IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
Eleonora, poi Arlecchino che torna.
Ma che sono mai questi uomini così volubili, così incostanti? Quando Ottavio mi prese, parea che delirasse d’amore. Ora mi odia, mi perseguita, mi aborrisce, e tutte gli sembrano vaghe, fuori della povera sua consorte.
ARL.
Che cosa?
ARL.
No la xe una zucca; el xe un ravano.
Non ti capisco.
ARL.
Son stà in quella camera. Invece de una donna femmena, ho trovà un omo maschio. Per veder se s’aveva scambià el forestier colla forestiera, ho domandà de sior Ottavio; el m’ha dito che el giera andà via in quel momento, che el giera stà là con ello; onde se vede che gh’avè le orecchie fodrae de persutto.
Fa una cosa, Arlecchino. Va da quel signore, e digli che favorisca di venir qui, che una giovane gli vuol parlare.
ARL.
No poderessi andar vu a trovarlo?
Se è un uomo, non mi conviene andare nella sua camera. Gli parlerò qui in sala.
ARL.
Mo andè là, che sè una donna de garbo! (torna nella camera)