1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3884
                    grassetto = Testo principale
                        grigio = Testo di commento
(segue) Le donne gelose
     Atto, Scena
1501 3, 12 | numeri del lotto.~TON. Anca sior Todero, gramazzo, l’andava 1502 3, 12 | ghe ne giera più.~CHIAR. Sior santolo me donarà qualcossa.~ 1503 3, 13 | Lugrezia.~ ~Siora Lugrezia, sior Boldo, sior Todero. Un Giovine 1504 3, 13 | Siora Lugrezia, sior Boldo, sior Todero. Un Giovine con moscato 1505 3, 13 | tavolino.~ ~LUG. Evviva sior Todero; almanco el se fa 1506 3, 13 | rosada, che ve liccarè i déi. Sior Boldo metterà i vovi, sior 1507 3, 13 | Sior Boldo metterà i vovi, sior Todero el zucchero, e mi 1508 3, 13 | vero, siora Lugrezia?~LUG. Sior sì. (Ma dei mii no, vedè). ( 1509 3, 14 | de diana! La scatola de sior Todero). (da sé) Come l’ 1510 3, 14 | comprada in bottega de sior Boldo).~LUG. (So muggier 1511 3, 14 | parte)~LUG. Oh apponto, sior Todero, me desmentegava. 1512 3, 14 | prende)~LUG. Diseme, caro sior Boldo, se ve vegnisse da 1513 3, 14 | novizzo?~BOL. Chi?~LUG. Sior Baseggio.~BOL. Magari!~LUG. 1514 3, 14 | Baseggio.~BOL. Magari!~LUG. Oe, sior Baseggio!~ ~ ~ ~ 1515 3, 15 | SCENA QUINDICESIMA~ ~Sior Baseggio e detti.~ ~BAS. 1516 3, 15 | BAS. Siora.~LUG. Qua sior Boldo se fa in liogo de 1517 3, 15 | che vegno. (parte)~BAS. Sior Boldo, me cognossè, savè 1518 3, 16 | no occorre che ghe criè, sior Boldo; ghe son de mezzo 1519 3, 16 | tutti i so registri213! Sior Baseggio, se la volè, la 1520 3, 16 | vostro.~ORS. Me vergogno de sior barba.~LUG. Via, destrigheve; 1521 3, 16 | voleu?~ORS. Dèmelo.~BAS. Sior barba... (mettendole l’anello)~ 1522 3, 17 | va anche lui)~ORS. Se sioràmia lo sa, poveretta mi!~ 1523 3, 18 | vegniva in casa mia?~CHIAR. E sior Baseggio per cossa ghe vienlo?~ 1524 3, 18 | l’anello! Siora santola, sior Baseggio gh’ha l’anello.~ 1525 3, 18 | Eh, andè via, andè via, sior cortesan d’albeo216. Orsetta, 1526 3, 18 | tutto un poco m’avè dito. Sior Todero, ve darò el zendà, 1527 3, 18 | vedoa anca mi!) (da sé)~LUG. Sior Todero, vardè ben, che se 1528 3, 18 | capital de bottega. E vu, sior Boldo, no fe che sta vincita I due gemelli veneziani Atto, Scena
1529 1, 3 | Brighella e detti.~ ~BRIGH. Sior padron, siora padrona, è 1530 1, 3 | arrivado in sto ponto el sior Zanetto da Bergamo; l’è 1531 1, 5 | amigo intrinseco del fu sior Pantalon dei Bisognosi, 1532 1, 5 | do fradelli zemelli. El sior Pantalon, oltre de questi, 1533 1, 5 | prima l’aveva mandà anca el sior Zanetto. Ho sentio a dir, 1534 1, 6 | serva! Bondì sioria). Digo, sior missier2, la novizza dov’ 1535 1, 6 | visetto. Vorave... Caro sior missier, feme un servizio.~ 1536 1, 12 | dir el mio nome). Animo, sior canapiolo10, vegnì a nu11. ( 1537 1, 16 | del creduto Tonino)~ZAN. Sior sì, el dise la verità. ( 1538 1, 16 | valoroso. (a Lelio)~ZAN. (Sto sior me cognosse poco). (da sé)~ 1539 1, 17 | capriccio è il vostro?~ZAN. Sior, no finzo gnente. Mai più 1540 1, 17 | avuto voi lo schiaffo?~ZAN. Sior sì. Mo che credevi... che 1541 1, 17 | l’avete più vista?~ZAN. Sior no, no l’ho più vista.~FLOR. ( 1542 1, 18 | ZAN. Se no vegniva sto sior, stava fresco. Stimo che 1543 1, 18 | volete ammogliarvi?~ZAN. Sior sì.~PANC. Povero infelice, 1544 1, 18 | matrimonio?~ZAN. Matrimonio... sior sì... l’è, come sarave a 1545 1, 18 | sia?~ZAN. Cossèla, caro sior?~PANC. La donna è una incantatrice 1546 2, 1 | caro ti, cognosset ti el sior Zanetto Bisognosi?~FACC. 1547 2, 2 | battendo i piedi)~TON. Coss’è, sior, cossa voleu? Chi seu?~ARL. ( 1548 2, 2 | Come! no me cognossì?~TON. Sior no, no ve cognosso.~ARL. ( 1549 2, 2 | Donca no me cognossì?~TON. Sior no, no ve cognosso.~ARL. 1550 2, 2 | cussì? Me cognossive?~TON. Sior no, no ve cognosso.~ARL. 1551 2, 2 | borsa de bezzi?) (da sé) Sior no, no ve cognosso.~ARL. 1552 2, 3 | non lo sapete?~TON. Ma el sior Dottor gh’è pericolo ch’ 1553 2, 5 | andar in casa? Vago solo, sior sì, sioria vostra. Mi fa 1554 2, 6 | fallo, cognossì un cert sior Zanetto Bisognosi?~COL. 1555 2, 7 | Arlecchin. (lo chiama)~ARL. Sior. (si volta)~ZAN. Quando?~ 1556 2, 7 | dov’ele le zogie de mio sior barba55? Le astu portae?~ 1557 2, 9 | comandela?~TON. Chi seu vu, sior?~BRIGH. Son servitor de 1558 2, 10 | casa.~TON. E se no giera so sior pare, no la me chiamava?~ 1559 2, 10 | schiaffo che ho a quel sior a Venezia). (da sé) Eh, 1560 2, 11 | No la sta a disnar col sior Dottor?~TON. No no, ve ringrazio. 1561 2, 11 | ve ringrazio. Diseghe al sior Dottor che el xe un bel 1562 2, 11 | stada generosa. Anca el so sior fradello a Venezia el giera 1563 2, 11 | anni? Come do anni?~BRIGH. Sior sì; perché mi giera a Venezia...~ ~ ~ ~ 1564 2, 12 | Se vederemo. Lustrissimo, sior Zanetto! (parte)~TON. (Sia 1565 2, 12 | Anzi dico bene.~TON. Ma vu, sior, cossa feu in casa de sta 1566 2, 12 | Son gioje quelle?~TON. Sior sì.~PANC. Vediamole. Belle, 1567 2, 15 | zogie che m’ha lassà mio sior barba, che el m’ha contà 1568 2, 16 | di testimonio.~ZAN. Quel sior saravelo bon?~BEAT. Oh sì, 1569 2, 16 | servire per testimonio.~ZAN. Sior sì, per testimonio.~FLOR. 1570 2, 16 | disparte con Zanetto)~ZAN. Sior sì.~FLOR. Per che fare, 1571 2, 16 | ZAN. Per sposar la fia del sior Dottor.~FLOR. Ed ora volete 1572 2, 16 | la signora Beatrice?~ZAN. Sior sì.~FLOR. Ma se avete impegno 1573 2, 19 | Beatrice. Me maraveggio de vu, sior muso da do musi, sior amigo 1574 2, 19 | vu, sior muso da do musi, sior amigo finto, sior canapiolo 1575 2, 19 | musi, sior amigo finto, sior canapiolo monzuo76. (a Florindo)~ 1576 2, 19 | altro...~TON. E vu peraltro, sior cargadura, abbiè giudizio, 1577 3, 4 | conosce queste gioje?~ZAN. Sior sì, queste xe le zogie che 1578 3, 4 | zogie che m’ha lassà mio sior barba. Le cognosso, le xe 1579 3, 8 | Brighella)~BRIGH. Ecco qua el sior Zanetto.~PANC. Come! potete 1580 3, 8 | vostre mani? (a Tonino)~TON. Sior sì, xe vero: ve lo ho dae 1581 3, 8 | TON. Cossa ghentra el sior giudice?~PANC. Bella cosa 1582 3, 8 | foste la cagione.~TON. Caro sior, mi ho fatto a fin de ben.~ 1583 3, 9 | più. Intendo che le xe dal sior giudice: recuperèle e feghene 1584 3, 18 | TON. Mio fradello...~BRIGH. Sior sì, el sior Tonin.~TON. 1585 3, 18 | fradello...~BRIGH. Sior sì, el sior Tonin.~TON. E mi mo chi 1586 3, 18 | songio?~BRIGH. O bella! el sior Zanetto.~TON. Che vien da...~ 1587 3, 18 | dito la bona memoria de so sior pare.~TON. Ma! no gh’è altro; 1588 3, 19 | TON. Mo no xela fia del sior Dottor?~COL. Eh! il malanno 1589 3, 19 | pellegrino.~TON. Ma come? Se sior Dottor dise che la xe so 1590 3, 22 | cose di questa terra.~ZAN. Sior Pancrazio, son desperà.~ 1591 3, 22 | can, una bestia, un aseno. Sior Pancrazio, son desperà, 1592 3, 22 | La morte? Disème, caro sior, no ghe saria mo un altro 1593 3, 22 | averave! Per amor del cielo, sior Pancrazio, per carità, deme 1594 3, 22 | benedirete Pancrazio.~ZAN. Sior sì, sieu benedio. Dèmela, 1595 3, 23 | che sopporta. Me l’ha dito sior Pancrazio... ma... oimè... 1596 3, 24 | bevù... sì... le donne... Sior Pancrazio... oimè... oimè... 1597 3, 25 | ARL. Coss’è? Dormelo el sior Zanetto?~BRIGH. Altro che 1598 3, 26 | spaventa)~BRIGH. L’anima de sior Zanetto? (come sopra)~ROS. 1599 3, 26 | vedete...~TON. Diseme, sior Dottor, quella medaggia 1600 3, 26 | sinistro concetto el povero sior Dottor. (al Dottore)~DOTT. 1601 3, 26 | testatore e mia.~TON. Elo quel sior cargadura, che dise d’esser 1602 3, 27 | un disperato.~TON. Forti, sior Lelio, che al mal fatto 1603 3, 27 | altrettanti dopo la morte del sior Dottor.~LEL. Trenta mila 1604 3, 27 | xe mia, Rosaura sarà del sior Lelio. Ela contenta? (a 1605 3, 28 | fatto equivocar. Diseme, sior can, sassin, traditor per Il genio buono e il genio cattivo Atto, Scena
1606 1, 2 | felicità.~ARL. Chi èlo sto sior? Mi no lo conosso! (a Corallina)~ 1607 1, 2 | di vantaggio.~ARL. Caro sior barbon, cossa ghe pol esser 1608 1, 2 | gusto. Vôi devertirme co sto sior barbon.~GEN. C. (Se mi ascoltano, 1609 1, 2 | da sé)~ARL. La diga, caro sior; crédela mo ela che tutte 1610 1, 2 | a Corallina) La diga, sior barbon, e ela la gh'averave 1611 1, 2 | nostra tranquillità.~ARL. Sior barbon, che la ne lassa 1612 1, 4 | felice e tranquilla.~ARL. Sior sì, xe vero, ma quel sior 1613 1, 4 | Sior sì, xe vero, ma quel sior barbon n'ha dito ch'el mondo 1614 1, 4 | ARL. (No vorria che sto sior, co sta pulizia, ne fasse 1615 2, 4 | Arlecchino, sorridendo)~ARL. Sior sì. Cossa gh'ìntrela ela, 1616 2, 5 | Anzoletto, con allegria)~ANZ. Sior sì, italian. (ad Arlecchino, 1617 2, 5 | patria. (come sopra)~ANZ. Sior patria caro, adessadesso 1618 2, 5 | con poco avvantaggio.~ANZ. Sior sì, xe vero. Tutti sti libri 1619 2, 6 | Anzoletto)~ANZ. Diseme, caro sior romano da Bergamo, chi diavolo 1620 2, 7 | pochino. (scherzando)~ARL. Sior no; ghe digo assolutamente 1621 2, 8 | anderà coll'amico.~ARL. Sior sì, andemo. Madame, votre 1622 2, 15 | storpiate.~ARL. (Oh bello sto sior! nol se pol mover e el gh' 1623 2, 15 | Venere.~ARL. Diseme, caro sior, xelo stà Marte, o xela 1624 2, 15 | torna a sedere)~ARL. Viva el sior offizial.~MAREP. Signor 1625 2, 15 | traballando)~ARL. Animo, sior uffizial, da bravo.~LOL. ( 1626 2, 16 | sorpresa)~COR. Sì signore.~ARL. Sior sì, la xe mia muggier; cossa 1627 2, 16 | me.~ ARL. El degnissimo sior Baron?~BAR. Io non so quello 1628 4, 1 | naturale.~ ~ARL. Dove semio, sior mercante? Che zente xe quella 1629 4, 1 | vedere per curiosità.~ARL. Oh sior no, sior no. No me lo cavo 1630 4, 1 | curiosità.~ARL. Oh sior no, sior no. No me lo cavo dal deo.~ 1631 4, 6 | sei. (ad Arlecchino)~ARL. Sior sì, subito. (A Bergamo). ( 1632 4, 6 | tu finirla?~ARL. Adesso, sior, un momento per carità. ( 1633 4, 7 | che la circondano)~PANT. Sior Bassà, la prego...~ALÌ Conduceteli 1634 4, 9 | mi.~CADÌ Per mare?~ARL. Sior no.~CADÌ Per terra?~ARL. 1635 4, 9 | no.~CADÌ Per terra?~ARL. Sior no.~CADÌ Per aria dunque? ( 1636 4, 9 | dunque? (con sdegno)~ARL. Sior sì.~CADÌ (Non comprendo 1637 4, 9 | dunque tua moglie?~ARL. Sior sì, la xe mia muggier. ( 1638 4, 9 | CADÌ È venuta con te?~ARL. Sior no.~CADÌ Sei tu venuto solo?~ 1639 4, 9 | Sei tu venuto solo?~ARL. Sior no.~CADÌ Chi ti ha condotto?~ 1640 4, 11 | laterale, e detti.~ ~PANT. Sior Cadì, ghe domando scusa, 1641 4, 13 | detti.~ ~PANT. E cussì, sior Cadì, che bone nove me pòrtela?~ 1642 4, 13 | zoso, vegnì a ringraziar el sior Cadì, e mi farò el mio dover L'erede fortunata Atto, Scena
1643 1, 4 | Arlecchino e detto.~ ~ARL. Sior padron...~OTT. Son l’uomo 1644 1, 4 | infelice di questa terra.~ARL. Sior padron...~OTT. Non me l’ 1645 1, 4 | avrei mai creduto.~ARL. Ah, sior padron...~OTT. Va al diavolo.~ 1646 1, 14 | le parlerò io.~ARL. Mo sior no; vôi far mi.~TRAST. Vieni, 1647 2, 8 | la signora Rosaura?~ARL. Sior no, ma mi l’anderò avvisar.~ 1648 2, 8 | camera di Rosaura)~ARL. Sior sì, l’è quella: sta luse 1649 2, 13 | non l’ho da sapere?~ARL. Sior no, no l’ha da saver altri 1650 2, 13 | Rosaura? (ad Arlecchino)~ARL. Sior sì, ma no gh’ha da esser 1651 3, 2 | ARL. Fiammetta, dov’è el sior Ottavio?~FIAMM. Che cosa 1652 3, 2 | successo tra siora Rosaura, sior Florindo e el patron vecchio.~ 1653 3, 3 | Arlecchino)~ARL. La sappia, sior, che el sior Florindo...~ 1654 3, 3 | La sappia, sior, che el sior Florindo...~FIAMM. O via, 1655 3, 3 | chi pol resister, resista. Sior Florindo e siora Rosaura 1656 3, 14 | NOT. Del quondam?~ARL. Sior?~NOT. Figlio del quondam?~ 1657 3, 14 | del quondam?~ARL. Mi el sior quondam no lo cognosso.~ 1658 3, 14 | Siete illegittimo?~ARL. Sior no, son bergamasco.~NOT. 1659 3, 14 | signori.~ARL. Servo suo, sior nodaro quondam.~NOT. Quondam Il feudatario Atto, Scena
1660 1, 2 | Comunità. Che venghino.~ARL. Sior sì.~MENG. Veramente abbiamo 1661 1, 4 | getta via il cappello) El sior Marchese l'è poco lontan.~ 1662 1, 4 | vecchio. Tocca a me.~ARL. Sior sì, tocca a lu.~PASQ. Io 1663 1, 6 | rossore mi opprime.~PANT. El sior marchese Florindo no ghe 1664 1, 6 | eredità sto Marchesato da so sior pare.~ROS. Ed a suo padre 1665 1, 6 | bisogna pensarghe suso. So sior pare, per mal governo e 1666 1, 6 | orfana, pupilla e miserabile. Sior marchese Ridolfo, pare del 1667 1, 7 | Caspita! la ghe fuma a sto sior Marchese). (da sé)~BEAT. 1668 1, 8 | prima a So Eccellenza el sior Marchese, e che po i sarà 1669 1, 8 | studià un complimento per el sior Marchese; che co gh'intra 1670 2, 10 | una certa Olivetta?~ARL. Sior sì.~FLOR. Una tal Giannina 1671 2, 10 | Giannina la conosci?~ARL. Sior sì.~FLOR. E la bella Ghitta, 1672 2, 10 | Ghitta, sai chi sia?~ARL. Sior sì.~FLOR. Sai dove stiano 1673 2, 16 | cosa?~PANT. La me perdona, sior Marchese, la m'ha in t'un 1674 2, 16 | insegnato la casa.~PANT. Sior Marchese, no so cossa dir. 1675 3, 5 | non sarò conosciuto.~ARL. Sior, se i ve cognosse, i ve 1676 3, 5 | Conducimi da Ghitta.~ARL. Sior, no vorria esser bastonado 1677 3, 8 | PANT. Mi ghe zogheria, che sior Marchese ha scosso el primo 1678 3, 12 | el possesso del feudo al sior Marchese, perché el Cancellier 1679 3, 15 | che i vien, lustrissimo sior Cancellier.~BEAT. Ora mi 1680 3, 16 | differire il possesso.~PANT. (El sior Cancellier el vol véder 1681 3, 17 | scrivete.~PANT. (Se n'accorzerà sior Marchese, co sarà scritto). ( La figlia obbediente Atto, Scena
1682 1, 5 | Il signor Florindo.~PANT. Sior Florindo! Dove xelo? Xelo 1683 1, 5 | PANT. Ghe xe de niovo, che sior Florindo xe vegnù tardi.~ 1684 1, 5 | povero signor Florindo?~PANT. Sior Florindo xe vegnù tardi.~ 1685 1, 5 | signor Ottavio...~PANT. Sior conte Ottavio sarà qua adess’ 1686 1, 5 | PANT. No gh’è remedio. El sior Conte xe qua adessadesso.~ 1687 1, 5 | podè bever el sorbetto de sior Florindo, tolè el siroppo 1688 1, 5 | Florindo, tolè el siroppo de sior Ottavio, e vederè che el 1689 1, 7 | viaggio.~PANT. Cossa fa so sior padre?~FLOR. Benissimo, 1690 1, 7 | ho mandà, cossa diselo so sior pare?~FLOR. Nella lettera 1691 1, 7 | sentito discorrerne.~PANT. So sior pare xelo restà al de sotto?~ 1692 1, 8 | detti.~ ~ARL. L’è qua el sior conte Ottavio.~PANT. Che 1693 1, 8 | Me despiase anca mi de sior Florindo, ma no so cossa 1694 1, 9 | qua. (ad Arlecchino)~ARL. Sior sì. (Oh! a sto sior conte 1695 1, 9 | ARL. Sior sì. (Oh! a sto sior conte ghe ne vôi cuccar 1696 1, 9 | Sì.~PANT. Olà! Zoggie? Sior conte, roba bona?~OTT. Sì, 1697 1, 9 | t’una carta! O che caro sior zenero! (parte)~ ~ ~ ~ 1698 1, 12 | fia xe arlevada ben, sala, sior conte? Via deghe la man, 1699 1, 12 | Beatrice ridendo)~PANT. Sior conte se el temperamento 1700 1, 12 | comoda presto). (da sé) Sior conte, ghe torno a dir che 1701 1, 13 | BRIGH. Eh! cossa saveu, sior alocco? Presto quei stucchi, 1702 1, 13 | fortuna! merito, merito, sior, merito. Bisognerà po metter 1703 1, 13 | aiutato a portare?~BRIGH. Sior sì; volentiera. Mi no me 1704 1, 18 | ricco, lo possio portar? Sior sì. Son padre de una vertuosa. ( 1705 2, 6 | ghe lo scriva anca a so sior nonno.~FLOR. Farmi andar 1706 2, 6 | torna indietro)~PANT. Sior sì, ghe farò far giudizio. 1707 2, 7 | che sa nasser; anca che sior Ottavio no la volesse, Florindo 1708 2, 7 | carattere de mia fia. A sior Florindo? Brava! Una lettera 1709 2, 7 | Florindo? Brava! Una lettera a sior Florindo? Sentimo, mo.~ ~ 1710 2, 7 | Come possio liberarme da sior conte Ottavio? No ghe xe 1711 2, 8 | servido insieme in casa de sior Pantalon. I m’ha dito, che 1712 2, 9 | consolo.~BRIGH. Cossa fa sior Pantalon?~ARL. El nostro 1713 2, 11 | La servo. (parte)~BRIGH. Sior conte, no la va a dormir?~ 1714 2, 11 | disemo de le burle. Schiavo, sior conte. (con aria)~OTT. Meno 1715 2, 16 | siora, l’avè fatta parlar co sior Florindo.~BEAT. Io? Che 1716 2, 16 | quietarse, a sposar volentiera sior conte, a desmentegarse Florindo. 1717 2, 17 | forastieri i magna tutti insieme. Sior conte xe un omo de proposito; 1718 2, 19 | il signor conte.~BRIGH. E sior conte el gh’ha una paura, 1719 2, 20 | paura).~PANT. Cossa vardela, sior conte?~OTT. Vi è il Livornese?~ 1720 2, 21 | PANT. Senti, cossa dise sior conte.~OTT. Cavate un viglietto 1721 2, 21 | signore?~PANT. Velo : sior Ottavio.~OTT. Bravo suocero.~ 1722 2, 21 | OTT. (Ride)~PANT. Orsù, sior conte, discorremo dei fatti 1723 3, 3 | ore? Adessadesso xe qua sior conte. Cossa voravela che 1724 3, 4 | mondo.~PANT. Ti sposerà sior conte?~ROS. Lo sposerò.~ 1725 3, 4 | PANT. Penserastu più a sior Florindo?~ROS. Come c’entra 1726 3, 5 | rassegnada de cuor. La sposerà sior Ottavio, la lo farà volentiera. 1727 3, 6 | ARL. Se poderia parlar co sior Brighella?~CAM. Il signor 1728 3, 7 | soldi). (da sé, parte)~ARL. Sior Brighella la reverisco.~ 1729 3, 8 | voleu che diga, cara fia? Sior conte l’è tanto zentil, 1730 3, 8 | BRIGH. La me compatissa, sior conte: quella no l’è zente 1731 3, 9 | BRIGH. Sia maledetto el sior conte! Se no trovo i bauli, 1732 3, 11 | BRIGH. Oh poveretti nu! Sior conte, per carità.~OLIV. 1733 3, 11 | verso la camera)~BRIGH. Sior conte...~OTT. Sia maledetto 1734 3, 11 | son desperà.~ARL. Caro sior Brighella, la se consola.~ 1735 3, 11 | frascherie. Far pase col sior conte.~OLIV. Voi tornerete 1736 3, 14 | le zoggie che t’ha mandà sior conte? Ti ghaveressi fatta 1737 3, 15 | No so cossa dir; caro sior patron, me raccomando alla 1738 3, 16 | el vegna.~ARL. No la sa, sior patron?~PANT. Cossa?~ARL. 1739 3, 16 | Florindo.~PANT. Dove xelo sior Florindo?~BEAT. Lo troverò 1740 3, 16 | PANT. No ti lo tioressi sior Florindo?~ROS. Caro signor 1741 3, 17 | s’avvede di Florindo) Qua sior Florindo? Come?~FLOR. Ah! 1742 3, 19 | superbia. (parte)~PANT. Sto sior Ottavio no se vede. Bisogna 1743 3, 20 | libertà, e Rosaura sposerà sior Florindo.~OTT. Non occorr’ 1744 3, 20 | parte)~BRIGH. Oh, che caro sior conte! Sempre el gh’ha in La finta ammalata Atto, Scena
1745 1, 7 | Pantalone e detto.~ ~PANT. Sior Agapito riverito.~AGAP. 1746 1, 7 | mia spezieria.~PANT. Caro sior Agapito, vu me mettè in 1747 1, 8 | a Buonatesta)~PANT. Caro sior illustrissimo, la prego, 1748 1, 8 | vorrà più.~PANT. Vero, vero; sior illustrissimo, la sa tutto 1749 1, 8 | El cielo me l’ha mandà. Sior Agapito. (s’accosta) Oh 1750 1, 8 | una).~PANT. (Adessadesso). Sior illustrissimo, comandela 1751 1, 8 | diciotto dal conte...~PANT. Dal sior prencipe la ghe sta tre 1752 1, 8 | levar do quarti d’ora al sior prencipe e darmeli a mi, 1753 1, 8 | mesenterium.~PANT. (Oh che omo!) Sior illustrissimo, no la voggio 1754 2, 3 | Pantalone e detti.~ ~PANT. Sior Agapito. (forte)~AGAP. Padron 1755 2, 3 | letto i foglietti?~PANT. Sior no.~AGAP. Se non avete letto 1756 2, 3 | Il dottor Onesti.~PANT. Sior sì, el ghe sarà. Ma vorria 1757 2, 4 | Tarquinio.~PANT. Chi elo sto sior?~TARQ. Non conosce Tarquinio 1758 2, 8 | Servo di lor signori.~PANT. Sior dottor, andemo de mal in 1759 2, 8 | sappi, fia mia, che un certo sior Lelio Ardenti t’ha fatto 1760 2, 8 | male, non posso più.~PANT. Sior dottor, presto, ghe torna 1761 2, 9 | Onesti e Pantalone~ ~PANT. Sior dottor caro, sta putta no 1762 2, 11 | male). (da sé)~PANT. (Sto sior dottor Onesti vuol che mia 1763 2, 11 | removetur effectus.~PANT. (Sto sior dottor Merlin accorda tutto). ( 1764 2, 13 | caro dottor panchiana7! Sior sì, sior no, de qua, de 1765 2, 13 | dottor panchiana7! Sior sì, sior no, de qua, de , co fa 1766 2, 15 | andada in accidente? Oh, sto sior dottor Onesti xe troppo 1767 2, 15 | più elo col dorme, che sto sior dottor quando el veggia. 1768 3, 5 | con sua licenza.~PANT. Oh sior Agapito, la reverisso.~AGAP. 1769 3, 5 | Avete capito? (forte)~PANT. Sior sì, ho capìo. (forte)~AGAP. 1770 3, 8 | PANT. Oh poveretto mi! Sior Agapito, sior Agapito. ( 1771 3, 8 | poveretto mi! Sior Agapito, sior Agapito. (forte)~AGAP. Ih, 1772 3, 9 | lassè che i scriva; se vien sior Agapito, diseghe che el 1773 3, 15 | detti.~ ~PANT. Mo via, caro sior dottor Onesti, cossa ala 1774 3, 16 | Agapito e detti.~ ~PANT. Sior Agapito, cossa ghaveu per 1775 3, 16 | vescicanti.~PANT. E ella, sior dottor Onesti, no la fa 1776 3, 16 | seccate.~PANT. Cossa séntio? Sior dottor Onesti, mia fia xe 1777 3, 17 | intendo niente). (da sé)~PANT. Sior dottor Onesti, za che vedo 1778 3, 18 | vescicanti?~PANT. Séntela, sior dottor Onesti? Qua el sior 1779 3, 18 | sior dottor Onesti? Qua el sior Agapito, pien de bontà e 1780 3, 19 | tutto.~PANT. Via, via, el sior dottor finirà la cura.~BEAT. La fondazione di Venezia Azione
1781 1 | maridai.~~~~~~DOR.~~~~Caro sior pare,~~Sarò tutta contenta.~~~~~~ 1782 6 | Dorilla e detti.~ ~ ~~~DOR.~~~~Sior pare, un gran sussurro~~ 1783 6 | amante.~~~~~~DOR.~~~~Grazie, sior cavalier,~~De tanta cortesia.~~ 1784 7 | BESSO~~~~Adasio, caro sior, adasio un poco.~~Questa 1785 7 | matta~~A tender a un baban;~~Sior cavalier amante,~~Se la Il frappatore Atto, Scena
1786 1, 3 | el ghaverà delle penne, sior Ottavio ghe darà una bona 1787 1, 3 | Ela amiga o parente de sior Ottavio?~BEAT. Per confidarvi 1788 1, 4 | cagionatovi dal cavalcare.~TON. Sior Ottavio, ve lo digo e ve 1789 1, 4 | no se se rompe i ossi. Sior Ottavio, per un mese fe 1790 1, 4 | donne.~TON. Ma mi, caro sior Ottavio, compatime, gh’ho 1791 1, 5 | signor venezian?...~TON. Sior sì, mi son un lustrissimo 1792 1, 5 | piano a Brighella)~BRIGH. (Sior sì. No sarà mezz’ora). ( 1793 1, 5 | or ora vengo.~TON. Caro sior Ottavio, no me lassè solo 1794 1, 6 | mi fina a Bologna, e po sior Ottavio li ha licenziai.~ 1795 1, 6 | licenziai.~BRIGH. (Capisso. Sior Ottavio no vol zente che 1796 1, 6 | Venezia. Mio lustrissimo sior padre m’ha tegnù in collegio 1797 1, 6 | morta, e mio lustrissimo sior barba l’ha volesto che fazza 1798 1, 6 | vussustrissima. Mio lustrissimo sior padre gera uno che viveva 1799 1, 6 | son ricco? Domandeghe a sior Ottavio. Son fio solo e 1800 1, 6 | so gnente, domandeghelo a sior Ottavio; el lo sa ello meggio 1801 1, 6 | bisogna domandargheli a sior Ottavio.~BRIGH. A sior 1802 1, 6 | sior Ottavio.~BRIGH. A sior Ottavio? Vussustrissima 1803 1, 6 | Tutti i mi bezzi li tien sior Ottavio.~BRIGH. (Cattivo 1804 1, 6 | negozio co s’ha da dipender da sior Ottavio). (da sé) Se la 1805 1, 7 | BRIGH. Oh che bel mobile, sior Ottavio, che avè condotto 1806 1, 7 | avè condotto a Roma! Sto sior Tonin l’è el più bel capo 1807 1, 7 | podessi trovar. Ma digo, sior Ottavio, quella zovene vestia 1808 1, 7 | meggio man de quelle de sior Ottavio. Povero semplice! 1809 1, 10 | con l’altra: Putte, xe qua sior Tonin bella grazia: vardè 1810 1, 10 | grazia: vardè el lustrissimo sior Tonin bella grazia. Le me 1811 1, 10 | zentilomo da Torzelo. Mio sior pare xe stà marcante, i 1812 1, 10 | sto paese. Diseghelo vu, sior Ottavio, che saverè dir 1813 1, 10 | a Tonino, e parte)~TON. Sior marzocco caro.~OTT. Compatite, 1814 1, 10 | arecorda che el lustrissimo sior Tonin bella grazia el xe 1815 2, 2 | ben gusto de vederlo sto sior Ottavio; no l’ho mai né 1816 2, 4 | forestiera, ho domandà de sior Ottavio; el m’ha dito che 1817 2, 6 | servitore?~TON. ~Chi seu, sior?~BEAT. ~Sono una persona 1818 2, 6 | per strada: lustrissimo sior Tonin, bondì a vussustrissima, 1819 2, 6 | cervello). (da sé)~TON. (Sto sior el me par un musico che 1820 2, 6 | errore.~TON. Ma chi seu, sior?~BEAT. Sior? Siora, dovete 1821 2, 6 | Ma chi seu, sior?~BEAT. Sior? Siora, dovete dire, signor 1822 2, 6 | Ottavio?~TON. Lo conossela sior Ottavio?~BEAT. Lo conosco 1823 2, 7 | TON. I mii bezzi li tien sior Ottavio, ma aspetterò che 1824 2, 7 | Beatrice, ironico)~TON. Sior omo e donna, la reverisso. ( 1825 2, 10 | di vossignoria.~BRIGH. Sior Ottavio, gh’è dei guai. 1826 2, 12 | de sto caldo? Cossa fa so sior barba? Vala a spasso? Se 1827 2, 13 | a Rosaura)~TON. Cavève, sior; tocca a mi, che son forestier, 1828 2, 13 | mii no ve li digo a vu, sior martuffo.~FLOR. Così si 1829 2, 14 | signor zio.~TON. Andemo da sior barba. La me daga man, che 1830 3, 1 | legato.~TON. Se resto senza sior Ottavio, cossa faroggio? 1831 3, 2 | dobbiamo partire.~TON. Con vu, sior Ottavio, no vegno altro.~ 1832 3, 2 | TON. Se me darè, chiamerò sior Fabrizio.~OTT. È egli quello 1833 3, 2 | parlarmiindegnamente?~TON. Sior sì, ma nol dise miga per 1834 3, 2 | Ha detto questo?~TON. Sior sì. Xele mo cosse da andar 1835 3, 3 | n’andassi). (da sé)~TON. Sior Fabrizio, me raccomando 1836 3, 3 | Fabrizio, me raccomando a vu; sior Ottavio me vol far metter 1837 3, 3 | torniamo. (parte)~TON. Sior sì, comodeve.~OTT. (Spicciatomi 1838 3, 4 | pochetto de suggizion de quel sior romano, che me vol sfidar 1839 3, 5 | TON. (Oimei! xe qua quel sior dalla spada). (timoroso)~ 1840 3, 5 | avete?~TON. Me l’ha donada sior santolo, che sarà debotto 1841 3, 5 | fideicommisso.~TON. La diga, sior Florindo, no la gh’ha gnente 1842 3, 5 | Florindo)~TON. Per dirghela, sior Florindo, la me un pochetto 1843 3, 5 | piasio? (a Rosaura) (Caro sior, andè via de qua). (a Florindo)~ 1844 3, 6 | tenera gioventù?~TON. Mio sior padre xe morto a bonora. 1845 3, 6 | de vegnir presto. Co vedo sior Ottavio, se me giazza el 1846 3, 14 | Che cosa è stato?~TON. Sior Ottavio xe deventà matto. 1847 3, 15 | diceva la verità?~TON. Sior Fabrizio, per carità, no 1848 3, 15 | ARL. Fe come ho fatto mi, sior Tonin.~TON. Cossa aveu Il giuocatore Atto, Scena
1849 1, 9 | vegnir verso de sto casin sior Pantalon so sior padre. 1850 1, 9 | sto casin sior Pantalon so sior padre. Se el vien qua e 1851 1, 9 | BRIGH. No la vol desmissiar sior Florindo?~ROS. No, non vi 1852 1, 9 | maschera a trovar i morosi? Sior Pantalon crede de averla 1853 1, 10 | Rosaura Bisognosi, promessa co sior Florindo per muier.~BEAT. 1854 1, 10 | No vorria che vegnisse sior Pantalon; anderò a veder, 1855 1, 12 | BRIGH. L’è qua el socero de sior Florindo.~BEAT. Il suocero?~ 1856 1, 12 | Non voscoprirmi.~BRIGH. Sior Florindo, la se sveia.~FLOR. 1857 1, 12 | se desmissia, che vien el sior Pantalon.~FLOR. Il signor 1858 1, 12 | signor Pantalone?~BRIGH. Sior sì, la destriga sta maschera, 1859 1, 13 | giuoco più.~PANT. La senta, sior Florindo, mi son un omo 1860 1, 13 | el fresco me xe stà dito: sior Florindo zoga, sior Florindo 1861 1, 13 | dito: sior Florindo zoga, sior Florindo fa la so vita al 1862 1, 13 | fa la so vita al casin, sior Florindo xe tornà quel che 1863 1, 13 | A proposito della sposa. Sior Florindo caro, vegnimo a 1864 1, 13 | Siete in collera?~PANT. Sior no.~FLOR. Le griderete?~ 1865 1, 13 | FLOR. Le griderete?~PANT. Sior no.~FLOR. Avvertite.~PANT. 1866 1, 17 | procura de giustarla col sior Pantalon). (a Florindo)~ 1867 1, 17 | da sé) La se ricorda del sior Pantalon. (piano a Florindo)~ 1868 1, 19 | BRIGH. La vada a trovar el sior Pantalon.~FLOR. Vada al 1869 2, 1 | difficile, l’è placar el sior Pantalon.~FLOR. Se potessi 1870 2, 2 | padrone.~BRIGH. Gh’è el sior Pantalon?~COL. Questa mattina 1871 2, 2 | de siora Beatrice e del sior Pantalon, e vederò de far 1872 2, 4 | Rosaura~ ~BRIGH. Oh son qua, sior Fiorindo, sior Florindo. 1873 2, 4 | son qua, sior Fiorindo, sior Florindo. Oh bella! Dov’ 1874 2, 7 | stamattina no la l’ha visto so sior padre?~ROS. No, non è ancora 1875 2, 15 | Florindo e Brighella.~ ~BRIGH. Sior Florindo, vala a desinar?~ 1876 3, 3 | BRIGH. Presto, l’è qua el sior Pantalon.~ROS. Oh me infelice! 1877 3, 4 | Missier Brighella, dove xe sior Florindo?~BRIGH. Mi non 1878 3, 4 | ammirazioni?~PANT. La diga, sior conte, da chi ala abuo sta 1879 3, 4 | Come roba vostra?~PANT. Sior sì, roba mia. La giera della 1880 3, 4 | Florindo Aretusi.~PANT. Come! A sior Florindo? Oh poveretto mi! 1881 3, 5 | signor Pantalone?~BRIGH. Sior Pantalon no gh’è più, l’ 1882 3, 13 | posso più.~BRIGH. Cos’è stà, sior Pantalon?~PANT. Non trovo 1883 3, 13 | scrigno, el mio cuor.~BRIGH. Sior Pantalon, me maraveio che 1884 3, 14 | il signor Tiburzio.~PANT. Sior sì; ghelo in cottego? Gh’ 1885 3, 14 | presentarmi mai più.~PANT. Sior Lelio, sto atto de giustizia 1886 3, 14 | ringrazio ancora in nome del sior Florindo, al quale darò 1887 3, 14 | l’ha veramente persa el sior Florindo?~LEL. Sì, ve lo 1888 3, 19 | PANT. Cossa feu qua, sior? (a Florindo)~FLOR. Perdonatemi...~ 1889 3, 19 | sì, la menerò a casa mia. Sior Florindo caro, za se semo 1890 3, 19 | amo). (da sé)~PANT. Un tal sior Lelio, che xe uno de quelli Lugrezia romana in Costantinopoli Atto, Scena
1891 1, 2 | MIRM.~~~~La diga, caro sior, mo quala xela?~~~~~~ALB.~~~~ 1892 1, 3 | trova?~~~~~~MIRM.~~~~Via, sior Albu... no m'arecordo el 1893 1, 3 | m'arecordo el resto.~~Sì, sior Albumazar, via, cossa femio?~~ 1894 1, 5 | le congionture;~~Patron, sior cavalier,~~La reverisso 1895 2, 7 | deventar sultana?~~~~~~MAIM.~~~~Sior sì, l'ala savesto?~~Son 1896 2, 7 | Turchia.~~~~~~MIRM.~~~~E via, sior mustachiera,~~Che no ve 1897 2, 10 | Schiavo siora maestà, schiavo sior trono).~~~~~~ALB.~~~~Udiste? 1898 3, 8 | morte.~~~ ~~~~~MIRM.~~~~Via, sior Albumazar, aveu rissolto~~ La donna di testa debole Atto, Scena
1899 2, 1 | ghe pol dir mezzan? a sto sior ch'è qua.~GIS. Come? che 1900 2, 1 | Come? che dici?~TRACC. Sior sì, a un omo che non è né 1901 2, 1 | Il vostro padrone?~TRACC. Sior sì; ma non è alter che quattro 1902 2, 1 | cognome?~TRACC. El cognome... Sior sì; me par de sì.~GIS. Come 1903 2, 1 | Violante de' Bisognosi?~TRACC. Sior sì; vedeu se me l'arrecordo? 1904 2, 1 | astucchio a Traccagnino)~TRACC. Sior sì, intanto me divertirò 1905 2, 3 | aveva qualche lettera de sior don Roberto per donna Violante. 1906 2, 3 | BRIGH. Cossa averia pagà, sior padron, che la fusse stada 1907 2, 3 | villanamente di lei.~BRIGH. Sior don Roberto poco fa ha mandà 1908 2, 4 | Sta lettera che ha scritto sior don Roberto a siora donna 1909 3, 3 | Bisognosi?~PIR. Maxime.~PANT. Sior Massimo e siora Massima, 1910 3, 3 | Vardè mo se fusse a casa el sior dottor Balanzoni; diseghe 1911 3, 3 | nezza Elvira. M'aveu inteso, sior?~PIR. Heu me miser! Si vales, 1912 3, 5 | tempo. La resta servida, sior Dottor.~DOTT. Signor Pantalone 1913 3, 8 | saputo?~BRIGH. Ho incontrà el sior don Pirolino, e el m'ha 1914 3, 15 | siora nezza. Questo xe el sior nodaro che ha mandà la copia 1915 3, 16 | PIR. Guadagnata?~PANT. Sior sì, vadagnada.~FAU. L'ha Una delle ultime sere di carnovale Atto, Scena
1916 0, per | Personaggi~ ~Sior Zamaria testor, cioè fabbricatore 1917 0, per | Domenica, figlia di Zamaria~Sior Anzoletto, disegnatore di 1918 0, per | Anzoletto, disegnatore di stoffe~Sior Bastian, mercante di seta~ 1919 0, per | Marta, moglie di Bastian~Sior Lazaro, fabbricatore di 1920 0, per | fabbricatore di stoffe~Sior'Alba, moglie di Lazaro~Sior 1921 0, per | Sior'Alba, moglie di Lazaro~Sior Agustin, fabbricatore di 1922 0, per | Siora Polonia, che fila oro~Sior Momolo, manganaro~Madama 1923 1, 1 | ve devertirè.~BALDISSERA Sior sì, sior patron; grazie 1924 1, 1 | devertirè.~BALDISSERA Sior sì, sior patron; grazie al so bon 1925 1, 1 | che tutti goda. Doman po, sior Cosmo carissimo, drio 1926 1, 1 | drio a quel drapeto. Vu, sior Baldissera, domattina a 1927 1, 1 | onda a quel amuer, e vu, sior Martin, scomenzerè a ordir 1928 1, 1 | devertive.~MARTIN Oh, che caro sior patron! Almanco el sempre 1929 1, 1 | per de balloni?~ZAMARIA Sior sì. No se sàlo? Ha da balar 1930 1, 1 | voggia).~COSMO La diga, sior patron: me dàla licenza, 1931 1, 2 | tenderghe, e de laorar. Sior sì, sfadigarse co se ghe 1932 1, 2 | stagion.~DOMENICA Oh! son qua, sior padre. Òggio fatto presto 1933 1, 2 | cena, in quanti sarémio, sior padre?~ZAMARIA Aspetta. 1934 1, 2 | DOMENICA Credémio,che la vegna sior'Alba?~ZAMARIA La m'ha dito 1935 1, 2 | ZAMARIA Cossa vustu far? Sior Lazaro el mio compare. 1936 1, 2 | sarà?~ZAMARIA Ho invidà sior Bastian.~DOMENICA Sior Bastian 1937 1, 2 | invidà sior Bastian.~DOMENICA Sior Bastian Caparetti?~ZAMARIA 1938 1, 2 | DOMENICA E chi altri vien, sior padre? Vienla sior'Elenetta?~ 1939 1, 2 | vien, sior padre? Vienla sior'Elenetta?~ZAMARIA Siora 1940 1, 2 | paura de no.~DOMENICA Eh! sior sì, che ghe n'è. (modestamente, 1941 1, 2 | l'aveva dito de invidar sior Anzoletto dessegnador?~ZAMARIA 1942 1, 2 | compare...~DOMENICA Eh! sior sì; m'arecordo tutti. I 1943 1, 2 | El doveva invidar anca sior Momolo manganer.~ZAMARIA 1944 1, 2 | per i putti.~DOMENICA Sior sì.~ZAMARIA E dèghe anca 1945 1, 2 | nu.~DOMENICA Oh! qua sior'Elena, e sior Agustin.~ZAMARIA 1946 1, 2 | Oh! qua sior'Elena, e sior Agustin.~ZAMARIA Oh! via, 1947 1, 2 | Mi vorave, che vegnisse sior Anzoletto).~ ~ 1948 1, 3 | ZAMARIA Oe, fiozza!~ELENETTA Sior santolo, patron~ZAMARIA 1949 1, 3 | siora Domenica.~DOMENICA Sior'Elena, patrona.~AGUSTIN 1950 1, 3 | messa.~DOMENICA Mo, che caro sior padre! L'ha da balar, e 1951 1, 3 | infarinada?~AGUSTIN Oh! che caro sior santolo!~DOMENICA La diga, 1952 1, 3 | santolo!~DOMENICA La diga, sior'Elenetta: cossa fa so siora 1953 1, 3 | no vegnir?~ELENETTA Caro sior santolo, perché volévelo, 1954 1, 3 | voleu, che vaga?~ELENETTA Sior no; no voggio, che andè.~ 1955 1, 3 | vol, che vaga!~ELENETTA Sior no: no me inrabiar.~ZAMARIA 1956 1, 3 | voggio ben.~ELENETTA E mi, sior? Podeu dir, che no ve ne 1957 1, 3 | no ve despiaserà.~AGUSTIN Sior sì. Lo vederò volentiera.~ 1958 1, 4 | Ghe vorla veramente bene a sior Agustin?~ELENETTA Se ghe 1959 1, 5 | grazie.~DOMENICA Patron, sior Bastian. La se comoda; la 1960 1, 5 | Domenica)~DOMENICA Anca elo, sior Bastian, el me daga el tabaro, 1961 1, 5 | Eh! anderò mi...~DOMENICA Sior no, sior no; cossa serve? 1962 1, 5 | mi...~DOMENICA Sior no, sior no; cossa serve? Che el 1963 1, 6 | sto so mario?~ELENETTA Oh! sior no; el zovene più de 1964 1, 6 | xèlo so consorte?~ELENETTA Sior Agustin Menueli.~MARTA ( 1965 1, 6 | che nol qua anca elo, sior Agustin?~ELENETTA Siora 1966 1, 6 | . El andà de suso co sior santolo Zamaria. De diana! 1967 1, 6 | senza de elo.~BASTIAN E sior Agustin lo làssela andar? 1968 1, 7 | quanto , che no la vede sior Anzoletto?~DOMENICA Qualo 1969 1, 7 | Anzoletto?~DOMENICA Qualo sior Anzoletto?~BASTIAN Qualo? 1970 1, 7 | chi qua!~BASTIAN Chi? sior Anzoletto?~DOMENICA (Magari!) 1971 1, 7 | Anzoletto?~DOMENICA (Magari!) Sior Momolo, el manganer.~MARTA 1972 1, 7 | DOMENICA El belo , che sior padre l'aveva invidà, e ' 1973 1, 7 | DOMENICA Vèlo qua, vèlo qua sior Momolo.~ ~ 1974 1, 8 | Patrone riverite.~MARTA Bravo, sior Momolo.~BASTIAN Bondì, Momolo.~ 1975 1, 8 | capissa...~ELENETTA Eh! sior sì, l'ho capio. (voltandosi 1976 1, 8 | signora?~MARTA No la cognossé? Sior'Elena, muggier de sior Agustin 1977 1, 8 | Sior'Elena, muggier de sior Agustin Menueli.~MOMOLO 1978 1, 8 | aver l'onor de conoscerla. Sior Agustin mio amigo, e 1979 1, 9 | me movo.~MOMOLO Dove xèlo sior Zamaria?~DOMENICA El 1980 1, 9 | DOMENICA El dessuso co sior Agustin.~MOMOLO Cossa diralo, 1981 1, 9 | interessi el ghe tende.~DOMENICA Sior sì, sior sì; el onorato, 1982 1, 9 | tende.~DOMENICA Sior sì, sior sì; el onorato, co fa 1983 1, 9 | MARTA Chi xèli?~DOMENICA Sior'Alba co so mario. Con grazia. ( 1984 1, 10 | detti~ ~DOMENICA Patrona, sior'Alba.~ALBA Patrona. (si 1985 1, 10 | Compare Lazaro.~LAZARO Patron sior Bastian. (si baciano Bastian 1986 1, 10 | molar el busto?~ALBA Eh! sior no; n'importa.~BASTIAN ( 1987 1, 10 | una scatoletta ecc.)~ALBA Sior sì.~DOMENICA Cossa se séntela?~ 1988 1, 11 | MOMOLO Oh! son qua.~ALBA Oh! sior Momolo, sior Momolo. (rallegrandosi)~ 1989 1, 11 | qua.~ALBA Oh! sior Momolo, sior Momolo. (rallegrandosi)~ 1990 1, 11 | rallegrandosi)~MOMOLO Sior'Alba, ghe son servitor.~ 1991 1, 11 | Recipe, devertirse. Recipe, sior sì, e ste cosse.~ALBA Oh! 1992 1, 11 | No ghe voleva altri, che sior Momolo a farla varir.~MOMOLO 1993 1, 11 | una bela? Son stà de su da sior Zamaria. Ho trovà i do novizzi, 1994 1, 11 | ha dito roba, i pianzeva. Sior Zamaria giera desperà. Mi 1995 1, 11 | dise. Balerala anca ela, sior'Alba?~ALBA Siora sì; no 1996 1, 11 | più belo. Un dessegno de sior Anzoletto, che una cossa 1997 1, 11 | tutto.~LAZARO Cossa disèu, sior Bastian, de quei drapi, 1998 1, 11 | MOMOLO Com'èla? Saldi, sior'Alba; saldi, sior'Alba.~ 1999 1, 11 | Saldi, sior'Alba; saldi, sior'Alba.~ALBA Eh! andè via 2000 1, 11 | passà?~ALBA Me passà. Sior Momolo, la favorissa.~MOMOLO


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License