IntraText

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

100-accos | accoz-agiat | agion-ampol | ampul-ardii | ardim-ast | aste-badas | badat-biagg | biagi-cabal | cabri-carie | carig-chiam | chian-comme | commi-confo | confr-conve | convi-criti | crive-depen | depin-diede | diei-dispa | dispe-dormi | dorra-esegu | esemp-faust | fauto-fomen | fon-gener | genet-graff | grafi-immor | immot-incon | incor-insan | insat-inves | invet-laiss | lalar-liqui | liraz-manda | mande-menas | menat-morio | morir-nosca | nosce-ordin | ordio-parle | parli-perse | persi-podes | podeu-prepa | prepo-prote | proto-ragio | ragir-remet | remig-ricre | ricro-ripos | ripre-rosab | rosad-sbaba | sbacc-sciar | sciat-segue | segui-sguat | sguaz-sonna | sonne-spess | spesu-stien | stiff-sugl | sugol-tegno | tegnu-torne | torni-trova | trove-varol | varra-villa | ville-zitti | zizol-zuzzu
                            grassetto = Testo principale
                            grigio = Testo di commento

24162 MOG 1, 8 | la passa con un piatto de sguazzeto e quatro soldi de pesce 24163 BAR 2, 1 | Titta-Nane gh'aveva una sguea de quele che i tien sotto 24164 ARC ARC, 2, 7 | con lei).~~~~~~LIND.~~~~Si-gnor Fa-bri-zio. (con caricatura)~~~~~~ 24165 BUO 3, 4 | son io.~~ ~~~~~~MACC.~~~~Siaci propizio Amore.~~Arda d' 24166 VIR VIR, 1, 9 | mond s'accordrà~~Che vu siadi un turlulù.~~Ed a Napoli, 24167 TER 3, 9 | cuore.~~Sia padre di natura, sialo, qual io, d'affetto,~~Nell' 24168 ARC ARC, 2, 9 | impresario,~~Senza saper qual siane la cagione,~~Se ne va dolcemente 24169 POE TLiv | parlar con lei ~Senza che sianmi le parole mozze,~E che venghino 24170 MOL 1, 6 | Non bastavi per voi che siansi dichiarati~~E serbinsi costanti 24171 SPO 1, 7 | carni vietate immonde~Non sianvi alla mia mensa; cerchinle 24172 | siateci 24173 Spi 5, 1 | son tanto obbligato,~~Che siatevi del tutto il dispiacer scordato:~~ 24174 PUT 3, 12 | barcarioi che me vedeva, e se siava, i me dava la sogia.~NAN. 24175 BAR 3, 10 | dòpera. ~LUC. Oh la savia Sibìla! Le putte, che gh'ha giudizio, 24176 POE Dia1 | sta sorte de cosse ha el Sibiliato, ~Ve vorave provar con fondamento, ~ 24177 | Sicch’ 24178 POE 1 | ghe n’è, se fa el medemo, ~Siché alegreto un pochetin me 24179 AMC 2, 12 | Clorideo,~~Né Babeo, né Sicheo, né Melibeo;~~Non so che 24180 Pad 3, 5 | Della feluca istessa dal sicilian piloto~~La condizione e 24181 TER 2, 4 | sorte mi fe' schiava.~~Tra' Siculi infelici dal genitor condutta,~~ 24182 IMP 2, 5 | xe giusto che la ghe sia sicurada.~ORAZ. Non basta per sua 24183 GIO Ded | questa per me onorevole sicuranza, posso animarmi a credere 24184 MCO 2, 19 | feder quante pisogne per sicurar mie contizione. (Ho tutto 24185 Spi Ded | amabilissimo, se con tali sicurezze dell'amor vostro per me, 24186 MAD 3, 11 | guadagnati in un anno, sicuri, sicurissimi, col pegno in mano.~LUCR. 24187 POE TLiv | la via de far dasseno,~E sicutera novamente torno.~E qual 24188 VIA 2, 10 | FABR.~~~~Siamo qui. Siedan, padroni,~~Sieda lei. (alla 24189 FEU 3, 15 | Signor notaro, sedete. Siedano, Eccellenze. (tutti siedono)~ 24190 UCC 2, 18 | va a sedere al tavolino)~~Siederò pro tribunali,~~E i delitti 24191 POE 1 | dir si sente: È questa.~Siedon tutti alla mensa, e il buon 24192 CHI 2, 7 | al gh'vol ben a so muier; siel benedett!~CEC. Coss'è, sior 24193 FAM 3, 3 | sorte una donna amabile qual siele voi!~COST. Mi prendete in 24194 POE App | donnette ~Che xe per casa, sìele benedette!~Dopo da accorte 24195 TOD 3, 13 | vegnirà a star con mi.~CEC. Oh sìeli benedetti! Andemo, andemo, 24196 BAR 3, 20 | de altri cinquanta. ~LIB. Sièlo benedetto! Gh'àlo qualche 24197 BAR 1, 4 | amighe?~LUC. No voléu che lo sièmo?~ORS. Dàme un baso, Lucietta. ~ 24198 MON 2, 15 | sé)~SILV. Ho piacere che siensi ritrovate insieme da noi 24199 BIR 2, 2 | stroppià?~~~~~~ORAZ.~~~~Siente, fegliola,~~No secreto t' 24200 ARC ARC, 2, 10 | la servo.~~~~~~FABR.~~~~Sienteme, peccerella,~~Vienence ancora 24201 PUP PUP, 2, 7 | e in pace godili,~~Che sienti cari e che buon pro ti facciano.~~~~~~ 24202 UCC 3, 2 | E ad uccellar fra queste siepi io torno.~~~~~~MARC.~~~~ 24203 VEC 1, 6 | Questi umori vaganti, questi sieri acri, mordaci, si potrebbero 24204 PRO 2, 13 | si converte in flemma, in siero, in acqua, e il mio danaro 24205 AMM 2, 11 | un umore escrementizio, sieroso e linfatico, ex oculorum 24206 BUF Per | di S. A. Serenissima il Sig Duca di Modena.~SANDRINA 24207 POE 1 | ZANETTI~CON L’ILLUSTRISS.MA SIG.RA GIUSTINA GABRIEL~ ~CAPITOLO~ ~ 24208 BAR 3, 12 | servitor, perchè vói che sigilemo sta pase con un pèr de fiaschetti. 24209 Tim 3, 3 | La xe ben serrada e ben sigillada. (tira fuori una forbice, 24210 MAN 2, 7 | leggerla, di piegarla, di sigillarla, e di farle la soprascritta.~ 24211 IMP 2, 12 | Questo viglietto converrebbe sigillarlo, acciò costui non lo leggesse). ( 24212 IMP 1, 1 | patenti sottoscritte, e sigillate, e riconosciute.~BRIGH. 24213 AVV 3, 12 | contraffare il carattere. Sigillatela, fate la soprascritta diretta 24214 Pad 1, 1 | in sua presenza il foglio sigillato.~~Poscia a me lo consegna; 24215 ERE 3, 9 | celate.~TRAST. Bisogna che le sigilliamo, e che le diamo al signor 24216 GUE 3, 15 | essere il mio destino. (a Sigismando)~SIG. So che ci siete, ed 24217 POE Dia1 | procul horrida Martis ~Signa absint; placidos quærit 24218 POE Dia1 | Albo namque mihi lux est signata lapillo,~Qua mea me obsequii 24219 MOG Ded | alle occasioni di non voler significazioni espresse di lode, e quanto 24220 TEM 2, 3 | parola studiata, che non significhi, ma che si possa interpretare... 24221 AMA 3, 5 | signora, signora! Cossa andeu signorando?~~No me fe stomeghezzi; 24222 COM 1, 5 | napolitan. Ma se la vedesse, un signorazzo che no ghe xe altrettanto; 24223 TOR 0, pre | trasportata in Italia, ove signoreggiò la Città di Milano ed altri 24224 PUT 1, 12(38) | da certi della plebe ai signorotti.~ 24225 DOT 1, 9 | permettete, o cara,~~Quod in signum amoris. (vuol abbracciarla)~~~~~~ 24226 VEC 3, 16 | gh'ho tanto da poderghela sigurar.~ ~ ~ ~ 24227 BAR 3, 18 | aspetta: che pol esser, che ti sìi contento, e che te fazza 24228 ARC ARC, Let | stabilissero passare sul fiume Sile, accadde però che quel tale 24229 POE Quar | sonno togliendo il buon Sileno ~I pastor sonnacchiosi; 24230 POE 1 | occulta brama~Fra i tuoi silenzi ho discoperto il vero; ~ 24231 BUF 1, 4 | far la gatta morta,~~Ma è silenziosa e accorta, e il mio Mengotto,~~ 24232 POE Dia1 | NEMICHE SI AVVICINANO IN SILESIA ~1760~ ~SONETTO~ ~Prusso, 24233 POE TLiv | salmisia, stregonerie, ~Silfi, gnomi, folletti o farfarelli.~ 24234 Gus 1, 4 | fallace han colorita;~~Un silfo menzognero~~D'Artimisia 24235 FIL 1, 2 | ella mi diede piacer coi sillogismi,~~Ma le ragioni in casa 24236 POE 1, 7 | bell’idol mio, Fauni e Silvani.~Noi faremo balzar da fonti 24237 POE Dia1 | di questi sposi egregi ~Simboleggiate le virtudi e i pregi.~Reggasi 24238 PUN Ded | L'Eccellentissimo Signor Simeone Contarini Procurator di 24239 POE Quar | SONETTO~ ~L’Uomo formato a simiglianza vera ~Dell’eterno Fattor, 24240 POE SSac | diede al prim’uom donna simìle, ~Diede alla sua gran Madre 24241 MOL 3, 1 | cappello,~~Mostacchi a’ suoi simìli, e ugual capellatura,~~Farei 24242 Buo 1, 14 | due con un nastro simile, similissimo al vostro.~DOROT. Da vero?~ 24243 MAL 2, 7 | metafore, di sentenze, di similitudini, colle quali ora m'inalzo 24244 GEM Pre | argomento nella Commedia de’ Simillimi, nella quale imitò il gran 24245 LUG 2, 7 | star così.~~ ~~El traditor simioto~~Saltar, parer che rida,~~ 24246 POE Dia1 | tocca ~Con giusta ad arte simmetria locata ~Risponde a cetra 24247 CON 2, 6 | venire Puricinella~~Colla Simona Torototò.~~In gondoletta 24248 RIT 2, 16 | CARP.~~~~Mi chiamo Simoncello,~~Detto per soprannome il 24249 MOR 4, 7 | FERDINANDO:~~~~No, il mio bel simoncino.~~~~~~BORTOLO:~~~~Coss24250 VEC 3, 12 | Quelle parole le ha una virtù simpatica, che me fa camminar più 24251 COM 2, 16 | quando le medicine non sono simpatiche, fanno più mal che bene.~ 24252 POE Quar | fatica.~Cerca ingannar con simpatie d’amore, ~E sotto spoglie 24253 | simul 24254 FIG 3, 8 | CEC.~~~~Me ne consolo. (simulando la mestizia, e vuol partire)~~~ ~~~~~ 24255 POE Dia1 | Perfido (in cuor risposi) simulator tiranno,~Questo gran ben 24256 SAG 3, 14 | OTT. Amici falsi, doppi, simulatori.~LEL. (Con un uomo bestiale 24257 GEL 1, 14(74) | Simulatrice, che dice dolci parole per 24258 LOC 0, aut | che si smentiscano codeste simulatrici, che disonorano il loro 24259 LAD 2, 4 | interesse, de artifizio, de simulazion. (parte)~ ~ ~ ~ 24260 BUF 1, 16 | o pur s'io taccia;~~S'io simuli anche un poco,~~O cominci 24261 MON 1, 1 | Perder con vu, signora simunzina.~~~~~~PETIT.~~~~Che dice 24262 POE Dia1 | anch’éle tioga.~Le menè in sinagoga,~No basta in Grecia, e le 24263 SCU 2, 11 | Io son pronta, signora, a sincerarla.~~(Questa frasca mi punge).~~~~~~ 24264 CUR 3, 9 | no remediava. Bisognava sincerarle, bisognava che co i so occhi, 24265 PUN 3, 12 | più. Mi dispiace. Voleva sincerarlo. Ora che la padrona sta 24266 MOR 5, 2 | Ah no, in simili casi il sincerarsi è onesto.~~Se fossi un impostore, 24267 VEN 3, 6 | pianto, ho pregato, l'ho sincerata, l'ho vinta, è mia, è mia, 24268 DOT 3, 5 | voi, monsieur Filiberto; sinceratemi su questo fatto, e non mi 24269 PUN 3, 20 | irritato contro di noi. Siamo sincerati, siamo tornati amici; non 24270 PAM 2, 1 | vedrà prima ch'io non sia sincerato. I di lei occhi mi potrebbero 24271 PAM AUT | déclaré, l'admirateur le plus sincère, et déjà le meilleur ami 24272 SOL 3, 8 | D'aver della mia stima sincerissimi segni!~~Torni il sereno 24273 TOD 2, 12 | putto più schietto e più sincier nol gh'è, nol ghe xe stà, 24274 AMM 3, 16 | una lipothimia, o da una sincope, idest solutio naturae. 24275 SOL 1, 3 | signore donne a fare il sindicato.~~~~~~CLA.~~~~Non venivano 24276 MOB 5, 8 | altro. Si sentono suoni, sinfonie e canti, e con questo termina 24277 SPO 1, 3 | il dolor che m'ange,~~A singhiozzar principio, egli sospira 24278 MON 1, 16(33) | Singhiozzare.~ 24279 APA 1, 1 | gioveranno~~Le lacrime e i singhiozzi di quei che resteranno?~~ 24280 POE TLiv | Interrotto dal pianto e dal singhiozzo; ~«Ah sior sì, le rason 24281 CHI 2, 12 | CON.~~~~Per obbedir fostra singolaria.~~~~~~MAD.~~~~Je star tatesco 24282 MAS MAS, 2, 1 | state pelle Jonfre,~~Fostre singolarie foler sposare,~~E lustiche 24283 FES 0, pre | larghissimi doni di grazia e onori singolarissimi ho colà ricevuti nelle opere 24284 POE Dia1 | suol coi vanni. ~È cosa singulare,~Che senza un canto aonio ~ 24285 AVE 1, 6 | Multa collecta probant, quae singulatim non probant. (parte)~ ~ ~ ~ 24286 MON 1, 1 | avvicinasi~~De' due pianeti il sinodo,~~Idest, quando la Luna 24287 POE TLiv(488) | Strussiarsi è quasi sinonimo di affaticarsi, ma con maggior 24288 POE Dia1 | lolì fa nen. ~Del mil e sinquessent a dir ho intes, ~Ch’han 24289 | Sintanto 24290 AMM 3, 15 | più? (a Merlino)~MERL. È sintomatica.~ONES. Io resto attonito! 24291 MAS MAS, 2, 2 | premè,~~Vu stalì,~~E mi sio,~~Dago in drio;~~Via slarghemose,~~ 24292 CHI 2, 2(59) | Maniera bassa, che siognifica ammirazione, come se si 24293 BAR 1, 7 | paron Fortunato. ~FOR. Sioìa, paó Izènzo. ~VIC. Schiavo, 24294 BAR 2, 1 | ISI. Sì, Zavatta, senza sióla, senza tomèra, senza sesto, 24295 GEM 3, 22(109) | Sion, sione, voce lombarda, vale a dire, 24296 TOD 2, 2 | volentiera con mi?~NICOL. Sìor sì.~TOD. Scrivereu? Lavorereu? 24297 BAR 1, 2 | de tutto. ~LUC. Coss'è, sióra? Ve ne avéu per mal, perché 24298 BAR 2, 13 | anni el vuol savere?~ISI. Siorasì, anca i anni. ~ORS. El li 24299 MON 1, 2 | a Petronio)~~Vardè che sioretta: (a Graziosa)~~Oh che razza 24300 GAR 1, 13 | bella21? Andereu a trovar le siorette? Tirereu el toro22? Me maltrattereu? 24301 BAR 1, 9 | cugnà. ~CHE. Cugnà, bondí sioría. ~ORS. Sior Titta-Nane, 24302 CAS 1, 11 | notte, e la fa saper alle siorie loro illustrissime, che 24303 BAR 3, 10 | forte, che sentano) E ela? Siorla Titta-Nane, siorìa Titta-Nane. ~ 24304 POE Dia1 | tegna san.~Nol sa cossa che sipia184 l’ambizion. ~El so cuore 24305 POE TLiv(359) | L’Adriano in Siria del Metastasio~ 24306 CHI 1, 14 | za le tartuffole con sti sirocchi le xe patìe.~LISS. N'importa, 24307 CAM 2, 1 | credo che sia causa sto siroco.~ORSOLA Dixè, Pasqua, sentì.~ 24308 CHI 2, 11 | più che m'ha toccà quel siropo de mia muggier.~CAFF. Patron, 24309 POE Dia1 | precede scortator sì fido,~Fra sirti e scogli arriveremo al lido.~ 24310 OBB 1, 7 | che i ghe dise Mustafà Sissia?~FLOR. Non lo conosco.~BEAT. ( 24311 MAL 2, 16 | attendo.~~~ ~~~~~BRIG.~~~~Sissignore, ha ragione, io lo difendo. ( 24312 POE Dia1 | sæcula longa, ~Aut plausus sitiam cantando; non ego Musis ~ 24313 AVV 3, 10 | quelli che vanno al caffè, situate bene.~ ~BELTRAME: Tita, 24314 PAM DED | invidiosi, mi avete in tale situazion collocato, che la morte 24315 CHI 2, 7 | tant matt quel sior Zanett; siv content de lassar che mi 24316 TOD 1, 3 | marida, no ha da sperar de sivanzar sulla dota.~FORT. La diga, 24317 SPO 4, 9 | signore, è viva; sarà bene slacciarla.~OSMANO Basti tu?~CURCUMA 24318 BUM 3, 6 | parte zoppicando)~LOD. Oh slancadon271 del diavolo! voggio magnar 24319 POE Dia1 | Getta le carte al suoi, slancia un cospetto,~E la madre 24320 RUS 2, 2 | MARGARITA E cusì? cossa importa? Slarghèle un pochetin.19 ~LUCIETTA 24321 MAS MAS, 2, 2 | sio,~~Dago in drio;~~Via slarghemose,~~Destachemose,~~E passemola 24322 Gus 1, 6 | Amor... colei mi vede.~~Lo sleal... colei mi sente.~~Non 24323 MOG 3, 4 | saltano nella loro barca, la slegano e montano sulla poppa)~NANE 24324 MAS MAS, 3, 3 | d'un povero;~~Lasciatemi, slegatemi,~~La grazia è fatta già. ( 24325 BAR 3, 1 | Orsetta no ghe dago una slèpa. E a Marmottina ghe vòggio 24326 RAG Pre | onta di quelli che l’hanno slodata, che la presente Commedia 24327 TUT 2, 10 | Perché?~OTT. Per paura di slogarmi una gamba. (segue a fumare)~ 24328 MAS 1, 1 | pan per le casae;~~Podè slongarghe el collo con della broda 24329 POE 1 | Viva, viva, respondo, e slongo el goto,~E suplico madama 24330 TEA 1, 8 | della barca. La barca s'ha slontanà dalla riva, e mi de bergamasco 24331 MAS 1, 1 | porta de casa no me vôi slontanar.~~~~~~MOMOLO:~~~~Son qua, 24332 POE TLiv | Dal sogeto el pensier no slontanè,~E se vogia ghhavè de criticar, ~ 24333 CAS 3, 14 | prometto, ghe zuro, no me slontanerò dai so conseggi, dai so 24334 CAM 3, 1 | co no podè;~Ma intanto slontanéve.~ANZOLETTO Co sto parlar 24335 BAR 3, 8 | TIT. (da sé) (Oe, no me slontàno dal Cogitore). ~BEP. Orsetta, 24336 GEL 3, 5 | Dove, siora?~GIU. Da quella smafara184.~TON. Da la vedoa?~GIU. 24337 TER 4, 3 | poco più.~~~~~~TER.~~~~(Smagrir si può. Si può curvar...) 24338 POE TLiv | involta; ~Che dacché un la smaliziar le scene, ~L’innocente non 24339 PUT 2, 4(52) | stilla quel che nel ventre smaltito si serba.~ 24340 TOR 5, 6 | Dice lo sì Gherardo, che smamara la gnora.~~~~~~TOM.~~~~Che 24341 Gus 2, 5 | sentir che una donna~~Peni e smani per voi?~~~~~~CEL.~~~~No, 24342 SAG 2, 4 | BEAT. Perché?~BRIGH. L’ha smanià tutta notte.~BEAT. Come 24343 TOR 3, 4 | marito. (a donna Eleonora.)~~Smaniano tutti due per un istesso 24344 Ved 5, 5 | volgendosi a lei, e ponendosi smaniosamente a sedere)~~~~~~PLA.~~~~( 24345 GEM 3, 18 | mandava a Bergamo, la s’ha smario, e no se sa come.~BRIGH. 24346 GEM 1, 5 | è arrivada, e che la s’è smarrida, non se sa come, per viazo; 24347 ISP 4, 6 | tracotante, ardisci, senza smarrirti in volto,~Mascherar le tue 24348 POE Dia1 | non son nati con noi,~Si smarriscono presto; e chi è prudente, ~ 24349 MAL 1, 14 | io, tutti ridono, che si smascellano dalle risa. Io, bene o male, 24350 OBB 2, 19 | ridere, costoro mi farebbero smascellare). (da sé)~BEAT. (Che dite? 24351 RDV 3, 2 | delizioso! Cose, cose da smascellarsi.~FULGENZIO: Non mancherà 24352 GEM Pre | ricordomi delle risa da cui si smascellavano gli spettatori universalmente, 24353 CAB 3, Ult | CAT.~~~~~~ ~~~~(Si smascherano, e Filiberto resta attonito, 24354 PAM 1, 15 | più fingere; ma io saprò smascherar la menzogna, punir la frode, 24355 Ric Aut | salutare e santissima lo smascherarli, e prevenire il cuore di 24356 CHI 3, 6(95) | Smascheratevi.~ 24357 SCU | a scorno;~~Ma se vedeste smascherati i volti~~Che vi paion sì 24358 FES 3, 11 | SCENA UNDICESIMA~ ~Balestra smascherato, e dette.~ ~ ~~~BAL.~~~~ 24359 BAR 3, 16 | Va via, va via, no te far smattare. (si ritira)~LUC. (torna 24360 CAB 2, 2 | scoazze,~~Né de quei che fa smeggiazze,~~E che cria: caldi i zaletti;~~ 24361 POE SSac | Simulato Fedel dagl’altri smembra.~ ~ ~ 24362 Pov 2, 6 | preghi e i miei.~~Facile a smenticarsi~~Le promesse, i pensieri,~~ 24363 PAM 2, 13 | macchie dell'onor mio.~PAM. Si smentirà la calunnia; sarà conosciuta 24364 GAR Pre | Femmine dotte e virtuose? Lo smentirebbero tutte quelle sagge ed erudite 24365 Pad 2, 7 | te presente, perfido, ti smentisce.~~No, non è ver che sciolto 24366 TEA 3, 3 | tutti voi. Vedesi veramente smentita la massima di chi crede, 24367 PAM 2, 7 | parole meritano di essere smentite col vostro sangue.~BONF. 24368 POE Dia1 | Arzentine, Armelline, o Smeraldine141!~Lo crederessi? Sì, da 24369 CAR 2, 4 | cautela, farò i dessegni più sminuzzadi, con tutti quei chiari, 24370 FIL 0, pre | ILLUSTRISSIMO~SIGNOR~GIUSEPPE SMITH~CONSOLE PER LA NAZIONE BRITANNICA 24371 FIL 0, pre | intitolato Bibliotheca Smithiana; onde la rarità di alcune 24372 RDV 0, aut | provare la follia delle smoderate villeggiature. Figurano 24373 GEM 1, 3 | Zanetto da Bergamo; l’è smontà da cavallo, e l’è alla porta 24374 BUG 1, 8 | faceste di bello? ~LEL. Smontai dalla peota, feci portar 24375 RIT 1, 1 | dietro di ciascun legno.~Smontano dal calesse Giacinta ed 24376 LAD 1, 5 | troppo. Mi ha veduta che smontavo dalla carrozza. Mi ha detto 24377 FEM 1, 13 | lontano. Vi contenterete che smonti al mio palazzo, e vi farete 24378 FIE 1, 10 | Un risetto, una bella smorfietta~~Ogni core più crudo diletta,~~ 24379 LOC 3, 14 | io certe manierine, certe smorfiette, che bisogna che caschino, 24380 Bag 1, 13 | PIR.~~~~} a due~~~~(Che smorfioso! che sguaiato!)~~~~~~MAR.~~~~~~ 24381 POE Giov | Fatte belle vedrei sue luci smorte.~E fatt’io poi d’un bell’ 24382 VEN 1, 12 | di temperamento. caldo. Smorzate il vostro fuoco, parlate 24383 POE Dia1 | talpa volentiera del sol smorzeria el lume. ~Emanuel Pluch 24384 VER 3, 14 | ne ho bisogno. Aspettate. Smorziamo una di queste candele, il 24385 ARI 0, 11 | amore,~~Con l'esempio del re smorzo l'ardore.~~~~~~ARIS.~~~~ 24386 POE 3, 9 | poesia, e questa lo farà smuovere da ogni altra minor fissazione.~ 24387 MAL 3, 17 | barbaramente, siete un figlio snaturato, un ingrato nipote, un nemico 24388 POE 1 | meza età, ma galantina e snela. ~Veneziana la credo a l’ 24389 POE TLiv | zo quatro segni arditi e sneli;~Desegnème i tre voti, Castità, ~ 24390 BIR 1, 3 | mezzo l'estate~~Si vedono snelli~~Giocare al pallon.~~Ma 24391 POE Dia1 | spogliato~Della rima, che snerva il suon robusto; ~Qual del 24392 RAG 2, 7 | disinvolta, gaiosa. Quella testa snodata un poco più, ma con buona 24393 MON Pre | Avvezzo a sentir Commedie snodate, e sempre sentir ripetere 24394 POE SSac | quest’alma si disciolga, e snode ~Dallo spirto del senso 24395 POE TLiv | di due pupille, ~Piene di soavissime faville?~Deh mille volte 24396 Spi Ded | immagini sono divine, robusti e soavissimi i vostri versi, terso ed 24397 JUL 3, 7 | nome armeno~D'Ispaan ne' sobborghi, che conserva nel seno~Di 24398 POE Dia1 | natura, ~E gl’intelletti sobriamente alletta ~Poiché nell’alme 24399 POE Dia1 | oggetto umano, ~Vo cogli occhi socchiusi, e a capo chino, ~Ma passando 24400 MOL 5, 2 | mi vesto,~~Apro l’uscio socchiuso, odo russar mia madre,~~ 24401 POE TLiv | in quel momento ~Entra, e soccombe all’ordinario esame ~Un 24402 CUR 3, 3 | Questi è un uomo generoso, soccomberà volentieri ad ogni convenienza.~ 24403 CAB 1, 7 | dalle persone,~~Ond’io la soccorrea per compassione.~~~~~ ~~~ 24404 MIL 1, 5 | Poverina!~PANT. Mo via, soccorrèla; no perdemo tempo.~COR. 24405 POE 1 | sue man serrate.~Facile soccorrendo e generoso~Quei che di domandar 24406 Ric 5, 11 | amor sincero,~~Cambiate soccorrendomi in amorosa cura,~~Per legge 24407 TEM 3, 1 | far del ben l'agiuterà, el soccorrerà sto povero forastier. Sior 24408 MAS MAS, 3, 6 | cavato.~~~~~~LUCR.~~~~Di soccorrerci anch'egli s'è stancato.~~~~~~ 24409 BUR 2, 1 | sicuro.~Dorval: Se voi non lo soccorrerete, lo perderete assolutamente.~ 24410 Pat 3, 4 | persuadervi? Ecco la via di soccorrerle, e di render loro giustizia. 24411 Pat 1, 3 | miseria, siamo obbligati a soccorrerli per gratitudine, per onestà 24412 OBB 3, 11 | la me onora troppo.~OLIV. Soccorreteci, per amor del cielo.~ARL. 24413 Ved 5, 7 | ANS.~~~~Se non si soccorreva, era a perir vicina.~~~~~~ 24414 AMO 3, 8 | il mio adorato Lindoro, soccorriamo decentemente la nostra miseria, 24415 FEU 2, 7 | cielo, non l'abbandonate. Soccorriamola. Io voglio fare la sua fortuna.~ 24416 BUO 2, 4 | ricercar, perché coll'arte~~Vi soccorrino a gara.~~~~~~DRUS.~~~~È 24417 GEN 2, 6 | che vien per bisogno, e i soccorro, se posso, coll'opera o 24418 CAM 2, 3 | no so né de socero, né de socera. Andè a socerar in t'un 24419 CAM 2, 3 | socero, né de socera. Andè a socerar in t'un altro liogo.~OTT. 24420 Pad Ded | Fiorentini, gli Apatisti, i Soci Colombari, gli Etruschi 24421 MCO 3, 1 | in sostanza sono gentili, sociabili, e molto bene educate. Le 24422 POE Dia1 | turbat~Tempora; matronis socios, natosque parenti ~Abripit, 24423 INQ 2, 10 | a don Filiberto)~PAND. Socondariamente, io conosco il foro, e spendo 24424 MOB 5, 1 | ve lo domando in grazia.~~Socorème, gramazza; quelo che mi 24425 DAM Pre | che contro il filosofo Socrate e contro il tragico poeta 24426 CAM 0, pre | Poteste apprenderlo più sodamente dall'ottima educazione de' 24427 BUG 2, 12 | moglie, ed è giusto che si soddisfacciano.~PAN. Sior fio, questi no 24428 INN 3, 6 | all'animo mio; basta che soddisfacciate al vostro. ~FUL. Io non 24429 SPI SPI, 4, 3 | disarmato ancora con voi mi soddisfaccio.~~~~~~CON.~~~~Oh bel valor 24430 VEN 3, 9 | che mi costa?~BARONE Per soddisfarne il prezzo.~CONTE Oh cosa 24431 FDA 3, ul | cento scudi all'anno per soddisfarse. Sior zènero m'agiuterà 24432 ERE 2, 2 | lascio nella vostra libertà. Soddisfate il vostro genio, che avete 24433 POE Quar | sublime impegno, ~Lieto soddisferìa nostre pretese,~Se chiedessimo 24434 CAR 2, 3 | POLONIA Voleu véderla? Soddisfève.~MOMOLO Cossa dìsela ela 24435 IMP Ded | venerabile Compagnia, e nelle sode dottrine non solamente, 24436 MON 1, 2 | el pensier a mi, che sarè sodisfai.~TRUFF. Arecordeve che ho 24437 Pat 2, 11 | Grazie al cielo, gh'avemo da sodisfarla. Vorla musica? la sentirà 24438 VEN 2, 7 | seguirà.~~Vuò vendicarmi,~~Vuò sodisfarmi;~~Chi me l'ha fatta~~La 24439 CAM 3, 9 | cervele tenere.~ORSOLA Bisogna sodisfarne.~SANSUGA Deboto è più la 24440 TOR 5, 15 | Uditemi, curioso, voglio alfin sodisfarvi.~~Amo costei, la lascio 24441 MAT 1 | Qualche visita? Bene:~~Avrò sodisfazione.~~Venga il signor Marchese; 24442 CUR 3, 9 | sarà più curiose. Andemo, sodisfemole, femoghe véder tutto. E 24443 RUS 3, 2 | persuadève, se sé tangheri, sodisfève. La puta onesta, el puto 24444 POE 1 | impiego o per solazzo.~Lo sodisfo, e ghe digo, in pochi accenti, ~ 24445 PUT 3, 23 | giera megio che l’avessi sofegà in cuna.~MEN. Mo cossa gh’ 24446 VED 1, 13 | che in ti liquori ve posso sofegar vu e cinquanta della vostra 24447 BAR 2, 2 | procurava a inghiottire, e me soffegava. Da una rècchia i me diseva: 24448 CON 2, 1 | ingiurie? Ah giuro al cielo,~~Sofferirle non vuò.~~~~~~LIND.~~~~Che 24449 SCU 1, 7 | Giuseppina)~~~~~~CON.~~~~(Sofferirlo per poco ci conviene). ( 24450 Gus 2, 15 | Mongibello,~~E il mio cor soffiando va.~~~ ~~~~~CEL.~~~~} a 24451 CUR 1, 1 | più loro pena...~LEAN. Soffio la dama.~FLOR. Perché?~LEAN. 24452 BOT 3, ul | castagne secche! Signor soffione. (parte dalla finestra) 24453 SPI SPI, 3, 4 | abbandonarlo?~~~~~~FLO.~~~~Devo soffirir dappresso un mutilato, un 24454 PAD 1, 14 | del mio caro figlio, la soffirirei; benché difficilmente fra 24455 PNu 2, 3 | consolarmi.~BON. (Come? Soffirirò che un mio servitore gioisca 24456 MED 2, 2 | egli pure,~~Ma un medico soffistico, pien di caricature.~~Oh, 24457 GEL 3, 2(170) | Soffoca.~ 24458 TOR 2, 10 | capo e cuollo;~~Te pozza soffocà le fiamme de Puzzuollo;~~ 24459 MAD 0, pre | la soggezione costretto a soffocar le parole, che uscir volevano 24460 ISO 2, 7 | Sicché resti coperto e soffocato.~~Poi, perché non respiri 24461 CAV 2, 1 | cuore, ma essendo moglie, soffocherò i miei sospiri, dissimulerò 24462 OBB 3, 5 | vado a piangere mi sento soffogar dal dolore). (da sé; parte)~ 24463 MOL Pre | dovuto io medesimo sassinare. Soffranlo in pace que’ pochi che tuttavia 24464 BUF 1, 7 | piace e mi diletta.~~No, no, soffransi pure~~Sdegni, insulti e 24465 AMC 3, 1 | lice~~Le soglie penetrar, soffrasi almeno~~Ch'ei mi vaglia 24466 JUL 4, 6 | spoglie copriasi il sesso mio,~Soffria degli altri il riso; d'altri 24467 JUL 3, 5 | mistero.~Ecco perché l'audace soffrialo a me dappresso,~Perché noto 24468 POE TLiv | spesse e strane ~Son più soffribili ~Le cose umane ~Che annoiarebbero ~ 24469 MON 1, 14 | Smeraldina.~SMER. Sì, caro fio, soffrilo per amor mio.~TRUFF. Comando 24470 SCO 1, 5 | do che scarso alimento. Soffrimi fin che puoi, non mi abbandonare.~ 24471 INC 1, 10 | ti xe arrivà? Orsù t’ho soffrio abbastanza, no te vôi più 24472 TEA 2, 6 | tuo diletto Florindo? E soffrirai questa dolorosa... Zitto. ( 24473 JUL 3, 4 | se vi scorge amante, non soffrirallo in pace.~Poiché, se non 24474 POE Dia1 | sempre dolce cosa, e lieta.~E soffriran di vivere tapini~Gli sfortunati 24475 POE Pre | la poesia delirante, e lo soffriranno in compagnia de’ suoi pari. 24476 CAS 3, ul | pol comandar. ~Cristofolo: Soffriravela l'incomodo, che se fassa 24477 SPO 3, 1 | starci a fronte.~IBRAIMA E soffrirem da lei busse, minaccie ed 24478 MOR 3, 1 | cria.~~~~~~TONINA:~~~~No soffriria ste cosse gnanca un omo 24479 FRA 2, 8 | rimproveri. Sono stanco di soffrirli.~BEAT. Ed io sono stanca 24480 Buo 3, 3 | piacciono, fa bene a non soffrirne la noia. Sarebbe una scioccheria 24481 JUL 3, 5 | accresce il mio livore.~Non soffrirolla in pace al menzognero unita;~ 24482 GEL 1, 2 | Sarebbe il primo geloso, che soffrisse veder la moglie servita?~ 24483 ISP 1, 2 | signor, che tanto per me soffristi, e tanto,~Fatima non esporre 24484 CUR 2, 19 | Oibò, non v'inquietate. Soffritela, se potete, e se non potete, 24485 JUL 4, 15 | diletto.~Se anime vili siete, soffritelo con pace~Io non ho cor che 24486 MAS MAS, 2, 6 | solo il suo servente,~~Io soffriva paziente;~~Ma ora sono tre,~~ 24487 SPO 1, 6 | Distinguer si farebbono al Sofi3 (mie pupille;~Sia vaga, 24488 POE TLiv | passion dome, ~E di amica Sofia col vital latte~Nutre se 24489 IMP 2, 5 | terra.~ORAZ. Siete troppo sofisfico, signor Pantalone!~PANT. 24490 DAM 1, 1 | io non istarei con quelle sofistiche, se mi facessero d’oro.~ 24491 POE TLiv | depenzeghe un cuor.~Fe nel sofito d’anzoli una schiera;~La 24492 PUT 2, 20 | BEAT. Tant’è, io non posso sofrire il moto dell’acqua. Mi sento 24493 PUT 2, 12 | conceto! Pazenzia, tuto sofrirò per amor del mio Pasqualin. ( 24494 POE TLiv | desligà da la caena, ~La xe soggeta a suggizion più forte.~Perché 24495 MER 2, 13 | natura, mi si volessero soggettare. Eccolo il mio nemico. Chi 24496 CAV 1, 10 | nostra! Servir per diletto e soggettarsi alle ridicole stravaganze 24497 Spi 1, 3 | ei prendavi la mano.~~Nel soggettarvi a tutto, non siate così 24498 OBB 3, 12 | quei disagi, ai quali mi soggetterà forse il mio disperato amore, 24499 AMM Ded | città di Tiro, e molte ne soggettò alla Repubblica Veneziana.~ 24500 POE TLiv | Veggio già chi mi guata e chi sogghigna;~E veggio chi digrigna ~ 24501 VEC 2, 13 | se dilettasse de dar la soggia co fa quell'altra. Starò 24502 VED 3, 8 | non voglio che Eleonora soggiaccia a questo pericolo.~Mon. 24503 POE 1 | fecondo ampio sentiero. ~Soggiacciono alla sua giuridizione ~Trentaquattro 24504 FEM 2, 1 | Don Florindo - Non voglio soggiacere a maggiori affronti. Ne 24505 BAR 3, ul | Lucietta. ~TON. E còssa sòggio? no gh'ho da intrare? 24506 MED 4, 7 | poca fatica;~~È duro il soggiogare una passion nemica.~~Usai 24507 GUE 2, 11 | non si poteva sperare di soggiogarla, e i suoi magazzini provveduti 24508 ROV ROV, 2, 1 | il comandar sovrano,~~E soggiogarle si procura invano.~~~~~~ 24509 GUE 1, 9 | considero mio nemico, bramo di soggiogarlo, e farei lo stesso s'ei 24510 GUE 2, 11 | Noi verremo con animo di soggiogarvi. ~EGI. Ed io vi aspetterò 24511 TOR 5, 14 | Tutte le mie passioni ha soggiogate e dome:~~Una serbata solo 24512 POE Dia1 | note,~E il premio aver de’ soggiogati affanni ~Dalle mani del 24513 DGO | presentemente di vederla qui soggiornare, come gloriavasi per l'avanti 24514 POE TLiv | a fronte di Marte i bei soggiorni, ~Prestò giuliva ubbidïenza 24515 POE TLiv | mi offerisce il gotto, ~Soggiungendo che il vin fa buon cervello. ~ 24516 FAM 1, 16 | per giocare?~LIS. Si può soggiungere che li pagheranno.~NAR. 24517 CAR CAR, 1, 4 | Oh che sguaiato!»~~Voi soggiungete: «V’amo, v’adoro,~~Bella, 24518 SAG 2, 7 | qualche nuova premura, soggiungetegli quel che v’ho detto.~BEAT. 24519 SMA 3, 2 | loro partita per Montenero. Soggiungi che avrei una compagnia 24520 PUT 3, 12 | e se siava, i me dava la sogia.~NAN. Ghastu el paron a 24521 GIU 1, 8 | Non va altro. (dormendo e sognandosi)~ROS. Egli sogna.~FLOR. 24522 POE Dia1 | pieno,~E in preda quasi de’ sognanti affetti, ~Smarrendo già 24523 BUG 1, 2 | celato.~ROS. Nemmen io saprei sognarmi l'autore. Florindo non può 24524 PUP PUP, 4, 4 | stata sarebbe; ed or che sognasi~~Codesta donna nel suo cor 24525 Spi 5, Ult | rappresenti il vero.~~Voi sognaste finora, sperando un miglior 24526 POE Dia1 | pena; ~E tu, germana, che sognasti allora, ~Che ti vidi destar 24527 OBB 2, 12 | me fa sti affronti? Cossa sognia mi, una bestia?~OTT. (Tira 24528 POE Dia1 | il cacciator suo figlio ~Sognossi, ch’era da un leon straziato. ~ 24529 BAR 1, 9 | sottovento, de a faìna e sogo tucco, e faèmo a poenta, 24530 CAS 3, 9 | se ne impazza in ti fatti sôi. Siora sì, la voggio sposar, 24531 CAR 3, 8 | messieurs? De ces ouvriers en soie?~MOMOLO Coman, madama? Io 24532 CAR 2, 6 | madama Gatteau.~MADAMA Bon soir, mon cher Anjoletto.(riverenza 24533 FAM 3, 10 | se credessi di bucare il solaio). (piano a Nardo)~NAR. ( 24534 CHI 3, 3 | da sé)~RAIM. Me despias solament una cossa. (a Tonina)~TON. 24535 PUT 2, 3 | ha vogao; el sarà qualche solazier49). (da sé)~TIT. La xe ancora 24536 CAS 2, 5 | paragone. Passa saltando per i solchi non suoi un esperto villano; 24537 LUG 3, 5 | no podér? Mi star brava soldada.~~~~~~COLL.~~~~Ma il vin 24538 GEL 2, 21 | lengua! (parte)~GIU. Oh che soldadon! Oh che sbirra! (parte)~ ~ ~ ~ 24539 PUT 2, 22 | qualche mal, andemo a bever do soldeti de garba?~PANT. Perché no? 24540 POE Dia1 | miga el comico, ~Come che solè far,~No vegnì via con critiche, ~ 24541 POE TLiv | passato,~In cui trar si soleano gli argomenti~Dal cognome, 24542 GAR 3, 7 | distinguo maiorem; consensus solemnis et legalis, concedo; consensus 24543 GAR 2, 10 | maiori, ma amplissime atque solemniter.~BEAT. Nuovamente la riverisco.~ 24544 IMP Ded | giudico non vi sia discaro, solendo Voi fare stima dei valent' 24545 FIN FIN, 2, 9 | stuzzicate,~~Diamo delle solenni strapazzate.~~ ~~Quando 24546 RDV 3, 2 | mangiate, v'assicuro io, solennissime.~FULGENZIO: Ho piacere che 24547 BOT 3, 11 | vantaggio.~DON MARZIO È un baro solennissimo.~CAPO Ha forse truffato 24548 POE Dia1(304) | Antonio, la cui festa si solennizza al 15 di giugno.~ 24549 POE Dia1 | SOLENNIZZANDOSI LA FESTIVITA DEL GLORIOSO~ 24550 POE 1 | me meto a andar solo soleto.~Trovo un porton, no so 24551 JUL 4, 9 | queste donne così zitte e solette?~Mia madre e mia sorella 24552 POE TLiv | In cantina, noi due soli soletti,~Fra barili, fra tazze e 24553 POE Dia1 | numero degli anni) ~Che solevansi usar le mascherate,~Ch’erano 24554 POE Dia1 | or dallo stema, ~Allor solevasi pigliar il tema,~E per le 24555 GAR 2, 14 | solita disinvoltura! Così solevate umiliarvi, qualunque volta 24556 VIR VIR, 1, 10 | Per sei o sette mesi ho solfeggiato.~~~~~~SACC.~~~~Brava! In 24557 SPO 2, 1 | l’antimonio, il sale, il solfo e l’orpimento,~E mancami 24558 AMM 2, 11 | né disordine alcuno nei solidi; onde convien dire, che 24559 GAR 2, 9 | omnes, omnes simul et in solidum.~DOTT. (Canchero, è spiritoso!) ( 24560 POE TLiv | vita, e morte, ~El so caro solievo è l’esercizio~De trar in 24561 VED 0, aut | od arabo un Orbecche, un Solimano; parlar scita un Orente, 24562 POE TLiv | destinata ~A viver casta fra solinghe mura;~Ma dell’uomo compagna 24563 TER 1, 6 | sino ch'io vivo, starmi solingo e casto.~~~~~~LIV.~~~~Il 24564 DAM 1, 5 | EUL. Sono rimasta sola, solissima.~MAR. Sarà come dite; ma 24565 SCU 1, 4 | eccomi accinto:~~Quest'è la solit'ora della scuola.~~Or verran 24566 BUO 2, 13 | risolvo? Ah, voi per poco,~~Solitudini amene,~~Voi, taciturni orrori,~~ 24567 MED 1, 3 | un buon cavallo talor per sollazzarvi.~~Anche un amore onesto, 24568 PUT Let | ascoltarli, quando quistionavano, sollazzavansi o altre funzioni facevano, 24569 MOR 0, aut | significa allegria, giocondità sollazzevole. Questa Commedia fu da me 24570 TEA 1, 8 | non vengono. Anderò io a sollecitargli. Gran pazienza ci vuole 24571 AMM Ded | spedì a Carlo V, affinché lo sollecitasse a celebrare il Concilio, 24572 SMA 2, 2 | differisca.~VITTORIA: No, no, sollecitatela pure. Io sono in ordine, 24573 CAM 2, 18 | servitori levano via la tavola, sollecitati da Ottavio. Tutti restano 24574 AVE Per | Un Servitor di Lelio;~Due Sollecitatori, che non parlano.~ ~La Scena 24575 CAS 1, 14 | aveva badato. Io stessa sollecitava un danno per me. Vi ringrazio 24576 DOT 3, 2 | intraprendere con tutte le sollecitazioni dell'amor mio. Sì, certo, 24577 SCO 5, Ult | del sangue mio. ecco chi solleciterà la mia morte. (accennando 24578 MAD 3, 3 | è nelle vostre mani. Voi solleciterete a farlene l'assegnamento.~ 24579 POE TLiv | casa esse non vanno.~Del solleon nella maggior fervenza~Lo 24580 VED 3, 1 | difficile che un uomo resista, solleticato da una tentazioneforte.~ 24581 POE Dia1 | mio riscaldamento alfin mi sollevai, ~Cogli altri la commedia 24582 MON 1, 10 | Vi andate a poco a poco sollevando.~~~ ~~~~~BON.~~~~Mi vo sottilizzando.~~ 24583 FES 0, pre | andavano di tratto in tratto sollevandola dal suo fango, ma poi mi 24584 PAM DED | siete quello, Signore, che sollevandomi con autorevol mano al dissopra 24585 ISP 4, 9 | caduto?~Io ti porsi la mano a sollevarti in alto:~Volesti tu di nuovo 24586 POE Dia1 | tristarel gli ha spinti.~Tu sollevasti di tua Musa il grido ~Oltre 24587 PNu 3, 6 | sono stato uno de' primi sollevatori del regno. Altri de' miei 24588 MOB Ded | fossero state di queste belle sollevatrici del nostro spirito, non 24589 AVV 1, 10 | pane che egli mi dava, lo sollevava dalla fatica maggiore, e 24590 FEU 3, 10 | Oimè! Quai gridi? Quai sollevazioni son queste?~NAR. Viva la 24591 SCO 1, 5 | non l'ottengo, la morte solleverà me dagli affanni: e tu sarai 24592 GEL 2, 10(103) | Solleveressimo.~ 24593 AMM 3, 9 | povero cuore!~PANT. Via, sollevete un pochetto. Levete suso, 24594 POE Dia1 | paro. ~Iddio ti esalti e ti sollevi al polo, ~Piena di grazia 24595 POE Dia1 | et verbum reddere verbo ~Sollicito curant calamo, ut quas Gallia, 24596 POE Dia1 | cantando; non ego Musis ~Sollicitos impendo dies, vigilique 24597 AMM 3, 16 | o da una sincope, idest solutio naturae. Ma sarà stata prodotta 24598 AVV 2, 16 | debito il peso di provare la soluzione. Ma quando con un Salviano 24599 AMM 3, 12 | Saccari albi uncias tres. Solve in aqua melissae quantum 24600 AVV 2, 16 | condemnari pars adversaria ad solvendum. Che cosa avrebbono gli 24601 Fil 2, 15 | Udita ho una novella~~D'un somar che solea~~Con pelle di 24602 PES PES, Ap3, 4 | Giurisdicente della Val Somara,~~E sono cavalier di Pigliapara!~~~~~~ 24603 POE Dia1 | opera mia procurerò compir ~Somariamente restrenzendo el fato; ~Lassando 24604 FAM 2, 3 | verificata.~~ ~~Un certo somarone~~Con pelle di leone~~Un 24605 POE 1 | collegio i giovanetti ~Sotto i Somaschi, in educar perfetti.~Il 24606 GEM 3, 18 | che l’ho cognossù.~TON. Me someggielo?~BRIGH. I par un pomo spartio. 24607 Tim 1, 6 | )~ ARL. Ma veramente me somèggielo?~ ROB. Sì, per dire la verità, 24608 GEM 3, 26 | Gnente, fia mia, gnente. Le somegianze tra mi e mio fradello ha 24609 SER 3, 14 | I era do fradelli che se somegiava come un pomo spartido. Con 24610 POE Dia1 | I so quadri xe vivi; e somiglianti. ~Del disegno se vede la 24611 GAR 2, 13 | meraviglia; si danno di queste somiglianze.~FLOR. (Rosaura, pietà!) ( 24612 POE Dia1 | nobile l’antico regno.~Nel somigliare cotanto è pratico, ~Che 24613 FIN FIN, 2, 8 | occhi miei,~~Quando nel viso somigliasse a lei.~~~~~~FLO.~~~~Ed io 24614 VEN 1, 11 | collerico.~COR. In questo caso somiglierebbe voi.~OTT. Io non vado in 24615 CAS 2, 5 | più arrossirete, tanto più somiglierete alla rosa, e tanto più vi 24616 GIO Pre | Ottanta Commedie, due non si somiglino fra di loro. Finora mi è 24617 VED 3, 5 | parla di me.~Alv. ("Ammiro sommamante il magnifico albero della 24618 TEM 1, 14 | non sappia far conti? So sommare, sottrarre, partire, moltiplicare, 24619 AVE 2, 11 | le copie, le scritture, i sommari; mi favorisca ogni cosa.~ 24620 SER 3, 4 | signor Agapito, faremo un sommarietto di tutto: poi egli ve lo 24621 GAR 1, 11 | farebbe 96: converrà il 6 sommarlo col 16, e dire 16 e 6, 22. 24622 FIE 1, 3 | Coll'amato suo naviglio~~Di sommerger in periglio,~~E soccorrerlo 24623 FON Pro | sempre mai~~Tien entrambe sommerse in mar di guai.~~Quella 24624 POE Quar | ricusando di prestargli aita,~Va sommerso il meschin nel sen spumante.~ 24625 POE 1 | funzione, o sia cangiato.~Si sommette il Tedesco all’ardua legge, ~ 24626 SPO DED | virtuosa conversazione, somministrando ad un tempo stesso il di 24627 TEM Pre | Commedia la farò certo, somministrandomi voi l'argomento colla vostra 24628 CUR Pre | molte Commedie potrebbe somministrare l'intreccio. Quindi è, che 24629 IMP Pre | ebbero altri esitanza a somministrargli somme molto maggiori per 24630 FES 4, 2 | Potrei qualche denaro somministrarvi anch'io.~~Se dodici zecchini 24631 SCO 1, 2 | nascondere la sua povertà.~MURR. Somministratele quanto occorre. Supplirò 24632 DAM 3, 1 | quella passata me ne ha somministrati parecchi, e fra quelli procurerò 24633 DOT 3, 2 | la Cotterie, e dal danaro somministratogli per l'effetto, mi sono abbandonata 24634 CUR Ded | curiosità di alcune Donne somministratomi ha l'argomento, non già 24635 VOL Pre | scritturato, di mese in mese somministravami anticipatamente il pattuito 24636 IMP Pre | alla presente Commedia mia somministrò l'argomento.~Ardeva allora 24637 BUO 3, 8 | povera ragazza,~~Con tutta sommission,~~Alla sua protezion~~Si 24638 MON 1, 1 | vedendosi~~spuntar fuori dalla sommità della medesima.)~~ ~~~~~~ 24639 POE Dia1 | per falsas species, per somnia vana, ~Fæmellis puerisque 24640 POE Dia1 | lucerna ~Debeo quas vitæ, quas somno, prodigus horas ~Exesus 24641 TER 4, 3 | tritoni e glauchi,~~D'Eolo sonando ai fischi tremuli corni 24642 POE Dia1 | possanza i frutti.~D’acque sonanti un mormorio si sente: ~Esco 24643 POE Dia1 | In cymbalis lodar bene sonantibus, ~Ma dai musici no male 24644 POE Dia1 | Tor la chitarra in man; ~Sonarghela e cantarghela ~Toscana, 24645 SCU | signorile?~~~~~~MAD.~~~~Un sonator fu il nostro genitore,~~ 24646 MOB Per | CATTE.~ANZOLETTA.~TONI.~Un SONATORE che parla.~Sonatori che 24647 POE Dia1 | per vogia de saver, ~Se sonava una puta d’ospeal,~O Colonna, 24648 FEU 2, 13 | maestro di cappella.~PANT. Sonavelo la spinetta?~BEAT. Signor 24649 MOR 4, 10 | MARINETTA:~~~~Tolè el violin, sonè.~~~~~~ZANETTO:~~~~Per forza 24650 MOR 4, 10 | Bortoletto,~~Ballè colla novizza. Sonèghe un menuetto. (A Zanetto.)~~( 24651 CHI 3, 14 | se comoda.~ZAN. Sonadori, sonémelo bello e longo. Favorissela? ( 24652 MOR 4, 10 | ben.~~~~~~MARINETTA:~~~~Sonènela un pochetto. (A Zanetto.)~~~~~~ 24653 MIL 3, 11 | sergente, quando i me mazzerà, sonerali el tamburo?~BRIGH. Certo, 24654 BUG 2, 15 | leggere. S, o, so; n, e, t, sonet, t, o, to, sonetto. È un 24655 POE TLiv | Ognissanti, ~E da vu se vorave un sonetin;~Ve dirò de la puta i pregi 24656 POE Dia1 | argomento de l’oda e del soneto.~Da l’ordenario me voria 24657 TUT Pre | le stampassero in fine un Sonettaccio recitato dal Pantalone. 24658 GEL 3, 2 | che no voggio sentir altre soniche169, che me son inrabià che 24659 CAS 2, 10 | Aveu sentìo?~Lorenzino: No sonmiga sordo.~Meneghina: Mi no 24660 MON 1, 1 | PETR.~~~~Aah, crep dalla sonn:~~Sto monsù maladett~~M’ 24661 POE Dia1 | nostra prudente genitrice,~E sonnacchiosa ancora sullo spuntar del 24662 POE Quar | il buon Sileno ~I pastor sonnacchiosi; era costui ~Ministro di


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License