Il genio buono e il genio cattivo
   Atto, Scena
1 2, 15| due Soldati; e detti.~ ~MAREP. Piano, piano, bestie non 2 2, 15| sia dell'uno e dell'altro.~MAREP. Ehi! piano. Animalacci! 3 2, 15| proposito dell'uffiziale)~MAREP. Ebbene? che si fa? Non 4 2, 15| a monsieur le Marepica)~MAREP. Oh monsieur le Baron, siete 5 2, 15| Marchese. Come sta di salute?~MAREP. Bene, perfettamente bene. 6 2, 15| Forastier per servirla.~MAREP. Di che nazione?~ARL. Italian 7 2, 15| Italian per obbedirla.~MAREP. Viva l'Italia! Bel paese, 8 2, 15| Viva el sior offizial.~MAREP. Signor italiano, di che 9 2, 15| Delle vallade de Bergamo.~MAREP. Bergamo? Ho veduto Bergamo. 10 2, 15| che passeggia pel bosco.~MAREP. Sì, madre, madre! Voi altre 11 2, 15| mi conoscete. (sdegnata)~MAREP. Siete in collera? Venite 12 2, 15| vuol accostarsi e non può)~MAREP. Ehi, soldati; dove sono? 13 2, 15| son qua. (lo sostiene)~MAREP. Non mi toccate. (Si appoggia 14 2, 15| comoda pur, senza suggizion.~MAREP. Vediamo un poco, se si 15 2, 15| accostandosi al Marchese)~MAREP. Niente altro che vedervi 16 2, 15| Animo, da bravo, coraggio.~MAREP. Sì, bella giovane. La forza 17 2, 15| stare in piedi, sedete.~MAREP. Un momento solo. Datemi 18 2, 15| Ecco la mano. (gli mano)~MAREP. Ah questa mano mi consola, 19 2, 15| senza sostegno, e parte)~MAREP. Aiuto, aiuto, tenetemi. ( 20 2, 15| la bellezza mi vigore.~MAREP. Come? Che ardire? Che temerità? 21 2, 16| Marchese ed Arlecchino)~MAREP. (Infuriato, alla vista 22 2, 16| accostarsi a Corallina)~MAREP. Non vi accostate, che giuro 23 2, 16| cosa avete con mio marito?~MAREP. Vostro marito? (a Corallina, 24 2, 16| muggier; cossa voràvela dir?~MAREP. Voi possessore di tal tesoro? ( 25 2, 16| Arlecchino)~ARL. Per servirla.~MAREP. Vi rispetto, come l'uomo 26 2, 16| A Londra.~ARL. A Londra.~MAREP. Come! come! (a Corallina, 27 2, 16| in Inghilterra, a Londra.~MAREP. Qui, qui si ha da restar,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License