IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | 
| Alfabetica    [«  »] i° 3 j 11 ja 1 jac 241 jacob 38 jacobbe 86 jacobum 1  | Frequenza    [«  »] 242 toni 241 buoni 241 dir. 241 jac 241 quattordicesima 240 servita 240 tenete  | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze jac  | 
Il filosofo inglese
    Atto, Scena
  1  1,    2 |            parlatemi sincero.~~~~~~JAC.~~~~Signor, più della vita
  2  1,    2 |        chiederebbe il figlio.~~~~~~JAC.~~~~Sia con paterno zelo,
  3  1,    2 |           Madama è di Brindè.~~~~~~JAC.~~~~Signor, non è per voi.~~~~~~
  4  1,    2 |        ugual non è di sangue?~~~~~~JAC.~~~~Vil non è nata almeno.~~~~~~
  5  1,    2 |       Saggia non è? discreta?~~~~~~JAC.~~~~Pien di virtude ha il
  6  1,    2 |           ricchezza non curo.~~~~~~JAC.~~~~Né la ricchezza è quella~~
  7  1,    2 |              Non vi par vaga?~~~~~~JAC.~~~~È bella.~~~~~~MIL.~~~~
  8  1,    2 |          ragion vi si oppone?~~~~~~JAC.~~~~Il genio ed il costume.~~~~~~
  9  1,    2 |           MIL.~~~~Spiegatevi.~~~~~~JAC.~~~~Milord, soglio agli
 10  1,    2 |            vi capisco ancora.~~~~~~JAC.~~~~Mi spiegherò. Tal foco~~
 11  1,    2 |               Saran due mesi.~~~~~~JAC.~~~~È poco.~~~~~~MIL.~~~~
 12  1,    2 |              MIL.~~~~E pur...~~~~~~JAC.~~~~Perdon vi chiedo. Chi
 13  1,    2 |               Il comun grido.~~~~~~JAC.~~~~È incerto.~~Ragionaste
 14  1,    2 |        ammirata, e mi accesi.~~~~~~JAC.~~~~Signor, se l'ammiraste,
 15  1,    2 |         MIL.~~~~Vi ho inteso.~~~~~~JAC.~~~~Io non vorrei...~~~~~~
 16  1,    2 |            di madama l'imago.~~~~~~JAC.~~~~Siete convinto?~~~~~~
 17  1,    2 |            gli porta il thè.)~~~~~~JAC.~~~~Poco non è, che grato
 18  1,   14 |           e madama Brindè.~ ~ ~ ~~~JAC.~~~~Madama, un vostro cenno
 19  1,   14 |         passo mio addrizzato.~~~~~~JAC.~~~~Che avete a comandarmi?~~~~~~
 20  1,   14 |        Jacob la sua opinione.~~~~~~JAC.~~~~Madama, voi sapete che
 21  1,   14 |         non trovo le ragioni.~~~~~~JAC.~~~~Piacemi che madama nello
 22  1,   14 |          per me saran finite.~~~~~~JAC.~~~~Verrò. Di compiacervi
 23  1,   14 |         Favorite in mia casa.~~~~~~JAC.~~~~Ben volentier. Madama,~~
 24  1,   14 |          Questo signor chi è?~~~~~~JAC.~~~~È Milord Wambert.~~~~~~
 25  1,   14 |        dico. (entra in casa.)~~~~~~JAC.~~~~Se mai di me parlasse,
 26  2,    1 |        Jacob, donde si viene?~~~~~~JAC.~~~~Dalla Brindè, signore.~~~~~~
 27  2,    1 |          farle il precettore?~~~~~~JAC.~~~~Né l'un, né l'altro.
 28  2,    1 |          eroi.~~Non è per me.~~~~~~JAC.~~~~Vel dissi.~~~~~~MIL.~~~~
 29  2,    1 |          Sarà dunque per voi.~~~~~~JAC.~~~~Perdonate...~~~~~~MIL.~~~~
 30  2,    1 |           tradite sulla fede.~~~~~~JAC.~~~~Milord, molto diceste,
 31  2,    1 |          reo non si discolpa.~~~~~~JAC.~~~~Di che son reo, signore?~~~~~~
 32  2,    1 |          D'amor colla Brindè.~~~~~~JAC.~~~~Non l'amo, e s'io l'
 33  2,    1 |            si prende a gioco.~~~~~~JAC.~~~~Di audacia o di menzogna
 34  2,    1 |        andar fra quelle mura.~~~~~~JAC.~~~~In ciò di soddisfarvi,
 35  2,    1 |            e me non nominate.~~~~~~JAC.~~~~Deh lasciate che possa,
 36  2,    1 |        Jacob, tutto vi credo.~~~~~~JAC.~~~~Rispondere, signore,
 37  2,    9 |            Jacobbe a Milord.)~~~~~~JAC.~~~~Eccomi a voi, madama. (
 38  2,    9 |            gli dà un foglio.)~~~~~~JAC.~~~~Ne avrò piacer.~~~~~~
 39  2,    9 |              M.BR.~~~~Sedete.~~~~~~JAC.~~~~(Siede, e scuopre in
 40  2,    9 |          saluta. (a Jacobbe.)~~~~~~JAC.~~~~D'altro sarà occupato. (
 41  2,    9 |            riuscir ridicolo).~~~~~~JAC.~~~~Bravissima; si vede
 42  2,    9 |          guarda. (a Jacobbe.)~~~~~~JAC.~~~~Vel dissi, egli è invaghito.~~~~~~
 43  2,    9 |              M.BR.~~~~Di chi?~~~~~~JAC.~~~~Di voi.~~~~~~M. BR.~~~~
 44  2,    9 |           lo può far davvero.~~~~~~JAC.~~~~Vi ama Milord, madama;
 45  2,    9 |             piano a Jacobbe.)~~~~~~JAC.~~~~(Convien disingannarlo). (
 46  2,    9 |            fai meco il sordo.~~~~~~JAC.~~~~Signor... (si alza.)~~~~~~
 47  2,   10 |          Udiste? (a Jacobbe.)~~~~~~JAC.~~~~Madama, a pranzo andate.~~~~~~
 48  2,   10 |            vorrei, Jacobbe...~~~~~~JAC.~~~~Per me non dubitate.~~
 49  3,    4 |            bottega; e detti.~ ~ ~~~JAC.~~~~Birone.~~~~~~BIR.~~~~
 50  3,    4 |           BIR.~~~~Signor mio.~~~~~~JAC.~~~~Porta questo viglietto~~
 51  3,    4 |           e non ne porto mai.~~~~~~JAC.~~~~Dunque, signor maestro,
 52  3,    4 |                 PAN.~~~~A me?~~~~~~JAC.~~~~Taci; ha ragione, e
 53  3,    4 |          ti do, che mi darai?~~~~~~JAC.~~~~Nulla, poiché mestiero
 54  3,    4 |          con una mano oziosa.~~~~~~JAC.~~~~Con voi, per ragion
 55  3,    4 |        abbia a morir di sete?~~~~~~JAC.~~~~È ver, saziar la sete
 56  3,    4 |          mie scarpe. Intendi?~~~~~~JAC.~~~~Dagli le scarpe sue.
 57  3,    5 |       Jacobbe Monduill solo.~ ~ ~~~JAC.~~~~Sensi di un cuor perverso,
 58  3,    6 |          osservando Jacobbe.)~~~~~~JAC.~~~~(Ecco il fratel di quello). (
 59  3,    6 |          giorno. (a Jacobbe.)~~~~~~JAC.~~~~Vi saluto. (si cava
 60  3,    6 |          apportano del danno.~~~~~~JAC.~~~~Se tutti, come voi,
 61  3,    6 |            a coprir la testa.~~~~~~JAC.~~~~Più inutile di questo
 62  3,    6 |              EMA.~~~~E quale?~~~~~~JAC.~~~~L'argentiere.~~~~~~EMA.~~~~(
 63  3,    6 |            mordace). (da sé.)~~~~~~JAC.~~~~(Si cerca la riforma,
 64  3,    7 |        Jacobbe, e si ritira.)~~~~~~JAC.~~~~(Non l'ho spedito invano).~~~~~~
 65  3,    7 |          il mestiere indegno.~~~~~~JAC.~~~~Qual è?~~~~~~EMA.~~~~
 66  3,    7 |           lusingar le voglie.~~~~~~JAC.~~~~Un uomo che mal pensa,
 67  3,    7 |              Sciocco non son.~~~~~~JAC.~~~~Leggete. (Gli esibisce
 68  3,    7 |           certo e son sicuro.~~~~~~JAC.~~~~Di che?~~~~~~EMA.~~~~
 69  3,    7 |           intelletto istesso.~~~~~~JAC.~~~~Voi v'ingannate, amico;
 70  3,    7 |           donna quando piace.~~~~~~JAC.~~~~Sì, quando piace in
 71  3,    7 |           quello che si vede.~~~~~~JAC.~~~~Stolto è colui che parla
 72  3,    8 |          son piene di pazzie.~~~~~~JAC.~~~~Pazzi voi siete entrambi.
 73  3,   14 |            libraio, e detto.~ ~ ~~~JAC.~~~~(Ecco Milord, che a
 74  3,   14 |          in atto di partire.)~~~~~~JAC.~~~~Signor.~~~~~~MIL.~~~~
 75  3,   14 |         MIL.~~~~Meco ragioni?~~~~~~JAC.~~~~Bramo parlar con voi,~~
 76  3,   14 |        Parla. Da me che vuoi?~~~~~~JAC.~~~~Possibile che a un tratto
 77  3,   14 |            me che pretendete?~~~~~~JAC.~~~~Vorrei giustificarmi,
 78  3,   14 |        udir da un menzognero.~~~~~~JAC.~~~~Punitemi, signore, s'
 79  3,   14 |            MIL.~~~~Fermatevi.~~~~~~JAC.~~~~Siam soli, nessuno ora
 80  3,   14 |          rimettervi prometto.~~~~~~JAC.~~~~Signor...~~~~~~MIL.~~~~
 81  3,   14 |          sapete i desir miei.~~~~~~JAC.~~~~Non fui, da che li seppi,
 82  3,   14 |        messi e coi viglietti.~~~~~~JAC.~~~~L'arte de' miei nemici
 83  3,   15 |          ricuso. (a Jacobbe.)~~~~~~JAC.~~~~Eccolo.~~~~~~M.BR.~~~~
 84  3,   16 |         garzone del libraio.~ ~ ~~~JAC.~~~~Perdonate, madama.~~~~~~
 85  3,   16 |          non dovea soffrirlo.~~~~~~JAC.~~~~Sensi che un cuore onesto
 86  3,   16 |            che domando a vui.~~~~~~JAC.~~~~Quel che chiedete a
 87  3,   16 |           accesa, innamorata.~~~~~~JAC.~~~~Si sa che voi amate
 88  3,   16 |         cuor fa le sue parti.~~~~~~JAC.~~~~Madama, io non v'intendo.
 89  3,   16 |          verrete in casa mia?~~~~~~JAC.~~~~Vi prego~~Dispensarmi
 90  3,   16 |          almen non negherete.~~~~~~JAC.~~~~Farò quel che vi aggrada.~~~~~~
 91  3,   16 |          Meco, Jacob, sedete.~~~~~~JAC.~~~~Soffrir mal vi conviene
 92  3,   16 |           fronte alla natura.~~~~~~JAC.~~~~Madama, la questione
 93  3,   16 |            virtù di simpatia?~~~~~~JAC.~~~~Anzi sostengo e dico,
 94  3,   16 |          altro di avversione?~~~~~~JAC.~~~~Ciò non sarà, madama;
 95  3,   16 |           avrà sudato invano.~~~~~~JAC.~~~~Ditemi, se vi aggrada,
 96  3,   16 |     disprezzo o indifferenza.~~~~~~JAC.~~~~Non può temer disprezzi
 97  3,   17 |         Signore. (a Jacobbe.)~~~~~~JAC.~~~~Da me che cosa vuoi?~~~~~~
 98  3,   17 |              Stelle! che fia?~~~~~~JAC.~~~~Leggiamo.~~~~~~M.BR.~~~~
 99  3,   17 |         Servitevi. (si alza.)~~~~~~JAC.~~~~Sedete.~~Dei sensi di
100  3,   17 |         Che sento? (si alza.)~~~~~~JAC.~~~~Non partite. Recatemi
101  3,   17 |                M.BR.~~~~Oimè!~~~~~~JAC.~~~~Non si sgomenta un uom
102  3,   17 |       conosco il suo costume.~~~~~~JAC.~~~~Bastami in mia difesa
103  3,   17 |           Eccovi il calamaio.~~~~~~JAC.~~~~Aspetta.~~~~~~BIR.~~~~
104  3,   17 |         Deh, non vi rovinate.~~~~~~JAC.~~~~Non abbiate timore.~~
105  3,   17 |         irriterà quel foglio.~~~~~~JAC.~~~~No, se ragione intende.~~
106  3,   17 |          gli rende?) (parte.)~~~~~~JAC.~~~~Madama, io non m'inganno:
107  3,   17 |        cuor vi adora e trema.~~~~~~JAC.~~~~Cotal dichiarazione
108  4,   16 |      Monduill e la suddetta.~ ~ ~~~JAC.~~~~So che Milord mi cerca;
109  4,   16 |       Entrate in quella casa.~~~~~~JAC.~~~~Madama... il vostro
110  4,   16 |         per voi così dispone.~~~~~~JAC.~~~~Il mondo non appaga
111  4,   16 |         Saixon vi sarà scudo.~~~~~~JAC.~~~~Affronterei Milord armato,
112  4,   17 |       Jacobbe Monduill solo.~ ~ ~~~JAC.~~~~Misera! compatisco in
113  4,   18 |        dopo qualche momento.)~~~~~~JAC.~~~~A me, signore? (si alza.)~~~~~~
114  4,   18 |           te, lingua mendace.~~~~~~JAC.~~~~Voi mi scandalizzate.~~~~~~
115  4,   18 |              MIL.~~~~Perfido.~~~~~~JAC.~~~~Ancora?~~~~~~MIL.~~~~
116  4,   18 |          ti fo condur legato.~~~~~~JAC.~~~~Farmi condur legato?
117  4,   18 |        Anima vil, tu scherzi?~~~~~~JAC.~~~~Par che voi pur scherziate.~~~~~~
118  4,   18 |          provocarmi, indegno.~~~~~~JAC.~~~~Perché vi riscaldate?~~~~~~
119  4,   18 |           provoca a dispetto.~~~~~~JAC.~~~~M'odiate, m'insultate:
120  4,   18 |         MIL.~~~~Sei traditor.~~~~~~JAC.~~~~Signore, non è ver;
121  4,   18 |       mette mano alla spada.)~~~~~~JAC.~~~~(Si alza furiosamente,
122  5,   17 |    suddetti; poi Gioacchino.~ ~ ~~~JAC.~~~~Eccomi, chi mi cerca?~~~~~~
123  5,   17 |          vi vuole. (si alza.)~~~~~~JAC.~~~~Signor, sono da voi.~~~~~~
124  5,   17 |            cava il cappello.)~~~~~~JAC.~~~~(Legge piano i versi.)~~~~~~
125  5,   17 |           sarà mai?) (da sé.)~~~~~~JAC.~~~~Signor, io vi assicuro~~
126  5,   17 |            MIL.~~~~Giuratelo.~~~~~~JAC.~~~~Lo giuro.~~~~~~SAI.~~~~
127  5,   17 |          turbato più che mai?~~~~~~JAC.~~~~Autor di versi indegni
128  5,   17 |         foglio nella strada.)~~~~~~JAC.~~~~(Lo va a raccogliere,
129  5,   17 |           mente? (A Jacobbe.)~~~~~~JAC.~~~~Si vedrà.~~~~~~GIO.~~~~
130  5,   17 |          vi predice il cuore?~~~~~~JAC.~~~~Che tutto sarà salvo,
131  5,   17 |         del Filosofo Inglese.~~~~~~JAC.~~~~Madama assai mi onora.~~~  ~ ~ ~
132  5,   18 |          Perfidi, scellerati.~~~~~~JAC.~~~~Alme mendaci e nere.~~~~~~
133  5,   19 |           rossor li confonde.~~~~~~JAC.~~~~Non san che replicare.~~~~~~
134  5,   19 |          Io li farò esiliare.~~~~~~JAC.~~~~Signor, sperar mi fate,
135  5,   20 |            sarà mai, Jacobbe?~~~~~~JAC.~~~~Oh provvidenza eterna,~~
136  5,   20 |        anima invitta e forte?~~~~~~JAC.~~~~Basta non mi obblighiate
137  5,   20 |           fare un istrumento.~~~~~~JAC.~~~~No, madama, fermate.
138  5,   21 |       Jacobbe Monduill solo.~ ~ ~~~JAC.~~~~Dolce Filosofia, mio
Il raggiratore
    Atto, Scena
139   2,    1|        ingrata con chi ve vol ben.~JAC. Voi siete qui colle solite
140   2,    1|           ve fazza calar la carne?~JAC. Ho paura, se mi scappa
141   2,    1|          dise Arlecchin Visobello.~JAC. Chi diavolo è stato colui
142   2,    1|            cognosse el mio merito.~JAC. L’avranno detto per burlarvi,
143   2,    1|            gh’avè sempre in bocca.~JAC. Non me lo ricordo mai,
144   2,    1|            vegnir con un specchio.~JAC. Bricconaccio! credete che
145   2,    1|   Giacomina, non andar in collera.~JAC. Se verrete più voi in questa
146   2,    1|           io.~ARL. Via, femo pase.~JAC. Con voi non voglio aver
147   2,    1|            Anca sì, che femo pase?~JAC. Oh, non vi è pericolo.~
148   2,    1|           un scudo, che femo pase.~JAC. Mi vien da ridere, quando
149   2,    1|          questo? (mostra lo scudo)~JAC. Si chiama scudo. Dove l’
150   2,    1|      attacca lo scudo alla fronte)~JAC. Ora mi piace; ora vi si
151   2,    1|         che tra vu e mi femo pase.~JAC. Come intendete voi di giuocare
152   2,    1|           la doverave esser cussì.~JAC. Non la facciamo in eterno.~
153   2,    1|            e mi no se fa più pase.~JAC. Io posso giuocare che si
154   2,    1|            farà.~ARL. Va un scudo.~JAC. Depositatelo nelle mie
155   2,    1|            metteu su per scomessa?~JAC. La mia parola non vale?~
156   2,    1|         rischiar el mio malamente.~JAC. Come sarebbe a dire?~ARL.
157   2,    1|             ARL. No ve fidè de mi?~JAC. Non signore.~ARL. Femo
158   2,    1|           tutti do. Mezzo per omo.~JAC. Bene, date qui.~ARL. Eccolo.
159   2,    1|           tengono lo scudo in due)~JAC. Va lo scudo, che si fa
160   2,    1|          Vu sè una femena ingrata.~JAC. Non parliamo più del passato.~
161   2,    1|       strapazzà, m’avè dito aseno.~JAC. L’ho detto per ischerzo.
162   2,    1|           xelo un grugno de porco?~JAC. No; anzi avete un visino
163   2,    1|          ARL. Se no me podè véder.~JAC. Se siete anzi il mio caro.~
164   2,    1|         caro.~ARL. El vostro caro?~JAC. È fatta la pace?~ARL. Oibò.
165   2,    1|        insolenze che ho ricevesto.~JAC. In questa maniera la pace
166   2,    1|           scudo el resterà per mi.~JAC. (Lo vorrei per me, se potessi). (
167   2,    1|           vol buttar via). (da sé)~JAC. Via, caro Arlecchino, amor
168   2,    1|         ghe vol qualcossa de meio.~JAC. Poverino! povero Arlecchino! (
169   2,    1|     principia a passar la collera.~JAC. Datemi la vostra manina,
170   2,    1|             caro.~ARL. Baroncella!~JAC. Siete grazioso, amabile,
171   2,    1|            Vago in acqua de viole.~JAC. È fatta la pace?~ARL. Sì,
172   2,    1|        pace?~ARL. Sì, la xe fatta.~JAC. Lo scudo è mio~ARL. El
173   2,    1|           ARL. El scudo xe vostro.~JAC. Ora che ho guadagnato lo
174   2,    1|          tradimento? El mio scudo.~JAC. La scommessa è stata per
175   3,    6|     immediatamente di questa casa.~JAC. Perché, signora, mi discaccia
176   3,    6|          da essere sicura in casa?~JAC. In quattro anni che sono
177   3,    6|           mancanza dei manichetti.~JAC. Ma io lo giuro che non
178   3,    6|            ragione di licenziarti.~JAC. Ha ella guardato ben bene
179   3,    6|            che sono stati venduti.~JAC. Si saprà dunque chi li
180   3,    6|          delle gioje mie). (da sé)~JAC. Ma questa, la mi perdoni,
181   3,    6|           sarà risarcita). (da sé)~JAC. Abbia carità, signora,
182   3,    6|            dappoi la discorreremo.~JAC. Ma se vado via con questa
183   3,    7|         Jacopina, poi Arlecchino~ ~JAC. Meschina di me! Ecco il
184   3,    7|          Quella zovene, ve saludo.~JAC. (Ci mancava costui ora). (
185   3,    7|            che me parè stralunada?~JAC. Ho quel che ho; e voi lasciatemi
186   3,    7|       rallegrarve? un altro scudo?~JAC. Nemmeno cento basterebbono
187   3,    7|          ve consolo subito subito.~JAC. Invece di consolarmi, voi
188   3,    7|          lo volè dar el mio scudo?~JAC. No; andate al diavolo.~
189   3,    7|          un’altra scomessa con vu.~JAC. Di che?~ARL. Che me tornerè
190   3,    7|        tornerè a dar el mio scudo.~JAC. Non vi renderò niente.
191   3,    7|            fa sbacchettar la luna.~JAC. (Che lo avesse già detto
192   3,    7|          ve manda via de sta casa?~JAC. Perché?~ARL. Per un per
193   3,    7|            Ah? l’oggio indovinada?~JAC. (Povera me! la riputazione
194   3,    7|         dove i xe quei maneghetti.~JAC. Caro Arlecchino, aiutatemi.~
195   3,    7|            caro Arlecchino adesso?~JAC. Per carità, ditemi dove
196   3,    7|           veli qua. (li fa vedere)~JAC. Sono quelli poi?~ARL. I
197   3,    7|       quelli poi?~ARL. I conosseu?~JAC. Li conosco.~ARL. Vardèli
198   3,    7|          ben. (li mostra spiegati)~JAC. Sì, sono quelli. Ora vado
199   3,    7|          tolti per donarmeli a mi?~JAC. Sono pazza io da dir questo?~
200   3,    7|           vu la cossa, la dirò mi.~JAC. Mi volete dunque precipitare.~
201   3,    7|         Anzi voggio farve del ben.~JAC. Ma come?~ARL. Se mi ve
202   3,    7|           no ghe xe gnente de mal.~JAC. Datemeli dunque.~ARL. Oh,
203   3,    7|          ponto dove che ve voleva.~JAC. Sta in vostra mano il rendermi
204   3,    7| riputazione.~ARL. Recipe un scudo.~JAC. Il vostro scudo vorreste?~
205   3,    7|         ARL. Se volè i maneghetti.~JAC. (Converrà poi darglielo). (
206   3,    7|           cussì, cossa resolvemio?~JAC. Lo scudo me lo avete donato.~
207   3,    7|         maneghetti, fora el scudo.~JAC. Eccolo.~ARL. Dèmelo qua.~
208   3,    7|           Eccolo.~ARL. Dèmelo qua.~JAC. Tenete. (glielo dà)~ARL.
209   3,    7|            t’ha savesto recuperar.~JAC. Via, datemi i manichetti.
210   3,    7|    profondissimo servitor. (parte)~JAC. Ah galeottaccio! me l’ha
211   3,    9|             La Jacopina e detti.~ ~JAC. Signora, i suoi manichetti...~
212   3,    9|           averai rubati e venduti.~JAC. Io non sono capace, e però
213   3,    9|             averà rubato le gioje.~JAC. Sì, signora, chi averà
214   3,    9|            manichetti sono questi?~JAC. Quelli che erano nel cassettino.~
215   3,   10|        Riponeteli. (alla Jacopina)~JAC. Sì, signora. (Se l’è bevuta...) (
216   3,   10|            Andate. (alla Jacopina)~JAC. Dove, signora?~CLA. A far
217   3,   10|          occorre nella mia camera.~JAC. (Via via, lo scudo l’ho
218   3,   13|            Jacopina e Arlecchino~ ~JAC. Che mi andate voi dicendo
219   3,   13|           padre del conte Nestore.~JAC. Che importa a me del padre
220   3,   13|          da esser una bella scena.~JAC. È un cavaliere di garbo?~
221   3,   13|   cavaliere di garbo?~ARL. E come!~JAC. Si vede che sia veramente
222   3,   13|            una nobiltà strepitosa.~JAC. Ricco?~ARL. Ricchissimo.~
223   3,   13|           Ricco?~ARL. Ricchissimo.~JAC. Vestito bene?~ARL. Magnificamente.~
224   3,   13|         bene?~ARL. Magnificamente.~JAC. E dove si trova?~ARL. L’
225   3,   13|        vorave véder i so do fioli.~JAC. Lo sanno eglino ch’ei sia
226   3,   13|        podè condur co i xe a tola.~JAC. Fatelo venire innanzi,
227   3,   13|      Vederè el fior della nobiltà.~JAC. Mi metterà in soggezione.~
228   3,   14|        Dove sono questi figliuoli?~JAC. Chi è costui? (ad Arlecchino)~
229   3,   14|          padre del conte Minestra.~JAC. Voi mi burlate. (ad Arlecchino)~
230   3,   14|           ARL. Domandèghelo a elo.~JAC. Voi siete il padre del
231   3,   14|            ricchezze, e la vanità.~JAC. Oh bella, oh bella davvero!~
232   3,   14|        oggio dito? (alla Jacopina)~JAC. Come si chiama vostro figliuolo? (
233   3,   14|            a Nibio)~NIB. Pasquale.~JAC. E la figlia?~NIB. Carlotta.~
234   3,   14|          la figlia?~NIB. Carlotta.~JAC. La contessa Carlotta?~NIB.
235   3,   14|          pazzi de’ miei figliuoli?~JAC. Saranno a tavola coi miei
236   3,   14|          loro che è qui suo padre.~JAC. Venite con me, galantuomo.
237   3,   14|           che el gh’ha nome Nibio.~JAC. Andiamo. (Diceste bene
238   3,   14|           più bella). (a Jacopina)~JAC. (Lasciate fare a me, che
239   3,   17|          detti; poi messer Nibio~ ~JAC. C’è uno che domanda del
240   3,   17|             Si può sapere chi sia?~JAC. Non lo conosco. (Non gli
241   3,   17|    Vediamolo chi è, fatelo venire.~JAC. Subito. (Oh come vuol restar