1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2260
(segue) Il cavaliere giocondo
     Atto, Scena
501 4, 11 | qualch'insolenza...~~~~~~MAR.~~~~È ver, Bologna è bella; 502 4, 11 | questa in paragone.~~~~~~MAR.~~~~Perché? non è magnifica? ~~~~~~ 503 4, 11 | Più mi piace Bologna.~~~~~~MAR.~~~~(Vuol parlar ella sola). ( 504 4, 12 | sonò la campanella.~~~~~~MAR.~~~~Andiam, signor Marchese.~~~~~~ 505 5, 1 | Marianna ed il Marchese.~ ~ ~~~MAR.~~~~Stanca son io, Marchese, 506 5, 1 | comodissimo è il loco.~~~~~~MAR.~~~~Dove?~~~~~~MARC.~~~~Mirate 507 5, 1 | sito degli amanti.~~~~~~MAR.~~~~Non è con noi don Pedro?~~~~~~ 508 5, 1 | galantuom servita?~~~~~~MAR.~~~~È ver, ma temer soglio 509 5, 1 | Siete vedova alfine.~~~~~~MAR.~~~~La vedova, Marchese, 510 5, 1 | del vostro Rinaldino?~~~~~~MAR.~~~~Penso, benché con pena, 511 5, 1 | Meglio è partir domani.~~~~~~MAR.~~~~Senza vederlo?~~~~~~MARC.~~~~ 512 5, 1 | col correre la posta.~~~~~~MAR.~~~~E dovrò con don Pedro 513 5, 1 | una vostra parola.~~~~~~MAR.~~~~Ah, Marchese, quell'M, 514 5, 1 | accordar si potesse...~~~~~~MAR.~~~~Vien gente.~~~~~~MARC.~~~~ 515 5, 1 | favelliam fra noi.~~~~~~MAR.~~~~Tutto vorrò mai sempre 516 5, 4 | via? (al Marchese.)~~~~~~MAR.~~~~Possiam, qual siam venuti, 517 5, 4 | n'hanno abbastanza).~~~~~~MAR.~~~~Don Pedro.~~~~~~PED.~~~~ 518 5, 4 | PED.~~~~Mia signora.~~~~~~MAR.~~~~Superfluo è andare a 519 5, 4 | dispensarmi; andateci da voi.~~~~~~MAR.~~~~Già siete stato sempre 520 5, 4 | lo so che l'amore...~~~~~~MAR.~~~~Che dir vorreste, ardito?~~ 521 5, 4 | don Alessandro mio.~~~~~~MAR.~~~~Andiam, signori miei.~~~~~~ 522 5, 10 | Marchese e detti.~ ~ ~~~MAR.~~~~Lasciate che per poco 523 5, 11 | E così corrisponde?~~~~~~MAR.~~~~Così vi lascia?~~~~~~ 524 5, 12 | una bella insolenza.~~~~~~MAR.~~~~Voi, Cavalier, con tutti 525 5, 12 | Chiozza siamo andati.~~~~~~MAR.~~~~Se con noi comandate La calamita de' cuori Atto, Scena
526 2, 11 | conforto~~Che fa men fiero il mar.~~E se pel vento infido~~ La cantarina Parte
527 1 | Marchese e detta.~ ~ ~~~MAR.~~~~Servitor di madama.~~~~~~ 528 1 | umilissima. (inchinandosi)~~~~~~MAR.~~~~Servitore divoto.~~~~~~ 529 1 | inchinandosi sempre più)~~~~~~MAR.~~~~Perdoni...~~~~~~MAD.~~~~ 530 1 | Mi fa grazia...~~~~~~MAR.~~~~Se vengo...~~~~~~MAD.~~~~ 531 1 | Obbligatissima.~~~~~~MAR.~~~~All'onor di servirla...~~~~~~ 532 1 | inchinandosi)~~Vuol seder?~~~~~~MAR.~~~~Farà grazia.~~~~~~MAD.~~~~ 533 1 | andrem, se si compiace.~~~~~~MAR.~~~~Oibò:~~Caldo è ancor 534 1 | gentilissimo. (s'inchina)~~~~~~MAR.~~~~Servitor umilissimo.~~~~~~ 535 1 | ber la cioccolata?~~~~~~MAR.~~~~Madama è sì garbata~~ 536 1 | da paro suo di lei~~~~~~MAR.~~~~Quel che vien da madama~~ 537 1 | bontà. (s'inchina)~~~~~~MAR.~~~~Servitor umilissimo. ( 538 1 | inchinandosi siede)~~~~~~MAR.~~~~Servitor umilissimo. ( 539 1 | Dica, signor Marchese?~~~~~~MAR.~~~~Sarà all'incirca un mese.~~ 540 1 | MAD.~~~~Scherza.~~~~~~MAR.~~~~Dico davvero.~~~~~~MAD.~~~~ 541 1 | Si fermerà da noi?~~~~~~MAR.~~~~Sino ch'io viva, io resterei 542 1 | MAD. ~~~~Ha moglie?~~~~~~MAR.~~~~No, madama.~~~~~~MAD. ~~~~ 543 1 | È libero, signore?~~~~~~MAR.~~~~Ho libera la man, ma 544 1 | chi mai l'ha legato?~~~~~~MAR.~~~~Il vostro viso~~Ameno, 545 1 | signor. (s'inchina)~~~~~~MAR.~~~~Servo umilissimo.~~~~~~ 546 1 | padrone~~D'una sua serva.~~~~~~MAR.~~~~Sarà frequentata~~La 547 1 | ci vien mai nessuno.~~~~~~MAR.~~~~(Principio a creder meno).~~~~~~ 548 1 | Avrei la prima nobiltà.~~~~~~MAR.~~~~Sì certo.~~~~~~MAD.~~~~ 549 1 | esibizion che ho avute!~~~~~~MAR.~~~~Sì giustamente.~~~~~~ 550 1 | Regali non ne vuò.~~~~~~MAR.~~~~Brava davvero.~~~~~~MAD. ~~~~ 551 1 | di rango principali.~~~~~~MAR.~~~~Quattro o cinque?~~~~~~ 552 1 | miei rendersi grato.~~~~~~MAR.~~~~Dunque nel vostro cuore~~ 553 1 | sperar meglio di lei.~~~~~~MAR.~~~~Se tale onor avessi,~~ 554 1 | suoi. (inchinandosi)~~~~~~MAR.~~~~Servo umilissimo.~~~~~~ 555 1 | a quel ch'io vedo).~~~~~~MAR.~~~~(Mi piace, a dir il ver, 556 1 | Allettarlo mi giova).~~~~~~MAR.~~~~(Voglio, se mi vuol ben, 557 1 | Marchese; oh com'è bello!~~~~~~MAR.~~~~Ma se ne ricusaste~~De' 558 1 | mani io lo gradisco.~~~~~~MAR. ~~~~Obbligato, madama. ( 559 1 | Tedesco italianato.~ ~ ~~~MAR.~~~~Pon giorno, calantome.~~~~~~ 560 1 | LOR.~~~~Riverisco.~~~~~~MAR.~~~~Stare madama in casa?~~~~~~ 561 1 | di no, se n'anderà).~~~~~~MAR.~~~~(Costui non mi vuol dir 562 1 | non lo so, padrone.~~~~~~MAR.~~~~Tartaifle! doperar per 563 1 | non lo so davvero!~~~~~~MAR.~~~~Mi dir: vostra madama~~ 564 1 | non son servitore.~~~~~~MAR.~~~~Star marito?~~~~~~LOR.~~~~ 565 1 | LOR.~~~~Né meno.~~~~~~MAR.~~~~Star amante di lei? Mi 566 1 | star suo fratello.~~~~~~MAR.~~~~Fratello? qui venir.~~~~~~ 567 1 | Cosa volete dir?~~~~~~MAR.~~~~Se voi parlate~~Sorella 568 1 | mia fare il mezzano.~~~~~~MAR.~~~~Che mezzano? Che dir?~~ 569 1 | ha mezzo spiritato.~~~~~~MAR.~~~~Star, madama, per voi 570 1 | è lei, mio signore?~~~~~~MAR.~~~~Star Barone tedesco,~~ 571 1 | Serva sua riverente.~~~~~~MAR.~~~~Graziosa! Che foler? ( 572 1 | niente. (con timore)~~~~~~MAR.~~~~(Ora faccio di lei l' 573 1 | Oh che spavento!)~~ ~~~~~~MAR.~~~~Ie, Madame, star feduto~~ 574 1 | Son vicino a delirar.~~~~~~MAR.~~~~Casa vostra molta gente.~~~~~~ 575 1 | sorella non riceve.~~~~~~MAR.~~~~Che foler?~~~~~~LOR.~~~~ 576 1 | Non voler niente.~~~~~~MAR.~~~~Da madama io fenirei.~~~~~~ 577 1 | state ad impegnar.~~~~~~MAR.~~~~Che tu dir? (a Lorino, 578 1 | parlar. (con timore)~~~~~~MAR.~~~~Io foler donar anello. ( 579 1 | dietro al Marchese)~~~~~~MAR.~~~~Che tu dir? (a Lorino, 580 1 | parlar. (con timore)~~~~~~MAR.~~~~(L'ho provata, signor 581 1 | destinato... (al Marchese)~~~~~~MAR.~~~~Per madama star portato,~~ 582 1 | alto al Marchese)~~~~~~MAR.~~~~Tu star zitto. (a Lorino, 583 1 | Signor sì. (tremando)~~~~~~MAR.~~~~Vorrei dar... ma dar 584 1 | No star bello.~~~~~~MAR.~~~~Zitto star. (come sopra)~~~~~~ 585 1 | signore, non parlar.~~~~~~MAR.~~~~Di madama bella mano~~ 586 1 | sopportar. (sdegnato)~~~~~~MAR.~~~~Ah tartaiflet pist hainor. ( 587 1 | signor. (tremando)~~~~~~MAR.~~~~Ah mainssoz di tutto 588 1 | Obbligata dell'onor.~~~~~~MAR.~~~~Bell'occhietto innamorar.~~~~~~ 589 1 | sopportar. (come sopra)~~~~~~MAR.~~~~Pist hainor. (a Lorino, 590 1 | LOR.~~~~Sì, signor.~~~~~~MAR.~~~~Ah mainssoz. (a Madama)~~~~~~ 591 2 | Castagna; poi Madama~ ~ ~~~MAR.~~~~Le madame d'oggidì~~Quasi 592 2 | CAST.~~~~Signore.~~~~~~MAR.~~~~Voglio che ci prendiamo 593 2 | vivon di conversazione.~~~~~~MAR.~~~~Hai tu spirto bastante~~ 594 2 | comanda il mio padrone.~~~~~~MAR.~~~~Ti darò l'istruzione.~~ 595 2 | se ho dell'ingegno.~~~~~~MAR.~~~~Concerteremo il modo~~ 596 2 | chi lo fa. (parte)~~ ~~~~~~MAR.~~~~Dice bene Castagna. È 597 2 | Chi è che mi vuole?~~~~~~MAR.~~~~Un votre servitor~~Tres 598 2 | Coman v'appelè vu?~~~~~~MAR.~~~~Monsieur Guascon.~~~~~~ 599 2 | Etè vu de Parì?~~~~~~MAR.~~~~Non pa, madamosele,~~ 600 2 | monsieur,~~L'italian?~~~~~~MAR.~~~~, madame.~~~~~~MAD.~~~~ 601 2 | Parlate, si vu plè.~~~~~~MAR.~~~~Come piace a madam, 602 2 | finezza. (s'inchina)~~~~~~MAR.~~~~Tres umble servitor. ( 603 2 | servan. (come sopra)~~~~~~MAR.~~~~De tu mon cor. (come 604 2 | conviene). (da sé)~~~~~~MAR.~~~~(Affé, mi pare di portarmi 605 2 | me, son sempre sola.~~~~~~MAR.~~~~Sempre sola, madama?~~ 606 2 | compagnia con lei.~~~~~~MAR.~~~~Avec muè?~~~~~~MAD.~~~~ 607 2 | Guascone.~~(Tutti così).~~~~~~MAR.~~~~(La solita lezione).~~ 608 2 | quel che vien da lei.~~~~~~MAR.~~~~Questo petit anello,~~ 609 2 | grazie ricusar non so.~~~~~~MAR.~~~~Non, attandè; vu donerè 610 2 | Questo mi piace assai.~~~~~~MAR.~~~~ donerè~~Un plu grosse 611 2 | Quando, signor?~~~~~~MAR.~~~~Bien presto.~~~~~~MAD.~~~~ 612 2 | MAD.~~~~Ma quando?~~~~~~MAR.~~~~Orsoduì.~~~~~~MAD.~~~~( 613 2 | uniti a regalar così)~~~~~~MAR.~~~~ tornè a ma meson;~~ 614 2 | Ritornerà da me?~~~~~~MAR.~~~~Sans du; m'impegno.~~~~~~ 615 2 | l'anello in pegno.~~~~~~MAR.~~~~C'est une petì sose~~ 616 2 | Quando, quando, monsiù?~~~~~~MAR.~~~~Cande vu plè.~~ ~~ 617 2 | suoi primi abiti.~ ~ ~~~MAR.~~~~Madama Cantarina,~~Che 618 2 | Eccomi. Chi mi chiama?~~~~~~MAR.~~~~Un vostro servitore,~~ 619 2 | Marchese. (s'inchina)~~~~~~MAR.~~~~Ho portato l'anello.~~~~~~ 620 2 | serva il suo signore.~~~~~~MAR.~~~~Servitor umilissimo. ( 621 2 | Lorin non sente).~~~~~~MAR.~~~~Vi par che questo anello~~ 622 2 | lasciarlo andare).~~~~~~MAR.~~~~(È bello, anch'io lo 623 2 | Sarà l'ultima volta).~~~~~~MAR.~~~~(Se tu credi d'averlo, 624 2 | anderà bene al dito?~~~~~~MAR.~~~~Andrà benissimo.~~~~~~ 625 2 | MAD.~~~~Proviamolo?~~~~~~MAR.~~~~Aspettate.~~Voglio che 626 2 | offrisser, li ricuserei.~~~~~~MAR.~~~~Certamente?~~~~~~MAD.~~~~ 627 2 | MAD.~~~~Sicuro.~~~~~~MAR.~~~~Non lo credo.~~~~~~MAD.~~~~ 628 2 | MAD.~~~~Lo giuro.~~~~~~MAR.~~~~Aspettate un pochino;~~ 629 2 | Che fan costoro?~~~~~~MAR.~~~~Sol per divertimento.~~ 630 2 | l'anello, signore?~~~~~~MAR.~~~~Eccolo qui.~~Lo tengo 631 2 | questa è bella!~~~ ~~~~~MAR.~~~~Voglio far strologar 632 2 | che ne risulta.~~~ ~~~~~MAR.~~~~A voi, signore. (a Castagna)~~~ ~~~~~ 633 2 | Castagna)~~~~~~LOR.~~~~~~MAR.~~~~} a due~~~~Cose da ridere,~~ 634 2 | gridar.~~~~~~CAST.~~~~~~MAR.~~~~Bella mia, son cavaliere.~~ 635 2 | piglia. (a Lorino)~~~ ~~~~~MAR.~~~~Se lo sdegno vi consiglia,~~ 636 2 | LOR.~~~~Signor no.~~~ ~~~~~MAR.~~~~Puntiglioso! Donna ingrata!~~~ ~~~~~ 637 2 | farai precipitar.~~~ ~~~~~MAR.~~~~Il fratello alla sorella~~ 638 2 | non son fratello.~~~ ~~~~~MAR.~~~~} a due~~~~Cosa siete?~~~~~~ 639 2 | Suo marito.~~~ ~~~~~MAR.~~~~} a due~~~~È egli vero? ( 640 2 | MAD.~~~~Così è.~~~ ~~~~~MAR.~~~~} a due~~~~Mi rallegro, 641 2 | bravo.~~~~~~CAST.~~~~~~MAR.~~~~Cari sposi, vi son schiavo;~~ 642 2 | il cuor.~~~~~~LOR.~~~~~~MAR.~~~~Se mi onorate~~Qual testimonio~~ Il conte Caramella Opera, Atto, Scena
643 CAR, 1, 4| poi dopo la morte.~~~~~~MAR.~~~~E ben, cara Dorina,~~ 644 CAR, 1, 4| Lusingarlo convien).~~~~~~MAR.~~~~Oh me felice,~~Se ella 645 CAR, 1, 4| Marchese, della legna.~~~~~~MAR.~~~~Tu vedi ch’io non cesso~~ 646 CAR, 2, 1| parto, e voi restate.~~~~~~MAR.~~~~Deh non siate sì cruda.~~~~~~ 647 CAR, 2, 1| siate~~Meco importuno.~~~~~~MAR.~~~~Io soffrirò ogni pena~~ 648 CAR, 2, 1| mio voi non potete.~~~~~~MAR.~~~~Che! odioso vi son?~~~~~~ 649 CAR, 2, 1| a lui solo il core.~~~~~~MAR.~~~~Inutile è l’amore,~~Inutile 650 CAR, 2, 1| sua non ho certezza.~~~~~~MAR.~~~~Ma non udiste voi~~Lo 651 CAR, 2, 2| Oimè! (siede tremando)~~~~~~MAR.~~~~Non paventate:~~Son io 652 CAR, 2, 2| tamburo, indi parte)~~ ~~~~~~MAR.~~~~Contessa, avete inteso?~~ 653 CAR, 2, 2| se mi trema il cor!~~~~~~MAR.~~~~Viver volete~~Sempre 654 CAR, 2, 2| Che risolvo? che fo?~~~~~~MAR.~~~~(Già va cedendo).~~Mia 655 CAR, 2, 2| speranza or mi lusinga.~~~~~~MAR.~~~~Oh care note, oh care,~~ 656 CAR, 2, 2| bisogno~~Di riposar.~~~~~~MAR.~~~~E riposar vorrete~~Sola 657 CAR, 2, 2| Non v’avanzate ancor.~~~~~~MAR.~~~~Per obbedirvi~~Tosto 658 CAR, 3, 1| vive il mio consorte.~~~~~~MAR.~~~~E chi è costui~~Che si 659 CAR, 3, 1| Le vicende future.~~~~~~MAR.~~~~Un impostore,~~Senz’altro, 660 CAR, 3, 1| esser crede infernale.~~~~~~MAR.~~~~Infernale lo spirto? 661 CAR, 3, 2| al baratro profondo.~~~~~~MAR.~~~~Ah, ah, rider mi fai.~~~~~~ 662 CAR, 3, 2| poter mio vedrete.~~~~~~MAR.~~~~Ah, ah, che caro pazzo!~~~~~~ 663 CAR, 3, 2| voi prendermi gioco.~~~~~~MAR.~~~~Olà, così si parla? Io 664 CAR, 3, 9| che cosa è questa?~~~ ~~~~~MAR.~~~~Colla spada alla mano!~~~ ~~~~~ 665 CAR, 3, 9| pietade inginocchiato.~~~ ~~~~~MAR.~~~~Ma tu sei, temerario,~~ 666 CAR, 3, 9| morte? (al Conte)~~~ ~~~~~MAR.~~~~A un impostor credete?~~~ ~~~~~ 667 CAR, 3, 9| la finta barba)~~~ ~~~~~MAR.~~~~(Che vedo!)~~~ ~~~~~CONT.~~~~ 668 CAR, 3, 9| qual contento!~~~ ~~~~~MAR.~~~~(Ah perdute speranze!)~~~ ~~~~~ 669 CAR, 3, 9| signor Marchese.~~~ ~~~~~MAR.~~~~Conte, è ver, lo confesso:~~ 670 CAR, 3, 9| onesto cavalier.~~~ ~~~~~MAR.~~~~Pentito io sono,~~E del 671 CAR, 3, 9| ira e lo sdegno.~~~ ~~~~~MAR.~~~~Parto pien di rossore, 672 CAR, 3, 9| voi ottenerò.~~ ~~~ ~~~~~MAR.~~~~Sposi felici,~~Godete La castalda Atto, Scena
673 3, 2 | zorno me par d’esser in mar. Ho sempre una fame da mariner.~ Il conte Chicchera Atto, Scena
674 2, 8 | Dal porto~~Sono balzato in mar.~~L’onda m’affoga,~~Resistere La conversazione Atto, Scena
675 1, 13 | FAB.~~~~O di casa.~~~~~~MAR.~~~~Che fol?~~~~~~FAB.~~~~ 676 1, 13 | Vi è la padrona?~~~~~~MAR.~~~~ mailibreher.~~~~~~ 677 1, 13 | Fatele l'imbasciata.~~~~~~MAR.~~~~Fol andar?~~~~~~FAB.~~~~ 678 1, 13 | FAB.~~~~Se si può.~~~~~~MAR.~~~~, star patrone.~~~~~~ 679 1, 13 | in atto di partire)~~~~~~MAR.~~~~Niente per mi donar?~~ 680 1, 13 | rivedremo domattina.~~ ~~~~~~MAR.~~~~Ma dir patrona~~Fa mi 681 1, 14 | civiltà.~~~~~~MAD.~~~~~~MAR.~~~~Star in tafola, signori;~~ 682 2, 1 | FIL.~~~~Ehi, tedesca.~~~~~~MAR.~~~~Signore.~~~~~~FIL.~~~~ 683 2, 1 | e il mio cappello.~~~~~~MAR.~~~~Fol cappello, fol spata 684 2, 1 | Sì, per andar.~~~~~~MAR.~~~~A tafola~~No foler più 685 2, 1 | voglio andar via.~~~~~~MAR.~~~~Subite mi servir fossignoria. ( 686 2, 1 | a lei seder vicino.~~~~~~MAR.~~~~Ecco spata e cappello.~~~~~~ 687 2, 1 | FIL.~~~~Vi ringrazio.~~~~~~MAR.~~~~Per pofera tedesca~~Star 688 2, 1 | le la mancia)~~~~~~MAR.~~~~Ringraziar fossignoria. ( La dama prudente Atto, Scena
689 1, 5 | marchese Ernesto e detti.~ ~MAR. Signora, a voi m’inchino.~ 690 1, 5 | inchino.~EUL. Serva divota.~MAR. Amico. (a Roberto)~ROB. 691 1, 5 | onorandola delle vostre visite.~MAR. Signora, come state voi 692 1, 5 | Benissimo, a’ vostri comandi.~MAR. Troppo gentile. Come avete 693 1, 5 | notte?~EUL. Perfettamente.~MAR. Me ne rallegro.~EUL. Favorite, 694 1, 5 | Favorite, accomodatevi.~MAR. Amico, e voi non sedete? ( 695 1, 5 | parto in questo momento.~MAR. Accomodatevi, come v’aggrada. ( 696 1, 5 | vicino alla dama). (da sé)~MAR. Ieri sera, signora mia, 697 1, 5 | venir la rabbia. (alterato)~MAR. Caro amico, se la moglie 698 1, 5 | A me piace la libertà.~MAR. Questo è il vero vivere. 699 1, 5 | Eularia, in atto di partire)~MAR. Vi sono schiavo.~ROB. Donna 700 1, 5 | Caro Marchese, compatitela.~MAR. Io chiedo scusa se inavvertentemente...~ 701 1, 5 | ROB. Oh, a rivederci.~MAR. Addio, don Roberto.~ROB. 702 1, 5 | poi parte, indi torna)~MAR. Signora donna Eularia, ieri 703 1, 5 | sera sono restata in casa.~MAR. Avrete avuta qualche compagnia 704 1, 5 | rimasta sola, solissima.~MAR. Sarà come dite; ma non si 705 1, 5 | ha dei sospetti). (da sé)~MAR. Onde, signora, qualche cosa 706 1, 5 | motivo di mormorazioni.~MAR. È verissimo, ma siccome 707 1, 5 | non mi potete aggravare.~MAR. Capperi, signora donna Eularia, 708 1, 5 | voglio cercar io. (s’alza)~MAR. Accomodatevi pure.~EUL. ( 709 1, 6 | che mi scusi. (a Roberto)~MAR. Anch’io vi leverò l’incomodo.~ 710 1, 6 | parte subito, poi ritorna)~MAR. Signora donna Eularia, vi 711 1, 7 | vostre grazie. (siedono)~MAR. (Questo servire in due non 712 1, 7 | volentieri). (da sé e parte)~MAR. Conte, che vuol dire che 713 1, 7 | e sono restato in casa.~MAR. Oh, ieri sera dominava lo 714 1, 7 | poco alla conversazione.~MAR. Conte, sentite? Donna Eularia 715 1, 7 | si chiama conversazione.~MAR. Di due o tre! Sì, è meglio 716 1, 7 | è sempre bene impiegato.~MAR. Non è per tutti la grazia 717 1, 7 | anzi non è per nessuno.~MAR. Il Conte non può dir così.~ 718 1, 7 | quello che potete dir voi.~MAR. Conte, difendete voi le 719 1, 7 | servita prima d’ogni altro.~MAR. Questi privilegi del tempo 720 1, 7 | questo vostro ragionamento.~MAR. Questo è quello che dico 721 1, 7 | EUL. Ho deciso? E come?~MAR. A favore del Conte.~CON. 722 1, 7 | Marchese, voi mi formalizzate.~MAR. Quando si tocca sul vivo, 723 1, 7 | discorriamo di cose allegre.~MAR. Per discorrere di cose allegre, 724 1, 7 | usurpo una menoma parte.~MAR. Oh, altro è il cuor di moglie, 725 1, 7 | donne abbiano due cuori?~MAR. Sì, tre, quattro.~CON. Dunque 726 1, 7 | stesso chi più lo merita.~MAR. Via, via, lo merito io, 727 1, 8 | cavalieri vogliono partire...~MAR. Sì, io parto, ma non il 728 1, 8 | Accomodatevi come v’aggrada.~MAR. La compagnia del marito 729 1, 8 | cavalieri vi favoriranno~MAR. In quanto a me, dispensatemi. 730 1, 8 | mi dicono, assai gentile.~MAR. Bene, verrò con voi. Vi 731 1, 8 | tre ci si sta benissimo.~MAR. Nella vostra carrozza ci 732 1, 8 | a piedi con don Roberto.~MAR. Volentieri, vi prendo in 733 1, 8 | lasciatevi servire. (alli due)~MAR. (Conte, io vengo perché 734 1, 8 | Uno di qua, l’altro di .~MAR. Son qui ancor io, signora. ( 735 1, 12 | Rodegonda, ma non tanto vicino)~MAR. Vostro marito ha paura a 736 1, 12 | Allontaniamoci un poco.~MAR. Oibò, stiamo benissimo. ( 737 1, 12 | per ischerzo. (come sopra)~MAR. Amico, non m’imputate di 738 1, 12 | ritrovarvi un cavaliere.~MAR. Ecco don Roberto. Egli 739 1, 12 | cosa buona la soggezione.~MAR. Ed io non credo vi sia piacer 740 1, 12 | nemmeno il parente). (da sé)~MAR. Donna Eularia, che dite? 741 1, 12 | mancherebbe altro). (da sé)~MAR. Donna Emilia, non ci private 742 1, 12 | Quanto lo farei volentieri!~MAR. Che malinconia è questa? ( 743 1, 12 | vostra sposa.~ROB. (Freme)~MAR. Se voi vorrete partire, 744 1, 12 | ubbidisce. Restate con noi.~MAR. Vi legheremo qui, vi legheremo 745 1, 13 | colla cioccolata, e detti.~ ~MAR. Signora donna Emilia, a 746 1, 13 | persone che la conoscono.~MAR. Ma tutti non la conosceranno.~ 747 1, 13 | EMIL. Anzi pochissimi.~MAR. Oh che bella cosa è un castello! 748 1, 13 | quando è di suo genio.~MAR. Voi non la conoscete questa 749 1, 13 | la conosce perfettamente.~MAR. E il Conte non corbella.~ 750 1, 13 | fatta sì grande offesa.~MAR. Cara donna Eularia, vi domando 751 1, 13 | dove non sono mai stati.~MAR. (Causa il Conte! Maledetto 752 1, 14 | partecipe delle vostre grazie.~MAR. Signora, sono a servirvi.~ 753 1, 14 | di gente non conosciuta.~MAR. (Ancora è sdegnata). (da 754 1, 14 | parte con donna Eularia)~MAR. Signora donna Rodegonda, 755 1, 14 | scarseggiate i vostri favori.~MAR. Questa sera avrò l’onor 756 1, 14 | arrischiate a parlar troppo.~MAR. Tutte le mie parole la fanno 757 2, 10 | suddetta; poi il paggio.~ ~MAR. Signora, a voi m’inchino.~ 758 2, 10 | l’accidente accaduto...~MAR. Basta così, non ne parliamo 759 2, 10 | almeno come la cosa è andata.~MAR. Sarà stato un accidente.~ 760 2, 10 | gettate, non sono stato io.~MAR. Don Roberto?~EUL. Non gli 761 2, 11 | Domani lo mando via). (da sé)~MAR. (Parmi che vi sieno dei 762 2, 11 | mi fa venire la rabbia.~MAR. Non vi alterate per questo. 763 2, 11 | gittata dalla finestra.~MAR. (E sarà quella probabilmente 764 2, 11 | presto se n’anderà). (da sé)~MAR. Che dite, signora donna 765 2, 11 | spirito si adatta a tutto.~MAR. Pare a voi che ella sia 766 2, 11 | fare un conteggio da sé)~MAR. Signora, fate voi dei conti?~ 767 2, 11 | Dovrebbe andarsene). (da sé)~MAR. In materia de’ conti, e 768 2, 11 | per provarmi un mantò.~MAR. Fatelo passare; non vi prendete 769 2, 11 | scusatemi, so il mio dovere.~MAR. Eh, mi maraviglio. Complimenti 770 2, 11 | in faccia dei cavalieri.~MAR. Questa è una cosa che si 771 2, 11 | allaccerete sicuramente.~MAR. Voi siete una dama assai 772 2, 11 | mantò senza soggezione?~MAR. Vi pare ch’io sia in grado 773 2, 11 | Io me la prendo di tutti.~MAR. Di tutti ve la potete prendere, 774 2, 12 | altro impiccio). (da sé)~MAR. Donna Eularia, se ricevete 775 2, 12 | sinistri pensieri). (da sé)~MAR. (Non vorrei che lo ricevesse). ( 776 2, 12 | padrone. (Servitore parte)~MAR. Ma il sarto...~EUL. Sedete.~ 777 2, 12 | il sarto...~EUL. Sedete.~MAR. Ora che viene il Conte, 778 2, 12 | fatto sia per il Conte.~MAR. Basta; le vostre grazie 779 2, 12 | Accomodatevi. (il Conte siede)~MAR. (Ecco qui; il Conte trova 780 2, 12 | la signora donna Eularia?~MAR. Ha il sarto che l’aspetta. 781 2, 12 | per congedarvi sì presto.~MAR. No, no, non vi manda via, 782 2, 12 | parlate troppo pungente.~MAR. Non mi pare d’offendervi. 783 2, 12 | mantò?~EUL. È verissimo.~MAR. Ed ora ch’è venuto il Conte, 784 2, 12 | ma so le mie convenienze.~MAR. Il signor Conte merita maggior 785 2, 12 | ostacolo per ottenerle.~MAR. Sì, avete fortificato il 786 2, 12 | che forse vi spiaceranno.~MAR. Già, tutta la vostra collera 787 2, 12 | me ne ha dato il motivo.~MAR. Conte, Conte, la discorreremo. ( 788 2, 12 | rammentatevi dove siete.~MAR. Vi domando perdono.~EUL. 789 2, 12 | sulfureo, signor Marchese.~MAR. Non ho la flemma del signor 790 2, 12 | tratta così. (al Marchese)~MAR. Orsù, vi leverò l’occasione 791 2, 12 | merito di donna Eularia.~MAR. Farò dei sagrifizi; benché 792 2, 13 | marchese ed il conte.~ ~MAR. Conte mio, parlando senza 793 2, 13 | pace? Per qual cagione?~MAR. Sapete che fino dal primo 794 2, 13 | né di scacciar nessuno.~MAR. A poco a poco, andate scacciando 795 2, 13 | me.~CON. Voi v’ingannate.~MAR. Dopo che voi servite donna 796 2, 13 | ch’ella non ve le faccia?~MAR. Per causa vostra.~CON. Mentite.~ 797 2, 13 | causa vostra.~CON. Mentite.~MAR. A me una mentita?~CON. Sentite, 798 2, 13 | non avrete ottenuto voi.~MAR. Siete certo?~CON. Sono certissimo.~ 799 2, 13 | certo?~CON. Sono certissimo.~MAR. Dove fondate la vostra sicurezza?~ 800 2, 13 | Sul carattere della dama.~MAR. Io non pretendo oltraggiare 801 2, 13 | Con chi credete parlare?~MAR. So con chi parlo e so come 802 2, 13 | Voi parlate da temerario.~MAR. Giuro al cielo. (pone mano)~ 803 2, 13 | di una dama? (pone mano)~MAR. Venite fuori.~ ~ ~ ~ 804 2, 14 | Marchese mi ha cimentato.~MAR. La collera mi trasporta.~ 805 2, 14 | al Servo; il Servo parte)~MAR. (Non mi sono più ritrovato 806 2, 14 | per cui siete in contesa?~MAR. Domandatela al Conte, egli 807 2, 15 | volete, de’ vostri colpi.~MAR. (Son nell’impegno, bisogna 808 2, 15 | Vediamo questa botta segreta.~MAR. Andiamo a incontrar le dame. 809 2, 17 | Il marchese e detti.~ ~MAR. M’inchino a queste dame.~ 810 2, 17 | avete che mi parete turbato?~MAR. Niente, signora, niente.~ 811 2, 17 | vostri comandi. Domani parto.~MAR. Vi auguro felice viaggio.~ 812 2, 18 | dissimulare o partire). (da sé)~MAR. Se non parte il Conte, non 813 2, 19 | non vogliono favorire?~MAR. Farò tutto quello che comandano 814 2, 19 | Non fate che resti oziosa.~MAR. Tocca a lei, signor Conte.~ 815 2, 19 | si accosta al tavolino)~MAR. Signora, se non avete piacer 816 2, 19 | volontà di giuocare). (siede)~MAR. (Se non ci fossi io, giuocherebbe 817 2, 19 | al tavolino della moglie)~MAR. (Eh, benissimo. Col signor 818 2, 19 | non giuoco per vincere).~MAR. (Per favorire un cavaliere 819 2, 19 | Mi maraviglio di voi).~MAR. (Ed io di voi).~ROB. Che 820 2, 19 | ad uno scudo.~ROB. Tengo.~MAR. (Eh via, signora, non gli 821 2, 19 | non gliele ho mostrate).~MAR. (Se ho veduto io, come avete 822 2, 19 | No, da dama d’onore).~MAR. (Eh!)~CON. (Quando una dama 823 2, 20 | che passi.~ROB. Padrona.~MAR. (Usciremo di questa casa). ( 824 2, 20 | mezzanotte). (da sé, parte)~MAR. (Signora, compatitemi, la 825 2, 20 | differenza. (si alzano)~MAR. M’inchino a queste dame. 826 2, 20 | servire una di queste dame?~MAR. Le supplico a dispensarmi. 827 3, 14 | marchese ed i suddetti.~ ~MAR. Come! Anche in arresto donna 828 3, 14 | voluto presente anche voi.~MAR. Voi dunque m’avete fatto 829 3, 14 | trasportar qui?~EUL. Sì. Io.~MAR. Per darmi dei rimproveri? 830 3, 14 | di voi conosce l’onore?~MAR. Il chiederlo a me è un’offesa. 831 3, 14 | Eccomi fra le vostre braccia.~MAR. Sì, in grazia di donna Eularia, 832 3, 15 | godremo più presto la libertà.~MAR. Donna Eularia avrà il merito 833 3, 15 | parte con donna Eularia)~MAR. Donna Eularia è una dama 834 3, 15 | signor giudice. (parte)~MAR. Andiamo, e consoliamoci 835 3, 19 | rallegro con lor signori.~MAR. Grazie alla vostra bontà.~ 836 3, 19 | E ora, siete pacificati?~MAR. Sì, siamo amicissimi.~RODEG. 837 3, 20 | che vi hanno svogliata?~MAR. Noi non abbiamo parlato.~ 838 3, 20 | prudenti, come voi siete!~MAR. Amico, fate bene a contentare Le donne di buon umore Atto, Scena
839 1, 1 | specchio alla tavoletta)~MAR. Che dice mai, signora padrona? 840 1, 1 | arricciati che da quest'altra?~MAR. Io non ci conosco questa 841 1, 1 | facessi ricominciare da capo.~MAR. L'abbiamo fatto due volte, 842 1, 1 | che vuole, non comparisce.~MAR. E poi sarà capace di mettersi 843 1, 1 | per una cosa particolare.~MAR. E non l'ho acconciata io 844 1, 1 | tempo ci abbiamo messo?~MAR. Eh poco. Dalle quindici 845 1, 1 | siano ben fatte, pazienza.~MAR. Eh signora, quando averà 846 1, 1 | affari della mia camera.~MAR. Favorisca, signora, ha niente 847 1, 1 | a meno, non voglio guai.~MAR. Ella pensa benissimo; e 848 1, 1 | È levata la signora zia?~MAR. Si signora, si è alzata 849 1, 1 | tardissimo, ed oramai è alzata.~MAR. È in piedi che saranno due 850 1, 1 | trovata una vecchia simile?~MAR. Non dee essere poi tanto 851 1, 1 | zitelluccia di sessant'anni.~MAR. Sessanta!~COST. Credo ancora 852 1, 1 | ancora che sieno di più.~MAR. Eppure, chi la vede e la 853 1, 1 | COST. È stato bussato.~MAR. Anderò a vedere.~COST. Se 854 1, 1 | fatelo venire innanzi.~MAR. Si fa qualche cosa di nuovo?~ 855 1, 1 | si rodano dalla rabbia.~MAR. S'ella si mette un abito 856 1, 2 | maniera di farmi intendere.~MAR. Sa ella chi è, signora?~ 857 1, 2 | signora?~COST. Chi mai?~MAR. La signora Felicita.~COST. 858 1, 2 | Felicita.~COST. A quest'ora?~MAR. A quest'ora, in maschera 859 1, 2 | Frullategli la cioccolata.~MAR. Converrà che io la faccia 860 1, 2 | n'era dentro la cogoma?~MAR. Ve n'erano rimaste due buone 861 1, 4 | infinitamente. (resta sedendo)~MAR. Eccola servita della cioccolata.~ 862 1, 4 | va bevendo la cioccolata)~MAR. Perdoni, signora, come sta 863 1, 4 | FELIC. Mio marito? (bevendo)~MAR.signora. Sta bene?~FELIC. 864 1, 4 | Lo conoscete? (bevendo)~MAR.signora, lo conosco. 865 1, 4 | lui una gran confidenza!~MAR. Dico così per dire. È ella 866 1, 4 | Ma di voi, no certamente.~MAR. Dice bene; di me no, perché 867 1, 4 | cascar morto. (con ironia)~MAR. Eh, ne sono cascati degli 868 1, 4 | con ammirazione ironica)~MAR. Per me. (seria)~FELIC. Sono 869 1, 4 | crepar di ridere. (ridendo)~MAR. Non burli, perché se gli 870 1, 4 | quella pazza che siete.~MAR. A me pazza?~FELIC. Insolente.~ ~ ~ ~ 871 1, 5 | COST. Cosa c'è, Mariuccia?~MAR. Niente. (mostrandosi adirata)~ 872 1, 5 | adirata)~FELIC. Ve lo dirò io.~MAR. Non ci è bisogno ch'ella 873 1, 5 | detto che mio marito...~MAR. Mi stupisco di lei, che 874 1, 5 | dicano chi l'ha mandata.~MAR.signora. (prende la lettera 875 1, 5 | Cosa son questi grugni?~MAR. Niente, niente, signora. ( 876 2, 1 | Leonardo e Mariuccia~ ~MAR. Venga, venga, signor Leonardo, 877 2, 1 | LEON. Non c'è nessuno?~MAR. Nessuno. Posso dir di esser 878 2, 1 | moglie non è stata qui?~MAR.signore, la signora Felicita 879 2, 1 | far perdere la pazienza.~MAR. Per dire la verità, io non 880 2, 1 | un'ora di notte in letto.~MAR. Volete che ve la dica? Siete 881 2, 1 | poco troppo di libertà.~MAR. Oh, io son una che parla 882 2, 1 | Che! Mi volete voi bene?~MAR. Lo mettereste in dubbio? 883 2, 1 | voi siete ancora zitella.~MAR. Eh! non si può voler bene 884 2, 1 | moglie, felice me!) (da sé)~MAR. (Non ci penso un fico di 885 2, 1 | conviene tirar la carretta.~MAR. E la moglie a spasso.~LEON. 886 2, 1 | LEON. E la moglie a spasso.~MAR. E spende, e giuoca, e butta 887 2, 1 | e mi salta agli occhi.~MAR. In verità, non faccio per 888 2, 1 | Ma voi mi strapazzate.~MAR. Vi parlo così per amore. 889 2, 1 | questa cara mia moglie.~MAR. Cosa vorreste da lei?~LEON. 890 2, 1 | per provedere il bisogno.~MAR. Povero mamalucco.~LEON. 891 2, 1 | Ma non mi strapazzate.~MAR. Niente, niente, aspettate. 892 2, 1 | zuppa?~LEON. Una zuppa!~MAR. Sì, nel brodo di cappone; 893 2, 1 | sopra.~LEON. Non vorrei...~MAR. Eh sciocco!~LEON. Ma voi 894 2, 1 | LEON. Ma voi sempre...~MAR. Zitto, zitto, aspettate. 895 2, 1 | moglie a soffrir di peggio.~MAR. (Ritorna con salvietta, 896 2, 1 | LEON. Ma se vien gente?~MAR. Che importa?~LEON. C'è il 897 2, 1 | LEON. C'è il signor Luca?~MAR. Ci è il sordo, ma non sa 898 2, 1 | Non vorrei che dicesse...~MAR. Ma siete il gran maccherone.~ 899 2, 1 | maccherone.~LEON. Grazie.~MAR. Sedete, ch'è qui la zuppa. ( 900 2, 1 | voglio dire di no). (da sé)~MAR. (Pagherei uno scudo, che 901 2, 1 | Parmi di sentir gente.~MAR. State saldo: non abbiate 902 2, 1 | vorrei... (vuole alzarsi)~MAR. Fermatevi, Bertoldino. ( 903 2, 1 | mandiamola giù. (mangia)~MAR. Sapete chi è?~LEON. Chi 904 2, 1 | Sapete chi è?~LEON. Chi è?~MAR. Il signor Battistino; l' 905 2, 1 | lo dicesse a mia moglie.~MAR. E non volete ch'io vi tratti 906 2, 1 | babbuino?~LEON. Or ora...~MAR. Eh, mangiate.~ ~ ~ ~ 907 2, 2 | BATT. Si può venire?~MAR. Venite. Ecco qui Cacasenno.~ 908 2, 2 | qui. È vero? (a Mariuccia)~MAR. Sì, ci è stata. Era in compagnia 909 2, 2 | voglio andare ancor io.~MAR.andate, che vedrete il 910 2, 2 | BATT. Il mio ritratto?~MAR. Sì, se volete vedere un 911 2, 2 | Mariuccia, con allegria)~MAR. Sì certo; assaissimo.~BATT. 912 2, 2 | anche a me da far colazione.~MAR. Povero bambolino, mangiereste 913 2, 2 | date licenza. (a Mariuccia)~MAR. Accomodatevi pure.~BATT. 914 2, 2 | mangiato una buona porzione.~MAR. Volete un po' di stufato?~ 915 2, 2 | LEON. Io non dirò di no.~MAR. Subito ve lo porto. (Intanto 916 2, 3 | Lasciamo che ci pensi ella.~MAR. (Con due tondi e posata) 917 2, 3 | stufatino.~BATT. Oh caro!~MAR. E qui ci son quattro polpette.~ 918 2, 3 | la mia cara Mariuccia.~MAR. Tutto per voi. (a Leonardo)~ 919 2, 3 | LEON. Per me? (mangia)~MAR. Sì, per voi.~BATT. E per 920 2, 3 | BATT. E per me? (mangiando)~MAR. Anche per voi.~BATT. Mi 921 2, 3 | Mariuccia. Non è egli vero?~MAR. Sì certo: le marmotte mi 922 2, 3 | Dice a voi. (a Battistino)~MAR. Oh che siate indorati! dico 923 2, 4 | Alzandosi) Andiamo via.~MAR. Eh fermatevi; non abbiate 924 2, 4 | LEON. Rispondetegli almeno.~MAR. È sordo; non ci sente.~BATT. 925 2, 4 | senza di voi. (a Mariuccia)~MAR. Eccolo; non siamo a tempo.~ 926 2, 4 | sono costoro? (a Mariuccia)~MAR. Non li conoscete? (non molto 927 2, 4 | LUCA Che? (non intendendo)~MAR. Non li conoscete? (più forte)~ 928 2, 4 | Mariuccia. (chiamandola)~MAR. Signore.~LUCA Non rispondi? 929 2, 4 | Non rispondi? Mariuccia.~MAR. Signore. (più forte assai)~ 930 2, 4 | Chi li ha fatti venire?~MAR. La signora Silvestra.~LUCA 931 2, 4 | signora Silvestra.~LUCA Chi?~MAR. La vecchia. (forte)~LUCA 932 2, 4 | vecchia. (forte)~LUCA Come?~MAR. La vecchia. (più forte) 933 2, 4 | e non me n'ero accorto.~MAR. (Sono cose da crepar di 934 2, 4 | mangiare)~LUCA Mariuccia.~MAR. Signore.~LUCA Ora che sono 935 2, 4 | ancora per me. (a Mariuccia)~MAR. Subito, volentieri. (Ha 936 2, 8 | è una cosa particolare.~MAR. Signora, è qui il cavaliere 937 2, 8 | cose si fanno diversamente.~MAR. Anche il signor Leonardo 938 2, 8 | pranzato, non è egli vero?~MAR. Sì certo, e gliel'ho dato 939 2, 8 | giorno, che mi contento.~MAR. Se non mi volesse bene, 940 2, 8 | anche il vostro salario.~MAR. E voi non ne sareste gelosa?~ 941 2, 8 | FELIC. Niente affatto.~MAR. (Ci ho una rabbia del diavolo. 942 3, 4 | quanti abbiamo da preparare?~MAR. Potete preparare per otto.~ 943 3, 4 | tavola anche il vecchio?~MAR. Oibò, il sordo non l'ha 944 3, 4 | attendere qualchedun altro?~MAR. Non ha da venire il signor 945 3, 4 | vero, non me ne ricordavo.~MAR. Hanno bussato; andate a 946 3, 4 | godere anch'io qualche cosa.~MAR. Si sa, non dubitate, vi 947 3, 5 | Mariuccia, poi Leonardo~ ~MAR. Voglio un po' vedere, se 948 3, 5 | cui mi avete fatto venire?~MAR. Vedete, signor Leonardo. ( 949 3, 5 | preparata per mangiare.~MAR. La signora Felicita è stata 950 3, 5 | vede, sta meglio in salute.~MAR. Io vi ho mandato a chiamare, 951 3, 5 | e non ci voglio restare.~MAR. Fatelo per amor mio.~LEON. 952 3, 5 | non mi vedono volentieri.~MAR. Fate così; se volete, mangiaremo 953 3, 5 | sacrifico la riputazione.~MAR. Volete dunque andar via?~ 954 3, 5 | certo, voglio andar via.~MAR. E lascierete qui vostra 955 3, 5 | ha da stare nemmeno lei.~MAR. E se v'invitassero, ci restereste?~ 956 3, 5 | e me ne voglio andare.~MAR. Ecco vostra moglie colla 957 3, 6 | succeduta qualche disgrazia?~MAR. (Ci ho gusto da vero). ( 958 3, 6 | maschera, e che ce n'andiamo.~MAR.signore, vi servo subito. ( 959 3, 6 | FELIC. Ora sono contenta.~MAR. (Torna con le robe da maschera 960 3, 6 | non star a far la pazza.~MAR. Che dice il signor Leonardo? ( 961 3, 6 | agli uomini a modo loro.~MAR. Restate qui dunque?~LEON. 962 3, 6 | che mi hanno spogliato?~MAR. Ci ho gusto. L'ho invitato 963 3, 6 | darei dell'impertinente.~MAR. Siete gelosa?~FELIC. Son 964 3, 6 | via di qua. (a Mariuccia)~MAR. Sì sì, siete gelosa, e lo 965 3, 10 | DECIMA~ ~Mariuccia e detti.~ ~MAR. Signora, signora.~COST. 966 3, 10 | signora.~COST. Che cosa c'è?~MAR. Il padrone ha chiamato. 967 3, 10 | dicesti ch'egli dormiva?~MAR. È vero, dormiva, e subito 968 3, 10 | che si beve nelle case.~MAR. Sentite? Il vecchio è in 969 3, 10 | Avete inteso? (a Mariuccia)~MAR. Ho inteso tutto; eccolo 970 3, 12 | Mariuccia con lume, e detto.~ ~MAR. Che c'è, signor padrone? 971 3, 12 | stato?~LUCA Dov'è andato?...~MAR. Chi? (forte)~LUCA Quel cameriere, 972 3, 12 | quel diavolo ch'era qui?~MAR. Qui non c'è stato nessuno.~ 973 3, 12 | stato nessuno.~LUCA Che?~MAR. Non c'è stato nessuno. ( 974 3, 12 | andata la tavola ch'era qui?~MAR. Che tavola? (forte)~LUCA 975 3, 12 | La tavola apparecchiata.~MAR. Voi avrete sognato.~LUCA 976 3, 12 | avrete sognato.~LUCA Che?~MAR. Avete dormito, avete sognato. ( 977 3, 12 | scottatura della candela?~MAR. Un sogno. (forte)~LUCA Un 978 3, 12 | sono qui in questa camera?~MAR. Ci sarete venuto dormendo. ( 979 3, 12 | giù delle scale. (parte)~MAR. Così va bene. Se vorrà uscire, 980 3, 14 | parte)~LUCA Mariuccia.~MAR. Signore.~LUCA Mariuccia. 981 3, 14 | LUCA Mariuccia. Sei sorda?~MAR. Così va detto. Son qui, 982 3, 14 | che hanno detto finora.~MAR. Hanno detto ch'è tardi, 983 3, 14 | Luca)~LUCA Cosa ha detto?~MAR. Non ho capito. (forte)~LUCA 984 3, 14 | cosa c'è? (a Mariuccia)~MAR. Non so niente.~ ~ ~ ~ 985 3, Ult | è questi? (a Mariuccia)~MAR. il Duca dell'Impossibile.~ 986 3, Ult | dell'Impossibile.~LUCA Che?~MAR. Il Prencipe della Malora.~ 987 3, Ult | della Malora.~LUCA Come?~MAR. Il diavolo che vi porti. ( 988 3, Ult | cosa dicono? (a Mariuccia)~MAR. Vuol per moglie la signora La fondazione di Venezia Azione
989 1 | Muti e sordi in mezzo al mar.~~Mamalucco senza inzegno,~~ 990 4 | Dibattendo leggiera nel mar.~~Qui dell'armi lo strepito Lugrezia romana in Costantinopoli Atto, Scena
991 1, 8 | inutil veste,~~La getto in mar. Prendo la mia camiscia,~~ Il festino Atto, Scena
992 1, 5 | suddetta e Lesbino.~ ~ ~~~MAR.~~~~Serva, Contessa.~~~~~~ 993 1, 5 | seder. (a Lesbino.)~~~~~~MAR.~~~~(Non si vede principio 994 1, 5 | Contessa, il mio rispetto.~~~~~~MAR.~~~~Ci amammo da fanciulle; 995 1, 5 | più gliela perdono.~~~~~~MAR.~~~~Di quel Vecchio Bizzarro 996 1, 5 | stata? (alla Marchesa.)~~~~~~MAR.~~~~E come!~~~~~~BAR.~~~~ 997 1, 5 | sia diventato pazzo.~~~~~~MAR.~~~~Non vi è una scena buona.~~~~~~ 998 1, 5 | un bell'accidente.~~~~~~MAR.~~~~Il dialogo è cattivo.~~~~~~ 999 1, 5 | Difenderla vorreste?~~~~~~MAR.~~~~Affé! sarebbe bella che 1000 1, 5 | ed è mortificato.~~~~~~MAR.~~~~Se il pubblico temeva,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License