Le avventure della villeggiatura
   Atto, Scena
1 2, 6 | essere stato.~SABINA: Siete orbo, e non l'avrete veduto.~ L'avvocato veneziano Atto, Scena
2 2, 11 | con un sordo, né con un orbo. Capisso benissimo da che La cameriera brillante Atto, Scena
3 2, 24 | succede in tera.~Amor xe orbo, e no xe maraveggia~Se un La casa nova Atto, Scena
4 1, 2 | Sgualdo: Senza bezzi l'orbo no canta.~Anzoletto: Sieu 5 3, 3 | co un sordo, co un orbo. Capisso benissimo dove La donna di garbo Atto, Scena
6 3, 7| mi raccomando.~DOTT. (Un orbo, che ha trovato un ferro La donna volubile Atto, Scena
7 3 | Colombina, direi che egli è orbo).~COL. (Oh, è mio senz’altro). Una delle ultime sere di carnovale Atto, Scena
8 1, 17 | sentio a dir, che amor orbo; e chi se lassa menar da 9 1, 17 | chi se lassa menar da un orbo, va a pericolo de cascar L'impostore Atto, Scena
10 3, 20| veduto io.~FLAM. Se non siete orbo.~CAP. Dunque dovrebbe esser I morbinosi Atto, Scena
11 2, 3| accompagnata?~~~~~~BRI.~~~~Xelo orbo? no védelo?~~~~~~LEL.~~~~ Componimenti poetici Parte
12 1 | ve l’insegno: ~Deventar orbo, e mantegnir l’impegno.~— 13 1 | riverenza mia, ~Abia a deventar orbo e da crepar. ~Tornemo al Il prodigo Atto, Scena
14 3, 18| li ho promessi, gera un orbo, che no saveva conosser Il tutore Atto, Scena
15 3, 19| ecco la mano.~PANT. (Un orbo che ha trovà un ferro da I rusteghi Atto, Scena
16 2, 1 | fazza un abito? E po? xèlo orbo sior Lunardo? Credeu, figurarse, Sior Todero brontolon Atto, Scena
17 1, 1 | agente amorosissimo de quel orbo de mio missier.~CEC. Eh! 18 3, 1 | abbia anca la spada.~TOD. Orbo, alocco, no savè mai gnente.~ L'uomo di mondo Atto, Scena
19 2, 6| ballarina.~LUD. E senza bezzi l'orbo no canta.~MOM. Te basta Il vecchio bizzarro Atto, Scena
20 3, 7 | ma no le ha da far con un orbo). (da sé)~CLAR. Signor Pantalone, Il ventaglio Atto, Scena
21 2, 13 | ho bevuto, ma non sono né orbo, né sordo.~GIANNINA E che
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License