IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
BETT. Cara ti, va a chiamar el barbier.
PASQUAL. Lassè star, lassè star. No gh’è bisogno.
CAT. Cossa volevistu far del barbier?
BETT. Pasqualin ha abuo paura. Porteghe un goto d’acqua.
CAT. Oh giusto acqua. El vol esser vin bon. Dame la chiave de la caneva.
PASQUAL. No gh’ho bisogno de gnente. La paura me xe passada.
CAT. Voleu de l’aqua per el spasemo? Deme diese soldi, che ve ne vago a tior.
PASQUAL. Ve ringrazio, no vogio gnente. Cara Betina, cossa feu? Steu ben?
BETT. Sì, caro, co ti xe a casa ti, stago da rezina.
BETT. El dorme. Vustu che lo desmissia?
PASQUAL. No no, lasselo dormir. Quanto xe che no vedè mio pare?
BETT. L’aspeto qua adessadesso. Oh, se ti savessi chi ghe xe in casa nostra!
BETT. Siora marchesa, miserabile, povereta, che la fa pietà; so mario xe in preson, e ela la xe vegnua a racomandarse che se ghe daga alozo per carità.
BETT. No, Pasqualin, no la vogio mandar via. La carità xe sempre bona. Chi sa ch’el cielo no m’abia dà la consolazion che ti torni a casa, per la carità che ho fato a sta povera zentildona!
CAT. Se vedessi come la mastega ben! (a Pasqualino)
PASQUAL. Mugier, no so da che banda prencipiar a domandarve perdon dei mali tratamenti che fin adesso v’ho fato...
BETT. Zito, no disè cussì, che me fe cascar le lagreme. (piange)
PASQUAL. I debiti ancora ghe xe.
BETT. No ve stè a aflizer, che i pagheremo.
PASQUAL. Mio pare no me vorà più.
BETT. Chi sa? Pol esser de sì.
PASQUAL. No gh’ho coragio de andar da lu.
PASQUAL. No so come far a parlar.
PASQUAL. Cara mugier, me racomando a vu.
BETT. Sè el mio caro mario: no ve dubitè.
CAT. Oh, son deboto stufa. Momola, dormistu? (parte)