IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
Sgualdo: Sior sì, a ora de disnar, xè l'ora, che sta sorte de amici no manca. El podeva anca far de manco de farme far sta fattura. Pazienza! Bisogna starghe. Anemo, putti, vegnì de qua, principiemo a desfar sta camera. (vengono gli uomini e vogliono sfornire)
Lucietta: Coss'è? Tornemo da capo?
Sgualdo: Vegniu anca vu a metterghe la vostra pezzetta?
Lucietta: (battendosi la bocca) Uh... squasi, squasi v'ho dito la rima che ghe va drio.
Sgualdo: Una bela bota no se perde mai.
Lucietta: Oh, disè sul sodo, anca sì, che el paron mette qua a dormir la sorela?
Sgualdo: Oh giusto! El ghe vol dormir elo.
Lucietta: Cossa xè ste muanze?
Sgualdo: Causa quel sior Fabrizio, che gh'ha fatto vegnir i scrupoli de la tramontana.
Lucietta: Poverazzo! Oh m' ha parso che i batta. Malignazzo sta porta, no la cognosso ben gnancora. Oh siestu benedetta la casa dove che gierai almanco, co andava a veder chi è, me consolava l'occhio un tantin. (parte, poi torna)
Sgualdo: Za, questi xè tutti i pensieri, che gh'ha le serve. Per tutto dove che vago, sento che i se lamenta; se le xè vecchie, no le xè bone da gnente; se le xè zovene, le fa l'amor. E no occorre, che i diga: tolemola de mezza età; le fa da zovene fina mai che le pòl; e poi le dà zoso, e le deventa vecchie tutto in t'una volta.
Sgualdo: Eh via! gh'ho ben caro de vederla.
Lucietta: In t'un boccon de aria, che gnente che rido.
Lucietta: Oh sola! Figurève. La lo gh'ha el cavalier serpente.
Lucietta: Oh no se perde tempo.
Sgualdo: Se no gh'è el paron, la riceverà la putta.
Lucietta: Figurève; ghe l’ho ditto, e la s'ha serrà in camera.
Sgualdo: La riceverè vu donca.
Lucietta: Mi no, vedè. Se no so come che sbazzega, mi no ghe n'intrigo.
Lucietta: Mi no.
Sgualdo: La xè novizza del vostro paron, e no gh'avè mai parlà?
Lucietta: Xè quindese zorni, che el l'ha sposada. Fin adesso el xè stà in casa della muggier. La xè vegnua una volta in casa de là, ma mi no m'ho lassà veder.
Sgualdo: Zitto. Vela qua, che la vien.
Lucietta: Ghe anderò un pochetto incontra, cussì per cerimonia. (s'avvia verso la porta)
Sgualdo: Via, putti, destrigheve.