IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] rmio 1 rnaraviglie 1 ro 1 rob 1209 roba 623 robà 15 robaccia 2 | Frequenza [« »] 1223 porta 1220 ciò 1210 brighella 1209 rob 1208 sola 1206 vol 1204 nol | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze rob |
(segue) La dama prudente
Atto, Scena
501 2, 6 | queste pere.~PAGG. Dove?~ROB. Portale via.~PAGG. Ma dove?~
502 2, 6 | Portale via.~PAGG. Ma dove?~ROB. Dove vuoi.~PAGG. (Se non
503 2, 6 | per una cosa di niente.~ROB. Se m’incontro col Marchese
504 2, 6 | no, se mi volete bene.~ROB. Se mi sfida, non posso
505 2, 6 | caratterizzato per un geloso.~ROB. Io non sono geloso.~EUL.
506 2, 6 | esserlo. Bisogna non parerlo.~ROB. Sì, dite bene. Troverò
507 2, 6 | Ma che cosa gli direte?~ROB. Gli dirò... Orsù, dirò
508 2, 6 | perché lo manderete da me?~ROB. Per due ragioni. Prima,
509 2, 6 | scusa volete ch’io trovi?~ROB. Qualunque sia la scusa
510 2, 6 | incomodo di questa visita.~ROB. Questa è una cosa della
511 2, 6 | EUL. Ma siateci anche voi.~ROB. Perché ci ho da esser io?
512 2, 14 | Oimè, ecco mio marito.~ROB. Come! Colla spada alla
513 2, 14 | avete voi due fioretti?~ROB. Colla spada alla mano?~
514 2, 14 | qualcheduno dei vostri amici.~ROB. No, non fate... colle spade
515 2, 14 | molto spirito). (da sé)~ROB. Ditemi, amici, qual è la
516 2, 14 | Servitore coi fioretti)~ROB. Ecco i fioretti. Con questi
517 2, 15 | Roberto; poi il servitore.~ ~ROB. Ebbene, qual è la botta
518 2, 15 | nella spada dell’avversario.~ROB. E questa sorta di colpi
519 2, 15 | un’altra dama. (a Roberto)~ROB. La riceverà donna Eularia.
520 2, 15 | riverire le dame. (parte)~ROB. Vadano, vadano a riverire
521 2, 19 | Don Roberto e detti.~ ~ROB. Gentilissime dame, a voi
522 2, 19 | noi vogliamo giuocare.~ROB. Servitevi, siete padrone.
523 2, 19 | può perdere molto denaro.~ROB. Venite qui, farò io la
524 2, 19 | Una partita di tre donne?~ROB. Nei giuochi d’invito, quando
525 2, 19 | cavalieri staranno oziosi.~ROB. Se vogliono divertirsi,
526 2, 19 | vederci, creperà dal ridere.~ROB. Signora donna Emilia, a
527 2, 19 | non giuocano quasi mai.~ROB. E qui giuocano sempre.
528 2, 19 | giuocare anche don Roberto.~ROB. Farò tutto per obbedire.~
529 2, 19 | moglie non ci dovete stare...~ROB. Non ci devo stare?~RODEG.
530 2, 19 | giuocasse colla moglie!~ROB. Signora donna Emilia, a
531 2, 19 | marito giuoca spesso con me.~ROB. (Oh benedetto castello!) (
532 2, 19 | giuocheranno con donna Eularia.~ROB. (Maledetta costei! Poteva
533 2, 19 | divertiranno senza di me.~ROB. Se vogliono, possono giuocare
534 2, 19 | tavolini, mi par d’esser morta.~ROB. (Sì, usano così. Una conversazione
535 2, 19 | cavalieri che mi dispensino.~ROB. Come c’entro io, se volete
536 2, 19 | avete piacer di giuocare...~ROB. Eh, che giuocherà, giuocherà.~
537 2, 19 | mescolar le carte, e giuocano)~ROB. (Oh la bella partita!) (
538 2, 19 | schiena a donna Eularia)~ROB. Subito vi servo. (vorrebbe
539 2, 19 | cattivo posto.~EMIL. Perché?~ROB. L’aria che viene da quella
540 2, 19 | RODEG. La porta è serrata.~ROB. I servitori che l’aprono,
541 2, 19 | di Castelbuono). (da sé)~ROB. (Ora vedrò meglio il fatto
542 2, 19 | carte in mano a don Roberto)~ROB. Vi servo subito. (mescola,
543 2, 19 | pregiudicare il terzo).~ROB. (Mi pare che tarocchino
544 2, 19 | voi).~MAR. (Ed io di voi).~ROB. Che c’è? Chi vince? Chi
545 2, 19 | Sinora non v’è svario.~ROB. Sento taroccare.~EUL. Quando
546 2, 19 | qui. Invito ad uno scudo.~ROB. Tengo.~MAR. (Eh via, signora,
547 2, 19 | cavaliere, se replicate).~ROB. (Taroccano davvero). (da
548 2, 19 | del cielo, acquietatevi).~ROB. Che c’è? Che c’è? (forte
549 2, 20 | lo permettono, che passi.~ROB. Padrona.~MAR. (Usciremo
550 2, 20 | Sì, e ve ne pentirete).~ROB. (Quanto pagherei sentire
551 2, 20 | le quattro saremo a casa.~ROB. Ehi, fermatevi. Cara donna
552 2, 20 | andata a casa immediatamente.~ROB. Signora donna Rodegonda,
553 2, 20 | terminiamo questo giuoco.~ROB. Sì, terminiamolo.~RODEG.
554 2, 20 | suppliche di una dama?)~ROB. Ecco, ho fatto primiera.~
555 2, 20 | a monte? (a don Roberto)~ROB. Sì, a monte, a monte. Ecco
556 2, 20 | incomodo. (in atto di partire)~ROB. Non volete servire una
557 2, 20 | intesi. Vi aspetto. (parte)~ROB. Anche voi partite? (al
558 2, 20 | è in pericolo). (da sé)~ROB. Donna Eularia, que’ due
559 2, 20 | non si riceverebbero più.~ROB. Ah, signora donna Eularia,
560 2, 20 | permissione ce ne anderemo.~ROB. Voi partite domani per
561 2, 20 | EMIL. Sì, signore, domani.~ROB. Oh quanto verrei volentieri
562 2, 20 | voi stareste male colà.~ROB. Perché?~EMIL. Perché a
563 2, 20 | non è stimato. (parte)~ROB. Mi ingegnerei di farmi
564 2, 20 | che la servisse. (parte)~ROB. (Oh benedetto castello!
565 3, 6 | Roberto in veste da camera.~ ~ROB. Donna Eularia si è levata
566 3, 7 | EUL. Dove, don Roberto?~ROB. A cercare di voi.~EUL.
567 3, 7 | cercare di voi.~EUL. Eccomi.~ROB. Perché levarvi sì presto?~
568 3, 7 | ore ch’è levato il sole.~ROB. Ho dormito soverchiamente.
569 3, 7 | alzata?~EUL. Non è molto.~ROB. Perché prima di levarvi
570 3, 7 | fatto una notte inquieta.~ROB. Se ciò sapete, non avete
571 3, 7 | Non ho potuto dormire.~ROB. Che cosa vi disturba, che
572 3, 7 | quando sento voi agitato.~ROB. Non so quietarmi, pensando
573 3, 7 | prendere la cioccolata da noi.~ROB. Sì? Verranno insieme? Ho
574 3, 7 | impegni, senza soggezione!~ROB. Voi dite bene; ma nelle
575 3, 7 | obbliga di abitare in città?~ROB. Certo, che se avessi una
576 3, 7 | ne trovano da per tutto.~ROB. Ma voi presto vi annoiereste.~
577 3, 7 | maggior piacere del mondo.~ROB. Per dirla, voi altre signore
578 3, 7 | augurarle il buon viaggio.~ROB. M’immagino che da donna
579 3, 7 | ora non vi sarà nessuno.~ROB. E voi con chi anderete?~
580 3, 7 | che voi verrete con me.~ROB. Io? Perché?~EUL. Vi corre
581 3, 7 | venir a riverir quella dama.~ROB. Sì, andiamo.~EUL. Caro
582 3, 7 | vorrei pregar d’un piacere.~ROB. Dite; farò tutto per voi.~
583 3, 7 | Emilia al di lei paese.~ROB. A Castelbuono?~EUL. Sì,
584 3, 7 | EUL. Sì, a Castelbuono.~ROB. Volentieri, con tutto il
585 3, 7 | lo riceverà per finezza.~ROB. (Oh, volesse il cielo che
586 3, 7 | vengano interrompimenti.~ROB. Sì, sì, prima che vengano
587 3, 7 | occasione di questo mondo.~ROB. Non la vorrei perdere per
588 3, 7 | quanto vi parerà conveniente.~ROB. Basta, basta, sul fatto
589 3, 8 | suddetti.~ ~ANS. Comandi.~ROB. Che mi vengano a vestire,
590 3, 8 | Fatevi vestire da Anselmo.~ROB. Dove sono costoro? Dov’
591 3, 8 | abbia l’onor di vestirla?~ROB. Via, andiamo, che vi ho
592 3, 16 | fate un esquisito regalo.~ROB. Tutto effetto della vostra
593 3, 16 | finezza anche a mio marito.~ROB. Quanti anni ha il vostro
594 3, 16 | servente di donna Eularia.~ROB. Eh, non importa, non importa.
595 3, 16 | Verrà: di che avete paura?~ROB. Mi dispiace che fa una
596 3, 17 | donna Rodegonda, e detti.~ ~ROB. Ma via, favoriscano ancor
597 3, 17 | ancora il signor don Alfonso?~ROB. No; due volte ho procurato
598 3, 17 | volete vederlo, ora è solo.~ROB. Sì, vado subito. (Gran
599 3, 20 | Don Roberto e detti.~ ~ROB. Oh, eccomi qui... (Mi voleva
600 3, 20 | partiremo noi? (a don Roberto)~ROB. Egli fa attaccare i cavalli,
601 3, 20 | Oh, questa vi vorrebbe!~ROB. Come! Pentita? Sono forse
602 3, 20 | anno o non ci vengo punto.~ROB. Sì, un anno, due, tre.
603 3, 20 | volete.~EUL. Anco sempre?~ROB. Sì, per contentarvi lo
604 3, 20 | andiamo immediatamente.~ROB. E della casa nostra che
605 3, 20 | soggiorno di Castelbuono.~ROB. Mi piacerà senz’altro.
606 3, 20 | geloso). (da sé, parte)~ROB. (Manco male che se ne sono
607 3, 20 | e partiranno a momenti.~ROB. Buono. E il paggio lo condurremo
608 3, 20 | zia e non vuol più venire.~ROB. Questa sua fuga non può
609 3, 20 | Emilia)~EMIL. Non si usano.~ROB. Gli altri servitori li
610 3, 20 | accidenti occorsi). (da sé)~ROB. Andiamo dunque a questo
La donna di testa debole
Atto, Scena
611 1, 8 | Roberto e Don Gismondo.~ ~ROB. Donna Violante vuol perdere
612 1, 8 | ha in mano un foglio)~ROB. Lodo ch'ella si dia ad
613 1, 8 | franchezza le apriste gli occhi.~ROB. Non vorrei disgustarla.
614 1, 8 | in una cosa così cattiva?~ROB. Voi colla vostra flemma
615 1, 8 | donna Violante). (da sé)~ROB. Basta; se sarà mia moglie,
616 1, 8 | le mie cautele). (da sé)~ROB. Caro amico, aiutatemi.~
617 1, 8 | volentieri. Ecco donna Violante.~ROB. Date a me quella carta. (
618 1, 9 | indiscretamente aspettare.~ROB. No, madama, abbiamo impiegato
619 1, 9 | Compatitemi. Son principiante.~ROB. Voi andate a gran passi
620 1, 9 | ammirazione e d'invidia.~ROB. Ma, cara donna Violante,
621 1, 9 | quattro alla conversazione.~ROB. È poco per la conversazione.
622 1, 9 | qualche altra faccenda.~ROB. Io le leverei dallo studio.~
623 1, 9 | torto al suo felice talento.~ROB. Dalla tavoletta si potrebbe
624 1, 9 | Due ore sono anche poche.~ROB. Due di pranzo, una di cena?...~
625 1, 9 | colla tavola non s'intacchi.~ROB. Per dirla, mi pare che
626 1, 9 | sì, per la cioccolata.~ROB. Bravissima! la conversazione
627 1, 10 | nessuno). (da sé, e parte)~ROB. Signora, con vostra buona
628 1, 10 | licenza.~VIO. Volete partire?~ROB. Don Fausto, per dirvela,
629 1, 10 | di carta. (a don Roberto)~ROB. Non volete lasciarmi una
630 1, 10 | Permettetemi. (le bacia la mano)~ROB. Oggi, oggi verremo da voi
631 1, 10 | vostro brio mi consola.~ROB. Sono a' vostri comandi,
632 2, 17 | interpretazione si accomoda tutto.~ROB. Signora, di che potete
633 2, 17 | detto ch'io mi lagno di voi?~ROB. Me l'ha detto la vostra
634 2, 17 | persone che sono offese.~ROB. Io non intendo di che parliate.~
635 2, 17 | questi versi allegorici.~ROB. E questa chiave chi l'ha?~
636 2, 17 | molto; voi, come autore.~ROB. Permettetemi dunque ch'
637 2, 17 | fate voi l'interpretazione.~ROB. Ben volentieri. (Ora mi
638 2, 17 | estrema curiosità). (da sé)~ROB. (Legge)~Una donna infatuata,~
639 2, 17 | due versi. (a don Roberto)~ROB. Signora, io non li saprei
640 2, 17 | medesimo me li ha recati.~ROB. Traccagnino? il mio bergamasco?~
641 2, 17 | VIO. Sì, egli medesimo.~ROB. Io rimango di sasso.~FAU.
642 2, 17 | ne dovete render conto.~ROB. Come?~FAU. Colla spada
643 2, 17 | signori. (parte con timore)~ROB. Io sono in un impegno senza
644 2, 17 | decoro di Partenope nostro.~ROB. (Ride)~GIS. Ridete? Sì,
645 2, 17 | eruditissimo don Gismondo.~ROB. (Costui conosce il debole
646 2, 17 | parzialità e della stima.~ROB. Ma io, signora...~VIO.
647 2, 17 | non con animo di piacermi.~ROB. (Proviamoci dunque). (da
648 2, 17 | contrassegno del vostro amore.~ROB. Posso sperare di essere
649 2, 17 | sarete arbitro di me stessa.~ROB. (Sarebbe la bella cosa,
650 2, 17 | viene qualche bell'estro?~ROB. Non ho la mente così pronta
651 2, 17 | che voi trasformi in toro.~ROB. Obbligatissimo alle vostre
652 3, 9 | solleciti negl'impegni d'onore.~ROB. Non sono però dei men coraggiosi
653 3, 9 | Ponete mano alla spada.~ROB. Sì lo farò, signor amante
654 3, 9 | Don Fausto rimane ferito)~ROB. Siete ferito?~FAU. Sì son
655 3, 9 | ferito?~FAU. Sì son ferito.~ROB. Vi basta quel poco sangue
656 3, 10 | Roberto e poi Don Gismondo.~ ~ROB. Povero stolto! Ci lascierai
657 3, 10 | questa spada.~GIS. Amico...~ROB. Ora ch'io sono in battermi,
658 3, 10 | Con chi vi siete battuto?~ROB. Con don Fausto, e l'ho
659 3, 10 | a me una finezza simile?~ROB. Che intenzione avete voi
660 3, 10 | che ha perduta la lite...~ROB. Ha perduta la lite donna
661 3, 10 | GIS. L'ha perduta certo.~ROB. Chi ve l'ha detto?~GIS.
662 3, 10 | detto?~GIS. Don Pirolino.~ROB. Che sia poi vero?~GIS.
663 3, 10 | GIS. È vero pur troppo.~ROB. Povera donna! me ne dispiace
664 3, 10 | abbandonerete per questo?~ROB. Per dirvela in confidenza,
665 3, 10 | non vi posso dar torto.~ROB. E voi, don Gismondo, pensate
666 3, 10 | tratto. Per non far dire.~ROB. Sì, anch'io ho risolto
667 3, 10 | condolerci della sua disgrazia.~ROB. È vero; questo è un complimento
668 3, 10 | con suo nipote. (parte)~ROB. Verseggi con chi le pare.
669 3, 13 | Don Gismondo e dette.~ ~ROB. Signora donna Violante,
670 3, 13 | dice il signor don Roberto?~ROB. Io dico che la virtù è
671 3, 13 | così delle persone civili.~ROB. Dirò dunque, che la composizione
672 3, 13 | poche ore sono il contrario?~ROB. Sì, l'ho detto per compiacervi.
673 3, 13 | Siete dunque un bugiardo.~ROB. Son tutto quello che può
674 3, 13 | di Minos e di Radamanto.~ROB. Signora, parlate con più
675 3, 15 | condannata nelle spese.~ROB. (Oh diamine! la cosa cambia
676 3, 15 | da chi l'avete saputo?~ROB. Me l'ha dato ad intendere
677 3, 15 | onorerete della vostra mano.~ROB. Signora donna Violante,
678 3, 15 | abbandonaste gli studi.~ROB. Disponete di me, disponete
679 3, 15 | GIS. (È fatta). (da sé)~ROB. (Non c'è più rimedio). (
680 3, 15 | di lor signori. (parte)~ROB. Servitor umilissimo di
Il finto principe
Opera, Atto, Scena
681 FIN, 1, 1| Roberto e Rosmira~ ~~~ROB.~~~~Rosmira, addio. (in
682 FIN, 1, 1| Tu mi lasci? Perché?~~~~~~ROB.~~~~ ~~~~~~Da me che brami?~~
683 FIN, 1, 1| adorerò qual t'adorai.~~~~~~ROB.~~~~Quest'inutile affetto~~
684 FIN, 1, 1| ciel, sarò di morte.~~~~~~ROB.~~~~Ma il genitor...~~~~~~
685 FIN, 1, 1| me invan disporrà.~~~~~~ROB.~~~~Ma il tuo germano?~~~~~~
686 FIN, 1, 1| Sol col nostro voler.~~~~~~ROB.~~~~Ma se già date~~Son
687 FIN, 1, 1| Che le voci del cor.~~~~~~ROB.~~~~Ferrante stesso~~Giunger
688 FIN, 1, 1| là donde ei viene.~~~~~~ROB.~~~~Rosmira, ah non conviene~~
689 FIN, 1, 1| già corro in braccio.~~~~~~ROB.~~~~Ferma...~~~~~~ROSM.~~~~
690 FIN, 1, 1| Da me che vuoi?~~~~~~ROB.~~~~Pietà.~~~~~~ROSM.~~~~
691 FIN, 1, 1| pietà non chiede.~~~~~~ROB.~~~~Quest'è un dolor ch'
692 FIN, 1, 2| ROSM.~~~~Che rechi?~~~~~~ROB.~~~~Estinto è forse~~Il
693 FIN, 1, 2| ROSM.~~~~Parla.~~~~~~ROB.~~~~Presto, che fu?~~~~~~
694 FIN, 1, 2| principe Ferrante.~~~~~~ROB.~~~~Lo sposo di Rosmira?~~~~~~
695 FIN, 1, 2| ROSM.~~~~Dici il ver?~~~~~~ROB.~~~~Non m'inganni?~~~~~~
696 FIN, 1, 2| non potea). (da sé)~~~~~~ROB.~~~~(Sembra che il fato~~
697 FIN, 1, 2| il mio cor). (da sé)~~~~~~ROB.~~~~(Costei non sappia~~
698 FIN, 1, 3| aver detta una bugia?~~~~~~ROB.~~~~Quetati: sai che il
699 FIN, 1, 3| nato un tale affetto.~~~~~~ROB.~~~~Nacque in lei da virtude.~~~~~~
700 FIN, 1, 3| piaciuto altro che morto.~~~~~~ROB.~~~~Ma perché dici questo?
701 FIN, 1, 4| Cleante e Dorinda~ ~ ~~~ROB.~~~~Oh amor, amor, tu non
702 FIN, 1, 4| lo stese al suolo.~~~~~~ROB.~~~~Misero prence, il suo
703 FIN, 1, 4| Consolarti, o german.~~~~~~ROB.~~~~Perché?~~~~~~DOR.~~~~
704 FIN, 1, 4| Conseguir la sua mano.~~~~~~ROB.~~~~Se l'accorda il germano,~~
705 FIN, 1, 4| Che per una sol via.~~~~~~ROB.~~~~Deh me l'addita!~~Tutto,
706 FIN, 1, 4| di me sarà consorte.~~~~~~ROB.~~~~Dorinda all'amor tuo
707 FIN, 1, 4| innamorate oggi consola.~~ ~~~~~~ROB.~~~~Il piacer che in petto
708 FIN, 1, 10| Le nozze fortunate.~~~~~~ROB.~~~~Oh me felice~~Per sì
709 FIN, 1, 11| ROSM.~~~~E che sarà?~~~~~~ROB.~~~~Qualch'altro caso inaspettato
710 FIN, 1, 11| ROSM.~~~~(Misera me!)~~~~~~ROB.~~~~Che sento?~~~~~~CLE.~~~~
711 FIN, 1, 11| Deridermi tu vuoi.~~~~~~ROB.~~~~Ma se fu ucciso,~~Come
712 FIN, 1, 12| Sarà qualche impostor.~~~~~~ROB.~~~~Pur troppo è desso,~~
713 FIN, 1, 12| Dir nol saprei.~~~~~~ROB.~~~~Interrotti fra noi son
714 FIN, 1, 12| ROSM.~~~~Ne godo.~~~~~~ROB.~~~~Mi rallegro.~~~~~~CLE.~~~~
715 FIN, 1, 12| sono? Un mammalucco?~~~~~~ROB.~~~~(Non lo posso soffrir).
716 FIN, 2, 5| nozze a mio dispetto.~~~~~~ROB.~~~~Ah lo dissi, mio bene,~~
717 FIN, 2, 5| potrà il mio core.~~~~~~ROB.~~~~Dolce, amabil conforto,~~
718 FIN, 2, 5| Principe, hai cor?~~~~~~ROB.~~~~L'avrei, se tu rapito,~~
719 FIN, 2, 5| sapermi acquistar.~~~~~~ROB.~~~~Come?~~~~~~ROSM.~~~~
720 FIN, 2, 5| cimento, abbatti, uccidi.~~~~~~ROB.~~~~Con qual ragion?~~~~~~
721 FIN, 2, 5| Amor sovra il cor mio.~~~~~~ROB.~~~~T'obbedirò. Mia principessa,
722 FIN, 2, 5| ROSM.~~~~Dove, dove?~~~~~~ROB.~~~~A pugnar.~~~~~~ROSM.~~~~
723 FIN, 2, 5| mio quasi mi pento.~~~~~~ROB.~~~~Non paventar: proteggeran
724 FIN, 2, 10| poi torno a pentirmi.~~~~~~ROB.~~~~Principe...~~~~~~FLO.~~~~
725 FIN, 2, 10| FLO.~~~~Padron mio.~~~~~~ROB.~~~~Voi di Rosmira~~Aspirate
726 FIN, 2, 10| FLO.~~~~Per servirla.~~~~~~ROB.~~~~Rosmira è l'idol mio.~~~~~~
727 FIN, 2, 10| Buon pro vi faccia.~~~~~~ROB.~~~~O cederla dovete,~~O
728 FIN, 2, 10| voglio far stare).~~~~~~ROB.~~~~Difendetevi pur, se
729 FIN, 2, 10| a voi. (tira mano)~~~~~~ROB.~~~~Rosmira amata,~~Consacro
730 FIN, 2, 10| Roberto resta disarmato)~~~~~~ROB.~~~~Sorte crudel.~~~~~~FLO.~~~~
731 FIN, 2, 11| terminar si dee tra noi.~~~~~~ROB.~~~~Germana, oh Dio!~~~~~~
732 FIN, 2, 11| temer della mia sorte.~~~~~~ROB.~~~~(So che il braccio di
733 FIN, 3, 3| pulizia sarò sbrogliato.~~~~~~ROB.~~~~Principe, se col ferro...~~~~~~
734 FIN, 3, 3| Amate voi Rosmira?~~~~~~ROB.~~~~Ah che per lei~~Smanio,
735 FIN, 3, 3| due lieti e contenti.~~~~~~ROB.~~~~Volentier cederei~~Qualunque
736 FIN, 3, 3| donna, a me il denaro.~~~~~~ROB.~~~~Ite, il foglio formate:~~
737 FIN, 3, 4| Roberto, poi Rosmira~ ~ ~~~ROB.~~~~Non merita Rosmira~~
738 FIN, 3, 4| Preservò la tua vita.~~~~~~ROB.~~~~Ah non è questo~~L'unico,
739 FIN, 3, 4| ROSM.~~~~E qual fia?~~~~~~ROB.~~~~La tua mano. A me la
740 FIN, 3, 4| il padre che dirà?~~~~~~ROB.~~~~Miglior consiglio~~Crederà
741 FIN, 3, 11| Le femmine a tradir.~~~~~~ROB.~~~~Principe, è questo~~
742 FIN, 3, 12| dal vostro sdegno.~~~ ~~~~~ROB.~~~~Il patto adempio, e
743 FIN, 3, 12| premiar la frode.~~~ ~~~~~ROB.~~~~Ho promesso, ho giurato,
744 FIN, 3, 12| mio. (a Cleante)~~~ ~~~~~ROB.~~~~Grazia, grazia, per
745 FIN, 3, 12| congiunse Amore.~~~~~~CRO.~~~~~~ROB.~~~~~~CLE.~~~~~~DOR.~~~~}
La gelosia di Lindoro
Atto, Scena
746 1, 6 | Sesta. Don Roberto e detti~ ~ROB. Cos'è questo strepito?
747 1, 6 | qualche cosa di conseguenza.~ROB. (con agitazione) Ed in
748 1, 6 | amore, né stima, né carità.~ROB. Vostro danno: l'avete voluto
749 1, 6 | avessi sposato, lo sposerei.~ROB. (a Lindoro) Sentite, ingrato,
750 1, 6 | d'essere di me scontenta.~ROB. E voi qual ragione avete
751 1, 6 | quello che voi pensate.~ROB. Zelinda non è capace...~
752 1, 6 | questa casa.~ZEL. Povera me!~ROB. Uscire di questa casa?
753 1, 6 | penetrarsi né da voi, né da me.~ROB. (a Zelinda) Né da lui,
754 1, 6 | siamo entrambi traditi.~ROB. (a Lindoro) Da chi?~LIN.
755 1, 6 | voi credete sì virtuosa.~ROB. Zelinda... (voltandosi
756 1, 6 | segreti con l'amico Fabrizio.~ROB. Zelinda... (verso di lei,
757 1, 6 | segreti né da voi, né da me?~ROB. Ah Zelinda, è tutto vero
758 1, 6 | meno delicate degli uomini.~ROB. Sentite le sue ragioni?~
759 1, 6 | Ne siete voi persuaso?~ROB. Io sì.~LIN. Ed io no. I
760 1, 6 | padrone, e di suo marito.~ROB. (a Zelinda) Lindoro in
761 1, 6 | dovete obbligarla a parlare.~ROB. Via Zelinda, vostro marito
762 1, 6 | che Fabrizio non parlerà.)~ROB. (a Lindoro) Dice bene Zelinda,
763 1, 6 | perfida, la menzognera.~ROB. (a Lindoro) Portatele rispetto.
764 1, 6 | farò parlar suo malgrado.~ROB. Come! ardireste minacciarla?~
765 1, 6 | l'autorità ed il potere.~ROB. Mi maraviglio di voi...~
766 1, 6 | padrone di mortificarmi.~ROB. Povera sfortunata!~LIN.
767 1, 6 | Ah Lindoro, per carità...~ROB. (a Zelinda prendendola
768 1, 6 | lungamente simili soverchierie.~ROB. Temerario! (tira a sé Zelinda)
769 1, 6 | andare) Ah no, signore...~ROB. (tirandola) Andiamo, vi
770 1, 6 | liberarsi) Un momento di tempo.~ROB. No, non vi lascio in balia
771 1, 6 | Permettetemi. Sono con voi.~ROB. Eh, non mi fate perdere
772 2, 5 | Quinta. Don Roberto e detta~ ~ROB. Zelinda.~ZEL. (cercando
773 2, 5 | senza voltarsi) Signore.~ROB. La padrona è ritornata.~
774 2, 5 | cerca sul tavolino) Lo so.~ROB. Avrà bisogno di voi.~ZEL.
775 2, 5 | cerca fra le camicie)~ROB. Ma chi volete che l'aiuti
776 2, 5 | torna a cercar per terra)~ROB. Che cosa cercate? Che cos'
777 2, 5 | me!) (seguita a cercare)~ROB. Ma voi cercate qualche
778 2, 5 | l'ho lasciato parlare.)~ROB. Ma che diamine avete? non
779 2, 5 | immediatamente. (in atto di partire)~ROB. Si può sapere che cosa
780 2, 5 | signore, una cosa da niente.~ROB. E per una cosa da niente
781 2, 7 | umilissimo, mio signore.~ROB. (con ironia) Oh, oh, la
782 2, 7 | concedermi il mio congedo.~ROB. (con ironia) Davvero?~LIN.
783 2, 7 | congedo per me e per Zelinda.~ROB. (come sopra) Il congedo
784 2, 7 | partire con mala grazia.~ROB. (con ironia) Oh, so che
785 2, 7 | condur meco mia moglie.~ROB. E tutto questo per un sospetto
786 2, 7 | fate parlar d'avvantaggio.~ROB. No, non v'accorderò mai
787 2, 7 | andarmene quanto m'aggrada.~ROB. V'è qualche differenza
788 2, 7 | non sono schiavi venduti.~ROB. Voi prendete la cosa su
789 2, 7 | Zelinda ha da venire con me.~ROB. Mi dispiace per lei, mi
790 2, 7 | altrettanto è il padre amoroso.)~ROB. Andate, figliuolo mio,
791 2, 7 | vostra bontà... Comandate.~ROB. Svelarmi la ragione per
792 2, 7 | farà una pena infinita.)~ROB. Voi conoscete l'animo mio
793 2, 7 | salvezza dell'onor mio.~ROB. E in casa mia l'onor vostro
794 2, 7 | in pericolo più che mai.~ROB. Qual fondamento avete per
795 2, 7 | giudicatene da voi stesso.~ROB. Date qui. Oh cielo! Sono
796 2, 7 | del signor Don Flaminio.~ROB. (con sorpresa) Di mio figlio?~
797 2, 7 | Sì, signore, è di lui.~ROB. Eh andate, che siete pazzo.
798 2, 7 | dei tratti della sua mano.~ROB. (osserva bene la lettera) (
799 2, 7 | lontano dalla persona...~ROB. Che scioccherie! quelli
800 2, 7 | amato un tempo Zelinda?~ROB. Lo so, ma dopo ch'è maritata...~
801 2, 7 | sempre il suo consigliere?~ROB. (Pur troppo.)~LIN. Vi è
802 2, 7 | trovata su quel tavolino...~ROB. Non so che dire. Non so
803 2, 7 | LIN. Siete ancor persuaso?~ROB. No, non sono ancor persuaso,
804 2, 8 | Favorisca, signora mia...~ROB. Tacete, lasciate parlare
805 2, 8 | vogliono, e ci vuol coraggio.)~ROB. (placidamente) E bene,
806 2, 8 | signore, non l'ho trovato.~ROB. Si può sapere che cosa
807 2, 8 | calore) Sentite? Una lettera.~ROB. Lasciate parlare a me. (
808 2, 8 | protettore, il mio difensore.~ROB. Zelinda carissima, io vi
809 2, 9 | ardire di condannarvi...~ROB. (a Zelinda) Mi pare la
810 2, 9 | detto ch'ella mi cercava.~ROB. (verso Fabrizio) Oh appunto...~
811 2, 9 | interprete, il confidente...~ROB. (a Lindoro) Lasciate parlare
812 2, 9 | Voi vedete, Fabrizio...~ROB. (a Fabrizio, tirando fuori
813 2, 9 | s'io diceva la verità...~ROB. (a Lindoro) Tacete!~ZEL.
814 2, 9 | signore, se i miei sospetti...~ROB. (a Lindoro) Ma tacete una
815 2, 9 | delitti, sono iniquità...~ROB. (a Lindoro) Voi mi fareste
816 2, 9 | ho motivo di riscaldarmi?~ROB. (a Lindoro) Perderò la
817 2, 9 | amor m'ha consigliato.~ROB. Siete voi quello ch'ha
818 2, 9 | parlate voi di Zelinda?~ROB. Questa lettera fu trovata
819 2, 9 | Don Roberto) V'assicuro...~ROB. (a Lindoro con impazienza)
820 2, 9 | speziale del vostro castello.~ROB. La conosco benissimo.~FAB.
821 2, 9 | unica d'un padre ricco...~ROB. È bella, è giovane, ma
822 2, 9 | parola, e del mio silenzio.~ROB. Ah? cosa dite? (a Lindoro)~
823 2, 9 | pura e semplice verità.~ROB. (a Lindoro) Ebbene, che
824 2, 9 | data la mia parola d'onore.~ROB. Lindoro, la cosa è tanto
825 2, 9 | non me l'avrebbe negato.~ROB. Oh, no certamente. Il mastro
826 2, 9 | non dir niente a Lindoro.~ROB. (a Lindoro) Via, non è
827 2, 9 | ch'io faceva a suo padre.~ROB. Lodo la vostra risoluzione. (
828 2, 10 | Zelinda e Lindoro s'arrestano)~ROB. Eccomi qui, parlate. (a
829 2, 10 | accorda fino la donazione.~ROB. Questa è una buonissima
830 2, 10 | farà restar svergognati.~ROB. Chi?~ELE. Don Flaminio...~
831 2, 10 | Chi?~ELE. Don Flaminio...~ROB. Per qual ragione?~ELE.
832 2, 10 | ELE. Perché è innamorato.~ROB. Di chi?~ELE. (accenna Zelinda)
833 2, 10 | pur troppo sarò tradito...~ROB. (ad Eleonora) Come potete
834 2, 10 | so in che mondo mi sia.)~ROB. (a Fabrizio) Sarebbe dunque
835 2, 11 | Sospetterete dunque di me?~ROB. Non so che dire. Sono incerto...
836 2, 12 | Donna Eleonora e Lindoro~ ~ROB. Mi pare ancora impossibile
837 2, 12 | siano estirpate le radici.~ROB. Voi siete nata per pensar
838 2, 12 | condiscendenza per lei.~ROB. Voi siete uno stolido...
839 2, 12 | correggere un figlio...~ROB. (sdegnato) E che ardireste
840 2, 13 | Don Roberto e Lindoro~ ~ROB. (Che moglie! Oh cieli!
841 2, 13 | accordatemi il mio congedo.~ROB. Eh, seccatemi voi pur col
842 2, 13 | inquieta!)~LIN. Signore...~ROB. (non gli bada, e passa
843 2, 13 | datemi il mio congedo.~ROB. Eh andate al diavolo ancora
844 2, 18 | Diciottesima. Don Roberto e detti~ ~ROB. (entra dalla parte medesima
845 2, 18 | scusatelo per amor del cielo!~ROB. (a Zelinda) Cosa fate voi
846 2, 18 | costretta a distaccarmi da voi.~ROB. Chi lo dice?~ZEL. Lindoro.~
847 2, 18 | Chi lo dice?~ZEL. Lindoro.~ROB. (a Zelinda) Andate nella
848 2, 18 | non vorrei che dicesse...~ROB. (con forza) Andate nella
849 2, 19 | piedi) Giuro al cielo...~ROB. (a Lindoro, placidamente)
850 2, 19 | me.~LIN. Come, signore...~ROB. (con forza) Venite meco,
851 2, 19 | voglio partire assolutamente.~ROB. Sì, partirete; ma venite
852 2, 19 | intenzione avete sopra di me?~ROB. (sdegnoso) Ho ricevuto
853 2, 19 | si addolcisce un poco)~ROB. Sì, l'ho ricevuta in questo
854 2, 19 | cielo! buone nuove, signore?~ROB. Migliori di quelle che
855 2, 19 | scusa, vi domando perdono!~ROB. Ragazzaccio imprudente!
856 3, 1 | cabale, a tanti artifizj?~ROB. Fin'ora non abbiamo pensato
857 3, 1 | mentirà come gli altri.~ROB. Vi è una maniera assai
858 3, 1 | conservare la sua passione.~ROB. Oh! questo è troppo. Il
859 3, 1 | col signor Don Flaminio?~ROB. Gli ho scritto una lettera,
860 3, 1 | dite nella vostra lettera?~ROB. Gli ordino di ritornare
861 3, 1 | contadino non lo ritroverà più.~ROB. Ecco quello che mi fa credere
862 3, 1 | Bisognerebbe mandarlo subito.~ROB. Subito. In due ore di tempo
863 3, 1 | ne vorranno ben quattro.~ROB. No, perché è qui colla
864 3, 1 | bisogno di venir in sedia?~ROB. Ne ha bisogno per portar
865 3, 1 | alla città Don Flaminio).~ROB. Vado a spedirlo immediatamente.~
866 3, 1 | vorrei pregar d'una grazia.~ROB. Dite, dite; ma fate presto.~
867 3, 1 | vada anch'io colla sedia...~ROB. No, no, non vorrei che
868 3, 1 | onor mio che non parlerò.~ROB. Ma che premura avete d'
869 3, 1 | non mancherà di venire.~ROB. Se potessi compromettermi
870 3, 1 | do la mia parola d'onore.~ROB. Quand'è così, andate. Vi
871 3, 1 | partiremo immediatamente.~ROB. Andate, che il cielo vi
872 3, 1 | la vedrò, le dirò addio.~ROB. Poverina! è serrata nella
873 3, 18 | dilettissima cameriera?~ROB. Che parlare ridicolo! Ella
874 3, 18 | non me ne posso servire.~ROB. Io credo che quando le
875 3, 18 | nel vostro appartamento?~ROB. Voi siete una mala lingua.
876 3, 18 | ch'è savia, e dabbene...~ROB. Sì, savia, dabbene, virtuosa
877 3, 19 | che cavarsi il cappello)~ROB. (a Lindoro) Come? siete
878 3, 19 | senza esser ritornato.~ROB. Cosa c'è, cos'è stato?
879 3, 19 | una camera con Zelinda.~ROB. Con Zelinda?~ELE. (ironica)
880 3, 19 | savia, dabbene, morigerata?~ROB. Oh cieli! Li avete ritrovati
881 3, 19 | una giovane sì virtuosa!~ROB. Son fuor di me. Non so.~ ~
882 3, 20 | conosciuta la mia innocenza.~ROB. Che innocenza? Che parlate
883 3, 20 | Ascoltatemi per carità...~ROB. No, levatevi dagli occhi
884 3, 20 | movetevi a compassione di me.~ROB. Mi son lasciato ingannare
885 3, 21 | amorosissimo, vi domando perdono.~ROB. Indegno! persisti ancora
886 3, 21 | Zelinda?~FLA. Io amar Zelinda?~ROB. E di che mi chiedi perdono?~
887 3, 21 | capace di fiamme indegne.~ROB. (a Don Flaminio) Come!
888 3, 22 | scusatelo per amor del cielo.~ROB. Ah, Lindoro, guardate s'
889 3, 22 | io imploro dal genitore.~ROB. (giubilante) Oh cielo! (
890 3, 22 | mi comanderà il genitore.~ROB. Sì, caro figlio, che tu
891 3, 22 | trovata in man di Zelinda?~ROB. Non era scritta da Fabrizio
892 3, ul | recapitarla alla cantatrice.~ROB. Leggete, se sapete leggere. (
893 3, ul | confuso, non so che dire.)~ROB. Conoscete ora qual moglie
894 3, ul | cuore di mirarla in faccia.)~ROB. Zelinda, vostro marito
895 3, ul | vicino e s'abbracciano)~ROB. Mi fanno piangere dall'
896 3, ul | Non piangerei nemmeno...~ROB. Nemmeno s'io crepassi;
897 3, ul | dipenderò da mio padre.~ROB. Abbiamo tempo, e ne parleremo.
898 3, ul | Signore, vi domando perdono...~ROB. Domandatelo a lei, e non
Gli innamorati
Atto, Scena
899 1, 6 | di una ricchezza immensa.~ROB. Mi fa troppo onore il signor
900 1, 6 | tanta stima.(a Roberto)~ROB. Posso il consolarmi...~
901 1, 6 | una donna come Flamminia.~ROB. Mi rallegro infinitamente
902 1, 6 | una parlatrice compagna.~ROB. È ammirabile la signora,
903 1, 6 | piacer di mortificarmi.~ROB. È ancora zittella la signora
904 1, 6 | grandiose sopra di lei.~ROB. In fatti ella merita una
905 1, 6 | è che uno solo al mondo.~ROB. Io vaglio molto meno degli
906 1, 6 | si diletterà di pitture.~ROB. Certamente, me ne diletto
907 1, 6 | per originali!). (da sé) ~ROB. Si vede che siete assai
908 1, 6 | Tesori, signor Conte, tesori.~ROB. Voi a quel che sento avete
909 1, 6 | che non avrà mai vedute.~ROB. Mi sarà carissima la vostra
910 1, 6 | signor Cavaliere, s'accomodi.~ROB. Mi prevalerò delle vostre
911 1, 6 | partire)~FAB. Eh favorisca.~ROB. Che mi comandate?~FAB.
912 1, 6 | una cattiva zuppa con noi.~ROB. Oh questo poi...~FAB. Oh,
913 1, 6 | FAB. Oh, non c'è risposta.~ROB. No certo.~FAB. Per sicurissimo.~
914 1, 6 | certo.~FAB. Per sicurissimo.~ROB. Ne parleremo.~FAB. Mi dà
915 1, 6 | parleremo.~FAB. Mi dà parola?~ROB. Contentatevi...~FAB. Mi
916 1, 6 | Contentatevi...~FAB. Mi dà parola?~ROB. Non so che dire.~FAB. Compatirà
917 1, 6 | saranno fatti dalle mie mani.~ROB. Non posso ricusar le vostre
918 2, 3 | Roberto e detti, poi Lisetta~ ~ROB. Queste signore si sono
919 2, 3 | regno della Giurisprudenza. ~ROB. Me ne rallegro infinitamente.~
920 2, 3 | Milano il signor Conte?~ROB. Ne avevo una, per dirla,
921 2, 3 | guadagnare senz'altro. ~ROB. Ma se già ho i miei legali.~
922 2, 3 | principi e da potentati. ~ROB. Basta, basta, signor Fabrizio.
923 2, 4 | contento di lui.(a Roberto) ~ROB. (Dica quello che vuole,
924 2, 4 | gli piace la salsa verde? ~ROB. Si signore, mi piace.~FAB.
925 2, 4 | gli piace lo stufato? ~ROB. Anzi moltissimo.~FAB. Si
926 2, 5 | non ci veniva). (da sé)~ROB. La mia compagnia non piace
927 2, 6 | Roberto, tutti a sedere~ ~ROB. È sempre così gioviale
928 2, 6 | sempre in aria melanconica).~ROB. Che ha la signora Eugenia,
929 2, 6 | vi è oro che la paghi. ~ROB. Mi piace tanto la verità
930 2, 6 | vostra stima. (con serietà) ~ROB. Non per questo cesserò
931 2, 6 | E in che volete sperare?~ROB. Nelle vicende della fortuna,
932 2, 6 | Fulgenzio, o di nessun altro. ~ROB. Così dovete dire, e mi
933 2, 6 | l'augello del malaugurio~ROB. No, signora, non mi prendete
934 2, 6 | innamorata. (a Roberto) ~ROB. Siatelo, che il cielo vi
935 2, 7 | sorella a servirsi di lui). ~ROB. (Ha degl'interessi la signora
936 2, 7 | Eugenia)~EUG. Sì. (come sopra)~ROB. Lode al cielo, vi vedo
937 2, 7 | Eccolo, eccolo. (ridente) ~ROB . (Fa invidia un sì bell'
938 2, 8 | Milano. È vero? (a Roberto) ~ROB. Sì signora, come comanda.~
939 2, 8 | lei sdegnato). (da sé) ~ROB. La sua allegrezza è frutto
940 2, 8 | mia venuta? (con serietà)~ROB. Sì, mi consolo con voi,
941 2, 9 | perla, veda, è oro colato. ~ROB. Signore, non siete padrone
942 2, 9 | piccola galleria? (a Roberto) ~ROB. Sì signor, l'ho veduta
943 2, 9 | privato dei nostri giorni. ~ROB. (E tira innanzi così). (
944 2, 9 | lo pregherà di restare. ~ROB. Signore, s'egli non può,
945 2, 11 | Eugenia, Fulgenzio e Roberto~ ~ROB. (In questa casa vi è il
946 2, 11 | sagrifizio è male accettato. ~ROB. Signori miei, amore non
947 2, 11 | merito del signor Conte. ~ROB. Io non ho merito alcuno;
948 2, 11 | impedisce una sì gran fortuna?~ROB. Io non faccio mal'opera
949 2, 11 | viene ora, se è lecito? ~ROB. Da Roma, signore.~FUL.
950 2, 11 | dice di quella gran città?~ROB. Bella, magnifica, piena
951 2, 11 | belle donne, è egli vero? ~ROB. Sì, certo, ed hanno una
952 2, 11 | ve ne sono ? (a Roberto) ~ROB. Via, via, non vi lasciate
953 2, 11 | una finezza). (al Conte) ~ROB. (Comandatemi). (a Flamminia)~
954 2, 11 | per un poco). (al Conte) ~ROB. (Sì, è giusto, lasciamoli
955 3, 9 | sue baggianate). (da sé)~ROB. Signore, non la mortificate
956 3, 9 | tirasse a cimento). (da sé) ~ROB. Ma voi, signore, me l'avete
957 3, 9 | vorrebbe discreditarmi. ~ROB. Tant'è vero ch'io non lo
958 3, 9 | degnerebbe di sposar mia nipote?~ROB. Sì, certo, e mi chiamerei
959 3, 9 | Dice davvero? (al Conte) ~ROB. Io non ho tutti i pregi
960 3, 9 | immaginabili della bontà. ~ROB. Credo tutto, ma ella ha
961 3, 9 | giusto, pensar con prudenza. ~ROB. Signora Eugenia, sarebbe
962 3, 9 | signora, una principessa. ~ROB. Non tanto, signora. Ma
963 3, 9 | avete sentita? (al Conte)~ROB. Tocca a voi a terminare
964 3, 9 | subito, in questo momento.~ROB. (Signore, vostra nipote
965 3, 9 | Roberto, con maraviglia)~ROB. La volete maritar senza
966 3, 9 | che so io, se sia ricco?~ROB. Fareste meglio, signore,
967 3, ul | nobile cittadino di Milano. ~ROB. Scuso in voi la più sonora,
L'isola disabitata
Atto, Scena
968 1, 1 | pace, la libertà!~~ ~~~~~~ROB.~~~~Cari amici e compagni,~~
969 1, 1 | allegria, per ora.~~~~~~ROB.~~~~Procurerò che ogni uno~~
970 1, 8 | detti in disparte.~ ~ ~~~ROB.~~~~Care selve deliziose,~~
971 1, 8 | parte. (a Gianghira)~~~~~~ROB.~~~~(E chi è colei vestita~~
972 1, 8 | comandate? (a Roberto)~~~~~~ROB.~~~~(Quella donna è straniera?) (
973 1, 8 | piano a Roberto)~~~~~~ROB.~~~~(Povera giovinetta!~~
974 1, 8 | intelletto) (da sé)~~~~~~ROB.~~~~Accostatevi un poco.~~~~~~
975 1, 8 | piano a Gianghira)~~~~~~ROB.~~~~Via, sfogatevi meco,~~
976 1, 8 | piano a Garamone)~~~~~~ROB.~~~~Dite. (a Garamone)~~~~~~
977 1, 8 | GAR.~~~~Signore.~~~~~~ROB.~~~~(Si sa perché è impazzita?) (
978 1, 8 | piano a Roberto)~~~~~~ROB.~~~~(Fate che immantinente~~
979 1, 8 | piano a Gianghira)~~~~~~ROB.~~~~Amico, udite.~~(La giovine
980 1, 9 | Roberto e Gianghira~ ~ ~~~ROB.~~~~(Benché fosse eccedente
981 1, 9 | sottrarmi). (da sé)~~~~~~ROB.~~~~Giovine sventurata,~~
982 1, 9 | mio nome è Gianghira.~~~~~~ROB.~~~~(Della China parlando
983 1, 9 | Posso saper chi siate?~~~~~~ROB.~~~~Più non vel rammentate?~~
984 1, 9 | solita pazzia). (da sé)~~~~~~ROB.~~~~Deh, raccontatemi~~Donde
985 1, 9 | stesso, e abbandonata.~~~~~~ROB.~~~~(Non mi sembra il suo
986 1, 9 | gli leggo in volto.~~~~~~ROB.~~~~Giovane, se fia vero~~
987 1, 9 | fidar mi potessi...~~~~~~ROB.~~~~Vano è il vostro sospetto.~~~~~~
988 1, 9 | lucido intelletto.~~~~~~ROB.~~~~(Ecco, adesso delira). (
989 1, 10 | incatenare). (da sé)~~~~~~ROB.~~~~Valmonte, a voi consegno~~
990 1, 10 | piano a Roberto)~~~~~~ROB.~~~~(È una giovin che perso
991 1, 10 | risanata). (da sé)~~~~~~ROB.~~~~Donna, qualunque siate,~~
992 2, 4 | Guardie; poi Gianghira~ ~ ~~~ROB.~~~~Ancor mi sta nell'alma~~
993 2, 4 | a' piedi di Roberto)~~~~~~ROB.~~~~Stelle! voi delirate.~~~~~~
994 2, 4 | creduto un delirante.~~~~~~ROB.~~~~Come! Alzatevi, oh numi!
995 2, 4 | ingannò con tal finzione.~~~~~~ROB.~~~~E chi fia quest'audace?~~~~~~
996 2, 4 | GIAN.~~~~È Garamone.~~~~~~ROB.~~~~Ma perché un tal inganno?~~~~~~
997 2, 4 | dir di qual amore.~~~~~~ROB.~~~~Bellissima Gianghira,~~
998 2, 4 | balia dell'indegno?~~~~~~ROB.~~~~No, col più forte impegno~~
999 2, 13 | Gianghira, poi Marinella~ ~ ~~~ROB.~~~~Giusto ciel vi serbi
1000 2, 13 | vorrebbero udienza.~~~~~~ROB.~~~~Vengan pure.~~~~~~MAR.~~~~