IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
LUG. Oh patron, sior Todero! Che bon vento?
TOD. Vento cattivo, siora Lugrezia.
LUG. Poverazzo! me despiase da senno. Mo no zioghè, caro fio; aveu perso assae?
TOD. Ho perso vinti ducati che gh’aveva in scarsella; ma quel che stimo è che ghe n’ho perso trenta sulla parola.
LUG. Oh putto, putto, ve volè ruvinar. E vostra muggier, poverazza, cossa dirala?
TOD. Eh, mia muggier no me fa né freddo, né caldo; me despiase che, se no pago sti trenta ducati, i me vien a svergognar sulla bottega.
LUG. Mo paghèli, caspita; no perdè el concetto per cussì poco.
TOD. Per questo, siora Lugrezia, son vegnù da vu a pregarve de sto servizio, che me imprestessi sti trenta ducati, fina che vendo certa tela muneghina48, che no passerà quindese zorni che gh’averè i vostri bezzi.
LUG. Oh, caro fio, adesso no ghe n’ho! Ho pagà el fitto giusto gieri. Ho fatto delle altre spese. Credeme, sior Todero, che no ghe n’ho.
TOD. M’avè fatto sto servizio delle altre volte, e son stà pontual.
LUG. Xe vero, de vu no me posso lamentar.
TOD. Vardè, ve lasso in pegno sta camisiola...49
LUG. Per quanto?
TOD. Aspettè; anca sto codegugno50.
LUG. Oh sior Todero, sta roba no val sti bezzi.
TOD. Tolè, ve darò anca sta scatola.
TOD. L’ho comprada sta mattina da sior Boldo orese. Gh’ho dà tre zecchini e la ghe ne val più de quattro.
LUG. Me despiase che no credo d’aver tutti i bezzi.
TOD. Cara siora Lugrezia, ve prego, fèmelo per carità. Se tratta della mia reputazion. Sentì, deme trenta ducati d’arzento e ve farò la ricevuta de quaranta.
LUG. Vardè, che se no me li dè, bisognerà che venda. Sti bezzi no xe mii, bisognerà che li trova.
TOD. Se no ve li dago, farè tutto quel che volè.
LUG. Diseme, caro vu, se vegnisse qualche mio amigo a domandarme per servizio, che ghe imprestasse per andar in maschera sta camisiola, o sto codegugno, ve contenteu che per servizio ghe lo impresta?
LUG. Cossa gh’aveu paura? No ve fidè de mi?
TOD. No vorria che i me lo dezzipasse51.
LUG. Oh, no ve dubitè! E po, quando mai, son qua mi.
TOD. Mo a chi lo vorressi dar?
LUG. Gh’ho un mio nevodo, che qualche volta, poverazzo, el vien da mi e l’immaschero. Oh, no v’indubitè! el xe netto co fa un zensamin52.
TOD. Basta, no so cossa dir. Sè parona de tutto. Via, deme sti bezzi, che me cava sto spin dal cuor.
LUG. Poverazzo, me fe peccà. Ve agiuto volentiera. Sentì, un’amiga della mia sorte stenterè a trovarla. No gh’è caso: son de bon cuor. (parte)
TOD. La xe de bon cuor, ma la me magna ottanta lire. Ah pazienza! Maledetto ziogo. (parte)