IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
Arlecchino vestito all'inglese, e detta.
ARL. (Affettando la caricatura inglese)
BET. Via, via, signore, non affettate di caricare i ridicoli di questa nazione. Delle caricature se ne trovano per tutto il mondo.
ARL. Me studio de imitar la maniera inglese per piaser a qualche donna inglese.
BET. Potete dispensarvene presentemente, poiché ho da proporvi la conoscenza di una signora italiana.
ARL. Italiana? Sì ben, son contento. Con una patriota farò manco fadiga a far conoscenza; ma xela bella, graziosa, zentil?
BET. Ella ha tutte le amabili qualità.
BET. Mi maraviglio che mi facciate questa interrogazione. Sapete ch'io non m'interesso per le persone maritate. Ella è libera, come voi lo siete, ed ha come voi la medesima intenzione di maritarsi.
ARL. (Se la xe libera come mi, no la gh'averà intenzion de sposarme). (da sé) E cussì? Dove xela? Quando se làssela véder?
BET. Ella è in quello stanzino.
BET. No, no, signore. Un poco di modestia e di convenienza. La farò venir qui. Aspettatela, e non l'abbordate con troppa vivacità. Con le donne non si dee mostrare né troppa passione, né troppa curiosità. State in contegno. Esaminatela di lontano, e poi accostatevi con civiltà. Scusatemi s'io vi do quegl'insegnamenti che mi paiono necessari.
ARL. Va benissimo, ghe son obligà, ma cara ela, la la fazza vegnir.
BET. Vado, e torno con lei. (entra nel camerino)