IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] linci 1 linco 2 lincoln 12 lind 920 linda 1 lindana 51 lindo 2 | Frequenza [« »] 925 pace 925 sul 922 luc 920 lind 918 costanza 910 vostre 908 paura | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze lind |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento(segue) Le inquietudini di Zelinda
Atto, Scena
501 2, 14 | Cos'è questo? (la sostiene)~LIND. Zelinda, Zelinda. (scuotendola,
502 2, 14 | quest'improvviso tremore?~LIND. Non saprei; è qualche tempo
503 2, 14 | gelosa della cameriera?~LIND. Oh è impossibile. Come
504 2, 14 | nessuno? (sempre scuotendola)~LIND. Povero me! Se avessi qualche
505 2, 14 | melissa è nella mia camera.~LIND. Anderò a prenderlo.~FLAM.
506 2, 14 | prenderlo.~FLAM. Ci anderò io.~LIND. No, no, sostenetela, che
507 2, 16 | delle gran stravaganze!~LIND. (Colla boccietta dello
508 2, 16 | È rinvenuta, è partita.~LIND. Come sta?~FLAM. Benissimo.~
509 2, 16 | Come sta?~FLAM. Benissimo.~LIND. Oimè! respiro.~FLAM. Andrete
510 2, 16 | Andrete dalla signora Barbara.~LIND. Quando avrò veduto Zelinda.~
511 2, 17 | Lindoro, poi Zelinda~ ~LIND. Da che mai può essere provenuto
512 2, 17 | netto; e chiude l'armadio)~LIND. (Scoprendola) Eccola qui.
513 2, 17 | fazzoletto, e vuol partire)~LIND. Zelinda, fermatevi per
514 2, 17 | volete da me? (sdegnosa)~LIND. Come state? Come vi sentite?~
515 2, 17 | ironicamente e rabbiosetta)~LIND. Bevete un poco di questo
516 2, 17 | non ne voglio. (afflitta)~LIND. Bevetene due goccioline. (
517 2, 17 | ne ho bisogno. (afflitta)~LIND. Via, cara, fatelo per l'
518 2, 17 | pianto senza dir niente)~LIND. Oimè! Cos'è questo? Povero
519 2, 17 | non m'amate. (piangendo)~LIND. Oh cieli! è possibile che
520 2, 17 | non lo credo. (piangendo)~LIND. Ah che colpo è questo per
521 2, 17 | e s'allontana un poco)~LIND. Ammazzami, se non mi credi. (
522 2, 17 | ZEL. Oimè! mi vien male.~LIND. (Balza in piedi) Vita mia,
523 2, 17 | Beve lo spirito di melissa)~LIND. Anch'io, anch'io ne ho
524 2, 17 | sì. (respirano tutti due)~LIND. Ma, gioia mia, ditemi per
525 2, 17 | tormento della gelosia...~LIND. Ah sì, capisco benissimo
526 3, 2 | parlava appunto di voi.~LIND. Vi ringrazio della memoria
527 3, 2 | degnasse della mia compagnia...~LIND. Gliene ho parlato poc'anzi.
528 3, 2 | melanconia? (a Lindoro)~LIND. Un poco.~TOGN. Lasciate,
529 3, 2 | farò passare la melanconia.~LIND. Son qui un'altra volta
530 3, 2 | perché non viene egli stesso?~LIND. Vi dirò la ragione ch'ho
531 3, 2 | è. (in atto di partire)~LIND. Io ho trovato la porta
532 3, 2 | con Zelinda? (a Lindoro)~LIND. Sì, lungamente.~FABR. Si
533 3, 2 | FABR. Si è acquietata?~LIND. Vi dirò...~TOGN. È un avvocato
534 3, 2 | dimanda la mia padrona.~LIND. Oh, è appunto quegli di
535 3, 3 | s'è acquietata Zelinda?~LIND. Oh vi sono state delle
536 3, 3 | restata alfin persuasa?~LIND. Sì, persuasissima, contentissima.~
537 3, 3 | Andiamo di là nel salotto.~LIND. Ma io bisogna che vada
538 3, 8 | libera dalla mano di Tognina)~LIND. Per obbedirla. (vorrebbe
539 3, 9 | Tognina, Lindoro e Fabrizio~ ~LIND. Vado subito... (vuol liberarsi,
540 3, 9 | Aspettate. (tenendolo)~LIND. Vi prego lasciarmi andare.~
541 3, 9 | buone amiche e compagne.~LIND. Sì, cara signora Tognina,
542 3, 10 | veduta, senza dir niente)~LIND. Così desidero, e così spero.~
543 3, 10 | ecco la signora Zelinda.~LIND. (Si libera da Tognina,
544 3, 10 | violenza senza dir niente)~LIND. Come? mi discacciate da
545 3, 10 | collera con voi. (a Lindoro)~LIND. Ma perché?~ZEL. Sapete
546 3, 10 | di ritornare. (a Lindoro)~LIND. Avete ragione, ma io...~
547 3, 10 | forzandosi di dissimulare)~LIND. È arrivato il padre della
548 3, 10 | buona speranza. (a Zelinda)~LIND. Voi vedete il buon carattere
549 3, 10 | è sempre di buon umore.~LIND. È vero. Questo è quello
550 3, 10 | persona). (da sé, agitata)~LIND. Che avete che mi parete
551 3, 10 | andar sola? (a Lindoro)~LIND. (Non vorrei che dicesse...)
552 3, 11 | male a non andare con lei.~LIND. Ho sempre paura ch'ella
553 3, 11 | dovete intervenire anche voi.~LIND. È vero; sono sì confuso,
554 3, 16 | SEDICESIMA~ ~Lindoro e detti.~ ~LIND. Servitor umilissimo di
555 3, 16 | signora vostra consorte?~LIND. Non è qui Zelinda?~AVV.
556 3, 16 | Non si è ancora veduta.~LIND. Credeva vi dovesse essere
557 3, 16 | signor Lindoro e la moglie.~LIND. Ma se non vi è Zelinda...~
558 3, 16 | voi, signore? (a Lindoro)~LIND. Non ho niente in contrario,
559 3, 17 | che lei. (servitore via)~LIND. (Cosa mai vuol dire ch'
560 3, 17 | Sentiamo, signor notaro.~LIND. (Oh cieli! mi trema il
561 3, 17 | novità?~ELEON. Che pazzia?~LIND. Son fuori di me, non ho
562 3, 17 | riverenza e vuol partire)~LIND. No, moglie mia, fermatevi,
563 3, 17 | Vi domando una grazia.~LIND. Oh Dio! son qui, comandate.~
564 3, 17 | una riverenza, e parte)~LIND. Signori miei, son disperato;
565 3, 17 | le passerà la melanconia.~LIND. Eh signore, non è tempo
566 3, 17 | dell'aggiustamento proposto?~LIND. Non mi parlate d'interessi,
567 3, 19 | DICIANNOVESIMA~ ~Lindoro e detta.~ ~LIND. Che fate della mia roba?
568 3, 19 | di mio marito. (ironico)~LIND. Ma che idea è questa? A
569 3, 19 | me ne ho più da servire.~LIND. Avete risoluto d'allontanarvi?~
570 3, 19 | ZEL. Oh sì, costantemente.~LIND. D'abbandonarmi?~ZEL. Risolutissima.~
571 3, 19 | abbandonarmi?~ZEL. Risolutissima.~LIND. Sicuro?~ZEL. Assolutissimamente.~
572 3, 19 | ZEL. Assolutissimamente.~LIND. Aspettate. (risoluto in
573 3, 19 | Pretendereste voi d'impedirmi?...~LIND. No, ma aspettate. (pateticamente,
574 3, 20 | mettere qualche cosa in baule)~LIND. (In rodengotto, cappello
575 3, 20 | intenzione di fare? (agitata)~LIND. Voi da una parte, io dall'
576 3, 20 | bene in faccia) Fermatevi.~LIND. Perché avete animo d'abbandonarmi? (
577 3, 20 | e sospira senza parlare)~LIND. Ditemi, o cara, ditemi
578 3, 20 | amate più. (dolcemente)~LIND. Sì, Zelinda, lo confesso,
579 3, 20 | Confessate dunque voi stesso...~LIND. Sì, v'ho tormentata colla
580 3, 20 | geloso? (con trasporto)~LIND. Sì, ammazzatemi. Sarò sempre
581 3, 20 | con trasporto di giubilo)~LIND. Chi? Io? Ero geloso come
582 3, 20 | che pratichiate Tognina.~LIND. Perché?~ZEL. Perché sono
583 3, 20 | Perché sono gelosa anch'io.~LIND. Siete gelosa? Oh cara la
584 3, 20 | piacere!~ZEL. Che giubbilo!~LIND. Che contenti! (s'abbracciano)~ ~ ~ ~
585 3, 21 | baule.~ZEL. Eh, andate via.~LIND. Andate al diavolo.~SERV.
586 3, Ult | geloso perché mi vuol bene.~LIND. Io son geloso di lei, e
587 3, Ult | me.~ZEL. Siamo contenti.~LIND. Siamo fortunati.~ZEL. Siamo
588 3, Ult | volete.~AVV. E voi? Lindoro~LIND. Contentissimo.~AVV. La
589 3, Ult | e sarà contenta Tognina.~LIND. Fabrizio, v'avviso per
590 3, Ult | staremo più.~FABR. Perché?~LIND. Perché mia moglie è gelosa. (
Monsieur Petition
Parte, Scena
591 1, 2 | veneziana e detti.~ ~ ~~~ ~~~~LIND.~~~~Oe, monsù Petiton despetitao,~~
592 1, 2 | madam...~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Son so muggier.~~Xe
593 1, 2 | me pareva.~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Con vu, siora pettegola,~~
594 1, 2 | se no...~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Cossa voressi dir?~~~~ ~~~~~~ ~~~~
595 1, 2 | casa mia?~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Sì, giusto in casa vostra.~~
596 1, 2 | so pajes.~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~E vu, cossa diseu?~~~~ ~~~~~~ ~~~~
597 1, 2 | malissimo.~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Andemo via de qua, ch’
598 1, 2 | à stuffà.~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Voleu fenirla, e vegnir
599 1, 2 | l’istoria.~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Vegni via, se volè.~~~~ ~~~~~~ ~~~~
600 1, 2 | durarla cussì.~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~~~ ~~~~GRAZ.~~~~Monsù,
601 1, 2 | no, signor no.~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~~~ ~~~~GRAZ.~~~~} a
602 1, 2 | PETIT.~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Se ti torni più in sta
603 1, 2 | Petiton)~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~No ti me ascolti!~~~~ ~~~~~~ ~~~~
604 1, 2 | cosa c’è?~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Se più ti ghe parli,~~
605 1, 2 | Gnoca.~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Birba.~~~~ ~~~~~~ ~~~~
606 1, 2 | Stolto.~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Ti me stuffi.~~~~ ~~~~~~ ~~~~
607 2, 2 | nettà le scarpe mie.~~~~~~LIND.~~~~Come sarave a dir? Che!
608 2, 2 | faccia mio bisogno?~~~~~~LIND.~~~~Se tralassa de spender~~
609 2, 2 | conversation viver potrebbe?~~~~~~LIND.~~~~Vivo pur anca mi! Son
610 2, 2 | Je sui nato civile.~~~~~~LIND.~~~~Oh che gran nobiltà!
611 2, 2 | Antandè bien il reste.~~~~~~LIND.~~~~Eh che beltà, che grazia,~~
612 2, 2 | forbien: ghe n’ho magnao.~~~~~~LIND.~~~~Vu sì sè un papagà~~
613 2, 2 | marì senza respette.~~~~~~LIND.~~~~E vu za no sè bon~~Da
614 2, 2 | questo e di quello.~~~~~~LIND.~~~~Inchini de qua, scarnoffie
615 2, 2 | ragione, voi fatte comsà.~~~~~~LIND.~~~~Che caro monsù!~~~~~~
616 2, 2 | da om le porte io.~~~~~~LIND.~~~~Se no averè giudizio,~~
617 2, 2 | vostre dota del...~~~~~~LIND.~~~~Come sarave a dir, sior
618 2, 2 | parlato creanza...~~~~~~LIND.~~~~Eh, che debotto~~Me
619 2, 2 | bien le tengo anch’io.~~~~~~LIND.~~~~Sentì, savè, sior fio...~~
620 2, 3 | siete la metrès.~~~~ ~~~~~~LIND.~~~~Toco de sporco,~~Le
621 2, 3 | collera molto.~~~~ ~~~~~~LIND.~~~~L’è instizzada,~~Perché
622 2, 3 | Non sono stanca.~~~~ ~~~~~~LIND.~~~~Eh via, cara patrona,~~
623 2, 3 | discorrer con voi.~~~~ ~~~~~~LIND.~~~~Con mi?~~~~ ~~~~~~GRAZ.~~~~
624 2, 3 | brutto imbroglio).~~~~ ~~~~~~LIND.~~~~Vardè che petulanza!~~
625 2, 3 | Nanì, madame.~~~~ ~~~~~~LIND.~~~~Una poco de bon.~~~~ ~~~~~~
626 2, 3 | Eh, perdonate.~~~~ ~~~~~~LIND.~~~~Te voggio sgrendenar.~~~~ ~~~~~~
627 2, 3 | adoss de muè.~~~~ ~~~~~~LIND.~~~~Tio sù...~~~~ ~~~~~~
628 2, 3 | Ricevi...~~~~ ~~~~~~LIND.~~~~} a due~~~~Ancora un
629 2, 4 | nobiltà.~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~A tempo sè vegnú: via,
630 2, 4 | osserva, e tas.~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Donca con sto bon stomego~~
631 2, 4 | desperar.~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Ma se vu, sior Petronio,~~
632 2, 4 | mon paìs.~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Come s’intende?~~~~ ~~~~~~ ~~~~
633 2, 4 | me muir.~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Per mi nol farò mai.~~~~ ~~~~~~ ~~~~
634 2, 4 | incanti.~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Senti là che mozzina,~~
635 2, 4 | Oh bella!)~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~(Oh co la godo!)~~~~ ~~~~~~ ~~~~
636 2, 4 | m’importa.~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Oe, monsù Petiton, cossa
637 2, 4 | Lindora)~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Certo, seguro!~~Adesso
638 2, 4 | Altrui servirà.~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~~~ ~~~~PETR.~~~~~~ ~~~~
639 2, 4 | mia cara...~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Andè da madama.~~~~ ~~~~~~ ~~~~
640 2, 4 | non v’è.~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Sior paregin galante,~~
641 2, 4 | Vi piace così?~~~~ ~~~~~~LIND.~~GRAZ.~~~~Ve piase~~Vi
642 2, 4 | salutar.~~~~ ~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~Via, fe complimenti.~~~~ ~~~~~~ ~~~~
643 2, 4 | gli amanti...~~~~~~ ~~~~LIND.~~~~~~ ~~~~PETR.~~~~~~ ~~~~ ~~~~
Le pescatrici
Opera, Atto, Scena
644 PES, 1, 7 | allegro concerto.~ ~ ~~~LIND.~~~~Amico, è a noi permesso~~
645 PES, 1, 7 | passeggier si presta.~~~~~~LIND.~~~~A caso qui non giungo,~~
646 PES, 1, 7 | poss'io saper?...~~~~~~LIND.~~~~No; ragunate~~Pescator,
647 PES, 1, 7 | da voi non mertan?~~~~~~LIND.~~~~Sospendete~~Il curioso
648 PES, 1, 12 | Lindoro e detti.~ ~ ~~~LIND.~~~~Amici, oh qual contento~~
649 PES, 1, 12 | Sedete, se vi aggrada.~~~~~~LIND.~~~~Eccomi, io seggo.~~~~~~
650 PES, 1, 12 | miei luci più grate).~~~~~~LIND.~~~~Udite: or son tre lustri~~
651 PES, 1, 12 | mi pone in gelosia).~~~~~~LIND.~~~~Ognun tace? ognun resta~~
652 PES, 1, 12 | è ver, si scoprirà.~~~~~~LIND.~~~~Parto dunque, o gente
653 PES, 2, 1 | Ecco appunto l'amico.~~~~~~LIND.~~~~Ancor non vedo~~Chi
654 PES, 2, 1 | noi nome ha Lesbina.~~~~~~LIND.~~~~Come ciò v'è palese?~~~~~~
655 PES, 2, 1 | morir l'ha palesato.~~~~~~LIND.~~~~E si chiama Lesbina?~~~~~~
656 PES, 2, 1 | BURL.~~~~Appunto.~~~~~~LIND.~~~~È bella?~~~~~~BURL.~~~~
657 PES, 2, 1 | Splende come una stella.~~~~~~LIND.~~~~È spiritosa?~~~~~~BURL.~~~~
658 PES, 2, 1 | È cosa prodigiosa.~~~~~~LIND.~~~~Ha spirto grande? Ha
659 PES, 2, 1 | di dieci cavalieri.~~~~~~LIND.~~~~Fatela a me veder.~~~~~~
660 PES, 2, 1 | so se m'intendete.~~~~~~LIND.~~~~Cosa vorreste dire?~~~~~~
661 PES, 2, 1 | Vussignoria mi puol capire.~~~~~~LIND.~~~~Il premio?~~~~~~BURL.~~~~
662 PES, 2, 1 | BURL.~~~~Sì signore.~~~~~~LIND.~~~~L'avrete.~~~~~~BURL.~~~~
663 PES, 2, 1 | BURL.~~~~L'averò?~~~~~~LIND.~~~~Statene pur sicuro.~~~~~~
664 PES, 2, 2 | Lindoro, poi Frisellino~ ~ ~~~LIND.~~~~Grazie agli Dei, principio~~
665 PES, 2, 2 | Lesbina vendicarmi).~~~~~~LIND.~~~~Ma desio di vederla...~~~~~~
666 PES, 2, 2 | FRIS.~~~~Riverisco.~~~~~~LIND.~~~~Addio.~~~~~~FRIS.~~~~
667 PES, 2, 2 | ch'è da voi cercata.~~~~~~LIND.~~~~Eh, lo so.~~~~~~FRIS.~~~~
668 PES, 2, 2 | Non occorr'altro.~~~~~~LIND.~~~~Fermatevi.~~~~~~FRIS.~~~~
669 PES, 2, 2 | FRIS.~~~~Son qui.~~~~~~LIND.~~~~Voi pur la conoscete?~~~~~~
670 PES, 2, 2 | FRIS.~~~~Signor sì.~~~~~~LIND.~~~~È bella? è tutta brio?~~~~~~
671 PES, 2, 2 | so se sarà quella.~~~~~~LIND.~~~~Non è una pescatrice?~~~~~~
672 PES, 2, 2 | per quel che si dice.~~~~~~LIND.~~~~Non l'allevò qual figlia~~
673 PES, 2, 2 | vecchio il padre mio.~~~~~~LIND.~~~~Dunque vostra germana~~
674 PES, 2, 2 | tal si crede ancora.~~~~~~LIND.~~~~Ed ha nome?~~~~~~FRIS.~~~~
675 PES, 2, 2 | la cadenza in ina.~~~~~~LIND.~~~~Sì, Lesbina si chiama.~~~~~~
676 PES, 2, 2 | FRIS.~~~~Oibò: Nerina.~~~~~~LIND.~~~~Nerina?~~~~~~FRIS.~~~~
677 PES, 2, 2 | dice a voi Lesbina?~~~~~~LIND.~~~~Burlotto a me l'ha detto.~~~~~~
678 PES, 2, 2 | Burlotto maledetto!)~~~~~~LIND.~~~~Adunque il padre vostro...~~~~~~
679 PES, 2, 2 | così come dich'io.~~~~~~LIND.~~~~Ma con qual fondamento?~~~~~~
680 PES, 2, 2 | padre in testamento.~~~~~~LIND.~~~~Io rimango confuso.~~~~~~
681 PES, 2, 2 | FRIS.~~~~A me credete.~~~~~~LIND.~~~~Com'è vaga Nerina?~~~~~~
682 PES, 2, 2 | ch'è tanto bellina!~~~~~~LIND.~~~~Ha spirto sollevato?~~~~~~
683 PES, 2, 3 | ci proveda il fato).~~~~~~LIND.~~~~Amico, voi che siete~~
684 PES, 2, 3 | Eurilda ella s'appella.~~~~~~LIND.~~~~Come ciò dir potete?~~~~~~
685 PES, 2, 3 | figlia mia nutrita.~~~~~~LIND.~~~~Burlotto e Frisellino~~
686 PES, 2, 3 | alle germane loro.~~~~~~LIND.~~~~Come! Siam noi fra genti
687 PES, 2, 3 | Credetemi, signore...~~~~~~LIND.~~~~Orsù, ciascuna~~Delle
688 PES, 2, 7 | Lindoro e detta.~ ~ ~~~LIND.~~~~E chi è costei sì vagamente
689 PES, 2, 7 | mia fortuna io spero.~~~~~~LIND.~~~~Bella, chi siete voi?~~~~~~
690 PES, 2, 7 | mestier di pescatrice.~~~~~~LIND.~~~~Qual è il nome?~~~~~~
691 PES, 2, 7 | LESB.~~~~Lesbina.~~~~~~LIND.~~~~La germana~~Di certo
692 PES, 2, 7 | sinor per sua sorella.~~~~~~LIND.~~~~Ma tal non siete?~~~~~~
693 PES, 2, 7 | soffrir di far fatica.~~~~~~LIND.~~~~Questa, figliuola mia,~~
694 PES, 2, 7 | così dalla fortuna.~~~~~~LIND.~~~~(Chi sa ch'ella non
695 PES, 2, 7 | Niente fisonomista?~~~~~~LIND.~~~~Perché ciò mi chiedete?~~~~~~
696 PES, 2, 7 | che di stravagante?~~~~~~LIND.~~~~Certo, il vostro sembiante~~
697 PES, 2, 7 | cuor v'è del divario.~~~~~~LIND.~~~~(Ha della grazia tanta.~~
698 PES, 2, 7 | La donna ricercata?~~~~~~LIND.~~~~Non ancora.~~~~~~LESB.~~~~
699 PES, 2, 7 | animo abbietto e vile.~~~~~~LIND.~~~~Ma voi siete gentile.~~~~~~
700 PES, 2, 8 | Lindoro, poi Nerina~ ~ ~~~LIND.~~~~Alle parole, agli atti,~~
701 PES, 2, 8 | grugno~~Vel darò.~~ ~~~~~~LIND.~~~~(Ecco ninfa gentile,~~
702 PES, 2, 8 | fare il mio destino).~~~~~~LIND.~~~~Fanciulla, il ciel vi
703 PES, 2, 8 | A voi m'inchino.~~~~~~LIND.~~~~Siete di questo loco?~~~~~~
704 PES, 2, 8 | NER.~~~~Signor no.~~~~~~LIND.~~~~Dunque di dove siete?~~~~~~
705 PES, 2, 8 | NER.~~~~Io non lo so.~~~~~~LIND.~~~~Ma dove siete nata?~~~~~~
706 PES, 2, 8 | In questo mondo.~~~~~~LIND.~~~~Il mondo è grande assai.~~~~~~
707 PES, 2, 8 | sinora io lo provai.~~~~~~LIND.~~~~Posso io saper dove
708 PES, 2, 8 | so voi mi chiedete.~~~~~~LIND.~~~~Come qui vi trovate?~~~~~~
709 PES, 2, 8 | son per mia rovina.~~~~~~LIND.~~~~Ditemi il nome vostro.~~~~~~
710 PES, 2, 8 | Io son Nerina.~~~~~~LIND.~~~~Ah, Nerina voi siete?~~~~~~
711 PES, 2, 8 | Forse mi conoscete?~~~~~~LIND.~~~~Non siete voi germana
712 PES, 2, 8 | fece il mio destino.~~~~~~LIND.~~~~Ed or?~~~~~~NER.~~~~
713 PES, 2, 8 | si scopra il vero.~~~~~~LIND.~~~~Ma che scoprir si può?~~~~~~
714 PES, 2, 8 | condurre al trono.~~~~~~LIND.~~~~Qual ragion vi lusinga?~~~~~~
715 PES, 2, 8 | giubilar dall'allegrezza.~~~~~~LIND.~~~~Ciò non basta, figliuola.~~~~~~
716 PES, 2, 8 | vantarmi, come il mio.~~~~~~LIND.~~~~Talvolta è vanità, che
717 PES, 2, 8 | tacer farmi del male.~~~~~~LIND.~~~~(Tanto franca è costei~~
718 PES, 2, 12 | uno stile; e detti.~ ~ ~~~LIND.~~~~Amici, in ricompensa~~
719 PES, 2, 12 | qual orror m'assale!~~~~~~LIND.~~~~(Si turba a una tal
720 PES, 2, 12 | mia prendo i denari.~~~~~~LIND.~~~~E non v'è alcun che
721 PES, 2, 12 | Eurilda. Apri le ciglia.~~~~~~LIND.~~~~(Ah, che costei di Casimiro
722 PES, 2, 13 | strano! (a Lindoro)~~~~~~LIND.~~~~È svelato l'arcano:~~
723 PES, 2, 13 | Andiamo a terminar.~~~~~~LIND.~~~~A voi principio,~~Buon
724 PES, 3, 1 | invano e l'amo e l'esca.~~~~~~LIND.~~~~Sì, sì, col giuramento~~
725 PES, 3, 2 | Lindoro e seguito.~ ~ ~~~LIND.~~~~Sì, sì, verrà con noi.~~
726 PES, 3, 2 | Sposa io dunque sarò?~~~~~~LIND.~~~~Sì, il ciel pietoso~~
727 PES, 3, 2 | principiai tenera amante.~~~~~~LIND.~~~~Il vostro casto affetto~~
728 PES, 3, 6 | Col dio d'Amor.~~ ~~~~~~LIND.~~~~Andiam, sposa diletta~~~~~~
729 PES, 3, 7 | pace al nostro cor.~~~~~~LIND.~~~~~ ~~~MAST.~~~~Andiamo -
730 PES, 3, 7 | Amor. (dalla barca)~~~~~~LIND.~~~~~~LESB.~~~~} a due~~~~
Lo scozzese
Atto, Scena
731 1, 5 | QUINTA~ ~Lindana e Marianna~ ~LIND. No, non ti posso credere.
732 1, 5 | acchetatevi sulla mia parola.~LIND. Va a vedere se c'è Milord.
733 1, 5 | senza i soliti testimoni?~LIND. Siamo in una pubblica sala.
734 1, 5 | non ci sia). (va e torna)~LIND. Marianna mi ama. È giovane
735 1, 5 | MARIAN. Non c'è più, signora.~LIND. È partito?~MARIAN. Sull'
736 1, 5 | Sull'onor mio, è partito.~LIND. Perché partire senza vedermi?~
737 1, 5 | detto ch'eravate spogliata.~LIND. Altre volte si è trattenuto.
738 1, 5 | avrà avuto maggior premura.~LIND. Marianna, tu hai ragionato
739 1, 5 | Lungamente? Non mi pare, signora.~LIND. Pare a me. Ti ho veduta.
740 1, 5 | dormito bene, e cose simili.~LIND. Ti ha egli domandato chi
741 1, 5 | chiesto trecento volte.~LIND. E tu che cosa hai risposto?~
742 1, 5 | che mi dà il salario...~LIND. Ah! Marianna, tu mi rimproveri
743 1, 5 | elemosina, e per voi, e per me.~LIND. Tutte le persone afflitte
744 1, 5 | amabile e di sì buon cuore?~LIND. Ah! taci, per carità. Pensa
745 1, 5 | egli ha per voi dell'amore.~LIND. Lo sai veramente, ch'egli
746 1, 5 | MARIAN. Lo so di certo.~LIND. Te l'ha egli detto?~MARIAN.
747 1, 5 | Qualche cosa mi ha detto.~LIND. Vedi, ingrata! Lo vedi
748 1, 5 | sarebbe egli sì gran delitto?~LIND. Ah! sarebbe lo stesso che
749 1, 5 | principio a tremar davvero).~LIND. Tu sai le disgrazie della
750 1, 5 | MARIAN. Le so pur troppo.~LIND. Sai tu l'origine che le
751 1, 5 | mi diceste più di così.~LIND. Sì, fu il povero padre
752 1, 5 | si asciuga gli occhi)~LIND. Marianna, tu piangi, tu
753 1, 5 | piangere e mi fa tremare.~LIND. Sia tutto ciò che al ciel
754 1, 5 | Non so quel che mi dica).~LIND. Ti ha ella dato il solito
755 1, 5 | l'ha dato, ma me lo darà.~LIND. L'ha dato, o non l'ha dato?
756 1, 5 | nelle vostre disgrazie.~LIND. Sai pure in qual estremo
757 1, 5 | siete in tale nesessità.~LIND. Ma non si è fra di noi
758 1, 5 | occorrenza?~MARIAN. È vero.~LIND. Gliel hai tu detto?~MARIAN.
759 1, 5 | MARIAN. Mi pare di sì.~LIND. Ti pare? Che modo è questo?
760 1, 5 | bugie non le so ben dire).~LIND. Va dunque, va nuovamente
761 1, 5 | prega anzi di ricevere...~LIND. No, no, fra le mie sventure
762 1, 5 | linguaccia! che cosa hai fatto?)~LIND. Va, cara, sollecita a farmi
763 1, 6 | SESTA~ ~Lindana sola.~ ~LIND. Ah! non vorrei colla mia
764 2, 5 | seguita a leggere la gazzetta)~LIND. (Quest'uomo, che ora vien
765 2, 5 | non sedete? (a Lindana)~LIND. Vi veggio occupato. non
766 2, 5 | interessa infinitamente.~LIND. (Ah! il mio cuore n'è interessato
767 2, 5 | prenderemo il cioccolato insieme.~LIND. Vi ringrazio. non ne prendo
768 2, 5 | un poco di conversazione.~LIND. Scusatemi. io non faccio
769 2, 5 | sincero uomo del mondo.~LIND. Avete voi cognizione della
770 2, 5 | Vengo ora da quel paese.~LIND. (Oh cieli! vorrei parlar
771 2, 5 | Una parola. (chiamandola)~LIND. A me, signore?~FRIP. Sì,
772 2, 5 | una parola: accostatevi.~LIND. Ditela, signore. Vi sentirò
773 2, 5 | pentirete d'avermi udito.~LIND. (Avesse egli qualche arcano
774 2, 5 | s'accosta)~FRIP. Sedete.~LIND. Non importa. sto bene.~
775 2, 5 | piedi, io sto bene a sedere.~LIND. State come vi piace. (Il
776 2, 5 | virtuosa. (piano a Lindana)~LIND. Io povera? Chi vi ha detto
777 2, 5 | gli credo perfettamente.~LIND. Ah! signore, questa volta,
778 2, 5 | vi manca il pane. (piano)~LIND. Ma che modo è il vostro
779 2, 5 | tavolino e si scosta un poco)~LIND. (Ah! trovomi in tal maniera
780 2, 5 | facciamo). (piano a Fabrizio)~LIND. Signore. (a Friport)~FRIP.
781 2, 5 | non voglio ringraziamenti.~LIND. Permettetemi ch'io vi dica,
782 2, 5 | restituzione? Ve l'ho donato.~LIND. Mi penetra il cuore la
783 2, 5 | una parola). (a Lindana)~LIND. (Che cosa vuoi?) (piano
784 2, 5 | seguita a leggere la gazzetta)~LIND. (Ah! Marianna, tu vuoi
785 2, 5 | volete far morire di fame).~LIND. No, non sarà mai vero,
786 2, 5 | Sentite, signora? (a Lindana)~LIND. Sì, la sua intenzione sarà
787 2, 5 | parte, lasciando la borsa)~LIND. Fabrizio.~FABR. Signora.~
788 2, 5 | Fabrizio.~FABR. Signora.~LIND. Prendete questa borsa.
789 2, 6 | vostra virtù. Pazienza!~LIND. Non temere, Marianna. Poco
790 2, 7 | piano a Miledi, e parte)~LIND. Vien gente: ritiriamoci. (
791 2, 7 | una parola. (a Lindana)~LIND. Dite a me, signora?~MIL.
792 2, 7 | che si appella Lindana?~LIND. Lo sono.~MIL. Ho bisogno
793 2, 7 | Ho bisogno di favellarvi.~LIND. Parlate. (Ah! il cuor mi
794 2, 7 | Entriamo nella vostra camera.~LIND. Non è propria, signora:
795 2, 7 | segretamente. (a Lindana)~LIND. Ritiratevi. (Sono in una
796 2, 8 | Lindana e Miledi Alton~ ~LIND. Accomodatevi.~MIL. Vo'
797 2, 8 | qui da voi qualche volta?~LIND. Che importa a voi di saperlo?
798 2, 8 | ch'io sono miledi Alton.~LIND. Io soglio rispettar tutti,
799 2, 8 | Siete voi qualche dama?~LIND. Son chi sono, e non ho
800 2, 8 | milord Murrai. o ch'io...~LIND. Qual diritto avete voi
801 2, 8 | Quello di una sposa promessa.~LIND. (Oimè! son morta). (si
802 2, 8 | trasportare dal mio sdegno.~LIND. Ebbene! ingegnatevi di
803 2, 8 | assicuratevi della mia parola.~LIND. Miledi, voi non mi conoscete:
804 2, 8 | amori di milord Murrai.~LIND. Se avete ragione sul di
805 2, 8 | farvi partir di Londra.~LIND. Non mi persuaderò mai,
806 2, 8 | dà motivo di sospettare.~LIND. La mia condotta mi giustifica
807 2, 8 | non può che disonorarla!~LIND. Milord non è capace di
808 2, 8 | volete esser rispettata.~LIND. A voi non sono in grado
809 2, 8 | dirlo.~MIL. Lo saprà Milord.~LIND. No, Milord non lo sa nemmeno.~
810 2, 8 | sospetto di mal costume.~LIND. Lo stato in cui presentemente
811 2, 12 | Marianna ed il suddetto.~ ~LIND. Chi è che si vanta saper
812 2, 12 | Cloche)~CLO. Io, signora.~LIND. Ebbene, chi credete voi
813 2, 12 | conosciuta sicuramente).~LIND. Io non nego la verità:
814 2, 12 | Siamo precipitate). (da sé)~LIND. Come sapete voi ch'io sia
815 2, 12 | stolido: non sa niente).~LIND. Signore, io credo di conoscere
816 3, 8 | Marianna ed il suddetto.~ ~LIND. (Dimmi: sa egli nulla ch'
817 3, 8 | credo non sappia niente).~LIND. (Perfido! verrà con animo
818 3, 8 | la vogliam finir male).~LIND. Milord, a che venite a
819 3, 8 | so ben quel ch'io dica).~LIND. Non veggio nel vostro volto
820 3, 8 | voi estremamente turbata.~LIND. (Io dubito che da Miledi
821 3, 8 | darsi). (a Lindana, piano)~LIND. (Ritirati). (piano a Marianna)~
822 3, 8 | casa). (piano a Lindana)~LIND. (Sì, vanne, e ritorna presto). (
823 3, 8 | novitade è mai questa?)~LIND. Pare dunque a' vostri occhi,
824 3, 8 | amabil riso consolatore.~LIND. Non sono mai stata lieta:
825 3, 8 | Confidate in chi v'adora.~LIND. Perfido! E avete cuore
826 3, 8 | e della vostra famiglia.~LIND. (Oh cieli! Qual ragionamento
827 3, 8 | compagnia della cara figlia...~LIND. Ah! son tradita. (si getta
828 3, 8 | cavaliere che vi ama...~LIND. Milord, son fuor di me
829 3, 8 | Consolatevi, o cara...~LIND. Oh numi! chi vi ha svelato
830 3, 8 | potevate voi accusarmi?~LIND. Ah! voi caricate menzogne
831 3, 8 | confesso, sono stato avvertito.~LIND. E da chi?~MURR. Impegnatevi
832 3, 8 | saprete immediatamente.~LIND. Non occorre né ch'io prometta,
833 3, 8 | solo: credetemi. e non più.~LIND. Che io vi creda? Ah! come
834 3, 8 | ed accettatelo con bontà.~LIND. In qualunque stato che
835 3, 8 | numi per mia compagnia.~LIND. (Il sagrifizio è grande.
836 3, 9 | non vadano tanto male).~LIND. Sei qui eh?~MARIAN. Son
837 3, 9 | qui, signora. (timorosa)~LIND. Non hai confidato niente
838 3, 9 | e sono così pentita...~LIND. Permettetemi ch'io mi ritiri,
839 3, 9 | onorati dell'amor mio. (parte)~LIND. (Oh amore che mi lusinga!
840 4, 6 | casa. Qui non siamo sicure.~LIND. Oh cieli! non so quel che
841 4, 6 | mortificata... (piange)~LIND. Ah! chetati, s'è ver che
842 4, 7 | l'onor mio, la mia fede?~LIND. Sostienmi: non mi reggo
843 4, 7 | cuore della tua padrona.~LIND. Non insultate una sventurata
844 4, 7 | vi volevano rinserrata.~LIND. Ah misera! Ah disperata
845 4, 8 | entriamo nella vostra camera.~LIND. No, non sarà mai vero...~
846 4, 8 | fare così in questi casi).~LIND. Ah! sono avvilita. sono
847 5, Ult | accorrete. (a Lindana)~LIND. Ah! Milord, chi v'insulta,
848 5, Ult | cuore me l'aveva predetto.~LIND. Pietosi numi, se forza
849 5, Ult | momento che ti ho veduta.~LIND. Difendetemi, amici, giustificatemi.
850 5, Ult | per questa? Prometterei...~LIND. No, caro padre, non sono
851 5, Ult | pare di essere intenerito).~LIND. Caro padre, l'ho amato
852 5, Ult | la libertà di sposarlo.~LIND. Oh adorato mio genitore!~
853 5, Ult | giubbilo, dalla contentezza.~LIND. Ah! non ho cuor di lasciarvi,
854 5, Ult | stare anche voi. (a Lindana)~LIND. Sì, caro sposo, permettetemi
855 5, Ult | allontanarvi da chi vi adora?~LIND. Doloroso è un tal passo.
856 5, Ult | in questo punto la mano.~LIND. Oh vero affetto! Oh adorabile
857 5, Ult | di questa buona ragazza.~LIND. Ah! signor Friport, quanto
858 5, Ult | ci rivedremo fra poco.~LIND. Sì, caro padre. La ilarità
La scuola moderna
Atto, Scena
859 1, 1 | donna di giudizio!~~~~~~LIND.~~~~E Lindoro al suo servizio,~~
860 1, 1 | vorria per ogni scuola.~~~~~~LIND.~~~~(Maledetto quel vecchio,
861 1, 1 | mio futuro sposo).~~~~~~LIND.~~~~(Non la finisce mai).~~~~~~
862 1, 1 | Lindoro, alla lezion.~~~~~~LIND.~~~~Ma qual lezione?...~~~~~~
863 1, 1 | Per far numero nato.~~~~~~LIND.~~~~(Son più furbo di te,
864 1, 1 | Animo, all'ABC.~~~~~~LIND.~~~~Come?~~~~~~DRUS.~~~~
865 1, 1 | dico.~~M'intendi?~~~~~~LIND.~~~~Io l'alfabeto~~Imparar
866 1, 1 | sei rozzo ancora).~~~~~~LIND.~~~~(Ho capito).~~~~~~BELF.~~~~
867 1, 1 | DRUS.~~~~Animo, qui.~~~~~~LIND.~~~~(Che intrico!)~~~~~~
868 1, 1 | Inginocchione.~~~~~~LIND.~~~~Così?~~~~~~DRUS.~~~~
869 1, 1 | ti darò un cavallo.~~~~~~LIND.~~~~A, b, c, qu. Oh diavolo!~~
870 1, 1 | va pure a merenda.~~~~~~LIND.~~~~Signora, ho merendato;~~
871 1, 1 | piange il bernardone.~~~~~~LIND.~~~~(Cara, mi duol da vero).~~~~~~
872 1, 1 | Io ti medicherò).~~~~~~LIND.~~~~(Sì, così spero). (parte)~~~ ~ ~ ~
873 1, 7 | Lindoro e Drusilla~ ~ ~~~LIND.~~~~Oh, cospetto di Bacco!~~
874 1, 7 | che fai, mia vita?~~~~~~LIND.~~~~Mi duol le man, mi bruciano
875 1, 7 | tua brucior maggiore.~~~~~~LIND.~~~~E poi soffrir non posso~~
876 1, 7 | crede, io godo, e rido.~~~~~~LIND.~~~~Ma finger sempre, non
877 1, 7 | carmin coperto e tinto.~~~~~~LIND.~~~~Mi piace la lezion;
878 1, 7 | sua sposa mi brama.~~~~~~LIND.~~~~E soffrir deggio~~Per
879 1, 7 | giudizio e taccia e goda.~~~~~~LIND.~~~~Queste usanze non so.~~~~~~
880 1, 9 | Leonora e Lindoro~ ~ ~~~LIND.~~~~Cara cugina mia, via,
881 1, 9 | lui morir mi sento.~~~~~~LIND.~~~~Lo farò volentieri,
882 1, 13 | ti regalo un pugno.~~~~~~LIND.~~~~Su, datemi, ammazzatemi,~~
883 1, 13 | investirà il denaro.~~~~~~LIND.~~~~Questa ragion m'appaga;~~
884 1, 13 | soffrir conviene.~~~~~~LIND.~~~~Legge crudel dei poveri
885 1, 14 | crudel d'abbandonarmi.~~~~~~LIND.~~~~(Troppo, troppo).~~~~~~
886 1, 14 | non credo al core.~~~~~~LIND.~~~~(Brava, brava!)~~~~~~
887 1, 14 | anello il primo pegno.~~~~~~LIND.~~~~(Bene, bene).~~~~~~DRUS.~~~~
888 1, 14 | prova a me ne date?~~~~~~LIND.~~~~(Or viene il buono!)~~~~~~
889 1, 14 | sarò mattina e sera.~~~~~~LIND.~~~~(Troppo, troppo).~~~~~~
890 1, 14 | sento intenerire).~~~~~~LIND.~~~~(Più non posso soffrire).~~~~~~
891 1, 14 | bacio per rispetto.~~~~~~LIND.~~~~(Più soffrire non posso).~~~~~~
892 1, 14 | fra queste braccia...~~~~~~LIND.~~~~Signor, buon pro vi
893 1, 14 | borsa: io te la dono.~~~~~~LIND.~~~~(Una borsa? Drusilla,
894 1, 14 | dietro a Belfiore)~~~~~~LIND.~~~~Quanto ne godo anch'
895 1, 14 | DRUS.~~~~Caro, caro.~~~~~~LIND.~~~~Senta, senta, mio padrone. (
896 1, 14 | DRUS.~~~~Se vorrete.~~~~~~LIND.~~~~Domandato è in verità. (
897 1, 14 | voglio tanto bene.~~~~~~LIND.~~~~Sì signore, viene, viene. (
898 1, 14 | DRUS.~~~~È domandato.~~~~~~LIND.~~~~Traditora! (a Drusilla)~~~~~~
899 1, 14 | Bernardone, m'hai beffato.~~~~~~LIND.~~~~No, davvero, ve lo giuro.~~~~~~
900 1, 14 | innocente, v'assicuro.~~~~~~LIND.~~~~La mia fede a voi prometto.~~~~~~
901 2, 3 | Drusilla e Lindoro~ ~ ~~~LIND.~~~~Credetemi, Drusilla,~~
902 2, 3 | donne a bon mercato.~~~~~~LIND.~~~~Io per altro fo stima~~
903 2, 3 | tuo negozio e il mio.~~~~~~LIND.~~~~Sì, dite bene;~~Credo
904 2, 3 | Voglio farle cantar.~~~~~~LIND.~~~~Siete una donna~~In
905 3, 4 | sua sfogherà teco.~~~~~~LIND.~~~~Dunque devo lasciarvi?~~
906 3, 4 | DRUS.~~~~A tuo zio?~~~~~~LIND.~~~~A mio zio.~~~~~~DRUS.~~~~
907 3, 4 | farai, ragazzo mio.~~~~~~LIND.~~~~Non m'importa. Quel
908 3, 4 | hai spirito e ardir?~~~~~~LIND.~~~~Son tutto foco.~~~~~~
909 3, 4 | Coraggioso l'aspetti?~~~~~~LIND.~~~~Oh il ciel volesse~~
910 3, 4 | Non hai timor?~~~~~~LIND.~~~~Non temo alcuno al mondo.~~~~~~
911 3, 4 | Ecco, ecco Belfior.~~~~~~LIND.~~~~Dove m'ascondo?~~~~~~
912 3, 4 | Il coraggio dov'è?~~~~~~LIND.~~~~Già se n'è andato.~~~~~~
913 3, 4 | Asconditi colà.~~~~~~LIND.~~~~Sono imbrogliato. (entra
914 3, 6 | Fuori, fuori, guidone.~~~~~~LIND.~~~~Oimè... pietà...~~~~~~
915 3, 6 | bernardone~~Come qui?~~~~~~LIND.~~~~Vi dirò...~~Son venuto...
916 3, 6 | di qua, temerario.~~~~~~LIND.~~~~Drusilla...~~~~~~BELF.~~~~
917 3, 6 | Parti, o t'ammazzo.~~~~~~LIND.~~~~Io vado di galoppo. (
918 3, 12 | Basta, basta.~~~ ~~~~~LIND.~~~~Io mi contento.~~~ ~~~~~
919 3, 12 | qui, bernardone!~~~ ~~~~~LIND.~~~~Sì, signor, per servirla.~~~ ~~~~~
920 3, 12 | BELF.~~~~Amor mio.~~~ ~~~~~LIND.~~~~Se tuo son io,~~Deh,