L'avvocato veneziano
   Atto, Scena
1 1, 1 | avete mai veduto la cliente avversaria?~ALB. L’ho vista diverse 2 1, 1 | innamorato della vostra avversaria.~ALB. La me piase, ma non 3 1, 3 | rason del medesimo. Domanda avversaria, carte 13. Il nobile signor 4 1, 3 | nostra, a carte 14.~Produzion avversaria d’un testamento del fu Agapito 5 1, 3 | capisco perché la parte avversaria abbia prodotto questo testamento, 6 1, 3 | mio favore, molto meno l’avversaria può pretendere nell’eredità 7 1, 3 | è il ritratto della mia avversaria!~ALB. Sior sì, el xe el 8 1, 3 | favorire le bellezze dell’avversaria. (parte)~ ~ ~ ~ 9 1, 9 | Rosaura Balanzoni, di lei avversaria.~ALB. (S’alza) Cara zentildonna, 10 1, 9 | dovete assistere la vostra avversaria.~ALB. Mo no la me mortifica 11 1, 10 | vedervi vicino alla mia avversaria).~ALB. (Co l’è cussì, voggio 12 2, 4 | Alberto fosse colla mia avversaria contro di me congiurato? 13 2, 7 | aver visto le bellezze dell’avversaria.~BEAT. Dunque se prima aveste 14 2, 11 | fora dalla mia camera la so avversaria, accredita quel sospetto 15 2, 11 | s’ha innamorà della bella avversaria; e el so cliente, diffidando 16 3, 2 | el padre della signora avversaria ha concesso so fia all’Aretusi, 17 3, 2 | compassion; perché se l’avversaria resterà miserabile, sarà 18 3, 2 | tal qual sentenza a legge avversaria, in tutto e per tutto a 19 3, 10 | de vederme vicin alla so avversaria?~FLOR. No, caro signor Alberto; La donna di testa debole Atto, Scena
20 3, 5 | abbiamo guadagnata; e la parte avversaria è stata condannata in tutte 21 3, 5 | Bisognosi, condannando la parte avversaria in tutto ecc. e nelle spese.~ 22 3, 15 | vinto la causa, e la parte avversaria è ancor condannata nelle Il prodigo Atto, Scena
23 1, 14| coll'avvocato della parte avversaria, e capisco che anch'egli Il ricco insidiato Atto, Scena
24 2, 1| Trovando una sorella nemica ed avversaria.~~~~~~LIV.~~~~Se la ragion
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License