Carlo Goldoni
Le donne curiose

ATTO TERZO

SCENA TERZA

Precedente

Successivo

Link alle concordanze:  Normali In evidenza

I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio

SCENA TERZA

 

Leandro e detti.

 

LEAN. Amicizia. (tutti fanno con lui il solito complimento) Signor Pantalone, avete detto nulla a questi signori di quel compagno che vi ho proposto?

PANT. Cossa diseli, patroni, xeli contenti che recevemo sto nostro camerada?

OTT. Chi è? Come si chiama?

LEAN. Egli è il signor Flamminio Malduri. Lo conoscete?

OTT. Io no.

LEL. Lo conosco io. È galantuomo. Merita esser ammesso nella vostra conversazione.

PANT. Bon. Co do lo cognosse, el se pol recever. Cossa diseli?

OTT. Io son contentissimo.

FLOR. Ed io pure.

LEAN. Posso dunque farlo passare.

PANT. Mo l'aspetta un pochetto. L'avemio da far vegnir cussì colle man a scorlando? Sto liogo ne costa dei bezzi assae; nu avemo speso, e avemo fatto quel che avemo fatto, xe ben giusto che chi entra novello, abbia da pagar qualcossa. Cossa ghe par?

LEAN. Questi è un uomo generoso, soccomberà volentieri ad ogni convenienza.

PANT. Femo cussì, che el paga la cena de sta sera. Ah? dighio mal?

LEL. Dite benissimo. Può pagar meno per entrare in una simile compagnia?

FLOR. Per me darò la mia parte.

PANT. Gnente, sior Florindo, no femo miga per sparagnar la parte. Semo tutti omeni che un felippo non ne descomoda. Se fa per un poco de chiasso, per un poco de allegria. Cossa diseu, sior Leandro?

LEAN. Va benissimo, ed ora con questo patto lo introduco senz'altro. (parte)

PANT. Più che semo, più stemo allegri. Oh, m'ho desmentegà de domandarghe una cossa.

LEL. Che cosa?

PANT. Se sto sior el xe maridà. Da qua avanti no solo no voggio donne, ma gnanca omeni maridai.

FLOR. Perché, signore?

PANT. E gnanca sposi.

FLOR. Ma perché?

PANT. Perché no i sa custodir le chiave.

 

 

 


Precedente

Successivo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License