IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | 
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
Donna Marianna, poi Madama Possidaria.
| 
   Chi mi ha raccomandata al Cavalier Giocondo, È un uomo che ha viaggiato, è un uomo del gran mondo. M'ha detto, voi sarete trattata in eccellenza. In fatti il trattamento è buono a sufficienza; Ma vedo certe cose che fan maravigliare.  | 
 |
| 
   POSS.  | 
  |
| 
   POSS.  | 
  |
| 
   POSS.  | 
  
   Certo. Mi ha fatto questa:  | 
 
| 
   POSS.  | 
  
   Per me l'ho compatito;  | 
 
| 
   Anch'ei, quando lo sappia, compatisca l'età.  | 
 |
| 
   POSS.  | 
  
   Oh, il Cavalier Giocondo non soffre inciviltà. È ver che in una villa è nato, e lo sposai; Ma dopo aver viaggiato, egli ha imparato assai.  | 
 
| 
   POSS.  | 
  
   Oh, mi sono scordata di farvi un complimento. Signora, come state? Come avete dormito? Or or verrà a servirvi il mio signor marito. Con lui la cioccolata berrem, se voi volete.  | 
 
| 
   Ecco, per compiacervi, di seder non ricuso; Ma tanti complimenti, credetemi, non uso.  | 
 |
| 
   POSS.  | 
  
   È ver, la soggezione è pur la brutta cosa; Ma il mio signor marito mi vuol cerimoniosa.  | 
 
| 
   Fra noi non abbisogna. Trattiamo in confidenza. Trattiamoci da amiche.  | 
 |
| 
   POSS.  | 
  |
| 
   Sono fatte in Bologna.  | 
 |
| 
   POSS.  | 
  
   Oibò, una viaggiatrice  | 
 
| 
   I lavori d'Italia buoni sono egualmente.  | 
 |
| 
   POSS.  | 
  
   Se non son forestieri, non si stiman niente. Il mio signor marito, dai viaggi ritornato, Tutto quel che vedete, di fuori m'ha portato. Quest'abito l'ha preso a Modona, nel ghetto, A Chiozza da una donna comprò questo merletto.  | 
 
| 
   POSS.  | 
  |
| 
   E pur so che in Bologna son di buon gusto assai. Da soddisfarmi in tutto io so che qui trovai.  | 
 |
| 
   POSS.  | 
  |
| 
   POSS.  | 
  |
| 
   Se non è ver, non sia.  | 
 |
| 
   POSS.  | 
  |
| 
   POSS.  | 
  
   Son di Cavalcaselle, soggetta al Veronese.  | 
 
| 
   E il Cavalier passando vi avrà probabilmente  | 
 |
| 
   POSS.  | 
  
   No, non è vero niente.  | 
 
| 
   POSS.  | 
  
   Come ci siam sposati, ve lo dirò. Sentite. È di Scaricalasino il signor Cavaliere. Suo padre e il padre mio faceano un sol mestiere: Nel quale tutti due han fatto dei contanti Col noleggiar cavalli, coll'alloggiar viandanti. Le persone di grido conosconsi in lontano. Trattaronsi i sponsali col mezzo d'un mezzano;  | 
 
| 
   (Ridicola è davvero. Il suo natal si sente). (da sé.) Sarete più contenta qui...  | 
 |
| 
   POSS.  | 
  
   Non è vero niente.  | 
 
| 
   Ch'io per ben v'avvertisca, signora, non vi spiaccia:  | 
 |
| 
   POSS.  | 
  |
| 
   Con voi garrir non voglio.  | 
 |
| 
   POSS.  |