La buona moglie
   Atto, Scena
1 1, 2 | Mia mare no ha fato cussì, povereta. La m’ha arlevà anca massa 2 1, 17 | poi Pantalone~ ~BETT. Oh povereta mi! Cossa mai xe sta cossa? 3 1, 19 | cosse de to mario.~BETT. Oh povereta mi! Cossa mai sarà?~PANT. 4 2, 8 | muore per voi?~PASQUAL. Povereta! andemola a consolar. (partono)~ ~ ~ ~ 5 2, 14 | diavolo che vi porti.~CAT. Oh povereta mi! (va nella camera)~OTT. 6 2, 18 | precipiterà e l’anderà in preson. Povereta mi! No posso più. Lo seguiterò 7 2, 22 | o quaranta ducati.~BETT. Povereta mi! No voria che t’intravegnisse 8 2, 23 | PASQUAL. Se me vegnì drio, povereta vu. (parte)~LEL. Rabbia, 9 2, 24 | menarmelo via. E i mii manini, povereta mi? No me li recordava più. 10 3, 5 | che t’ho fato inamorar? Povereta! T’arecordistu cossa che 11 3, 5 | dirghe de sì. Se lo perdo, povereta vu. Oe! Mi son stada.~BETT. 12 3, 5 | co giera viva mia mare, povereta, che ani che giera queli! 13 3, 5 | Adesso, tiolè, son qua, povereta, abandonada da tuti. El 14 3, 15 | cuor no la cedo a nissun. Povereta, ma schieta e sincera. Quel 15 3, 18 | Siora marchesa, miserabile, povereta, che la fa pietà; so mario I morbinosi Atto, Scena
16 1, 6| Se el savesse che parlo,~~Povereta mai mi; no, no vôi disgustarlo.~~~~~~ 17 1, 6| arecordo una volta mia mare povereta~~La m'ha trovà un persuto 18 2, 1| no togo gnente, siben son povereta.~~El m'aveva esibio de darme 19 5, 1| nol se penta.~~Brigida, povereta, ti sarà pur contenta. ( Componimenti poetici Parte
20 TLiv | el cuor ferio,~E la cria, povereta: oh Dio, oh Dio!~Viva, viva I rusteghi Atto, Scena
21 1, 6 | mi ghe respondo tanton. Povereta mi, se no fasse cusì! Su 22 1, 9 | che se vien mio mario, povereta mi. (piano a Felice)~FELICE 23 1, 9 | bene.~FELICE Dasseno? Oh povereta mi; me despiaserave assae. 24 2, 3 | Eh la mia prima muggier povereta! quela giera una donna de 25 2, 7 | lasso parlar a vu.~LUCIETTA Povereta mi! de ben, o de mal?~MARINA 26 2, 7 | a Lucietta)~LUCIETTA Oh povereta mi! quando? dove? Se qua 27 2, 8 | se ne incorze, figurarse, povereta mi.~LUCIETTA No séntela? 28 2, 11 | Caro colù).95~MARGARITA Oh povereta mi! oh povereta mi!~FELICE 29 2, 11 | MARGARITA Oh povereta mi! oh povereta mi!~FELICE Cossstà.~MARGARITA 30 2, 11 | se el me trova in busia, povereta mi. Presto, presto, scondève, 31 2, 12 | la man.102~MARGARITA (Oh povereta mi!)~FELICE Cusì a la presta?~ 32 2, 14 | de' pugni)~FILIPPETTO Povereta!~LUCIETTA Son desperada.~ 33 3, 1 | una volta. La mia prima, povereta, la giera un agnelo. Questa? La putta onorata Atto, Scena
34 1, 6| che me diseva mia mare povereta:~«Pute da maridar, prudenza 35 1, 8| Sentì, se el me lassa, povereta vu, varè.~CAT. Ih! Ih! 36 1, 10| Eh, sior Pantalon, a una povereta no ghe pol capitar fortuna.~ 37 1, 12| nemmeno? (a Catte)~CAT. Povereta! La xe zoveneta, la se vergogna.~ 38 1, 13| un cavalier in casa d’una povereta se sa che nol va per fogie 39 2, 1| savesse de chi l’è fio, povereta mi!) (da sé)~PASQUAL. Sior 40 2, 3| che ponto che son vegnua! Povereta mi! Ho fato, ho fato, e 41 2, 4| brazzo da pichenina. So mare, povereta, me l’ha racomandada; la 42 2, 14| a Pasqualino)~BETT. Oh povereta mi! Coss’è sta cossa? So 43 2, 16| ben. Me recordo mia mare, povereta, che la me lo diseva: senti, 44 2, 17| detti.~ ~CAT. Puti, puti, povereta mi! Xe qua sior Pantalon.~ 45 2, 17| dalla finestra)~BETT. Oh povereta mi! (corre alla finestra)~ 46 2, 18| patrona? Aneli?~BETT. (Oh povereta mi!) (da sé)~PANT. Lassè 47 2, 18| che me vol ben.~BETT. Oh povereta mi! Cossa séntio?~PANT. 48 3, 3| Bettina sola.~ ~BETT. Oh povereta mi! Cossa mai sarà de mi? 49 3, 11| me trova sior marchese, povereta mi!~BEAT. Se siete meco, 50 3, 19| agli uomini)~BETT. Oh povereta mi! Chi è ste maschere?~ 51 3, 23| taso, el va in preson. Oh povereta mi! Bisogna butarla fuora). ( 52 3, 26| marchese va a letto.~BETT. Oh povereta mi! Sta note m’ispirito.~ 53 3, 27| la m’ha tradio.~BETT. (Oh povereta mi, no posso più!) (da sé)~
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License