IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] memoriali 3 memoriarum 1 memorie 22 men 974 mena 50 menà 35 menacai 2 | Frequenza [« »] 980 pure 978 fosse 976 xè 974 men 971 c' 971 dar 971 parlar | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze men |
(segue) La mascherata
Opera, Atto, Scena
501 MAS, 1, 9| dura vedovanza.~~ ~~~~~~MEN.~~~~La bella vedovina,~~
502 MAS, 1, 9| Questa bella canzone?~~~~~~MEN.~~~~L'ho fatta a scuola
503 MAS, 1, 9| Dunque avete gran male?~~~~~~MEN.~~~~Male assai.~~~~~~VITT.~~~~
504 MAS, 1, 9| per fino l'appetito.~~~~~~MEN.~~~~E a me, cara, rincresce,~~
505 MAS, 1, 9| Orsù, ne parleremo.~~~~~~MEN.~~~~E fra di noi le cose
506 MAS, 1, 9| nostra mascherata.~~~~~~MEN.~~~~Verrò, se voi volete.~~~~~~
507 MAS, 1, 9| altri in compagnia.~~~~~~MEN.~~~~Un abito gaioso?~~Dove
508 MAS, 1, 9| nolo li vestiti danno.~~~~~~MEN.~~~~Ma io, per verità,~~
509 MAS, 1, 9| Che dubbio avete?~~~~~~MEN.~~~~Non so se m'intendete...~~
510 MAS, 1, 9| Caro il mio Menichino.~~~~~~MEN.~~~~Per l'abito pagar non
511 MAS, 1, 9| Fate quel che bisogna.~~~~~~MEN.~~~~Son confuso fra il gusto
512 MAS, 1, 9| Mi vorrete poi bene?~~~~~~MEN.~~~~Assai, assai.~~~~~~VITT.~~~~
513 MAS, 1, 9| Mi sarete infedele?~~~~~~MEN.~~~~Oh, questo mai.~~~~~~
514 MAS, 1, 12| Menichino e detti.~ ~ ~~~MEN.~~~~Servo di lor signori.
515 MAS, 1, 12| non la capisco).~~~ ~~~~~MEN.~~~~(Ho trovato il vestito). (
516 MAS, 1, 12| mia. (a Lucrezia)~~~ ~~~~~MEN.~~~~La nostra mascherata,~~
517 MAS, 1, 12| pazza! (a Lucrezia)~~~ ~~~~~MEN.~~~~Oh sciocco! (a Beltrame)~~~ ~~~~~
518 MAS, 1, 12| VITT.~~~~Riverisco.~~~ ~~~~~MEN.~~~~Addio.~~~ ~~~~~BELT.~~~~
519 MAS, 1, 12| qua e di là balzò.~~~ ~~~~~MEN.~~~~Parto? taccio? o pur
520 MAS, 1, 12| coll'amico andrà.~~~ ~~~~~MEN.~~~~Beltrame per di qua.~~
521 MAS, 1, 12| Ei si contenterà.~~~~~~MEN.~~~~~~LUCR.~~~~Via, dite
522 MAS, 2, 1| mi caro Becolino.~~~ ~~~~~MEN.~~~~Je fol fenir, mi pelle
523 MAS, 2, 1| ed il trescone.~~~ ~~~~~MEN.~~~~Je ancor foler pallar:~~
524 MAS, 2, 1| volete voi bene?~~~ ~~~~~MEN.~~~~Tante, tante.~~Foi state
525 MAS, 2, 1| io sento nel cor.~~~ ~~~~~MEN.~~~~Fisetto mio pello.~~~ ~~~~~
526 MAS, 2, 3| sperar vi renda ancora~~Men molesta a chi v'adora,~~
527 MAS, 2, 8| faccio il dover mio.~~~~~~MEN.~~~~Ho quest'onore di servirla
528 MAS, 2, 8| io v'ho nel cuore.~~~~~~MEN.~~~~E me dove m'avete?~~~~~~
529 MAS, 2, 8| Un po' più in là.~~~~~~MEN.~~~~Obbligato.~~~~~~BELT.~~~~
530 MAS, 2, 8| BELT.~~~~Padron.~~~~~~MEN.~~~~Troppa bontà.~~~~~~LEAN.~~~~(
531 MAS, 2, 9| bestia è mio marito).~~~~~~MEN.~~~~Padron mio riverito.~~~~~~
532 MAS, 2, 9| BELT.~~~~Schiavo suo~~~~~~MEN.~~~~Gli son servo obbligato.~~~~~~
533 MAS, 2, 9| mi stordite ancora?~~~~~~MEN.~~~~Io parlo con rispetto.~~~~~~
534 MAS, 2, 9| Per carità, tacete.~~~~~~MEN.~~~~Una parola sola.~~~~~~
535 MAS, 2, 9| Oh che tormento!~~~~~~MEN.~~~~Una sola parola, e vado
536 MAS, 2, 9| ch'il ciel vi dia.~~ ~~~~~~MEN.~~~~M'inchino al vostro
537 MAS, 2, 11| far meco il grazioso.~~~~~~MEN.~~~~Adunque ei si diletta~~
538 MAS, 2, 11| non faccio. (parte)~~~~~~MEN.~~~~Due altri zecchinetti,
539 MAS, 2, 12| Vittoria servirete.~~~~~~MEN.~~~~~~BELT.~~~~Sì, sì, la
540 MAS, 2, 12| BELT.~~~~Signor sì.~~~ ~~~~~MEN.~~~~Piè in cadenza.~~~ ~~~~~
541 MAS, 3, 8| stesse ancora mandano.~~~~~~MEN.~~~~Amico, allegramente.~~~~~~
542 MAS, 3, 8| SILV.~~~~Cosa è stato?~~~~~~MEN.~~~~Son tutto consolato.~~~~~~
543 MAS, 3, 8| vi rende sì gioioso?~~~~~~MEN.~~~~Io son allegro, perché
544 MAS, 3, 8| sposa chi fia mai?~~~~~~MEN.~~~~Via, indovinate.~~~~~~
545 MAS, 3, 8| Forse Vittoria?~~~~~~MEN.~~~~Bravo! in fede mia,~~
546 MAS, 3, 8| E quando sposerete?~~~~~~MEN.~~~~Questa sera.~~~~~~SILV.~~~~
547 MAS, 3, 8| ancor io porgo la mano.~~~~~~MEN.~~~~Sì signor, sì signor,
548 MAS, 3, 10| nostre alme a rallegrar.~~~~~~MEN.~~~~La cornetta e il cornettone,~~
549 MAS, 3, 10| Menichino, a noi.~~~~~~MEN.~~~~Eccomi qui da voi.~~~~~~
550 MAS, 3, 10| siete mio consorte.~~~~~~MEN.~~~~E voi mia sposa.~~~~~~
551 MAS, 3, 10| Oh che caro piacer!~~~~~~MEN.~~~~Che bella cosa!~~~~~~
552 MAS, 3, 10| nostr'alme a rallegrar.~~~~~~MEN.~~~~La cornetta e il cornettone,~~
Il matrimonio discorde
Parte
553 2 | ne avanza!~~~~~~MAR.~~~~Men parole, vi dico, e men baldanza.~~
554 2 | Men parole, vi dico, e men baldanza.~~Venga qui donna
Il medico olandese
Atto, Scena
555 2, 8 | poi presto a drittura~~In men di quattro giorni si passa
556 5, 10 | Il zio rende felice, non men che la nipote;~~E il vostro
Il Moliere
Atto, Scena
557 1, 2 | più l’amerei, s’ei fosse men soggetto...~~Ma ecco l’idolo
558 2, 12 | sarian migliori, quanto men criticate!~~~~~~MOL.~~~~
559 4, 9 | Andai a prender l’aria men calda e più serena,~~E tornai
560 5, 3 | PIRL.~~~~Lasciate ch’io men vada scevro da insulti e
I morbinosi
Atto, Scena
561 AUT | che doveva essere un poco men sfortunata. Può essere ch'
562 2, 4 | LEL.~~~~Non lo so né men io.~~~~~~OTT.~~~~Come! non
Le nozze
Atto, Scena
563 3, 1 | sciagurato~~Di Titta per lo men sia bastonato.~~~ ~~~~~MAS.~~~~
L'osteria della posta
Atto, Scena
564 Un, 3 | almeno il mio sagrifizio men aspro e meno pericoloso.
Ircana in Ispaan
Atto, Scena
565 1, 5 | Vedova andar due volte in men di giorni tre.~IBRAIMA:
566 1, 5 | Altri dovea mandar;~Era men mal che andato fossevi Bulganzar.~
567 4, 2 | chiedo umil perdono,~Se men ch'io non doveva...~VAJASSA:
568 4, 2 | diavol dica).~FATIMA: Però men delle schiave le spose destinate~
569 4, 4 | che orgogliose~Non mi han men delle schiave a rispettar
Ircana in Julfa
Atto, Scena
570 3, 3 | Ma nel desio che v'arde, men debole vi bramo.~Se lo sperar
571 3, 10 | saggio marito insegna.~Sposa men di me saggia aver meritereste,~
572 3, 10 | Che voglie avesse in seno men discrete ed oneste~Ma son
573 4, 6 | Fatima istessa, che avea men empio il core,~Si provò
Pamela nubile
Atto, Scena
574 1, 13 | riserbate alla sposa l'età men bella. Chi tardi si marita
575 1, 13 | qualche obbligazione verso la men nobile onesta.~BON. Chi
576 3, 6 | monti, e scesi al colle men aspro e men disastroso,
577 3, 6 | scesi al colle men aspro e men disastroso, ove, cogli avanzi
578 3, 6 | non mi costerebbe nulla men della vita. Un unico amico
Il paese della cuccagna
Opera, Atto, Scena
579 PAE, 1, 4| capito.~~~~~~POLL.~~~~Né men, né men per grazia?~~Un
580 PAE, 1, 4| POLL.~~~~Né men, né men per grazia?~~Un po'... se
581 PAE, 2, 5| Suol fare la maestra,~~E la men scaltra gioventude addestra.~~~~~~
Il padre per amore
Atto, Scena
582 1, 2 | servire in Corte, che par men faticoso,~~Si rende con
583 2, 7 | occhi miei, lo veggo, sei men crudele e audace.~~Guerra
584 4, 2 | confesso il vero, andrei con men timori~~A trattar di una
La pelarina
Parte, Scena
585 2, 4 | TASC.~~~~(Chi sa s'egli né men vide Fusina!)~~~~~~VOLP.~~~~
Il poeta fanatico
Atto, Scena
586 Pre | paia strano che un uomo di men colta estrazione facciasi
587 3, 16 | chitarrino, e detti.~ ~ ~~~MEN.~~~~A sti signori fazzo
588 3, 16 | siè de trista razza.~ ~~~MEN.~~~~Mi poeta no son de quella
589 3, 16 | nissun amor in petto.~ ~~~MEN.~~~~Pol darse che le gh’
590 3, 16 | mio, non amerà nissun.~ ~~~MEN.~~~~Compare, disè ben, no
591 3, 16 | Faremo senza di lui.~ ~~~MEN.~~~~Missier Alcanto, no
592 3, 16 | cielo lo faccia presto.~ ~~~MEN.~~~~In fatti no ghe xe piacer
593 3, 16 | tal maestro. (parte)~ ~~~MEN.~~~~No ve stupì se la xe
594 3, 17 | una lettera a Tonino)~ ~~~MEN.~~~~Me consolo con vu, compare
595 3, 17 | ve poeterò sul viso.~ ~~~MEN.~~~~Prego el ciel che ve
596 3, 17 | innanzi sera. (parte)~ ~~~MEN.~~~~Gente cui si fa notte
Componimenti poetici
Parte
597 Giov | bel desio.~Fra’ mortali ne men, ch’un sì bel viso ~Mai
598 Giov | le antiche del ciel esser men belle.~ ~ ~
599 Giov | Ché, per far il mio stil men vil, più schietto, ~Affido
600 Giov | al pari, ~Non è ver noi men generoso e pio,~Con grazie
601 Giov | adoperai cotanto, ~Per te non men faticherommi ancora.~Prendi
602 Quar | l’arena,~Ché più sa chi men sa: più sa chi crede.~Pecca
603 SSac | amorosa, ~Quando sarete men fanciulli? ah quando? ~Deh
604 SSac | avrei,~Se non avesse il tuo men grato figlio~Lavorato il
605 SSac | quivi innanti, ~Fosse meco men crudo, e più sincero, ~Non
606 SSac | Quella stessa tu sei, né men di quella ~Vanti prodi campioni,
607 Dia1 | splendore.~Elisa Te felice non men, cui vero, interno ~Timor,
608 Dia1 | Famiglia,~In Venezia, non men che in Roma, eletta ~A sostener
609 Dia1 | sdegnate, ~Ma ricusare niente men solete~Le oneste lodi da
610 Dia1 | volentieri non brigo;~E men con voi, che vi capisco
611 Dia1 | sera ottocento ne vinsi in men d’un’ora,~E l’ho prima d’
612 Dia1 | per tutti gli altri non men pericolosa;~E pure i dilettanti,
613 Dia1 | comico attenendomi in cui son men cattivo,~Di tal divertimento
614 Dia1 | di mia partenza per lui men sconsolate,~E la tenera
615 Dia1 | del Longhi figlio, ~Non men del padre singolarissimo.~
616 Dia1 | Onde starsene senza è men fatica,~E chi la prende,
617 Dia1 | in dote,~Poco più, poco men, nel grado intesso; ~Ma
618 Dia1 | e fregiato277.~Roma non men la bella pianta onora,~E
619 Dia1 | e dotto, ~Cavaliere non men grande e famoso ~Per l’eccelsa
620 Dia1 | fronte umile. ~Egli non men di voi tremar s’intese ~
621 Dia1 | che alterna il suono, ~Fo men fatica, e mi farò più onore.~
622 Dia1 | mente umana, ~Poco più, poco men, lo stesso suono ~S’ode
623 Dia1 | nuovo, ~Ma più che il cerco, men lo ritrovo; ~E questa volta,
624 Dia1 | domandarglielo sendo costretto, ~Né men risposemi ad un viglietto. ~
625 Dia1 | conceda, ~Che col cuore non men che la favella ~Giurar la
626 Dia1 | del Foro;~E la festa, non men che i dì feriali, ~Vanno
627 Dia1 | allato ~L’anima pura non sarà men bella.~E il Santo Padre,
628 Dia1 | Nel corredato navicel men giva, ~Ad onesto piacer
629 Dia1 | bellezze intendo.~La morte è il men del militar mestiere: ~Una
630 Dia1 | vittoria, o l’onte.~Io te non men de’ tuoi nemici onoro; ~
631 TLiv | pompa non er’io bramoso ~Men degli altri mirar del calle
632 TLiv | Questo unito col buono è men cattivo;~E da lui si fa
633 TLiv | Ed a me pur la parte mia men tocca, ~Che del novero i’
634 TLiv | stanca, ~Esser rancido meno e men spiacente.~Un altro sprone
635 TLiv | implora.~Posso, ovunque men vada, andar giocondo, ~Se
636 TLiv | farmacopea medicamenti ~Quanti men spacceria, se i cristïani ~
637 TLiv | Reso però da nuovo stil men vecchio.~La carne, il mondo
638 1 | gemina tua prole felice,~Non men che l’altra del germano
639 1 | e non diletta. ~Se di me men nemica mostrar tu ti volessi, ~
640 1 | Della consorte al lusinghier men sordo.~Di là quell’uso che
641 App | tela colorita,~Padre, il men che mi deste, fors’è il
I portentosi effetti della madre natura
Atto, Scena
642 3, 3 | apprezza,~~Ma io la stimo men della ricchezza.~~~~~~POP.~~~~
Il povero superbo
Atto, Scena
643 3, 5 | Vezzosi amati rai,~~Né men per gioco~~Il foco~~Che
644 3, 8 | contento.~~~ ~~~~~DOR.~~~~Men lieta non son io~~Se, come
Il prodigo
Atto, Scena
645 2, 12 | Poverino! Non ha coraggio né men di rispondere). (da sé)~
La pupilla
Opera, Atto, Scena
646 PUP, Ded | d'Arcadia. Ei sarà forse men saporito degli altri miei,
647 PUP, 1, 3| Così fossi tu meco un po' men barbaro,~~Come sei bello.~~~~~~
648 PUP, 2, 1| più ricchi, e di me forse men discoli?~~È ver ch'io spero
649 PUP, 3, 5| rispondere~~Non volete, men vo senz'altre prediche.~~~ ~ ~ ~
Il quartiere fortunato
Parte, Scena
650 3, 2 | d'avere un tormento?~~Il men sarebbe~~La morte paventar
Il ricco insidiato
Atto, Scena
651 Aut | ve ne sono, e che sono i men conosciuti. Io non intendo
652 1, 1 | lo ha sollevato:~~Nobile men di lui, ma spiritosa e bella.~~~~~~
653 2, 5 | ai benefizi degli astri men severi,~~Vi rende l'ingiustizia
654 4, 4 | Daran le loro merci per men della metà.~~~~~~CON.~~~~
Lo spirito di contradizione
Atto, Scena
655 3, 2 | Non è il solito freddo né men per la metà.~~Il barometro
Il ritorno dalla villeggiatura
Atto, Scena
656 2, 7 | che non mi lascia mai, né men quando dormo.~GIACINTA:
La vedova spiritosa
Atto, Scena
657 1, 2 | Priegovi, se mi amate, esser men facilmente~~A quel che vi
658 1, 5 | comprin quattro; più fatti e men parole.~~~~~~ISI.~~~~Mando
659 3, 2 | affanno.~~Se non li ho, men vado.~~~~~~ANS.~~~~Zitto,
660 3, 13 | suoi trasporti dev'essere men cieco.~~~~~~PLA.~~~~Come!
661 5, 5 | alla sua sede più dolce e men severa.~~~~~~FAU.~~~~Siano
La ritornata di Londra
Atto, Scena
662 1, 2 | Addio. (S'ei se ne va, men vado anch'io). (da sé, e
663 2, 2 | amante, e non fratello,~~Men periglio sarà per mia germana;~~
664 2, 4 | sostenuta)~~~~~~CARP.~~~~(Un po' men di sussiego). (piano a Madama)~~~~~~
La serva amorosa
Atto, Scena
665 2, 7 | pericolo.~Ottavio: Oh, né men io; se morite voi, non ne
666 2, 13 | Corallina: Non lo saprà né men l'aria.~Rosaura: Come faremo
La scuola di ballo
Parte, Scena
667 | vo, vi parlo chiaro,~~Né men se mi strascinan le catene.~~
668 | compagne,~~E saran poco men di una dozzina.~~Se non
669 1, 10 | Si son fatte gran cose in men d'un'ora.~~~~~~RIG.~~~~Quel
La scuola moderna
Atto, Scena
670 3, 1 | spirito, e non son di lei men bella.~~~~~~ROSM.~~~~(Oh
La sposa persiana
Atto, Scena
671 1, 2 | Avrà questa d’Ircana non men le grazie sue,~Potrò, se
672 1, 4 | rendersi può solo il carcer men penoso~Dall’amor di colui,
673 3, 1 | E Ircana non è degna né men di starci a fronte.~IBRAIMA
674 4, 8 | consiglia?~Stupido la rimiri? né men cerchi un'aita,~Per ridonarle
La sposa sagace
Atto, Scena
675 DED | migliori acquisiti, non men degli uomini stessi, quand'
676 3, 12 | può fare.~~Certo che né men io me ne sarei avveduto,~~
677 3, 25 | vostro cuor, signore, sarà men generoso?~~~~~~CAV.~~~~L'
La donna stravagante
Atto, Scena
678 1, 4 | torto a lui farebbe un cuor men rispettoso.~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~
679 2, 3 | lei che ha l'alma ardita, men condannar mi piace~~Follia
680 2, 3 | lei che ha l'alma ardita, men condannar mi piace~~Follia
681 3, 1 | quell'anima più docile, men dura.~~Fu meco sconoscente,
682 3, 1 | quell'anima più docile, men dura.~~Fu meco sconoscente,
683 3, 2 | dispetto.~~Ecco a me la minore, men dell'altra orgogliosa.~~~~~~
684 5, 5 | rigido contorno?~~Chi sa che, men volubile, non si corregga
Torquato Tasso
Atto, Scena
685 1, 9 | lucerna sua poc'olio, e men lucignolo.~~~~~~D.EL.~~~~
Terenzio
Atto, Scena
686 1, 3 | nostra;~~Ma per tua libertate men tiepido ti mostra.~~Per
687 1, 6 | stella,~~Sarà donna straniera men colta e meno bella.~~~~~~
688 1, 6 | te si reca,~~Per me fia men periglio trattar la schiava
689 2, 10 | i sacrifici conosco, e men compiaccio. (con tenerezza.)~~
690 3, 1 | Studia di mia vendetta modi men duri e strani,~~Se il premio
691 5, 9 | in sacrifizio:~~Non sia men generoso d'un liberto un
692 5, 9 | Apprenda al Tebro nostro a far men disonore.~~Staccar da me
Gli uccellatori
Atto, Scena
693 2, 5 | povero marito~~Non può né men parlar.~~Sì pazzo non son
694 3, Ult | tutti sa pigliar.~~E quando men si crede,~~Dal tristarel
La vedova scaltra
Atto, Scena
695 2, 2 | non isperate uno sguardo men che severo.~Alv. Così mi
696 2, 23 | fosti capace di sentimenti men che plebei. A me un pezzo
La vendemmia
Parte, Scena
697 1, 2 | cavallo~~Che corre veloce,~~Men vado in cucina~~Per farlo
La villeggiatura
Atto, Scena
698 1, 6 | ho paura di nessuno io.~MEN. Ed io? Non ho paura di
699 1, 6 | stata, e ci voglio venire.~MEN. Quando ci veniva la padrona
700 1, 6 | la signora, sfuggitela.~MEN. Lo so io, per che cosa
701 1, 6 | che cosa le avete fatto?~MEN. Un giorno sono andata nella
702 1, 6 | vogliono a ballar con loro.~MEN. E io dirò, come dice il
703 1, 6 | ma nessuno può dire...~MEN. Io sono stata allevata
704 1, 6 | che non c'è da dire...~MEN. Io sono una fanciulla,
705 1, 6 | venissero coll'oro in mano...~MEN. Né meno se mi dessero non
706 1, 6 | da fare con un marito...~MEN. Ho una madre, che per diana..~
707 1, 6 | ci si viene così, così...~MEN. Si viene, perché si viene...~
708 1, 6 | marito se lo potesse pensare.~MEN. Se io sapessi che si dicesse...~
709 1, 6 | faccia mia, sì signore.~MEN. E chi dicesse ch'io...
710 1, 6 | tutta questa viggilatura...~MEN. E la Menichina può stare
711 1, 6 | LIB. E domandatelo...~MEN. E sì signore.~GASP. Ma
712 1, 6 | chi non mi vuole mi lasci.~MEN. Non c'è pericolo ch'io
713 1, 6 | stesso colla Menichina)~MEN. Se qualcheduno vuol dire,
714 1, 6 | queste cose. (come sopra)~MEN. Certe bocche non si ponno
715 1, 6 | possa dire?~GASP. Nessuno.~MEN. Chi può vantarsi che io...~
716 1, 6 | ha detto?~GASP. Nessuno.~MEN. Chi ha parlato?~GASP. Nessuno.~
717 1, 6 | L'averà detto la signora.~MEN. L'illustrissima l'averà
718 1, 6 | LIB. E se l'ha detto lei...~MEN. E se è venuto da quella
719 1, 6 | LIB. Anch'io potrò dire.~MEN. Anch'io mi potrò sfogare.~
720 1, 6 | Che ne so di belle di lei.~MEN. E di lei, e di lui, e di
721 1, 6 | loro, per cagione di lei.~MEN. E di lei, per cagione di
722 1, 6 | al signor don Eustachio.~MEN. Vado a raccontarlo al signor
723 1, 6 | queste beccaccie. (parte)~MEN. Ed io gli voglio donare
724 2, 1 | finiscono mai di pranzare.~MEN. Sarà per causa del forestiere
725 2, 1 | è ritornato il suo damo.~MEN. E poi dirà di noi..~LIB.
726 2, 1 | ella fa peggio di noi...~MEN. Ella lo ha tutto l'anno
727 2, 1 | E ne avrà tre o quattro.~MEN. Io non parlo con altri
728 2, 1 | accenna essere nel cestino)~MEN. Aspetto anch'io don Eustachio,
729 2, 1 | città a regalare gli amici.~MEN. Mi dispiace ch'è poco.~
730 2, 1 | lo serberemo per loro.~MEN. State zitta, voglio vedere
731 2, 1 | LIB. Da Cecco lavoratore?~MEN. Sì, lo sapete che mi vuol
732 2, 1 | al signor don Eustachio.~MEN. S'intende.~LIB. Anch'io
733 2, 1 | regalati a don Riminaldo.~MEN. Eh! anche don Eustachio
734 2, 1 | anno da coprire un busto.~MEN. E a me un bel paio di scarpe:
735 2, 1 | bene, quando le porterete.~MEN. Gli dirò che me le ha comprate
736 2, 1 | vostra madre non dirà niente?~MEN. Oh ella! me ne dessero,
737 2, 1 | ambizione, che mi regalino.~MEN. E le altre contadine hanno
738 2, 1 | ch'io sono la favorita.~MEN. E me? Mi chiamano la figlia
739 2, 1 | so che cosa nelle mani.~MEN. Andrà alla tavola facilmente.
740 2, 2 | saluto.~LIB. Addio, Zerbino.~MEN. Dove andate ora?~ZER. A
741 2, 2 | A portar questi dolci.~MEN. Alla tavola?~ZER. Sì, alla
742 2, 2 | capo, e uno dall'altro.~MEN. L'avranno fatto per guardarsi
743 2, 2 | maliziosa, la mia Menichina.~MEN. Non si fa così anche da
744 2, 2 | mai.~LIB. Eh, farà così...~MEN. La gatta morta...~LIB.
745 2, 2 | LIB. Per non parere...~MEN. Perché non si dica...~LIB.
746 2, 2 | LIB. Dopo tavola poi...~MEN. Al passeggio...~LIB. Nel
747 2, 2 | qui: anche alla Menichina.~MEN. Non occorre dire di me;
748 2, 2 | diteglielo voi, Menichina.~MEN. Se glielo dico io, non
749 2, 2 | il signor don Riminaldo?~MEN. Per me, quando s'ha da
750 2, 2 | l'altro. E per me niente.~MEN. Eh, voi avete la cameriera
751 2, 2 | sempre qualche cosa di buono.~MEN. Anch'io aveva sempre da
752 2, 2 | de' cartocci di zucchero.~MEN. E io? portavo via sempre
753 2, 2 | quando si vuole, si fa.~MEN. Chi vi tiene ora, che non
754 2, 2 | mangia le pecore contate.~MEN. Due più, due meno, non
755 2, 2 | posso dare. Uno per una.~MEN. Che ne ho da fare di uno?~
756 2, 2 | ne prende due per sé)~MEN. Preziosi! datemene altri
757 2, 2 | E a me, caro?~ZER. Caro?~MEN. Due soli~ZER. Tenete.~LIB.
758 2, 2 | LIB. Ecco don Riminaldo.~MEN. E don Eustachio.~ZER. Povero
759 2, 2 | ora non mi lascio vedere.~MEN. Dove porterete quei dolci?~
760 2, 2 | gli leva il tondo di mano)~MEN. A noi, a noi. (s'accosta
761 2, 2 | i dolci colla Menichina)~MEN. Le parti giuste.~ZER. E
762 2, 3 | eh? Il buon ragazzino!~MEN. Eh, non è poi tanto piccolo.~
763 2, 3 | sarebbe fuor di proposito.~MEN. Se potessi, mi mariterei
764 2, 3 | sempre delle belle parrucche.~MEN. E qui s'aspettano una volta
765 2, 3 | anno.~LIB. Eccoli, eccoli.~MEN. Non vorrei che venisse
766 2, 4 | Oh ragazze, che fate qui?~MEN. Aspettavo vossignoria. (
767 2, 4 | per la mia cara Libera?~MEN. E io pure gli vorrei dare
768 2, 4 | accetterò per una finezza.~MEN. La prego di godere per
769 2, 4 | faccia vedere a don Gasparo.~MEN. Lo mandi a regalare a qualche
770 2, 4 | LIB. L'ha preso mio marito.~MEN. Me l'ha regalato mio zio.~
771 2, 4 | cuore. (alla Menichina)~MEN. Il mio cuore, signore,
772 2, 4 | maniche. (alla Menichina)~MEN. Oh bello! Libera. Bello! (
773 2, 4 | LIB. Il fazzoletto è bello.~MEN. Il gallone è più bello.~
774 2, 4 | Obbligata. (a don Riminaldo)~MEN. Grazie. (a don Eustachio)~
775 2, 4 | alla Menichina, piano)~MEN. (Eh! nemmeno voi). (alla
776 2, 4 | mia sorella). (come sopra)~MEN. (Io dirò che me l'ha donato...
777 2, 4 | ho donato). (come sopra)~MEN. (Oh sì, sì, voi). (come
778 2, 4 | Arrivederci. (alla Libera)~MEN. Grazie. La riverisco. (
779 2, 4 | Vogliatemi bene. (alla Menichina)~MEN. Tanto, tanto. (parte)~ ~ ~ ~
780 2, 10 | tutti; non c'è più nessuno.~MEN. Se tornasse qui don Eustachio,
781 2, 10 | l'argento per le maniche?~MEN. No; ne mancherebbono quattro
782 2, 10 | Aspettiamolo, che verrà.~MEN. Se voi non volete restare,
783 2, 10 | vorreste restar qui sola, eh?~MEN. Dico così, perché ho sentito
784 2, 10 | qualche ora mi troverà.~MEN. Non vorrei che per causa
785 2, 10 | di casa non dice niente.~MEN. Sta zitto per voi?~LIB.
786 2, 10 | LIB. E per chi poi? Per me.~MEN. Anche mia madre mi racconta,
787 2, 10 | porto sempre qualche cosa.~MEN. Non ci sono stata ancora
788 2, 10 | Perché non vi vuol condurre?~MEN. Dice così, che le pietre
789 2, 10 | si trovano certi tali...~MEN. E chi sono?~LIB. Sono gente,
790 2, 10 | gente, che quando possono...~MEN. Che cosa fanno?~LIB. Lo
791 2, 10 | Lo sa ben vostra madre.~MEN. E voi lo sapete?~LIB. So,
792 2, 11 | tanto, che non posso più.~MEN. Sarà stato un bel desinare.~
793 2, 11 | ordinariamente non mi serve male.~MEN. Mi ricordo ancora, quando
794 2, 11 | pancia mi pesa. (siede)~MEN. Che cosa ha mangiato di
795 2, 11 | non si sia portato bene.~MEN. Mi par che sia stato un
796 2, 11 | andrei a gongolare nel letto.~MEN. Se ha sonno, può dormire
797 2, 11 | ora, se non fossimo qui...~MEN. Non vedete? è briaco, che
798 2, 11 | sfamarsi di qua e di là.~MEN. Linguaccia cattiva.~LIB.
799 2, 11 | me, che sarà ben accolto!~MEN. Neanche da noi non iscrocca
800 2, 11 | letto, non può dormire.~MEN. Ha le ossa delicate, il
801 2, 11 | pelarlo come un cappone.~MEN. Se avessi un lume, vorrei
802 2, 11 | giacché dorme, leghiamolo.~MEN. Con che volete che lo leghiamo?~
803 2, 11 | legaccioli delle calze.~MEN. Che sudicione!~LIB. Procuriamo
804 2, 11 | e leghiamolo alla sedia.~MEN. Sì, sì, facciamolo. Pian
805 2, 11 | nodi non si sciogliessero.~MEN. Né meno i miei certamente.~
806 2, 11 | Lasciamo che si desti da sé.~MEN. Vien gente; non ci facciamo
807 2, 13 | stata io.~RIM. Bravissima.~MEN. E una manina ce l'ho messa
808 2, 13 | Gasparo.~LIB. Zitto. (parte)~MEN. Non gli dite niente. (parte)~ ~ ~ ~
809 3, 7 | La Menichina e detti.~ ~MEN. L'ho trovata alla fine.~
810 3, 7 | Libera)~LIB. Una mia amica.~MEN. La riverisco. (a don Paoluccio)~
811 3, 7 | graziosa la Menichina!~MEN. Non sono una signora io;
812 3, 7 | maschio forse la Menichina?~MEN. Signor no, sono femmina.~
813 3, 8 | Ha invidia, si conosce).~MEN. (Ha paura che le si levi).~
814 3, 8 | don Paoluccio, e parte)~MEN. Non verremo più a disturbarla. (
815 3, 17 | ripetere le parole che dirò io.~MEN. (Io non mi posso tener
816 3, 17 | PAOL. Signor don Ciccio...~MEN. Signor don Ciccio...~PAOL.
817 3, 17 | Dispiacendoci aver fatto poco..~MEN. Dispiacendoci aver fatto
818 3, 17 | PAOL. E gli promettiamo..~MEN. Gli promettiamo...~PAOL.
819 3, 17 | villeggiatura...~PAOL. Mandarlo...~MEN. Mandarlo...~PAOL. A servire
820 3, 17 | lavature di biancheria...~MEN. Di lavature di biancheria...~
821 3, 17 | umilissima del signor don Ciccio~MEN. Serva umilissima del signor
822 3, 18 | me, mi vien da piangere.~MEN. Anche il signor don Paoluccio?~
823 3, 19 | perderla non m'importa un zero.~MEN. Serva, illustrissima.~LIB.
824 3, 19 | avviso. Se lo tenga per lei.~MEN. Eh signora, si vedono i
L'incognita
Atto, Scena
825 2, 15 | Florindo...~RID. (Ora è men facile il condurla meco). (
I mercatanti
Atto, Scena
826 2, 13 | batterlo dove si può credere men difeso. Anche l'adulazione
L'impresario di Smirne
Atto, Scena
827 Aut | ordinariamente i meno abili e i men necessari. Nella presente
828 4, 4 | ANN. Io no certo.~TOGN. Né men io sicuro.~LAS. Zitto. (
La putta onorata
Atto, Scena
829 Let | Veneziani, si renderà almeno men faticosa, e perciò più facilmente
830 1, 4 | giovane che mi piace assai.~MEN. Lustrissima, son qua ai
831 1, 4 | contento del mio servizio?~MEN. Contentissimo. Quando a
832 1, 4 | non avete voi un figlio?~MEN. Lustrissimo, sì.~OTT. Che
833 1, 4 | mestiere gli fate fare?~MEN. Mi vogio ch’el fazza el
834 1, 4 | bisogna veder d’impiegarlo.~MEN. Se el se vol impiegar,
835 1, 4 | OTT. Vive vostra moglie?~MEN. Lustrissimo sì, per grazia
836 1, 4 | cielo.~OTT. Dove si ritrova?~MEN. A Pelestrina, dove la xe
837 1, 4 | figliuolo, che lo voglio vedere.~MEN. Vussustrissima sarà servida.
838 1, 4 | quando l’averete ritrovato.~MEN. Ancuo comandela la barca?~
839 1, 4 | se la vuole la marchesa.~MEN. Eh, a ela no ghe manca
840 1, 18 | fortune se ghe ne trova poche.~MEN. Coss’è, sior canapiolo43
841 1, 18 | e co la pena in rechia.~MEN. Comuodo? Senza che mi sapia?
842 1, 18 | ha tiolto in tel so mezà.~MEN. E a mi no se me dise gnente?
843 1, 18 | pare, che sia impiegao?~MEN. Gh’averave gusto, se te
844 1, 18 | mistier, ma mi no lo so far.~MEN. Se no ti lo sa, imparelo;
845 1, 18 | altra cossa, missier pare.~MEN. Dì suso mo.~PASQUAL. El
846 1, 18 | paron me voria maridar.~MEN. Via, sporco! Maridarte!
847 2, 11 | Menego Calnello e detti.~ ~MEN. Olà, sior fio, v’ho trovà
848 2, 11 | una puta da ben e onorata.~MEN. Sì ben, sì ben, onorata.
849 2, 11 | ve domando perdonanza...~MEN. Adesso, adesso te dago
850 2, 12 | DODICESIMA~ ~Bettina e Menego~ ~MEN. Fifa, fifa63, bernardon
851 2, 12 | qualche precipizio). (da sé)~MEN. E cussì, siora, che pretension
852 2, 12 | puto?~BETT. Mi? Gnente.~MEN. Cossa vienlo in casa vostra?~
853 2, 12 | BETT. Mi no l’ho chiamà.~MEN. Se no l’avè chiamà sta
854 2, 12 | nol ghe xe mai più vegnù.~MEN. Eh via!~BETT. No, da puta.~
855 2, 12 | via!~BETT. No, da puta.~MEN. Zito, no disè ste brute
856 2, 12 | mio Pasqualin. (piange)~MEN. (Poverazza! Adesso adesso
857 2, 12 | che deventessi missier64.~MEN. Fia cara, no so cossa dir.
858 2, 12 | Aspeterò quanto che volè.~MEN. (El babio65 no xe cativo,
859 2, 12 | che con mi no sarè crudel.~MEN. (Per diana, che ste lagreme
860 2, 12 | lassè che ve basa la man.~MEN. Tiolè pur, fia mia.~BETT.
861 2, 12 | niora, se me volè consolar.~MEN. Tuto quel che volè.~BETT.
862 2, 12 | strenzè tanto, che me fe mal.~MEN. Sè cussì delicata?~BETT.
863 2, 12 | via, no me tochè i brazzi.~MEN. Se sarè bona con mi, mi
864 2, 12 | Cossa intenderessi de dir?~MEN. Mio fio no gh’ha né bezzi,
865 2, 12 | de parente e de prossimo.~MEN. Via, via, siora, no la
866 2, 21 | Sia ti, che vago de longo.~MEN. Anca mi vago de longo:
867 2, 21 | indrio, che ti va a segonda.~MEN. Mi so cargo, fradelo, no
868 2, 21 | ghe n’ho tre in barca.~MEN. Se ti ti ghe n’ha tre,
869 2, 21 | toca a ti a darme liogo.~MEN. Chi lo dise che toca a
870 2, 21 | Menego, no ve fe nasar.~MEN. A mi ti me voressi insegnar?
871 2, 21 | digo che a ti te toca siar.~MEN. Eh via, mòleghe.~NAN. Se
872 2, 21 | far siar a forza de remae.~MEN. Co quel muso?~NAN. Sì ben,
873 2, 21 | NAN. Sì ben, co sto muso.~MEN. Via, va a vogar in burchio.~
874 2, 21 | va a vogar in galiota.~MEN. Xestu da Cavarzere, o da
875 2, 21 | buto la bareta in acqua?~MEN. Senti, gh’ho prudenza,
876 2, 21 | e vogio tirar de longo.~MEN. Credistu che no te cognossa,
877 2, 21 | spende i so bezzi, xe paroni.~MEN. Olà, me dastu liogo?~NAN.
878 2, 21 | No, stago qua fin doman.~MEN. Gnanca mi no me movo.~NAN.
879 2, 21 | Piutosto a fondi, che siar.~MEN. Piutosto in tochi, che
880 2, 21 | fionazzo d’una quinta in cope.~MEN. Sia ti, semenza de buovoli.~
881 2, 21 | Mi so inchiodao, vara.~MEN. E mi incastro el remo. (
882 2, 21 | persone che sono in gondola)~MEN. Ma caro lustrissimo, ghe
883 2, 21 | mozza, sier omo de stuco?~MEN. Vustu zogar che te buto
884 2, 21 | regata. (parla come sopra)~MEN. Lustrissimo sì, sarà megio
885 2, 21 | desmonta. Ti me la pagherà.~MEN. Son omo de darte sodisfazion.~
886 2, 21 | rider a butarte in rio.~MEN. No gh’ho paura né de ti,
887 2, 21 | la to sorte.~NAN. Oà. Oà.~MEN. O aseno!~NAN. Ah porco!~
888 2, 21 | O aseno!~NAN. Ah porco!~MEN. Ah manzo!~ ~ ~ ~
889 2, 22 | Perché no? Volentiera.~MEN. Lustrissimo, xe megio che
890 2, 26 | dastu indrio? (a Menego)~MEN. Sia ti, che ti xe vodo
891 2, 26 | remo te spaco la testa?~MEN. Vien a mezzo, se ti vol
892 2, 26 | passando per le altre due)~MEN. Me meravegio, fazzo el
893 2, 26 | incammina colla gondola)~MEN. Te voleva tagiar a tochi,
894 2, 26 | allontanandosi colla gondola)~MEN. Capitan Covielo! (allontanandosi
895 2, 26 | gondola)~NAN. Ah musso!~MEN. Ah dindio! (maltrattandosi
896 3, 11 | siete meco, non ardirà né men di mirarvi.~CAT. Betina,
897 3, 12 | Menego e Nane coi lampioni~ ~MEN. Compare Nane, sioria vostra.~
898 3, 12 | NAN. Sana, compare Menego.~MEN. Olà, v’èla passada?~NAN.
899 3, 12 | passada?~NAN. De cossa?~MEN. De quel bocon de criada.~
900 3, 12 | recordo gnanca più, varè.~MEN. Co semo in pope, nemici,
901 3, 12 | che no se ghe n’ha vogia.~MEN. Per cossa credistu che
902 3, 12 | astu el paron a la comedia?~MEN. Compare sì.~NAN. Anca mi
903 3, 12 | volte, e nol me fa torto.~MEN. La stichelo?~NAN. Aria
904 3, 12 | stichelo?~NAN. Aria granda.~MEN. Gh’alo la machina84?~NAN.
905 3, 12 | machina84?~NAN. No se salo.~MEN. Caro ti, cóntime.~NAN.
906 3, 12 | cóntime.~NAN. Andemo al maga.~MEN. Made, tiremose a la bonazza85.~
907 3, 12 | NAN. El zagnuco refila86.~MEN. Che cade. Con un scalfo
908 3, 12 | Astu inteso?~RAG. Sì ben.~MEN. Fa presto; no te incantar,
909 3, 12 | salti vago e vegno. (parte)~MEN. Sentemose, camerata?~NAN.
910 3, 12 | camerata?~NAN. Son qua.~MEN. Dime, com’èla de sto foresto?~
911 3, 12 | el paga lu quel de mezo.~MEN. Bisogna ch’el sia molto
912 3, 12 | no i gh’ha pan da magnar.~MEN. Donca, come la stichelo?~
913 3, 12 | NAN. Oe, co le sfogiose89.~MEN. E el mantien la machina?~
914 3, 12 | NAN. O ela lu, o lu ela.~MEN. Tienla conversazion?~NAN.
915 3, 12 | NAN. Flusso e reflusso.~MEN. A la locanda?~NAN. Sì ben,
916 3, 12 | credistu che sia le locande?~MEN. Xela bela sta to parona?~
917 3, 12 | fa la so maledeta figura.~MEN. Abitazzi?~NAN. Aria e ganzo.~
918 3, 12 | Abitazzi?~NAN. Aria e ganzo.~MEN. Zogie?~NAN. Diamanti da
919 3, 12 | da Muran91 superbonazzi.~MEN. El paron xelo zeloso?~NAN.
920 3, 12 | el dà liogo a la fortuna.~MEN. Senti, anca el mio paron
921 3, 12 | parona no xela so mugier?~MEN. Sì ben, ma cossa importa?
922 3, 12 | stalo de bezzi el to paron?~MEN. Giazzo tanto che fa paura92.~
923 3, 12 | una fegurazza spaventosa.~MEN. Senti, un de sti zorni:
924 3, 12 | vedete.~NAN. Vorlo falir?~MEN. Eh, sti siorazzi no i falisse,
925 3, 12 | la zioga a rota de colo.~MEN. E chi ha d’aver, aspeta.~
926 3, 12 | fato un disnar spaventoso.~MEN. Domandeghelo al galiner,
927 3, 12 | ti i to bezzi te li dali?~MEN. Piase! Se i vol che laora.~ ~ ~ ~
928 3, 13 | RAG. Oe, son qua col vin.~MEN. Bravo.~RAG. Me deu la gazzeta?~
929 3, 13 | RAG. Me deu la gazzeta?~MEN. Che cade! Son galantomo.
930 3, 13 | portinaro che apre, ed entra)~MEN. Sana, capana93.~NAN. Pro
931 3, 13 | capana93.~NAN. Pro fazza.~MEN. A vu, compare. (a Nane)~
932 3, 13 | Nane)~NAN. Salute. (beve)~MEN. Vostra.~ ~ ~ ~
933 3, 14 | porta del teatro, e detti.~ ~MEN. Compare, vegnì a nu. (a
934 3, 14 | a Tita)~TIT. Son qua.~MEN. Senteve, che tanto se paga. (
935 3, 14 | bon do volte. (bevendo)~MEN. A sti musi cussì i ghe
936 3, 14 | de diana! Che ho ridesto.~MEN. Gh’è zente?~TIT. A marteleto94.~
937 3, 14 | zente?~TIT. A marteleto94.~MEN. Piaseli?~NAN. Poverazzi!
938 3, 14 | mani, e dir bravo, bravo)~MEN. Oe, senti che bocon de
939 3, 14 | TIT. Via, che la vaga.~MEN. Ghe xe assae barcarioi
940 3, 14 | drento?~TIT. Pi de cento.~MEN. Co la piase ai barcarioi,
941 3, 15 | el mal co fa i miedeghi.~MEN. Eh gnente. I va per tuti
942 3, 15 | conversazione!) (da sé)~MEN. Chi èlo sto sior, che ne
943 3, 15 | Oh sior Lelio, la xe ela?~MEN. Chi èlo? Qualchedun de
944 3, 15 | vegna. Comandela? (a Lelio)~MEN. Via, a la bona; e viva
945 3, 15 | parlar veneziano, e non sa)~MEN. Me ghe xe consolo tanto. (
946 3, 15 | andesemo a vogar in palugo?~MEN. Sala voghesar? (come sopra)~
947 3, 15 | lasseseu che me sia sentao?~MEN. Mi lasso che ve comodar. (
948 3, 16 | bravi, ve ghe son obligao.~MEN. E viva nu.~TUTTI E viva
949 3, 21 | col lampione, e Lelio~ ~MEN. Donca vostro sior pare
950 3, 21 | preson?~LEL. Pur troppo.~MEN. Mo perché?~LEL. Perché
951 3, 21 | che la natura vi repugna.~MEN. Sentì, sior, mi v’ho defeso
952 3, 21 | voi, sarei tutto contento.~MEN. Poderia esser che ve stufessi,
953 3, 22 | ve cerco, e no ve trovo.~MEN. Oh mugier! Ben vegnua.~
954 3, 22 | vedo, tochemose la man.~MEN. Sì, cara la mia vechieta,
955 3, 22 | sto bel zovene? (a Menego)~MEN. Ve piaselo?~PAS. Mi sì,
956 3, 22 | piaselo?~PAS. Mi sì, varè.~MEN. Se volè, comodeve.~PAS.
957 3, 22 | Lo poderave anca basar.~MEN. Che cade! Fe vu; aveu paura
958 3, 23 | pol vegnir? (di dentro)~MEN. Chi è? Vegnì avanti.~LEL.
959 3, 23 | l’avessi sofegà in cuna.~MEN. Mo cossa gh’alo fatto?~
960 3, 23 | minacciando Pantalone)~MEN. Alto, alto, fermeve. (si
961 3, 23 | de la so rovina). (da sé)~MEN. Mo via, la se quieta, che
962 3, 23 | PAS. De mi e de mio mario.~MEN. Piase? (a donna Pasqua)~
963 3, 23 | deventasse un puto cossediè101.~MEN. Brava! Avè fato una bela
964 3, 24 | contento di questo mondo.~MEN. No son miga contento mi.~
965 3, 24 | LEL. Caro padre, perché?~MEN. Perché no me par de star
966 3, 24 | vederete se riuscirò bene.~MEN. E ti voressi far el barcariol
967 3, 24 | parlerò anca mi veneziano.~MEN. Via, che ti fa stomego.
968 3, 24 | dir. Ho fato per far ben.~MEN. Sangue de diana, che me
969 3, 24 | son la vostra vecchieta.~MEN. Se avesse perso un fio
970 3, 30 | io giuro di secondarvi.~MEN. (Zuramenti de zogadori
971 3, 30 | anche voi.~BRIGH. (Parte)~MEN. Mi? A cossa far, lustrissimo?~
972 3, 30 | A portar qualche cosa.~MEN. Mi a portar? La me perdona.
Il viaggiatore ridicolo
Atto, Scena
973 1, 6 | ho imparato,~~E spero in men d'un mese~~Il costume cambiar
974 1, 6 | Adunque un altro cor forse men fido.~~~~~~CAV.~~~~Un corsaro