1-500 | 501-1000 | 1001-1051
                    grassetto = Testo principale
                        grigio = Testo di commento
(segue) La villeggiatura
     Atto, Scena
1001 1, 7 | non viene innanzi?~SERV. Parla con il padrone.~LAV. Digli 1002 2, 2 | gli occhi sul tondo, e non parla mai.~LIB. Eh, farà così...~ L'incognita Atto, Scena
1003 1, 11 | campagna l’ha precipità. Nol parla d’altro che de dar, de struppiar, 1004 2, 8 | diavolo che vi porti. Così si parla di me?~ELEON. E voi così I mercatanti Atto, Scena
1005 Per | SERVITORE di Pancrazio, che parla.~Servitori di Monsieur Rainmere, 1006 1, 18 | Giacinto)~GIAC. Vossignoria parla con una gran libertà.~GIANN. 1007 2, 4 | tralasciar di giuocare. Un amico parla in tal guisa? Un amico che La moglie saggia Atto, Scena
1008 Per | del conte Ottavio, che non parla.~ ~La Scena si finge in 1009 2, 2 | son de quei servitori che parla; ma el gh’ha mandà un fornimento 1010 2, 4 | lo so; quella temeraria parla male di me. Giuro al cielo, 1011 2, 5 | verun fondamento.~FLOR. Parla da pazza.~LEL. Avete sentito 1012 2, 5 | BEAT. Basta; sentirò come parla, e mi regolerò sul fatto.~ ~ ~ ~ 1013 2, 7 | ora non mi guarda, non parla, fugge l’occasion di vedermi, 1014 2, 11 | Tutti do d’accordo i ve parla, e coll’autorità che i gh’ 1015 3, 4 | conversazione, e non se ne parla mai più.~BEAT. Rosaura non 1016 3, 6 | Ha detto che, se non vi parla adesso, non vi parla più.~ 1017 3, 6 | vi parla adesso, non vi parla più.~OTT. (Ah, Rosaura ha I puntigli domestici Atto, Scena
1018 1, 1 | Le fanciulle da ben no le parla cussì coi omeni onorati 1019 1, 1 | le mezzane. (rapa)~COR. Parla di me, signore?~BRIGH. E 1020 2, 7 | FLOR. Vostra cognata non parla come parlate voi.~OTT. Che 1021 2, 12 | altro.~OTT. Del servitore parla più niente?~PANT. Anca per 1022 2, 16 | tira fuori una carta, che parla di tal giuoco)~COR. (Brava 1023 3, 17 | Gnanca el me padron nol parla mal della siora contessa. 1024 3, 18 | retira, e per pontiglio no i parla. Mo quando finirali sti L'impresario di Smirne Atto, Scena
1025 3, 9 | cercano d'illustrarla.~TOGN. (Parla come un libro stampato). ( 1026 4, 3 | comparso.~TOGN. Il Turco? Parla del Turco? L'aspettiamo 1027 4, 3 | faccio andar via, e non se ne parla più. Chi di voi ha bisogno, 1028 4, 3 | fissata: la prima di voi che parla, e si lamenta, e fa strepito, 1029 4, 4 | deventar cattiva.~LUCR. Se parla per quelle due cantarine, Il vero amico Atto, Scena
1030 Per | servitore di Lelio, che non parla.~ ~La Scena si rappresenta 1031 1, 4 | FLOR. Non so che dire. Ella parla in una maniera che non capisco. 1032 1, 11 | COL. Egli è in sala, che parla con vostro padre.~ROS. Sì, 1033 2, 6 | ed ora così aspramente mi parla? Così rozzamente mi corrisponde? 1034 2, 6 | mio? Ah! che d’altra egli parla, ad altra donna questa carta 1035 2, 6 | ospitalità? Oh cieli! Egli parla di me, pensa che sarebbe 1036 2, 13 | OTT. Oh disgraziata! così parla al padrone?~ROS. Compatitela, 1037 3, 2 | la voce forte)~OTT. Chi parla? Come? Dove siete? Chi siete?~ La putta onorata Atto, Scena
1038 1, 4 | e ghe xe dei baroni che parla e che dise, se la m’intende. 1039 1, 10 | pocheto con mi.~BETT. Se parla co la boca, e no co le man. 1040 1, 10 | ma no i se sa, perché se parla più dei mati che dei savi. 1041 1, 10 | BETT. Co la vol che ghe parla schieto, ghe parlerò. Mi 1042 2, 21 | fazza veder a mi. (anch’egli parla con chi ha in gondola)~NAN. 1043 2, 21 | co sto sior da regata. (parla come sopra)~MEN. Lustrissimo 1044 3, 5 | avete spento il lume?~BEAT. (Parla nell’orecchio a Bettina, 1045 3, 5 | in disparte Bettina, e le parla come sopra)~BETT. Caro elo, 1046 3, 23 | Sior Pantalon, cussì la parla de so fio?~PANT. Cara nena, Il viaggiatore ridicolo Atto, Scena
1047 1, 6 | Lo sposo che v'ama~~Vi parla così.~~Voi siete bellina,~~ 1048 3, 1 | mia far ch'ei si penta.~~(Parla per me, Livietta). (piano Le virtuose ridicole Opera, Atto, Scena
1049 VIR, 1, 4| sono~~Una donna che mai non parla invano,~~Che parla ognor 1050 VIR, 1, 4| mai non parla invano,~~Che parla ognor coll'istoria alla 1051 VIR, 2, 5| questo gusto.~~~~~~PEG.~~~~(Parla di Cleopatra. Non vi è male).~~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License