IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | 
| Alfabetica    [«  »] franceschini 2 franceschino 13 francesco 122 francese 264 francesi 70 francesin 1 francesina 2  | Frequenza    [«  »] 266 salute 265 senti 264 dello 264 francese 264 paolino 264 restar 264 stimo  | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze francese  | 
                   grassetto = Testo principale
                       grigio = Testo di commentoL'adulatore
    Atto, Scena
  1   1,   15     |                 LUIG. Di dov’è?~ELV. È francese.~LUIG. Lavora a maraviglia.
  2   1,   15     |           donna, ma di un parrucchiere francese. (A suo tempo la discorreremo
Amore in caricatura
    Atto, Scena
  3   1,  11      |             lor paese.~~Io posseggo il francese,~~E l'inglese, e il tedesco,
  4   1,  12      |         Rispondo in italian; non so il francese.~~~~ ~~~~~~TRIT.~~~~La baronessa
  5   1,  12      |               a tre~~~~Non parlate più francese,~~Che la lingua del paese~~
  6   1,  12      |                 MAD.~~~~} a due~~~~Più francese non parliamo,~~Vi vogliamo
  7   1,  12      |                  POL.~~~~} a tre~~~~Se francese più parlate,~~Perdonate, -
  8   2,   5      |                  CARP.~~~~È vero, alla francese,~~Segnando il mezzodì, la
  9   2,   5      |                male.~~~~~~POL.~~~~Alla francese~~Gli orologi van peggio.~~~~~~
 10   2,   5      |               TRIT.~~~~Chi tien per il francese~~Al diavolo sen vada.~~~~~~
 11   3,   1      |               Il Cavaliere e il solito Francese.~~~~~~OLIM.~~~~Ma voi dovrete
L'amore paterno
    Atto, Scena
 12   1,   6      |              signora, intendela ben el francese, sala parlar francese?~CLAR.
 13   1,   6      |               el francese, sala parlar francese?~CLAR. No, per mia sfortuna
 14   1,   8      |           questo ho seguitato il gusto francese. Qui amano le cose brevi,
L'avaro
    Atto, Scena
 15  0, aut       |        divertimento, di cui abbonda il Francese, e che possa il pubblico
 16  0, aut       |             Gasparo Gozzi tradotta dal Francese, e data al pubblico con
Bertoldo, Bertoldino e Cacasenno
    Atto, Scena
 17   1,  15      |              MENG.~~~~Col vestito alla francese~~Tu mi sembri un gran marchese.~~~ ~~~~~
 18   2,   3      |               mi rassembri un cavalier francese.~~~ ~~~~~BERTOL.~~~~Oh in
 19   2,   3      |               in quanto a questo poi,~~Francese, padron mio, sarete voi.~~~ ~~~~~
Il bugiardo
    Atto, Scena
 20  0,  aut      |                Cornelio. Vanta l'Autor Francese aver condotto l'opera sua
 21  0,  aut      |               del soggetto dell'Autore Francese, non ho voluto abusarmene,
Chi la fa l'aspetta
    Atto, Scena
 22   2,   5(69)  |                 Senza cerimonie: frase francese usata comunemente in Italia.~
Il cavalier di buon gusto
    Atto, Scena
 23   2,   1      |              vorrà vegnir. L’è un sior francese, che la ghe fuma). (da sé,
 24   2,   2      |              costumato così.~OTT. Alla francese, alla francese. Monsieur.~
 25   2,   2      |               OTT. Alla francese, alla francese. Monsieur.~CAM. Il signor
Il cavaliere giocondo
    Atto, Scena
 26   1,   4      |                  MAR.~~~~Legge bene il francese.~~~~~~PED.~~~~E voi gliel'
 27   2,   6      |            venga la rabbia: un lunario francese?~~~~~~ALES.~~~~Madama, non
 28   2,   8      |          coteste soglie.~~In oggi alla francese si tratta sanfassone;~~Fra
 29   3,  11      |        Cavaliere intende di farla alla francese.~~~~~~MAD.~~~~Per me son
 30   4,   4      |                cosa rara.~~Era un ragù francese composto all'italiana,~~
 31   4,   5      |             non desina, trattando alla francese.~~~~~~LIS.~~~~E quei che
La cantarina
    Parte
 32   2           |            Marchese in altr'abito alla francese, caricato, e Castagna; poi
 33   2           |               Da Guascon caricato alla francese,~~Vatti a vestir con qualche
 34   2           |               Vuò vedere~~Se fa con il Francese~~Quel che fe' col Tedesco
 35   2           |              Marchese,~~Un Tedesco, un Francese,~~M'han donato un anel per
 36   2           |              generale.~~Anche un Baron francese,~~Ma in quelle tre persone~~
Il conte Chicchera
    Atto, Scena
 37   1,    7     |               Se vi sdegnate di parlar francese,~~Farete mormorar tutto
 38   1,    7     |              paese.~~Ah, che la langue francese~~Est jolie et charmante.~~~~~~
 39   1,    8     |            Perché principia a favellar francese).~~~~~~MAN.~~~~Eccomi. (
 40   1,    8     |                    CON.~~~~Era un ragù francese?~~~~~~MAN.~~~~Francese,
 41   1,    8     |            ragù francese?~~~~~~MAN.~~~~Francese, francesissimo.~~~~~~CON.~~~~
 42   1,    8     |                Si può facilitare. Alla francese~~Si pratica così.~~Dove
 43   2,   12     |                Tartaifle,~~Non parlate francese.~~~~~~CON.~~~~Non, Madame.~~~~~~
 44   2,   12     |              Perché ho parlato - Mezzo francese,~~Quella tedesca - Più non
La conversazione
    Atto, Scena
 45   1,    1     |              Son colle dame un paladin francese. (fa riverenze e parte)~~~~~~
 46   3,    5     |              Io ballo il minuetto alla francese,~~E maestro son io nel ballo
Un curioso accidente
    Atto, Scena
 47 Ded           |         MONSIEUR FAVART~CELEBRE AUTORE FRANCESE~ ~Voi siete un uomo sì buono,
 48 Ded           |         Monsieur Soren, dell'Accademia Francese: due capi d'opera insigni
 49 Per           |        Monsieur de la COTTERIE tenente francese.~MARIANNA cameriera di madamigella
 50   1,   1      |             più di un povero uffiziale francese prigioniero di guerra, ferito,
 51   2,   7      |          Conoscete voi quell'uffiziale francese che è ospite in casa mia?~
 52   2,   7      |          difficoltà?~RICC. Uffiziale e francese? Né con dote, né senza dote.~
 53   2,   7      |            arsenale di monete.~FIL. Il Francese, l'uffiziale di cui vi parlo,
 54   3,   3      |           signore, che un genero, buon francese e buon militare, non vaglia
 55   3,   6      |              c'è altri.~RICC. Dov'è il Francese? Dov'è l'uffiziale?~MARIAN.
La donna sola
    Atto, Scena
 56   2,    6     |           sedici commedie tradotte dal francese;~~Il libro delle Poste per
Le donne gelose
    Atto, Scena
 57 Ded           |                Commedia di buon Autore Francese, servendo loro di esercizio
 58 Ded           |                uno che male intende il francese, e poco mostra d’intendere
 59 Ded           |                hanno del grande Autore Francese nel Carnovale passato Le
Il genio buono e il genio cattivo
    Atto, Scena
 60 Per           |                 Mademoiselle PALLISSOT Francese.~Madame LA FONTAINE Francese.~
 61 Per           |           Francese.~Madame LA FONTAINE Francese.~Monsieur LA FONTAINE suo
 62 Per           |                LA FONTAINE suo marito, Francese.~Monsieur CRAYON Francese.~
 63 Per           |              Francese.~Monsieur CRAYON Francese.~Monsieur LE BARON Francese.~
 64 Per           |            Francese.~Monsieur LE BARON Francese.~Mademoiselle LOLOTTE Francese.~
 65 Per           |         Francese.~Mademoiselle LOLOTTE Francese.~Monsieur LE MAREPICA vecchio
 66 Per           |              MAREPICA vecchio gottoso, Francese.~ANZOLETTO Veneziano.~Un
 67   2,   1      |               Arlecchino in abito alla francese con parrucca in borsa.~ ~
 68   2,   1      |             far il galante ed a parlar francese) Monsieur... Votre serviteur
 69   2,   3      |               veneziano, in abito alla francese, e detti.~ ~ANZ. (Prende
 70   2,   6      |              condotta. Aveu sentìo sto francese? Da un omo solo spesse volte
 71   2,   8      |            cossa dìsela! So viver alla francese.~COR. Oh se sapeste, marito
 72   2,  14      |             fatele il complimento alla francese; abbracciatela. (ad Arlecchino)~
 73   3,   2      |            Arlecchino con l'abito alla francese e detti.~ ~ARL. (Viene con
 74   3,   2      |             Mercante, e lo saluta alla francese, con brio. Il Mercante lo
La figlia obbediente
    Atto, Scena
 75   1,   16     |               sala, signor.~OTT. Siete francese?~OLIV. No, signore, sono
La finta ammalata
    Atto, Scena
 76 Pre           |               Molier celeberrimo Autor Francese, nella picciola Commedia
La guerra
    Atto, Scena
 77 Ded           |             stato Maggiore, all'armata Francese nel Canada, per tre anni
La donna di testa debole
    Atto, Scena
 78  2,    1      |           verigola?~GIS. Si chiama dal francese: tirabusson.~TRACC. Oh che
 79  3,    7      |           latino. Apprenderò la lingua francese; in oggi questa è la lingua
Una delle ultime sere di carnovale
    Atto, Scena
 80  0,  per      |                Madama Gatteau, vecchia francese ricamatrice~Cosmo, garzone
L'impostore
    Atto, Scena
 81   1,   13     |              sé)~OTT. Il vostro è alla francese, o alla prussiana?~ORAZ.
 82   1,   13     |        differenza ci è fra l'esercizio francese e l'esercizio prussiano?~
La famiglia dell’antiquario
    Atto, Scena
 83  0,  int      |            questa Commedia tradotta in francese dal Signor Collet, Secretario
 84  0,  int      |    rappresentazioni date alla Commedia francese, ha ottimamente tradotta
Il festino
    Atto, Scena
 85  0, pre       |                traduzione del Terenzio Francese Monsieur Destouches, opera
Il filosofo inglese
    Atto, Scena
 86  0,  per      |                Monsieur LORINO vecchio francese caricato~EMANUEL BLUK argentiere~
 87  2,    6      |               monsieur Lorino,~vecchio francese, ed il suddetto; poi Gioacchino.~ ~ ~~~
 88  2,    6      |               Vedetelo, Milord, questo Francese antico,~~Vecchio, senza
 89  2,    6      |             cuor brillante un nazional francese.~~~~~~MIL.~~~~E voi che
 90  2,    6      |               conosce ch'è lo scrittor francese.~~Londra non abbisogna di
 91  2,    7      |                d'accordo la moda anche francese.~~~~~~MIL.~~~~È ver, ma
 92  4,    4      |           politico;~~Ma il vostro stil francese è più frizzante e critico.~~~~~~
 93  4,    5      |                lo stile, la grazia del francese. (alla Saixon.)~~~~~~EMA.~~~~
 94  4,    9      |                capace.~~Ma nemmeno: un francese in Londra rifugiato~~Non
 95  4,   13      |                converte...~~Madama col Francese che gioca e si diverte. (
 96  5,   18      |                MIL.~~~~Partì dunque il Francese? (a Gioacchino.)~~~~~~GIO.~~~~
Il finto principe
    Opera, Atto, Scena
 97 FIN,   1,    8|               Alemano,~~Divertirsi col Francese,~~E dar spasso all'Italiano.~~
La gelosia di Lindoro
    Atto, Scena
 98  1,   3       |     perfettamente, perché è scritta in francese.~ZEL. Datela a me, datela
 99  1,   3       |                me, che capisco bene il francese.~FAB. Lo so, e per questo
100  1,   7       |               capisco. Pare scritta in francese. Sfortunatamente per me,
101  1,   7       | Sfortunatamente per me, non capisco il francese. Ma chere a mie. (legge
102  1,   7       |           Flaminio. Zelinda intende il francese perfettamente, sa ch'io
103  1,   8       |                Filiberto intendesse il francese, gli potrei far leggere
104  1,   8       |               Scusatemi. Sapete legger francese?~FIL. Sì, certo; un negoziante
105  1,   8       |          leggermi una carta scritta in francese?~FIL. Volentieri.~LIN. Ma
106  1,   8       |              FIL. Voi non lo capite il francese?~LIN. No, signore, non lo
107  1,   8       |           Sapete che in oggi la lingua francese è la lingua del mondo, la
108  1,   8       |             pronunzia il c e l' h alla francese)~LIN. Dice ma scer'amie?~
109  1,   8       |            diversamente.~FIL. Il ch in francese si pronuncia sce.~LIN. E
110  2,   7       |           lettera. So che intendete il francese, leggetela, e giudicatene
111  3,   1       |               se la lettera scritta in francese è scritta dal signor Don
112  3,  15       |           lettera che avete scritta in francese. Una parola ch'io avessi
Gli innamorati
    Atto, Scena
113  1,    7      |              sì.~FAB. Un fricandò alla francese?~SUC. Gnor sì.~FAB. Una
La madre amorosa
    Atto, Scena
114  0,  aut      |              sarebbe discara al Teatro Francese, così spero che gl'intendenti
I malcontenti
    Atto, Scena
115  2,    7      |             vedute delle commedie alla francese, alla spagnuola, all'italiana,
116  2,    8      |              ho sentito testé il sarto francese, monsieur Lolì, lagnarsi
La mascherata
    Opera, Atto, Scena
117 MAS,   2,    1|    pescivendolo Napolitano, Leandro da Francese che parla Italianato, Vittoria
Il matrimonio per concorso
    Atto, Scena
118 Per           |             italiano.~Monsieur la ROSE francese.~Madame FONTAINE francese.~
119 Per           |              francese.~Madame FONTAINE francese.~Madame PLUME francese.~
120 Per           |        FONTAINE francese.~Madame PLUME francese.~Mademoiselle LOLOTTE francese.~
121 Per           |         francese.~Mademoiselle LOLOTTE francese.~Monsieur TRAVERSEN francese.~
122 Per           |           francese.~Monsieur TRAVERSEN francese.~Un Giovane di un stampatore.~
123   2,   1      |            piacere, e il nostro teatro francese è il primo teatro del mondo.~
124   2,  10      |        convengono.~FONT. Sapete parlar francese?~DOR. Intendo tutto, ma
125   2,  16      |             fosse nelle mie camere una francese, a cui vo' nascondere questa
126   3,   3      |              ardisce di dirlo. Oh, una francese non avrebbe tante difficoltà). (
127   3,  10      |           Ditele che un galantuomo, un francese...~SERV. La servo subito. (
128   3,  11      |           difficoltà. Ditegli ch'è una francese che lo domanda, che la cosa
Il Moliere
    Atto, Scena
129 Ded           |            accostava un poco troppo al francese, i sali riuscivano delicati,
130 Ded           |              maggior merito sul Teatro Francese, e perché non potrebbe averlo
131 Pre           |              nominata in un Romanzetto Francese, in cui fa ella il principal
132 Pre           |                da un Dizionario Comico Francese, ch’ella aveva nome Isabella,
133 Pre           |               verso, il di lui cognome francese. Leandro è un personaggio
134 Pre           |              chi non sa pronunciare il Francese. Il Conte Lasca è un personaggio
135 Pre           |             imitare il valoroso Autore francese, e far gustare il carattere
136 Per           |            autore di commedie e comico francese;~La BÉJART comica che abita
Monsieur Petition
    Parte, Scena
137 PER           |          PERSONAGGI~ ~MONSIEUR PETITON francese di Guascogna.~LINDORA veneziana,
138   1,    1     |             collar, monsù Petiton alla francese;~poi Lindora in veste e
Pamela nubile
    Atto, Scena
139   1,   15     |               Vedetelo, come ha l'aria francese.~BON. L'aria di Parigi non
Il padre per amore
    Atto, Scena
140 Ded           |              dirmi) Voi conoscerete un Francese, che fa onore grandissimo
141 Ded           |           vostro genio per letteratura Francese e Italiana. I Giornalisti
142 Ded           |              nostro Paese, in una casa Francese in cui parlasi non solo
143 Ded           |     testimonianza; Ella ha tradotto in Francese la mia Commedia intitolata
144 Ded           |            Italiana senza condannar la Francese, ed è sorprendente la sua
145 Ded           |               il fondo da una Commedia Francese. Non già che Voi amiate
146 Ded           |            gusto Italiano un argomento Francese.~Ma ora mi accorgo, che
Componimenti poetici
    Parte
147 Dia1          |               miei Tomi destinati~A un Francese sconosciuto, ~Or saran più
148 Dia1          |                l’origin tratta dal bel francese regno, ~Tornò alla patria
149 Dia1          |             altrettanto,~E il danzator francese, che con la grazia alletta, ~
150 Dia1          |              Per esempio la costa d’un Francese~Ritrovar si potrebbe in
151 Dia1          |               mangiare ~Senza il cuoco francese e il vin straniero. ~Una
152 Dia1          |                in viso, ~Mescolando il francese all’italiano, ~Quasi colto
153 Dia1          |                 c’est un fou, disse il Francese; ~Lustich star, lustich
154 Dia1          |                ripieno, ~Si prepara il Francese a dir suoi carmi.~Il Tedesco
155 Dia1          |              alla sposa han fatto. ~Il Francese cantò graziosamente, ~Dello
156 Dia1          |            AMPARO.~Fì, fì, (esclama il Francese) cet ramparo ~Je n’antand,
157 Dia1          |               dicendo, è il Bourdaloue francese, ~Bravo predicator del suo
158 TLiv          |             ch’uomini e donne ~Del bel francese regno ~Pon col felice ingegno ~
159    1          |          Risvegliandosi allora il brio francese, ~Viva, dice ciascun, viva
160    1          |            Com’èla, sior Goldoni, sior francese? ~Dopo che deventà sè cortegian,~
161    1          |                 Condota, verità, gusto francese,~Le xe cosse che ancuo secca
162    1          |             aria schieta, ~Ma la sento Francese a la favela. ~La dise: —
163    1          |               Caro deventa a la nazion francese, ~E tutti i cortigiani e
164    1          |             tre~Bevemo unitamente a la francese~De monsù e de madama à la
165    1          |              convenienze, ~Fruto de la francese educazion: ~I goti l’ha
166    1          |             come ho savesto, ~Mezzo in francese e mezzo in italian: ~— Viva
167    1          |             giorno d’oggi e parlasi il francese;~E la sposina amabile, che
168    1          |               me sen viene ~Un giovane Francese in grave aspetto ~(Due qualità
169    1          |            letto... — ~M’interrompe il Francese: —Ho inteso, ho inteso: ~
170    1          |          pensamento uguale. ~Quando il Francese è nell’età matura,~Cambia
171    1          |                la giovin conosco, e la francese ~Donna che l’ha educata
172    1          |                 ed oso ~Di tradurla in francese, o male o bene. ~Sente le
173    1          |              Ah non le manca ch’essere Francese! ~Ah peccato ch’altrove
174  App          |             Frasi queste non sono alla francese.~Un sozzo avventurier magnamaroni ~
Il raggiratore
    Atto, Scena
175 Pre           |               la prendesse coll’Autore Francese.~«Per altro io dubito che
176   2,    6     |                greco o latino?~ERAC. È francese, signora. Io l’intendo bene
177   2,    6     |          signora. Io l’intendo bene il francese.~CLA. Ho piacere che mi
Lo spirito di contradizione
    Atto, Scena
178 Aut           |               Monsieur Dufresny, Autor Francese. Questa è une petite Pièce
La vedova spiritosa
    Atto, Scena
179   1,    8     |              preparate.~~Tolto del pan francese, dentro ben ben scavato,~~
La ritornata di Londra
    Atto, Scena
180   2,   15     |            Piacemi assai lo spirto del Francese). (da sé)~~~~~~BAR.~~~~Son
181   2,   15     |          allegro)~~~~~~MAD.~~~~Viva il Francese. (allegra)~~~  ~ ~ ~
182   2,   16     |         capitano inglese,~~Il cavalier francese,~~E il virtuoso ancora:
Lo scozzese
    Atto, Scena
183 Aut           |                una Commedia scritta in Francese, e intitolata il Caffè o
184 Aut           |           capitale della Scozia. ed il Francese Anonimo, che l'ha pubblicata,
185 Aut           |       rappresentarsi com'è, sul Teatro Francese. e tutte, credo, potrebbero
186 Aut           |            stesso, l'Autore, Inglese o Francese, mi perdonerà questo arbitrio,
187 Aut           |                deve essere composta in Francese, e così in Italiano. Farò
188 Aut           |           bastantemente nell'originale Francese per contentare l'impazienza
189 Aut           |               Ho trovato nell'original Francese una difficoltà, che non
La scuola di ballo
    Parte, Scena
190               |           Vanne, e dirai al pasticcier francese,~~Che prepari per dodici
Le smanie per la villeggiatura
    Atto, Scena
191  1,    7      |                Ma ho inteso una parola francese, che ha detto il sarto,
192  1,    7      |           VITTORIA: Intendo anch'io il francese. Che cosa ha detto?~CECCO:
193  2,   12      |              fatto?~VITTORIA: Il sarto francese monsieur de la Réjouissance.~
La sposa persiana
    Atto, Scena
194  0,  ded      |              Destouches, celebre Autor Francese. Parrà facile a qualcheduno
195  0,  ded      |                stesso, che il valoroso Francese non comparirebbe con sì
La donna stravagante
    Atto, Scena
196   3,    4     |                esempio.~~Famoso è quel Francese che diede il scioglimento,~~
197   3,    4     |                esempio.~~Famoso è quel Francese che diede il scioglimento,~~
Torquato Tasso
    Atto, Scena
198  0, aut       |              fu tradotto in latino, in francese, in ispagnuolo, in arabo,
Il teatro comico
    Atto, Scena
199  2,    3      |              una commedia tradotta dal francese, ed è intitolata...~ORAZIO
200  2,    3      |             per sostenere una commedia francese. Intorno ad una sola passione
La vedova scaltra
    Atto, Scena
201  0,  aut      |          Vedova Scaltra un Inglese, un Francese, uno Spagnuolo parlano bene
202  0,  aut      |         Arlecchino, il Dottore parlano francese, per queste ragioni, a Parigi:
203  0,  tra      |                col cavaliere Le Bleau, francese, con Don Alvaro di Castiglia,
204  0,  tra      |           Trova l’inglese generoso, il francese galante, lo spagnolo rispettabile,
205  0,  tra      |             cameriera che è di nazione francese, viene in aiuto della Padrona,
206  0,  tra      |          felice se non che sposando un francese.~Rosaura, così chiamasi
207  0,  tra      |               inglese, scherzevole col francese, grave e severa con lo spagnuolo
208  0,  per      |             inglese.~Monsieur LE BLAU, francese.~Don ALVARO De CASTIGLIA,
209  0,  per      |            NERO, italiano.~Marionette, francese, cameriera di Rosaura.~ARLECCHINO,
210  1,    1      |              cantando una canzone alla francese, intuonata da Monsieur Le
211  1,    1      |                rapiva.~Mon. Pareva una Francese; aveva tutto il brio delle
212  1,    1      |         nuovamente la medesima canzone francese, e, dopo, tutti replicano
213  1,    2      |                d’una belva, se un vero Francese, come sono io, arriva a
214  1,    2      |              questa né la disinvoltura francese, né‚ la gravità spagnola
215  1,    4      |                 dimmi tu, che sei nata francese e sei stata allevata a Parigi,
216  1,    4      |                Oh, se poteste avere un Francese! Beata voi!~Ros. Che vantaggio
217  1,    4      |            vantaggio avrei a sposar un Francese?~Mar. Godereste tutta la
218  1,    5      |                so vivere anch’io. Sono Francese e tanto basta.~(parte)~
219  1,    7      |            bevendo) Marionette, tu sei Francese?~Mar. Sì, signore. (fa una
220  1,   15      |            modo?~Mar. Vi è un cavalier francese che arde per le vostre bellezze
221  1,   15      |                poi, basta dire che sia Francese.~Ros. Tu non vuoi lasciar
222  1,   17      |           abbia, da cavaliere, da vero Francese: voi siete bella sopra tutte
223  1,   18      |              nazioni del mondo. Questo Francese non mi dispiacerebbe, se
224  2,    3      |              sincero ma incostante: il Francese è galante, ma troppo affettato:
225  2,    4      |                camera. Ti vestirò alla francese.~Arl. Alla franzese! Oh
226  2,    7      |              foglio in mano, avuto dal Francese, poi Don Alvaro~ ~Arl. Stavolta
227  2,    9      |              vorrebbe per l'appunto un Francese.~Ele. Trovarlo un Francese,
228  2,    9      |             Francese.~Ele. Trovarlo un Francese, che mi volesse!~Mar. Eh,
229  2,    9      |                Lo volete vedere questo Francese?~Ele. Lo vedrò volentieri.~
230  2,    9      |             Sarà la vostra fortuna. Un Francese! Oh che matrimonio felice!~
231  2,   10      |              Marionette, ricordati del Francese).~(parte)~ ~ ~
232  2,   12      |                Arlecchino vestito alla francese~ ~Ros. È troppo barbara
233  2,   12      |                 il quale dal Cavaliere francese è stato fatto suo cameriere.~(
234  2,   12      |             cameriere.~(parte)~Ros. Il Francese va replicando gli assalti;
235  2,   12      |               venite, signor cameriere francese.~Arl. (viene facendo molti
236  2,   12      |         galanti cose sa dire il nostro Francese.(legge): " Madama, la poca
237  2,   12      |           cuore."~Mar. Che bello stile Francese!~Ros. Ebbene, qual è la
238  2,   12      |            zoggia preziosa: una zoggia francese. Eccola. (le dà il ritratto)~
239  2,   13      |              Mar. Quando l'ha preso un francese, non può essere senza spirito.~
240  2,   13      |        ingannarmi.~Mar. Attaccatevi al Francese, e non fallirete.~Ros. Ed
241  2,   16      |               avrebbe fatto nemmeno il Francese.~Mar. Quest'Inglese dice
242  2,   17      |                 Se abbandona la grazia francese, ha perduto il merito.~Ros.
243  2,   20      |        vendetta vôi far. Ma l'è qua el Francese; presto presto, che nol
244  2,   21      |                Arlecchino vestito alla francese~ ~Mon. Eppure questa parrucca
245  2,   22      |          pensando alla generosità d'un Francese.~Mar. Di Monsieur Le Blau?~
246  3,    1      |               giovarmi nel personaggio francese.~Mar. E anco nell'inglese,
247  3,    5      |          Potrebbe avere equivocato col Francese.)~Mon. Amico, avete voi
248  3,    7      |            giuro sul carattere di vero francese, che v'amo con tutta la
249  3,    8      |              più d'un oggetto?~Mon. Un Francese ha fiamme bastanti per amarne
250  3,   14      |               Rosaura in maschera alla francese, e detti~ ~Ros. (entra in
251  3,   14      |               li fa fermare, e dice al Francese) Monsieur, che fate voi?~
252  3,   14      |             Alvaro) Amico, questa dama francese sospira per me e desidera
253  3,   15      |              mai può esser costei? Una Francese venuta per me a Venezia?
254  3,   15      |             Che chiedete?~Mon. La dama francese negò di farsi conoscere,
255  3,   16      |            servo?~Ros. Fate partire il Francese. Voglio parlarvi con libertà.~
256  3,   20      |          Ditemi, come vi è piaciuto il Francese?~Ele. Ti dirò la verità.
257  3,   23      |          meglio veduto.~Alv. (da sé ) (Francese impertinente.)~ ~
258  3,   25      |              la mia mano, ma una certa Francese incognita mi ha data la
259  3,   25      |              piacere: maritami tu alla francese. Così senza pensarvi.~Mar.
Il ventaglio
    Atto, Scena
260  1,    3      |               meravigliosa, tratta dal francese: è una novella, detta volgarmente
La villeggiatura
    Atto, Scena
261  2,   6       |           grande spirito: alla maniera francese. Un frizzo simile mi disse
I puntigli domestici
    Atto, Scena
262   2,   16     |                regola del nuovo giuoco francese, intitolato la cometa. (
Il vero amico
    Atto, Scena
263 Pre           |             che fosse degna del Teatro Francese. Non tocca a me a rispondere
Il viaggiatore ridicolo
    Atto, Scena
264   2,    4     |              donna Emilia,~~Una cuffia francese. Madama la Marchesa,~~Uno