IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] ano 34 anonima 1 anonimo 2 ans 756 ansaldo 16 ansante 6 ansanti 1 | Frequenza [« »] 766 lettera 761 conosco 757 veduto 756 ans 756 possa 756 t' 754 dì | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze ans |
Gli amanti timidi
Atto, Scena
1 1, 14 | Anselmo e la suddetta.~ ~ ANS. Che cosa si fa in questa
2 1, 14 | sono venuta per accidente.~ ANS. In questa camera non ci
3 1, 14 | per questo rimproverarmi.~ ANS. Il ritratto. (bruscamente
4 1, 14 | DOROT. Che ritratto?~ ANS. Il ritratto. (come sopra)~
5 1, 14 | Io non capisco niente.~ ANS. Fuori quel ritratto.~ DOROT.
6 1, 14 | DOROT. Io non ho ritratti.~ ANS. So tutto. Fuori quel ritratto.~
7 1, 14 | quasi mi fareste ridere.~ ANS. Non ridere, giuro a Bacco
8 1, 14 | DOROT. Qual ritratto?~ ANS. Del signor Roberto.~ DOROT.
9 1, 14 | le viene da ridere)~ ANS. Non ridere, che giuro al
10 1, 14 | ritratto del signor Roberto?~ ANS. Chi me l'ha detto? Carlotto
11 1, 14 | Che cosa vi hanno detto?~ ANS. Che tu hai avuto un ritratto;
12 1, 14 | sì, signore, l'ho avuto.~ ANS. Ah! ah! fuori quel ritratto.~
13 1, 14 | DOROT. (Fa bocca da ridere)~ ANS. Imprudente! sono cose da
14 1, 14 | domandate. (glielo dà)~ ANS. Sfacciata! Direi di quelle
15 1, 14 | che cosa avete con me?~ ANS. Ancora me lo domandi?~
16 1, 14 | fatto qualche gran cosa.~ ANS. Ti pare una bagattella?
17 1, 14 | che sia quel ritratto?~ ANS. Di quel discolo, di quel
18 1, 14 | DOROT. (Fa bocca da ridere)~ ANS. Tu ridi ancora? Uh! mi
19 1, 14 | si potrebbero ingannare.~ ANS. Non m'inganno, e non parlo
20 1, 14 | dette. (con caricatura)~ ANS. Non c'è altro ritratto
21 1, 14 | per l'amor che vi porto.~ ANS. (Giuro a Bacco Baccone,
22 1, 15 | QUINDICESIMA~ ~Anselmo solo.~ ~ ANS. Quel ridere non lo posso
23 2, 2 | Anselmo ed il suddetto.~ ~ ANS. (Oh! eccolo qui). (da sé)
24 2, 2 | avete avuto il ritratto?~ ANS. Mi verrebbe voglia... Mi
25 2, 2 | imprudente del signor Roberto.~ ANS. Del signor Roberto? (fremendo)~
26 2, 2 | ma il signor Roberto...~ ANS. Il signor Roberto!~ CARL.
27 2, 2 | mandato via sul momento.~ ANS. Il signor Roberto ha dato
28 2, 2 | CARL. È un'azione indegna.~ ANS. Dorotea aveva il ritratto
29 2, 2 | ella di esser corretta.~ ANS. E Carlotto, servitor fedele,
30 2, 2 | mio debito, e niente più.~ ANS. Giuro a Bacco Baccone! (
31 2, 2 | Arlecchino. (lo prende)~ ANS. Sciocco, ignorante... Ma
32 2, 2 | ritratto del signor Roberto...~ ANS. Ma il malan che ti colga.~
33 2, 2 | l'aveva questo ritratto?~ ANS. Chi l'aveva? Dorotea l'
34 2, 2 | veduto... (mortificato)~ ANS. Che cosa hai veduto? (con
35 2, 2 | In mano di Camilla...~ ANS. In mano di Camilla...~
36 2, 2 | ritratto del signor Roberto.~ ANS. E che cosa c'entra Camilla
37 2, 2 | CARL. Ma io, signore...~ ANS. Taci là, che ti fiaccherò
38 3, 6 | Anselmo ed il suddetto.~ ~ ANS. Dov'è il vostro padrone?~
39 3, 6 | raccogliendo i pezzi)~ ANS. Andate a vedere, se fosse
40 3, 6 | de casa. (raccogliendo)~ ANS. Quando torna, mi preme
41 3, 6 | calpesti i pezzi di carta)~ ANS. Subito che viene, ditegli
42 3, 6 | lo trattiene come sopra)~ ANS. Ma che diavolo avete? Non
43 3, 6 | carità. (gridando forte)~ ANS. Che cosa raccogliete?~
44 3, 6 | pezzi de carta. (raccoglie)~ ANS. Via spicciatevi, e poi
45 3, 6 | ARL. Con so permission.~ ANS. Cosa c'è?~ ARL. Quel pezzo...~
46 3, 6 | c'è?~ ARL. Quel pezzo...~ ANS. Qual pezzo?~ ARL. Sotto
47 3, 6 | ARL. Sotto la so scarpa.~ ANS. Sotto la scarpa? (striscia
48 3, 6 | e raccoglie il pezzo)~ ANS. (Uh che sofferenza è la
49 3, 6 | e tiene la mano aperta)~ ANS. Ditegli che so tutto, che
50 3, 6 | pregarla de una grazia.~ ANS. E di che?~ ARL. Che la
51 3, 6 | lettera che s'ha strazzà...~ ANS. Eh, giuro a Bacco Baccone! (
52 3, Ult | più tenera inclinazione.~ ANS. Ci ho gusto, giuro a Bacco,
53 3, Ult | ROB. E al mio ritorno...~ ANS. E al vostro ritorno si
54 3, Ult | Camilla vien rossa. (a tutti)~ ANS. Ci scommetterei ch'è Camilla.~
55 3, Ult | DOROT. È timida, è modesta.~ ANS. Fa la vergognosa.~ ROB.
56 3, Ult | cose da morir di ridere.~ ANS. Orsù, finiamola. Vuoi tu
57 3, Ult | bassi e voce tremante)~ ANS. Hai qualche genio per qualcheduno?~
58 3, Ult | qualcheduno?~ CAM. Non lo so.~ ANS. Ti vuoi maritare in questa
59 3, Ult | questa casa. (come sopra)~ ANS. Vuoi tu Carlotto?~ CAM.
60 3, Ult | Signor no. (con più spirito)~ ANS. Ma chi vuoi dunque?~ CAM.
61 3, Ult | modestamente, come sopra)~ ANS. Ma parla.~ CAM. Eccolo
62 3, Ult | una riverenza modesta)~ ANS. Bravi, evviva e che vivan
La buona famiglia
Atto, Scena
63 1, 2| SECONDA~ ~Anselmo e dette.~ ~ANS. Buon giorno, figliuole
64 1, 2| alza e gli bacia la mano)~ANS. Il ciel vi benedica, la
65 1, 2| bacia la mano ad Anselmo)~ANS. Sì, anche voi, cara.~COST.
66 1, 2| COST. Ha riposato bene?~ANS. Benissimo, grazie al cielo,
67 1, 2| sortito presto stamane.~ANS. Ma perché andar fuori senza
68 1, 2| ha con un altro mercante.~ANS. Poteva ben venire a dirmi
69 1, 2| non ha voluto destarlo.~ANS. Non importa; ancor ch'io
70 1, 2| e vuol mancar di parola.~ANS. E per questo vuol far lite
71 1, 2| di là che fa la lezione.~ANS. Voleva dire, che fosse
72 1, 2| ISAB. E a me, signor nonno?~ANS. Anche a voi, se la meritate.~
73 1, 2| matasse ha dipanato stamane.~ANS. Quattro matasse? Brava.~
74 1, 2| camiscie al signor nonno.~ANS. Oh tenete, che vi voglio
75 1, 2| cosa buona.~ISAB. Davvero?~ANS. Ecco un pezzo di torta
76 1, 2| Oh buona!~LIS. E a me?~ANS. Te la meriti? (a Lisetta)~
77 1, 2| empito un fuso a quest'ora.~ANS. Ce ne sarà anche per te
78 1, 3| FRANC. E a me niente?~ANS. Ah briccone, hai sentito
79 1, 3| venuto a baciargli la mano.~ANS. Tieni. (gli dà la mano)
80 1, 3| ISAB. Anche a me mi piace.~ANS. Aspettate; prima a vostra
81 1, 3| posso mangiare a quest'ora.~ANS. Un pochino solo.~COST.
82 1, 3| ne prenderò un pochino.~ANS. L'ho fatta fare a posta;
83 1, 3| marito, poverino, niente?~ANS. Oh povero me! me l'era
84 1, 3| No io gli serberò questa.~ANS. No, mangiatela, che gliene
85 1, 3| gli do la mia volentieri.~ANS. Poverina! siete pure amorosa.
86 1, 3| che il cielo vi benedica.~ANS. Nardo. (chiama)~ ~ ~ ~
87 1, 4| e detti.~ ~NAR. Signore.~ANS. Accompagnate questo ragazzo
88 1, 4| voglia). (piano ad Anselmo)~ANS. Bravo, Nardo. Tieni, un
89 1, 4| pure.~NAR. Grazie, signore.~ANS. Che tutti godano; di quel
90 1, 4| scuola sono l'imperatore?~ANS. Sì, lo so; bisogna conservarsi
91 1, 4| quando sarà fatta la tela?~ANS. Eh, a voi ne preparo un
92 1, 4| cosa mi prepara di bello?~ANS. Lo saprete un giorno.~ISAB.
93 1, 4| pagherei di saperlo adesso.~ANS. Eh, curiosità! Basta...
94 1, 5| amorosissimo quel ragazzo.~ANS. È figlio di buona madre.~
95 1, 5| cosa mi prepara di bello?~ANS. Vi dirò, figliuola mia,
96 1, 5| casa, ho da perdere dunque?~ANS. In questo caso... cara
97 1, 5| Disporrà il signor nonno.~ANS. Eh, io non ci sarò più,
98 1, 5| sì che ci ha da essere.~ANS. Sono un pezzo in là, cara...
99 1, 6| SESTA~ ~Fabrizio e detti.~ ~ANS. Oh Fabrizio, figlio mio,
100 1, 6| parevami troppo presto.~ANS. Non me la fate più questa.
101 1, 6| gli vuol baciar la mano)~ANS. Tenete. (gli dà la mano) (
102 1, 6| donatami da vostro padre.~ANS. Non ha avuto cuor di mangiarla
103 1, 6| desta i bachi la roba dolce.~ANS. Via, date qui. Se nessuno
104 1, 6| ho detto di non volerla.~ANS. Ghiotta! metà per uno. (
105 1, 6| LIS. Grazie, signor nonno.~ANS. Tutti mi dicono nonno.
106 1, 6| si mantenga il contratto.~ANS. Non litigate, per amor
107 1, 6| puntiglio, per dir il vero.~ANS. No, no, puntigli; no, figliuolo
108 1, 6| piazza già lo condanna.~ANS. Bravo, che tu sia benedetto. (
109 1, 7| Isabella, Fabrizio, Anselmo~ ~ANS. Mangiamoceli noi i denari
110 1, 7| voi il padrone, signore?~ANS. Ma io ho piacere che tutto
111 1, 7| piacere, è di piacer mio.~ANS. Volete invitar nessuno,
112 1, 7| non pratico volentieri.~ANS. Oh, si sta pur meglio soli.
113 1, 8| hanno niente in contrario.~ANS. Non siete voi la padrona?
114 1, 9| Isabella, Fabrizio, Anselmo~ ~ANS. Tornate fuori di casa,
115 1, 9| fanno al nostro negozio.~ANS. Sì, figlio, come volete.
116 1, 9| dell'utile consiglio vostro.~ANS. Andiamo dunque a leggere
117 1, 14| Anselmo, Fabrizio, poi Nardo~ ~ANS. Regolatevi così, figliuolo,
118 1, 14| riflettete prudentemente.~ANS. Volete veder chiaro il
119 1, 14| vorrebbe parlar con lei.~ANS. Bellissima! la moglie dalla
120 1, 14| faccia venire. (ad Anselmo)~ANS. Sì, fatelo.~FABR. Ditegli
121 1, 14| è padrone. (Nardo parte)~ANS. Io me n'anderò a fare una
122 1, 14| FABR. Dove, signor padre?~ANS. In un luogo; basta...~FABR.
123 1, 14| Non lo posso saper io?~ANS. Ve lo dirò, ma che nessuno
124 1, 14| se veramente ha bisogno.~ANS. Per ora questo le può bastare.
125 2, 2| SECONDA~ ~Anselmo e detti.~ ~ANS. È ora di desinare? (Fabrizio
126 2, 2| prenderlo dalla scuola.~ANS. Isabellina dov'è? (a Costanza)~
127 2, 2| mia camera, che lavora.~ANS. È accaduto niente di male?~
128 2, 2| signore.~FABR. Niente.~ANS. Ma io mi sento morire a
129 2, 2| signore, per grazia del cielo.~ANS. Vi sentite male voi? (a
130 2, 2| voltandosi verso Fabrizio)~ANS. Eh, il cuor me lo dice.
131 2, 2| simile libertà. (piangendo)~ANS. Vi è altro, Fabrizio, che
132 2, 2| con qualche lagrima)~ANS. Vi ha maltrattato per questo? (
133 2, 2| penso... che mai più...~ANS. Via, acchetatevi; non piangete
134 2, 2| FABR. Ed io a voi, cara.~ANS. Via, via, stiamo allegri;
135 2, 2| condotta mai fuori di notte.~ANS. Verrà con me; le darò mano
136 2, 3| la mano a tutti, e parte)~ANS. Ora ci siamo tutti; mi
137 2, 3| ci mancheranno due ore.~ANS. Tanto ci manca?~COST. Si
138 2, 3| appetito il signor suocero?~ANS. Io sì per dir il vero;
139 2, 3| così fino alla nera notte.~ANS. Oh, io poi sì fatte cose
140 2, 3| Farò più presto che potrò.~ANS. Che cosa c'è di buono stamane?~
141 2, 3| è una minestra d'erbe...~ANS. Coll'ovo dentro, eh?~FABR.
142 2, 3| rispondere a qualche lettera.~ANS. Sì, bravo; farete bene;
143 2, 3| Vorrei mostrarvi una cosa.~ANS. Via, andate a vedere quello
144 2, 3| che mi volete mostrare?~ANS. Andate con lei ci vuol
145 2, 3| Vorrei mostrarvi le gioje...~ANS. Sentite? Le gioje vi vuol
146 2, 3| stato; io non ci penso più.~ANS. Ma va con seco: tu mi faresti
147 2, 3| Eccomi, Costanza, andiamo.~ANS. E ti fai tanto pregare?~
148 2, 3| angustiato come oggi. (parte)~ANS. Andate, andate, che vi
149 2, 4| QUARTA~ ~Anselmo e Nardo~ ~ANS. Va, va a terminare di consolarla. (
150 2, 4| sapere il desinare che c'è.~ANS. Bene, che c'è oggi?~NAR.
151 2, 4| mi sembrano corrucciati?~ANS. Curiosaccio! sei stato
152 2, 4| avvezzi noi a vederli adirati.~ANS. E non lo sono nemmeno adesso.
153 2, 4| L'erbe, l'ho già detto.~ANS. Coll'uovo, l'hai detto.~
154 2, 4| Una pollastra bollita.~ANS. Tenera, veh!~NAR. Un arrosto
155 2, 4| arrosto di piccioncini.~ANS. C'è da star poco bene per
156 2, 4| saranno delle polpette.~ANS. Oh, queste sì. Fanne molte
157 2, 4| gioia.~NAR. Vi sarà poi...~ANS. Vanne, vanne, che il tempo
158 2, 5| Anselmo e poi Isabella~ ~ANS. Oh come per poco, se non
159 2, 5| stare qui, signor nonno?~ANS. Perché mi domandate questo?
160 2, 5| e mi hanno cacciata via.~ANS. Averanno degl'interessi
161 2, 5| m'abbiano cacciato via.~ANS. Vi averanno mandato via,
162 2, 5| ISAB. Studia, signore.~ANS. Oh il buon ragazzo! studia
163 2, 5| canzona della colezione?~ANS. No, io so che mi piace
164 2, 5| Cecchino dice la parte sua.~ANS. Non ve l'ho mai sentita
165 2, 5| ha portata ieri Cecchino.~ANS. Imparatela, che me la direte
166 2, 5| Cecchino la sa dire ancora.~ANS. Ditela dunque, bravina,
167 2, 5| vada a chiamar Cecchino.~ANS. Sì, sì; la dirà egli pure.
168 2, 6| SCENA SESTA~ ~Anselmo solo~ ~ANS. La canzona della colezione
169 2, 7| Eccoci, siam belli e lesti.~ANS. Cecchino, mi vuoi tu dire
170 2, 7| anch'io, che la so dir bene.~ANS. Datemi da sedere, che la
171 2, 7| signore. (gli dà la sedia)~ANS. Via, dite su, carini. (
172 2, 7| è bellina? (ad Anselmo)~ANS. Chi ve l'ha data questa
173 2, 7| alla scuola dove vado io.~ANS. L'hanno sentita vostro
174 2, 7| vogliamo dire dopo desinare.~ANS. Fate a modo mio, figliuoli:
175 2, 7| Comandi, signor nonno.~ANS. E anche da voi lo voglio. (
176 2, 7| Capperi! comandi pure.~ANS. Non voglio che mai più
177 2, 7| di darcene di più belli.~ANS. Sì, ve li darò; non dubitate.~
178 2, 7| terminare la mia lezione.~ANS. Sì, figliuolo, andate,
179 2, 7| darà a me il signor nonno?~ANS. Sì, a tutti due.~ISAB.
180 2, 7| dirlo alla signora madre.~ANS. Non ci andate ancora dalla
181 2, 7| Anderò da Lisetta, dunque.~ANS. Sì, andate da Lisetta.~
182 2, 7| dimani glieli so dire (parte)~ANS. Che bella docilità! Cielo,
183 3, 6| SESTA~ ~Anselmo e Fabrizio~ ~ANS. Non può essere, vi dico,
184 3, 6| ha veduto, si è ritirata.~ANS. Ma che cose mai, caro figlio,
185 3, 6| certo, che la voglia dire?~ANS. Se non ha mai detto una
186 3, 6| mai sentita a dire bugia.~ANS. Eh, io vo vedendo da che
187 3, 6| dico io...~FABR. Chi viene?~ANS. Nardo forse.~FABR. Altro
188 3, 6| stato sia da mia moglie?~ANS. Pensate se vostra moglie
189 3, 14| QUATTORDICESIMA~ ~Anselmo e Costanza~ ~ANS. Fatemi il piacere, consegnate
190 3, 14| marito, e non li ha voluti.~ANS. Recateli a me, e non pensate
191 3, 14| Va a prender le gioje)~ANS. Ma! gli animi delicati
192 3, 14| Ecco le gioje, signore.~ANS. Non dubitate, che l'animo
193 3, 14| corso delle sue passioni.~ANS. Nuora mia carissima, voi
194 3, 14| più dolorosa disperazione.~ANS. No, signora Costanza, non
195 3, 14| mio marito. (piangendo)~ANS. Via, per amore del cielo,
196 3, 14| dell'amore di mio marito.~ANS. (Oh amor coniugale, sei
197 3, 15| datemi dal signor Raimondo.~ANS. Mi avete portato altro?~
198 3, 15| altro vi doveva portare?~ANS. Che altro? Quello che voi
199 3, 15| mala fortuna me le rapisce.~ANS. No, non è vero...~COST.
200 3, 15| ne libererà quanto prima.~ANS. Non occorre che così diciate... (
201 3, 15| voi cuore d'abbandonarmi?~ANS. No, non è possibile. (a
202 3, 15| non mi pare da me lontana.~ANS. Via, dico.~FABR. Può essere
203 3, 15| essere ch'io vi prevenga.~ANS. Sei pazzo?~COST. Son certa
204 3, 15| niente da rimproverarmi.~ANS. Verissimo, che tu sia benedetta.~
205 3, 15| un pensiero d'infedeltà.~ANS. Metterei per te le mani
206 3, 15| difetti meritano molto peggio.~ANS. Quai difetti?~FABR. Per
207 3, 15| per i miei si patisce.~ANS. Agnello. (a Fabrizio) Colomba. (
208 3, 15| Pazienza! (sospirando)~ANS. Non mi fate piangere, per
209 3, 16| detti.~ ~NAR. Li ho trovati.~ANS. Dove son eglino?~NAR. Saliscono
210 3, 16| miglior pace di questo mondo.~ANS. Che vengano innanzi. (Nardo
211 3, 16| Chi signore? (ad Anselmo)~ANS. La signor'Angiola e il
212 3, 16| Raimondo.~COST. Da noi?~ANS. Zitto, zitto, lasciate
213 3, 17| il dominio delle cose...~ANS. Favorite acchetarvi, signori
214 3, 17| mani per prendere le gioje)~ANS. Adagio un poco: il contagio
215 3, 17| sostengo io che spettano.~ANS. Non aspetteranno a nessuno,
216 3, 17| gioiello? Non averò i spilloni?~ANS. Tutto averete, accomodati
217 3, 17| cheta colla mia porzione.~ANS. Sia ringraziato il cielo!
218 3, 17| Allungano le mani nuovamente)~ANS. Adagio, che non sono terminate
219 3, 17| più, signore. (ad Anselmo)~ANS. Flemma anche un poco. (
220 3, 17| le darete, le prenderò.~ANS. Voi le volete? (a Raimondo)~
221 3, 17| nello stato in cui sono?...~ANS. Rispondetemi a tuono. La
222 3, 17| galantuomini... (a Raimondo)~ANS. Basta così. Siete voi persuaso
223 3, 17| miei temerari sospetti.~ANS. E voi siete contenta del
224 3, 17| son certa dell'amor suo.~ANS. Lode al cielo. Amici, ecco
225 3, 17| Allungano le mani per pigliarle)~ANS. Piano ancora che terminate
226 3, 17| Giustamente; ve lo prometto.~ANS. Capisco che le indigenze
227 3, 17| uomo della vostra bontà?~ANS. Prima di escire di questa
228 3, 17| imitare la signora Costanza.~ANS. A voi, cari, non ci sarà
229 3, 17| s'abbracciano piangendo)~ANS. Fate lo stesso voi altri
230 3, 17| simile complimento). (da sé)~ANS. Oimè! non posso più. A
231 3, 18| portiere~ ~LIS. e NAR. Signore.~ANS. Ah disgraziati, dietro
232 3, 18| signore.~NAR. Mai più.~ANS. Andate in pace voi altri,
La dama prudente
Atto, Scena
233 3, 2| Anselmo e la suddetta.~ ~ANS. Signora, eccomi ad obbedirvi.~
234 3, 2| mi ha costretto a farlo.~ANS. Siete la mia padrona, e
235 3, 2| svegliato il paggio e Colombina?~ANS. Li ho svegliati tutti due,
236 3, 2| con zelo e con segretezza.~ANS. Conosco l’esser mio dalla
237 3, 2| anderanno al loro paese.~ANS. Li avete licenziati? Non
238 3, 2| e non pensate ad altro.~ANS. Sarete puntualmente ubbidita. (
239 3, 2| che me lo ha raccomandato.~ANS. Signora, vi ha fatto qualche
240 3, 2| via per le mie ragioni.~ANS. Il padrone lo sa?~EUL.
241 3, 2| tempo glielo farò sapere.~ANS. Perdonatemi, se a troppo
242 3, 2| Roberto non potrà lamentarsi.~ANS. Basta, voi siete una dama
243 3, 2| premura devo raccomandarvi.~ANS. Comandatemi, farò tutto.~
244 3, 2| Ernesto ed il conte Astolfo.~ANS. Certamente, vengono qui
245 3, 2| delle relazioni sicure.~ANS. Userò tutta la possibile
246 3, 2| bisogno di sollecitudine.~ANS. Tutto sarà prontamente
247 3, 5| QUINTA~ ~Anselmo e detti.~ ~ANS. Signora, ho fatto tutto.~
248 3, 5| tutto.~EUL. Così presto?~ANS. Ho fatto tutto.~EUL. Paggio,
249 3, 5| Anselmo, anderò a cavallo.~ANS. Sì? Ho piacere.~PAGG. Anderò
250 3, 5| saltando e godendo parte)~ANS. Ho saputo ogni cosa. I
251 3, 5| casa di donna Rodegonda?~ANS. Certamente, s’ella è la
252 3, 5| abbiano i cavalieri parlato?~ANS. Io non so nulla di più;
253 3, 5| dei gran piaceri). (da sé)~ANS. Tutta questa istoriella
254 3, 5| battessero i cavalieri?~ANS. Non lo sa certamente.~EUL. (
255 3, 5| che mio marito si svegli.~ANS. Io li conduco via subito.~
256 3, 5| seguiti. (da sé, parte)~ANS. Io sono in gran curiosità
257 3, 8| Anselmo e suddetti.~ ~ANS. Comandi.~ROB. Che mi vengano
258 3, 8| ambasciata da donna Rodegonda.~ANS. Illustrissimo, anch’io
259 3, 8| com’è andata? (ad Anselmo)~ANS. Colombina e Fabrizio sono
260 3, 8| licenziata. Mi fido di voi.~ANS. Non dubitate, signora,
La donna volubile
Atto, Scena
261 1 | suddetta, poi Colombina.~ ~ANS. Chi è qui?... Oh illustrissima,
262 1 | perché mi date questo titolo?~ANS. Faccio il mio dovere con
263 1 | figlia del signor Pantalone.~ANS. La signora Rosaura? La
264 1 | ella il signor Anselmo?~ANS. Sono io, per servirla.~
265 1 | ROS. Vuole accomodarsi?~ANS. Oh, io non sono stanco.
266 1 | che si pratica qui da noi.~ANS. Io non ho mai veduto una
267 1 | Costeranno al più tre zecchini.~ANS. Tre zecchini? Di che cosa
268 1 | ROS. Sono pietre false.~ANS. Diavolo! Pietre false?
269 1 | false?~ROS. Perché si usano.~ANS. (Dove si usano le cose
270 1 | false, per non consumarle.~ANS. Ma invece di portar le
271 1 | niente.~ROS. Si usa così.~ANS. Le gioje false si usano,
272 1 | e al piacer del marito.~ANS. Signora, per dirvela, se
273 1 | facilissima a condiscendere.~ANS. Prima di tutto, quella
274 1 | questo si può fare a meno.~ANS. Gioje false, no certo.~
275 1 | cosa al collo ci vuole.~ANS. O buone, o niente.~ROS.
276 1 | Signor sì, mi contento.~ANS. Polvere, no sicuro.~ROS.
277 1 | ROS. Si può andar senza.~ANS. Tanti imbrogli di pizzi,
278 1 | via.~ROS. Sì, tutto via.~ANS. (La giovane si va accomodando
279 1 | può far tutto). (da sé)~ANS. Oro, argento, sugli abiti
280 1 | piano a Rosaura, e parte)~ANS. Per tornare al nostro proposito,
281 1 | con più comodo. (parte)~ANS. Costei è una pazza. Eh,
282 1 | VENTESIMA~ ~Diana ed Anselmo.~ ~ANS. Quella giovane, dite al
283 1 | Chi crede ella ch’io sia?~ANS. Non siete una serva del
284 1 | signore, io sono sua figlia.~ANS. Ah, voi siete la figlia
285 1 | DIA. Mia sorella maggiore.~ANS. Cara ragazza, compatite
286 1 | perché dev’essere sposa.~ANS. Ah, sì sì, l’intendo. (
287 1 | la faccia tinta). (da sé)~ANS. E voi, ragazza mia, non
288 1 | DIA. Io sposa? Signor no.~ANS. Vostro padre che vuol fare
289 1 | DIA. Mi vuol dar marito.~ANS. Oh bella! marito e sposo
290 1 | tutt’uno?~DlA. Tutt’uno?~ANS. Sì, è tutt’uno.~DIA. Ora
291 1 | Signor sì, mi farò sposa.~ANS. Avete mai fatto all’amore?~
292 1 | sono mai andata sul tetto.~ANS. Come sul tetto?~DIA. Le
293 1 | io non ci sono mai stata.~ANS. (Questa è una ragazza semplice,
294 1 | avete nome?~DIA. Diana.~ANS. Cara la mia Dianina, volete
295 1 | me lo troverà mio padre.~ANS. Sentite, se volete, io
296 1 | m’insegnate come si fa.~ANS. Sì, v’insegnerò. (Non ho
297 1 | DIA. A me? Me lo donate?~ANS. Sì, ve lo dono.~DIA. Oh
298 1 | mostrare a mia sorella.~ANS. Venite qui, sentite.~DIA.
299 1 | della lavandaia. (parte)~ANS. Costei è semplicetta; costei
300 2 | godermela e torme spasso.~ANS. Galantuomo, siete voi di
301 2 | BRIGH. Sior sì, son de casa.~ANS. Vi è il signor Pantalone?~
302 2 | Pantalone?~BRIGH. Nol gh’è.~ANS. Ditemi, si potrebbe riverire
303 2 | BRIGH. Quala so fiola?~ANS. No quella da quel calderone,
304 2 | Ho inteso, la più zovene.~ANS. Sì, la più giovane, la
305 2 | quell’altra, che l’è maggior.~ANS. Oh, quella pare una macchina
306 2 | Donca la vol la piccola?~ANS. Sì, se mi volete far il
307 2 | so se el se contenterà.~ANS. Ho parlato con lui, ed
308 2 | cossa la dirà). (parte)~ANS. Se fossi andato al mio
309 2 | È ella che mi domanda?~ANS. Signora... siete voi?...
310 2 | con me e non mi conosce?~ANS. Siete figlia del signor
311 2 | Pantalone?~ROS. Sì, signore.~ANS. Siete la maggiore o la
312 2 | maggiore, per servirla.~ANS. Compatitemi, non vi conosceva.
313 2 | perché a voi non piaceva.~ANS. E le pietracce che avevate
314 2 | perché non vi aggradivano.~ANS. Perché avete lasciato l’
315 2 | questo, per piacere a voi.~ANS. Per piacere a me? Che v’
316 2 | farete a me questo torto.~ANS. Se volevate ch’io prendessi
317 2 | vesto quasi sempre così.~ANS. Ma quei ricci e quella
318 2 | nella mia solita semplicità.~ANS. Per quel che ho inteso
319 2 | stare nella mia camera.~ANS. E pure quando ho principiato
320 2 | avete mostrato desiderarmi.~ANS. Cara signora, non so che
321 2 | a me a maritarmi prima.~ANS. (Per dirla, ora che la
322 2 | ubbidiente: viverò a modo vostro.~ANS. Ma come volete ch’io manchi
323 2 | guardinfante, e detti.~ ~ANS. Chi siete voi, signora?~
324 2 | cui avete dato l’anello.~ANS. La signora Diana?~DIA.
325 2 | Diana?~DIA. Sì, signore.~ANS. (Oh cosa vedo!) (da sé)
326 2 | perché ho da essere sposa.~ANS. Sposa di chi?~DIA. Di voi.~
327 2 | Sposa di chi?~DIA. Di voi.~ANS. Di me? Chi son io? Qualche
328 2 | DIA. Io non vi capisco.~ANS. La capisco io. Non fate
329 3 | PANT. Dove, sior Anselmo?~ANS. Torno al mio paese.~PANT.
330 3 | gnanca de vegnir da mi.~ANS. Che mi comanda il signor
331 3 | a darvela e contentarve.~ANS. Signor mio, con vostra
332 3 | l’altra.~PANT. Mo perché?~ANS. Perché tutte due con quel
333 3 | tesoro della so innocenza.~ANS. Signor Pantalone, voi me
334 3 | l’ha vestia in cerchio.~ANS. Una sposa non ancora sposata
335 3 | vu, cossa xe quella roba?~ANS. Alcune coserelle che avevo
336 3 | averia sprezzà quella roba.~ANS. Se la signora Diana non
337 3 | DIA. Oh belle! Oh care!~ANS. (Carina, mi piace con quel
338 3 | giorni di festa. Oh bello!~ANS. (Oh, che tu sia benedetta!) (
339 3 | Oh, se fossero tutte mie!~ANS. (Le piace tutto). (da sé)~
340 3 | voglio io, lo voglio io.~ANS. (Oh, che adorabile semplicità!) (
341 3 | Eccolo qua, se ti lo vol...~ANS. Se mi volete, son vostro.~
342 3 | Anselmo? Ve piàsela sta putta?~ANS. Io ne sono innamoratissimo.~
343 3 | innocenza? (ad Anselmo)~ANS. Per le nostre montagne
344 3 | far do righe de scrittura.~ANS. Andiamo pure; sono con
345 3 | quella roba xe toa. (parte)~ANS. Sì, quella roba è vostra,
346 3 | Anselmo e le suddette.~ ~ANS. Che c’è? Che fate?~DIA.
347 3 | vogliono mettere il cerchio.~ANS. Ah, femmine indiavolate!
348 3 | da sposarsi come serva?~ANS. In questo ci ho da pensar
349 3 | che sposino di buon gusto!~ANS. Portate via quell’imbroglio.
350 3 | Cussì me piasè star insieme.~ANS. Per carità, fate che quelle
351 3 | via quel felze da barca.~ANS. Oh bravo! Questo è un nome
352 3 | io. (leva via il cerchio)~ANS. Ma perché avete accesi
353 3 | un poco de conversazion.~ANS. A me basta la conversazione
354 3 | PANT. Vegnirà della zente.~ANS. A che fare? Per il matrimonio
355 3 | amiga delle mie putte.~ANS. Ma colla signora ci sarà
356 3 | esser; ma no ghe xe mal.~ANS. Basta, anderemo in montagna.~
357 3 | Vedeu? Ecco le signore.~ANS. Non ve l’ho detto? Colle
358 3 | Seguita a nascondersi)~ANS. (Oh che bella semplicità!) (
359 3 | cossa diseu? (ad Anselmo)~ANS. È innocentissima; ma presto
360 3 | momento a levarmi il cerchio.~ANS. Fermate. Senza che perdiate
361 3 | Come! Alla sorella minore?~ANS. Ella pare di voi minore,
362 3 | a Pantalone, e parte)~ANS. Io non voglio altro caffè.
Il filosofo
Parte, Scena
363 1, 2| Che v’arrechi timore?~~~~~~ANS.~~~~D’una furia la donna
364 1, 2| sarian meno bramate.~~~~~~ANS.~~~~Quei che non han giudizio,~~
365 1, 2| bizzarra e strana...~~~~~~ANS.~~~~Parlate alla lontana.~~~~~~
366 1, 2| se mi è permesso...~~~~~~ANS.~~~~Ditela pur, ma non mi
367 1, 2| Di che avete timor?~~~~~~ANS.~~~~Ah, non vorrei~~Che
368 1, 2| Son capaci d’amore?~~~~~~ANS.~~~~E in che maniera!~~Se
369 1, 2| ricco all’amor mio!)~~~~~~ANS.~~~~Orsù, spiegate tosto~~
370 1, 2| alcuni, una pazzia.~~~~~~ANS.~~~~In massima dirò che
371 1, 2| mariteriano ogni stagione.~~~~~~ANS.~~~~Ma s’io solo restassi~~
372 1, 2| voi del nostro sesso?~~~~~~ANS.~~~~Non mi venite appresso.~~~~~~
373 1, 2| Vi chiedesse pietà?~~~~~~ANS.~~~~Sarei lo stesso.~~~~~~
374 1, 2| Perché così crudel?~~~~~~ANS.~~~~Non tanto appresso.~~ ~~~~~~
375 1, 2| mostrarle crudeltà.~~ ~~~~~~ANS.~~~~S’arde per me qualcuna,~~
376 1, 2| un pensier sì vile.~~~~~~ANS.~~~~Nella filosofia non
377 1, 2| Ad amar, amereste?~~~~~~ANS.~~~~Io certamente~~Farei
378 1, 2| saggio è cosa degna.~~~~~~ANS.~~~~Venga. S’egli lo prova,
379 1, 4| ciel vi dia contento.~~~~~~ANS.~~~~L’uomo sempre è beato,~~
380 1, 4| gentil d’onesto affetto.~~~~~~ANS.~~~~Falsissimo principio.~~~~~~
381 1, 4| l’uomo è risibile.~~~~~~ANS.~~~~Se tal proposizione~~
382 1, 4| maggior di tutti i beni.~~~~~~ANS.~~~~È vero.~~~~~~LESB.~~~~
383 1, 4| gran ben ci toglie.~~~~~~ANS.~~~~È ver pur troppo.~~~~~~
384 1, 4| sua viva nel mondo.~~~~~~ANS.~~~~A questo non rispondo.~~
385 1, 4| ha, non può sperare.~~~~~~ANS.~~~~Voi dite ben.~~~~~~LESB.~~~~(
386 1, 4| Deve pria innamorarsi.~~~~~~ANS.~~~~In questo passo voi
387 1, 4| Se l’amore non v’è?~~~~~~ANS.~~~~(Questo studente~~Nella
388 1, 4| Ardo d’amor».~~ ~~~~~~ANS.~~~~Amico, tai ragion m’
389 1, 4| scongiuro, e innamoratevi.~~~~~~ANS.~~~~Difficile cred’io~~Trovar
390 1, 4| versate e franche?~~~~~~ANS.~~~~Sì, ma son rare come
391 1, 4| certi catarri in testa.~~~~~~ANS.~~~~Fate pur che la veda,~~
392 1, 4| mi sembra decente.~~~~~~ANS.~~~~Quest’è un abito alfin
393 1, 4| più vago e spiritoso.~~~~~~ANS.~~~~Basta, m’ingegnerò,
394 1, 4| vinta è da amore).~~~~~~ANS.~~~~Andiam, signor studente,~~
395 1, 4| farete un complimento.~~~~~~ANS.~~~~Come, come! Questa cosa~~
396 1, 4| LESB.~~~~Nol sapete?~~~~~~ANS.~~~~Signor no.~~~~~~LESB.~~~~
397 1, 4| A tanta beltà.~~ ~~~~~~ANS.~~~~Padrona illustrissima...~~~~~~
398 1, 4| Un poco più basso.~~~~~~ANS.~~~~Che fa? come sta?~~~~~~
399 1, 4| Movete quel passo.~~~~~~ANS.~~~~Così?~~~~~~LESB.~~~~
400 1, 4| LESB.~~~~Signor no.~~~~~~ANS.~~~~Così?~~~~~~LESB.~~~~
401 1, 4| LESB.~~~~Signor sì.~~~~~~ANS.~~~~Son servo divoto.~~~~~~
402 1, 4| Un poco di moto.~~~~~~ANS.~~~~S’accomodi, non s’incomodi.~~~~~~
403 1, 4| Rispetto, umiltà.~~~~~~ANS.~~~~Che pena, che imbroglio!~~~~~~
404 1, 4| Più lesto vi voglio!~~~~~~ANS.~~~~Sarò spiritoso,~~Galante,
405 1, 4| LESB.~~~~Ed io goderò.~~~~~~ANS.~~~~Fra pochi momenti~~Maestro
406 2, 2| Anselmo e detta.~ ~ ~~~ANS.~~~~Siete voi la signora... (
407 2, 2| Al suo comando.~~~~~~ANS.~~~~(Già mi vado imbrogliando).~~~~~~
408 2, 2| fatto all’antica).~~~~~~ANS.~~~~Ditemi... no: mi dica...~~
409 2, 2| si serva come vuole.~~~~~~ANS.~~~~Questo vussignoria lasciar
410 2, 2| signor, se voi...~~~~~~ANS.~~~~Zitto in malora;~~Il
411 2, 2| titoli son superlativi.~~~~~~ANS.~~~~Pur troppo il so benissimo~~
412 2, 2| un femminil talento.~~~~~~ANS.~~~~(Se è dotta quanto è
413 2, 2| astuzia a un Cicerone.~~~~~~ANS.~~~~Ancor l’Umanità?~~~~~~
414 2, 2| ciò son già perfetta.~~~~~~ANS.~~~~Rettorica?~~~~~~LESB.~~~~
415 2, 2| persuader può facilmente.~~~~~~ANS.~~~~(Quest’arte traditora~~
416 2, 2| accosti al naturale.~~~~~~ANS.~~~~(Il cor mi sento ucciso~~
417 2, 2| talvolta dir di no.~~ ~~~~~~ANS.~~~~(Aimè, pur troppo è
418 2, 2| dotto va cadendo).~~~~~~ANS.~~~~Avete messa in pratica~~
419 2, 2| mio non lieve scorno.~~~~~~ANS.~~~~(Questa è per me: filosofia,
420 2, 2| Comodatevi, in grazia.~~~~~~ANS.~~~~Eh, non son stanco.~~~~~~
421 2, 2| Almen per compagnia.~~~~~~ANS.~~~~Oibò, pensate! il mio
422 2, 2| esser un vero amante?~~~~~~ANS.~~~~Io gli direi:~~«Madonna,
423 2, 2| Questo cerimoniale.~~~~~~ANS.~~~~È vero, io sol per voi
424 2, 2| Signor, voi mi burlate.~~~~~~ANS.~~~~Giuro per Aristotile...~~~~~~
425 2, 2| V’invaghiste di me?~~~~~~ANS.~~~~Credo che sia,~~Questo
426 2, 2| amar non vi volessi?~~~~~~ANS.~~~~(Questo saria un imbroglio).~~
427 2, 2| tutti gli oggetti.~~~~~~ANS.~~~~È forse il mio del vostro
428 2, 2| l’arte e l’ingegno).~~~~~~ANS.~~~~Eccovi a’ vostri piedi~~
429 2, 2| Seguir il mio costume.~~~~~~ANS.~~~~Anzi prometto~~Di sempre
430 2, 2| Unite con la mia.~~~~~~ANS.~~~~Mi confondo, né so dov’
431 2, 2| Via, fatevi coraggio.~~~~~~ANS.~~~~Oimè, son tutto foco.~~~~~~
432 2, 2| LESB.~~~~Ecco la man.~~~~~~ANS.~~~~La mano...~~~~~~LESB.~~~~
433 2, 2| Su, stringetela.~~~~~~ANS.~~~~Piano!...~~~~~~LESB.~~~~
434 2, 2| Datemi questa mano.~~~~~~ANS.~~~~Io sudo tutto.~~~~~~
435 2, 2| Voi siete mio marito.~~~~~~ANS.~~~~Voi... la... mia...
436 2, 2| Siete contento?~~~~~~ANS.~~~~Sì.~~~~~~LESB.~~~~Quest’
437 2, 2| Quest’è il contratto.~~~~~~ANS.~~~~Adunque, o cara...~~~~~~
438 2, 2| matrimonio è fatto.~~~~~~ANS.~~~~Felicissimo Anselmo,~~
439 2, 2| Lesbina è il nome mio.~~~~~~ANS.~~~~Come ! Lesbina?~~~~~~
440 2, 2| LESB.~~~~Sì.~~~~~~ANS.~~~~Siete forse quella...~~~~~~
441 2, 2| chiamaste una furia.~~~~~~ANS.~~~~Oh cosa sento!~~Ma dell’
442 2, 2| rimasto siete persuaso.~~~~~~ANS.~~~~Oh che bella invenzione,
443 2, 2| già serva o schiava.~~~~~~ANS.~~~~Con quella dipendenza~~
444 2, 2| dipendenza oggi non s’usa.~~~~~~ANS.~~~~Che vorreste voi dir?~~~~~~
445 2, 2| Abbiam da mantener.~~~~~~ANS.~~~~E quali sono?~~~~~~LESB.~~~~
446 2, 2| Non ve li ricordate?~~~~~~ANS.~~~~Spiegatevi, di grazia.~~~~~~
447 2, 2| opponiate al mio costume.~~~~~~ANS.~~~~Ben, bene, già s’intende~~
448 2, 2| avete da pensar.~~ ~~~~~~ANS.~~~~Signora moglie mia,
449 2, 2| Mancate di parola?~~~~~~ANS.~~~~Non vuò che mi pigliate
450 2, 2| me sentir nel petto?~~~~~~ANS.~~~~Per voi sentivo affetto~~
451 2, 2| fatta la castagna).~~~~~~ANS.~~~~Mi pareva impossibile~~
452 2, 2| signor Anselmo...~~~~~~ANS.~~~~Badate a’ fatti vostri.~~~~~~
453 2, 2| Non mi volete più?~~~~~~ANS.~~~~No certamente!~~~~~~
454 2, 2| Perché così crudel?~~~~~~ANS.~~~~Donna imprudente!~~ ~~~~~~
455 2, 2| Pentita son del fallo.~~~~~~ANS.~~~~Andate, andate al ballo.~~~~~~
456 2, 2| voi son tutta foco.~~~~~~ANS.~~~~Andate, andate al gioco.~~~~~~
457 2, 2| Il duol m’ucciderà.~~~~~~ANS.~~~~Al gioco, al ballo andate,~~
458 2, 2| LESB.~~~~Sì ostinato?~~~~~~ANS.~~~~Ostinatissimo.~~~~~~
459 2, 2| LESB.~~~~Sì crudele?~~~~~~ANS.~~~~Crudelissimo.~~~~~~LESB.~~~~
460 2, 2| dunque alla malora.~~~~~~ANS.~~~~All’inferno va tu ancora.~~~~~~
461 2, 2| conosco, tu sei pazzo.~~~~~~ANS.~~~~Men strapazzo, più rispetto.~~~~~~
462 2, 2| guardate il bel soggetto!~~~~~~ANS.~~~~Oh di grazia, che signora!~~~~~~
463 2, 2| vezzo che innamora!~~~~~~ANS.~~~~Mai più donne.~~~~~~
464 2, 2| Mai più matti.~~~~~~ANS.~~~~Va all’abisso.~~~~~~
Il matrimonio per concorso
Atto, Scena
465 1, 6 | gusto e al loro bisogno.~ANS. Siete voi il padrone dell'
466 1, 6 | albergo?~FIL. Per obbedirla.~ANS. Questa giovane è mia figliuola,
467 1, 6 | dia l'incomodo di vederlo.~ANS. Andiamo, figliuola, ho
468 1, 8 | signore, siete voi contento?~ANS. Contentissimo; quanto vi
469 1, 8 | trattenervi qui molto tempo?~ANS. Non lo so ancora precisamente.
470 1, 8 | sia della stessa nazione.~ANS. Sì, è verissimo. Sono italiano
471 1, 8 | d'Italia presentemente?~ANS. No, vengo di Spagna; vorrei
472 1, 8 | di quattro luigi il mese.~ANS. Che sono all'incirca otto
473 1, 8 | noi si spende un zecchino.~ANS. Credo tutto ciò, ma quattro
474 1, 8 | prezzo assai conveniente.~ANS. Che vuol dire, a qual prezzo
475 1, 8 | FIL. Vuol pranzo e cena?~ANS. No no, per il pranzo solo.~
476 1, 8 | solo.~FIL. Quanti piatti?~ANS. Una cosa onesta.~FIL. Una
477 1, 8 | FIL. Una buona zuppa...~ANS. Zuppa, zuppa, sempre zuppa;
478 1, 8 | un'antremè, un arrosto...~ANS. Cosa significa un'antremè?~
479 1, 8 | giorno per due persone.~ANS. Sei lire di Francia, che
480 1, 8 | che qui possa spendere.~ANS. (Ho capito, ci resterò
481 1, 8 | FIL. È contento, signore?~ANS. Bene bene, sopra di ciò
482 1, 8 | vossignoria è negoziante?~ANS. Sì, negoziante (ma sfortunato).
483 1, 8 | di prendere una carrozza.~ANS. E quanto si paga di una
484 1, 8 | dodici franchi il giorno.~ANS. Ventiquattro lire di Venezia!~
485 1, 8 | per ogni ora che seguita.~ANS. Benedetta la gondola di
486 1, 9 | Anselmo, poi Pandolfo~ ~ANS. Oh, Italia, Italia! quando
487 1, 9 | la farò fare a mio modo.~ANS. (Vien gente, sarà bene
488 1, 9 | offesa. Balorda, ignorante.~ANS. (Cosa vedo? Pandolfo? È
489 1, 9 | Finalmente comando io).~ ANS. Pandolfo!~ PAND. Oh, signor
490 1, 9 | PAND. Oh, signor Anselmo!~ ANS. Voi qui?~PAND. Voi a Parigi?
491 1, 9 | abbraccio. (vuol abbracciarlo)~ANS. Oh, oh, Pandolfo! gradisco
492 1, 9 | quel ch'io ero una volta.~ANS. E che cosa siete poi diventato?~
493 1, 9 | con un poco d'orgoglio)~ANS. Bravo, mi consolo infinitamente
494 1, 9 | dodici mila scudi di dote.~ANS. E come avete fatto ad ammassare
495 1, 9 | impiegato nel vostro negozio...~ANS. E prima nella mia cucina.~
496 1, 9 | parte qualche danaro...~ANS. Danaro tutto bene acquistato?
497 1, 9 | delle vostre lezioni...~ANS. E del mio danaro, non è
498 1, 9 | padrone di qualche cosa.~ANS. Amico, io non invidio niente
499 1, 9 | rispetto che ancora vi devo.~ANS. Parlate, che cosa mi vorreste
500 1, 9 | saputo fare il negoziante.~ANS. E come potete voi dir di