IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] monrose 1 mons. 89 monsier 1 monsieur 695 monsignor 2 monsignore 2 monsiù 6 | Frequenza [« »] 703 anselmo 699 fatta 698 fanno 695 monsieur 692 leonardo 692 rid 688 anzoletto | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze monsieur |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento(segue) Monsieur Petition
Parte, Scena
501 2, 4 | PETIT.~~~~Ah! voi, monsieur Petronio,~~Soccorrete muè.~~~~ ~~~~~~ ~~~~
Le nozze
Atto, Scena
502 2, 12 | destino~~Cercando andrò:~~Monsieur, donè~~La charitè.~~E se
503 2, 12 | può mancarmi~~La carità.~~Monsieur, donè~~Monsieur, gardè~~
504 2, 12 | carità.~~Monsieur, donè~~Monsieur, gardè~~Ce famme là. (parte)~~~ ~ ~ ~
Pamela maritata
Atto, Scena
505 DED | ALL'ORNATISSIMO CELEBERRIMO~MONSIEUR DE VOLTAIRE~GENTILUOMO ORDINARIO~
506 DED | dell'Uomo del secolo, di Monsieur Voltaire. Questa è una grazia,
507 AUT | mia opera è la dedica a Monsieur Voltaire, il di cui nome
508 AUT | piacere.~J'use, mon cher Monsieur, de la liberté françoise
509 AUT | Decembre 1760.~ ~Vous êtes, Monsieur, un de ceux qui ont rendu
510 AUT | Signor Senatore suddetto a Monsieur Voltaire.~ ~Le célèbre Goldoni,
511 AUT | rage et du dépit.~Enfin, Monsieur, on pourra jouer sur la
512 Per | Cavaliere ERNOLD.~Milord ARTUR.~Monsieur MAJER ministro della Segretaria
513 Per | della Segretaria di stato.~Monsieur LONGMAN maggiordomo di Bonfil.~
514 2, 11 | Miledi Daure, Pamela, poi monsieur Longman~ ~PAM. Oh numi!
515 2, 12 | SCENA DODICESIMA~ ~Pamela e monsieur Longman~ ~PAM. Non impedirà
516 2, 12 | esponete a un insulto.~PAM. Monsieur Longman, che cosa mi consigliate
517 3, 14 | QUATTORDICESIMA~ ~Milord Bonfil, poi monsieur Longman~ ~BONF. Guai a me,
518 3, 15 | QUINDICESIMA~ ~Milord Bonfil poi monsieur Majer; poi monsieur Longman~ ~
519 3, 15 | poi monsieur Majer; poi monsieur Longman~ ~BONF. Se le lagrime
520 3, 16 | SEDICESIMA~ ~Milord Bonfil, monsieur Majer, poi miledi Daure,
521 3, 16 | Pamela, madama Jevre, e monsieur Longman~ ~MAJ. Milord, siete
522 3, 16 | signore chi è?~BONF. Questi è monsieur Majer, primo uffiziale della
Pamela nubile
Atto, Scena
523 Aut | sembra abbia fatto il celebre Monsieur Voltaire colla sua Nanine,
524 Per | MADAMA JEVRE, governante.~MONSIEUR LONGMAN, maggiordomo.~MONSIEUR
525 Per | MONSIEUR LONGMAN, maggiordomo.~MONSIEUR VILLIOME, segretario.~ISACCO,
526 1, 9 | SCENA IX~ ~Monsieur Villiome e detti.~ ~VIL. (
527 1, 11 | SCENA XI~ ~Monsieur Longman e detto.~ ~LON.
528 1, 17 | una figlia? Non vedrò più monsieur Longman, quell'amabile vecchio
529 1, 18 | SCENA XVIII~ ~Monsieur Longman e detta.~ ~LON.
530 1, 18 | pur adorabile.~PAM. Ah, monsieur Longman, non ci vedremo
531 1, 18 | che differenza di amare! Monsieur Longman mi ama con innocenza;
532 2, 3 | III~ ~Isacco e detto, poi Monsieur Longman.~ ~ISAC. Signore.~
533 3, 8 | SCENA VIII~ ~Monsieur Longman e dette.~ ~LON. (
534 3, 8 | me ne scorderò mai.~JEV. Monsieur Longman, le volete bene
535 3, 8 | rispondere.~JEV. Eppure monsieur Longman...~LON. Zitto, madama,
536 3, 8 | vostro padre. Che ne dite, monsieur Longman?~LON. Ah! madama
537 3, 15 | SCENA XV~ ~Monsieur Longman, Isacco e detti.~ ~
Il padre per amore
Atto, Scena
538 Ded | mi dicevano) ritroverete Monsieur de Floncel, persona distinta,
Le pescatrici
Opera, Atto, Scena
539 PES, PER | invenzione e direzione di Monsieur Pietro Aubri,~eseguiti dalli
540 PES, PER | Sig. Antonia Girelli.~~~~Monsieur Pietro Aubrì.~~Il Sig. Gaspero
Componimenti poetici
Parte
541 1 | PARIGI~ ~CAPITOLO PRIMO~ ~Monsieur Fontana (ché Messieurs noi
542 1 | e coi meschini abbiamo),~Monsieur, dicea, voi non andrete
Il raggiratore
Atto, Scena
543 Pre | intieramente dal Glorioso di Monsieur Destouches, e chi volesse
Lo spirito di contradizione
Atto, Scena
544 Aut | Esprit de Contradiction de Monsieur Dufresny, Autor Francese.
545 Aut | picciola Commedia di un Atto di Monsieur Dufresny sia meglio della
Il ritorno dalla villeggiatura
Atto, Scena
546 2, 8 | GIACINTA: Ve l'ha fatto monsieur de la Réjouissance?~VITTORIA:
La ritornata di Londra
Atto, Scena
547 2, 15 | MAD.~~~~Votre servan, monsieur. (brillante)~~~~~~BAR.~~~~
548 2, 15 | porte troebien, mon cher monsieur.~~~~~~MAR.~~~~(Fa lo stesso
549 2, 16 | BAR.~~~~Si vu plè,~~Monsieur trippon, chantè. (a Carpofero)~~~~~~
550 2, 16 | serviteur.~~~~~~MAD.~~~~Monsieur, non me n'importa.~~Gli
Lo scozzese
Atto, Scena
551 Aut | attribuisce questa Commedia a Monsieur Hume, Pastore della Chiesa
552 Aut | stampata fra le Opere di Monsieur di Voltaire. e tutto il
553 Aut | immaginarmi in quel tempo che Monsieur de Voltaire ne fosse l'autore,
554 Aut | stesso mese, la Scozzese di Monsieur Hume, o di Monsieur di Voltaire.
555 Aut | Scozzese di Monsieur Hume, o di Monsieur di Voltaire. La prima le
556 Per | pronunzia Morè).~MILEDI ALTON.~MONSIEUR LA CLOCHE (si pronunzia
557 1, 1 | Fabrizio, garzoni e Monsieur la Cloche~ ~CLO. Datemi
558 1, 1 | tavolino)~FABR. Servite monsieur la Cloche. (ai Giovani)~
559 2, 7 | SETTIMA~ ~Miledi Alton, Monsieur la Cloche e le suddette.~ ~
560 2, 7 | ch'io le parlo. (piano a monsieur la Cloche)~CLO. Sarò agli
561 2, 9 | NONA~ ~Miledi Alton poi Monsieur la Cloche~ ~MIL. Qual donna,
562 2, 9 | poter avanzarmi.~MIL. Ah! monsieur la Cloche, costei sempre
563 2, 10 | SCENA DECIMA~ ~Monsieur la Cloche solo.~ ~CLO. Spiacemi
564 2, 12 | vanta saper chi sono? (a monsieur la Cloche)~CLO. Io, signora.~
565 3, 1 | so, lo so. mi fu detto di monsieur la Cloche. Ha colto l'occasione
566 4, 3 | fatto. Non crederei che monsieur la Cloche avesse macchinato
La scuola di ballo
Parte, Scena
567 | DI BALLO~ ~Personaggi~ ~MONSIEUR RIGADON maestro di ballo.~
568 | sorella.~GIUSEPPINA scolara di monsieur Rigadon.~ROSALBA scolara
569 | Rigadon.~ROSALBA scolara di monsieur Rigadon.~FELICITA scolara
570 | Rigadon.~FELICITA scolara di monsieur Rigadon.~ROSINA scolara
571 | Rigadon.~ROSINA scolara di monsieur Rigadon.~FILIPPINO scolaro
572 | Rigadon.~FILIPPINO scolaro di monsieur Rigadon.~CARLINO scolaro
573 | Rigadon.~CARLINO scolaro di monsieur Rigadon.~LUCREZIA madre
574 | Sciormand.~TOGNINO servitore di monsieur Rigadon.~FALOPPA servo del
575 | del maestro di ballo.~ ~Monsieur Rigadon, Giuseppina, Rosalba,
576 | non è quel di pria.~~Io, monsieur Rigadon, mi lusingai~~Che
577 | cammino.~~~~~~CON.~~~~No, monsieur Rigadon, coi pari miei~~
578 | dell'industria i frutti,~~E monsieur diventai colla bravura~~
579 | SCENA SECONDA~ ~Monsieur Rigadon e detti.~ ~ ~~~RIG.~~~~
580 | sedere. (Fabrizio siede)~~Eh monsieur Rigadon, ditemi intanto~~
581 | SCENA QUINTA~ ~Monsieur Rigadon e detti.~ ~ ~~~RIG.~~~~(
582 | legame,~~Non lo scioglie monsieur, né satanasso.~~~~~~FILIP.~~~~
583 1, 1 | SCENA PRIMA~ ~Monsieur Rigadon e Ridolfo.~ ~ ~~~
584 1, 1 | non fate che si dica,~~Che monsieur Rigadon nella sua scola~~
585 1, 4 | SCENA QUARTA~ ~Monsieur Rigadon e detta.~ ~ ~~~RIG.~~~~
586 1, 7 | SCENA SETTIMA~ ~Monsieur Rigadon col violino. Il
587 1, 9 | testimoni attendo.~~E voi, monsieur, levatevi dinanti~~Dal loro
Il signor dottore
Atto, Scena
588 2, 2 | CONT.~~~~Dite al signor monsieur,~~Dottore dottorissimo,~~
Le smanie per la villeggiatura
Atto, Scena
589 1, 1 | prudenza.~LEONARDO: Andate da monsieur Gurland, e pregatelo per
590 1, 4 | immediatamente dal sarto, da monsieur de la Réjouissance, e digli
591 2, 12 | VITTORIA: Il sarto francese monsieur de la Réjouissance.~GIACINTA:
La sposa persiana
Atto, Scena
592 0, ded | delle Commedie del valoroso Monsieur Destouches, celebre Autor
Gli uccellatori
Atto, Scena
593 Mut | La Sig. Rosa Orica.~~~~~~Monsieur Lebrun.~~~ ~~ ~ ~ ~
La vedova scaltra
Atto, Scena
594 0, per | Milord RUNEBIF, inglese.~Monsieur LE BLAU, francese.~Don ALVARO
595 1, 1 | Scena Prima. Milord Rubenif, Monsieur Le Blau, Don Alvaro, il
596 1, 1 | alla francese, intuonata da Monsieur Le Blau, e secondata dagli
597 1, 1 | Mil. Viva.~Con. Viva~ ~Monsieur le Blau intuona nuovamente
598 1, 2 | Ardo di gelosia.)~Mon. Monsieur Pantalone, di lei cognato,
599 1, 13 | Tredicesima. Pantalone, poi Monsieur Le Blau~ ~Pan. Eppur è vero,
600 1, 13 | viver senza de ela. Mon. Monsieur Pantalone, vostro servitor
601 1, 13 | no ghe n’ho.~Mon. Evviva monsieur Pantalone de’ Bisognosi.
602 1, 13 | No no, alla larga) (a Monsieur) Certo, la xe una vedoa
603 1, 14 | Scena Quattordicesima. Monsieur Le Blau, poi Marionette~ ~
604 1, 14 | oh! Marionette!~Mar. Monsieur le Blau?~Mon. Tu qui?~Mar.
605 1, 15 | chiama questo cavaliere?~Mar. Monsieur Le Blau.~Ros. Ah, lo conosco.
606 1, 16 | Scena Sedicesima. Monsieur Le Blau e dette~ ~Mon. Marionette,
607 1, 16 | entra nella camera)~Mar. (a Monsieur) Che avete fatto?~Ros. Signore,
608 1, 16 | saprete negare.~Mar. (Bravo Monsieur Le Blau!)~Ros. Alzatevi:
609 1, 16 | sedie...~Mar. Eccole. (a Monsieur) (Ricordatevi, Monsieur,
610 1, 16 | Monsieur) (Ricordatevi, Monsieur, del costume del nostro
611 1, 17 | Diciassettesima. Rosaura e Monsieur Le Blau~ ~Mon. Ah madama!
612 1, 17 | ritratto.~Ros. La troppa lode, Monsieur, degenera in adulazione.~
613 1, 17 | prenderla per la mano)~Ros. Eh, monsieur, un poco più di modestia.~
614 1, 17 | commetter dei furti.~Ros. Ah! monsieur, siete troppo accorto.~Mon.
615 2, 4 | Scena Quarta. Monsieur Le Blau ed Arlecchino~ ~
616 2, 12 | Signora, vi è un cameriere di monsieur Le Blau, che desidera farvi
617 2, 12 | risposta che dovrai recare a monsieur Le Blau. Non essendo una
618 2, 15 | capirlo del regalo fattovi da monsieur Le Blau; egli, mandandovi
619 2, 21 | Scena Ventunesima. Monsieur Le Blau guardandosi in uno
620 2, 21 | riverenze e inchini caricati a Monsieur).~Mon. Bravo, bravo; ti
621 2, 22 | mano, guardando dietro a Monsieur.)~Mar. Monsieur Arlecchino,
622 2, 22 | dietro a Monsieur.)~Mar. Monsieur Arlecchino, che fate voi?~
623 2, 22 | generosità d'un Francese.~Mar. Di Monsieur Le Blau?~Arl. Giusto de
624 3, 4 | Scena Quarta. Monsieur Le Blau da una parte e Don
625 3, 6 | Scena Sesta. Monsieur Le Blau e Marionette, di
626 3, 6 | Marionette, di casa~ ~Mar. Eh, Monsieur Le Blau?~Mon. Marionette!~
627 3, 7 | Scena Settima. Monsieur Le Blau, poi Eleonora alla
628 3, 8 | Scena Ottava. Monsieur Le Blau, poi il Dottore~ ~
629 3, 8 | sono suo padre.~Mon. Ah monsieur, ah mio eccellente dottore,
630 3, 8 | figliuole con sua licenza.~Mon. Monsieur, monsieur. Basta, basta,
631 3, 8 | licenza.~Mon. Monsieur, monsieur. Basta, basta, se il padre
632 3, 9 | prendere un poco d'aria.~Mil. Monsieur venite fuori.~Con. Con qual
633 3, 12 | Alvaro, poi Arlecchino~ ~Alv. Monsieur Le Blau m'è fuggito; trasportato
634 3, 13 | Tredicesima. Don Alvaro, poi Monsieur Le Blau~ ~Alv. Ah villano,
635 3, 14 | fermare, e dice al Francese) Monsieur, che fate voi?~Mon. Bella
636 3, 14 | troppo crudele!~Ros. Ah monsieur, mi avete mal conosciuta!~ ~
637 3, 15 | Scena Quindicesima. Monsieur Le Blau e Don Alvaro~ ~Mon.
638 3, 16 | parlarvi con libertà.~Alv. (a Monsieur) In grazia, ritiratevi per
639 3, 19 | gli occhi. Se vi era qui monsieur Le Blau, era la vostra fortuna.~
640 3, 25 | Scena Venticinquesima. Monsieur Le Blau e detti~ ~Mon. Madama
641 3, 25 | la conversazione).~Ros. Monsieur, prendete posto.~Mon. Il
642 3, 25 | sua casa m'insuperbisce. Monsieur Le Blau col suo ritratto
643 3, 25 | Rende l'astuccio a Milord). Monsieur Le Blau con generose espressioni,
644 3, 25 | vostro servente.~Con. No, Monsieur vi ringrazio. La signora
645 3, 25 | questa malinconia.~Mar. Monsieur Le Blau, mi dispiace di
646 3, ult | quello di mia sorella con monsieur Le Blau: avete voi niente
Il ventaglio
Atto, Scena
647 1, 3 | CONTE No.~GELTRUDA È di monsieur de la Fontaine?~CONTE Non
I mercatanti
Atto, Scena
648 Per | GIACINTO suo figliuolo.~Monsieur RAINMERE mercante olandese,
649 Per | Mademoiselle GIANNINA nipote di Monsieur Rainmere.~BEATRICE figliuola
650 Per | che parla.~Servitori di Monsieur Rainmere, che non parlano.~ ~
651 1, 2 | l'altro il cassiere di monsieur Saisson.~PANC. (Saranno
652 1, 3 | ha mai confidato nulla a monsieur Rainmere, a questo olandese
653 1, 3 | PANC. Ve n'è un'altra. Monsieur Rainmere ha qualche premura
654 1, 4 | dell'onesto, supplicherò monsieur Rainmere che li prenda per
655 1, 5 | parlare di queste cose a monsieur Rainmere. L'uomo più onorato
656 1, 13 | un giovine~ ~PANC. Dite a monsieur Rainmere, se vuol favorire
657 1, 14 | SCENA QUATTORDICESIMA~ ~Monsieur Rainmere e detto; poi un
658 1, 14 | Pancrazio.~PANC. Buon giorno, monsieur Rainmere. Perché col cappello
659 1, 14 | Sarà servita. (parte)~PANC. Monsieur Rainmere, sediamo un poco.~
660 1, 15 | bevendo)~PANC. Ho capito, monsieur, voi mi burlate.~RAIN. Io?
661 1, 15 | RAIN. Non parlo.~PANC. Monsieur Rainmere, voi siete un galantuomo,
662 2, 4 | SCENA QUARTA~ ~Giacinto, poi monsieur Rainmere~ ~GIAC. Questo
663 2, 6 | a sentire che cosa dice monsieur Rainmere.~PANC. Che ti pare,
664 2, 12 | buona grazia.~BEAT. (Oh, monsieur Rainmere sarebbe per me
665 2, 15 | SCENA QUINDICESIMA~ ~Monsieur Rainmere e detti.~ ~GIANN.
666 2, 15 | zio... (alzandosi)~GIAC. Monsieur, la riverisco.~RAIN. Servitore
667 2, 16 | SCENA SEDICESIMA~ ~Monsieur Rainmere e Giacinto~ ~GIAC.
668 2, 17 | vorrebbe parlare con V.S. (a monsieur Rainmere)~RAIN. Ditegli
669 2, 19 | niente. Strepiti grandi. Monsieur vuole andarsene di questa
670 2, 19 | figliuolo.~PANC. Oh povero me! Monsieur Rainmere dov'è?~FACC. Gli
671 2, 19 | avanti di presentarmi a monsieur Rainmere, per sapere come
672 3, 1 | burò, tavolino e bauli.~ ~Monsieur Rainmere e due Servitori.
673 3, 1 | Rainmere e due Servitori. Monsieur Rainmere va levando dal
674 3, 2 | SCENA SECONDA~ ~Beatrice e monsieur Rainmere~ ~BEAT. Monsieur. (
675 3, 2 | monsieur Rainmere~ ~BEAT. Monsieur. (inchinandosi)~RAIN. Madamigella. (
676 3, 2 | s'inchina, e siede)~BEAT. Monsieur, sono venuta ad augurarvi
677 3, 2 | quel che mi preme.~BEAT. Eh monsieur Rainmere, voi sapete fare
678 3, 4 | SCENA QUARTA~ ~Monsieur Rainmere, poi Pancrazio~ ~
679 3, 4 | servitore obbligato.~PANC. Monsieur, compatitemi se vengo a
680 3, 4 | di essere ascoltato~PANC. Monsieur, conviene levarsi la maschera,
681 3, 4 | del mio povero nome. Caro monsieur Rainmere, mio figlio, quel
682 3, 10 | cose!~FACC. Ma che ha detto monsieur Rainmere?~PANC. Siamo stati
683 3, 10 | FACC. Vuole che vada io da monsieur?~PANC. Sì, caro Faccenda.
684 3, 11 | UNDICESIMA~ ~Pancrazio, poi monsieur Rainmere con un uomo che
685 3, 11 | sacchetto sul tavolo)~PANC. Monsieur Rainmere. (con allegrezza)~
686 3, 11 | disperazione.~PANC. Caro monsieur Rainmere, sono a pregarvi
687 3, 13 | Madamigella Giannina, Beatrice, monsieur Rainmere~ ~GIANN. Signor
688 3, 14 | Giacinto e detti.~ ~GIAC. Monsieur, vi chiedo perdono...~RAIN.
689 3, 15 | SCENA QUINDICESIMA~ ~Monsieur Rainmere, madamigella Giannina
690 3, 16 | come?~BEAT. Colle nozze di monsieur Rainmere.~PANC. Dici davvero?~
691 3, 16 | me che approvate.~GIAC. Monsieur Rainmere e mio padre sono
Il viaggiatore ridicolo
Atto, Scena
692 1, 2 | mio letto.~~Via, scrivete: Monsieur, (dettando)~~È un onor che
693 1, 2 | addrizzate~~Questa Dama, Monsieur, che vien a voi...~~~~~~
Le virtuose ridicole
Opera, Atto, Scena
694 VIR, PER | invenzione e direzione di Monsieur Pietro Aubri,~eseguiti dalli
695 VIR, PER | Sig. Antonia Girelli.~~~~Monsieur Pietro Aubri.~~Il Sig. Gaspero