ZULIAN:
|
Bondì sioria,
sior Biasio.
|
BIASIO:
|
Ve saludo anca mi.
|
ZULIAN:
|
Cossa feu?
|
BIASIO:
|
Stago ben, e vu?
|
ZULIAN:
|
Cussì e cussì.
|
BIASIO:
|
No sè in
maschera?
|
ZULIAN:
|
No; gh'ho un
certo d'affar:
E in maschera
in quel liogo no se ghe pol andar.
|
BIASIO:
|
E mi sarave in maschera, che saria più
d'un'ora:
Ma Gnese no ha volesto.
Giera troppo a bonora.
|
ZULIAN:
|
Chi xela mo sta
Gnese? qualche vostra parente?
|
BIASIO:
|
No, la xe la mia serva. Una donna
valente,
Che per el so paron se farave desfar,
Amorosa, paziente, che de tutto sa far;
E no credessi miga che la fusse
avanzada:
La xe zovene e
bella. Cussì me l'ho trovada.
|
ZULIAN:
|
Son vegnù tante
volte da vu, no l'ho mai vista.
|
BIASIO:
|
Vedeu? la xe modesta. No la se mette in
vista.
E po la gh'ha da far sempre, mattina e
sera:
Ora la fa da cuoga, ora da cameriera,
Da donna de governo, da tutto la xe
bona.
Cossa voleu de
più? Ela xe la parona.
|
ZULIAN:
|
Anca mi ghe n'ho una che, per diana de
dia,
Se i me dasse un tesoro no la
baratteria.
Ela scuode, ela paga, ela fa alto e basso.
Mi magno, bevo e dormo; vago, se voggio,
a spasso;
Ela me fa da
mare, la me fa da sorella.
|
BIASIO:
|
Xela mo vecchia
assae?
|
ZULIAN:
|
La xe zovene e bella.
|
BIASIO:
|
Anca la mia fa tutto. Lesta co fa una
spada;
Quando che leva el sol, sempre la xe
levada.
Presto la impizza el fogo, la vien dal
so paron,
La varda, e se no dormo, la me averze el
balcon.
La me scalda pulito le calze e la
fanella,
La me porta el caffè, la lo beve anca
ella.
Qualche volta magnemo el nostro
panimbruo.
Oh, se ne trova
poche de queste al dì d'ancuo!
|
ZULIAN:
|
Sentì la mia. Ogni volta, quando che a
casa torno,
Incontra la me vien, sia de notte o de
zorno.
La me chiappa per man, e po la me
despoggia,
E la me senta al
fogo. Mo no xela una zoggia?
|
BIASIO:
|
Gnese, co la me vede un poco incocalio,
La me dise: stè aliegro. Mo parlè, caro
fio.
Se gh'ho qualcossa in testa, che me fa
travaggiar,
Mo la me conta
cosse che me fa sganassar.
|
ZULIAN:
|
Sentì la mia. La sera stemo nu soli al
fogo,
Contemo delle fiabe, o femo qualche
zogo.
La cusina i maroni ela co le so man,
Teneri co è el
botirro, che i par de marzapan.
|
BIASIO:
|
Se sentissi le torte che fa la mia,
m'impegno
No ghe xe le compagne. Mo che donna
d'inzegno!
La le fa dolce dolce; de tutto la ghe
mette,
E mi me
devertisso a parecchiar le erbette.
|
ZULIAN:
|
Sentì, la mia giersera un polpetton l'ha
fatto,
Che ve zuro da amigo, s'averia magnà el
piatto.
E ela, poverazza, a tola co fa i fioli,
La me zerniva
fora l'ua passa e i pignoli.
|
BIASIO:
|
Mi i pignoli li
schizzo; vu come li magneu?
|
ZULIAN:
|
Mi li magno
pulito.
|
BIASIO:
|
Quanti denti gh'aveu?
|
ZULIAN:
|
Cinque, tra
sotto e sora.
|
BIASIO:
|
E mi no ghe n'ho più.
|
ZULIAN:
|
No gh'ho miga gnancora
i anni che gh'avè vu.
|
BIASIO:
|
Quanti xeli,
compare?
|
ZULIAN:
|
Mi ghe n'ho
sulla schena..
Squasi
cinquantacinque.
|
BIASIO:
|
Co quelli della nena.
|
ZULIAN:
|
Mi no me ne vôi
sconder.
|
BIASIO:
|
Presto el
conto ve fazzo.
Ve recordeu, compare,
de quell'anno del giazzo?
|
ZULIAN:
|
Sì ben, me
l'arecordo.
|
BIASIO:
|
No gierimo puteli.
|
ZULIAN:
|
Gierimo grandi
e grossi.
|
BIASIO:
|
Fe el conto, quanti xeli?
|
ZULIAN:
|
Mi no vôi far sti conti. Stago ben,
magno ben,
Me cavo qualche voggia, quando che la me
vien.
Gh'ho dei anni, xe vero, ma tanto ben li
porto,
Che no li sento
gnanca. Xe vecchio chi xe morto.
|
BIASIO:
|
Anca mi son cussì. No sarà gnanca un
mese,
Che i settanta ho fenio. No la lo crede
Agnese;
La dise che ghe paro un omo de quaranta,
E sì la se
n'intende, per quel che la se vanta.
|
ZULIAN:
|
Sentì la mia. La dise: Mo caro sior
paron
(Co me fazzo la barba), mo come che el
par bon.
El ciel lo benediga, el xe là fresco e
bello,
Rosso co fa una
riosa, lesto co fa un putello.
|
BIASIO:
|
Ho paura,
compare, che la ve burla un poco.
|
ZULIAN:
|
Sì ben! che la me burla! No son miga un
aloco.
Caro compare Biasio, chi xe meggio de
nu?
Mi no paro una
spisima, come che parè vu.
|
BIASIO:
|
Sì ben, un bel fagotto vu sè tra carne e
roba;
Ma no so se el
sia grasso, o pur se la sia boba.
|
ZULIAN:
|
Sentì, savè,
sior vecchio...
|
BIASIO:
|
Schiavo, sior zovenotto.
|
ZULIAN:
|
Se no fussimo
in strada...
|
BIASIO:
|
Se me secchè, debotto...
|
ZULIAN:
|
Bondì sioria.
|
BIASIO:
|
Bon viazo.
Stassera a vostre spese,
Quando che ghe
la conto, fazzo rider Agnese.
|
ZULIAN:
|
Anca mi alla
mia Chiara ghe la voggio contar.
|
BIASIO:
|
Semo vecchi,
compare.
|
ZULIAN:
|
Vu sè bon da brusar.
|
BIASIO:
|
(Porto rispetto
ai anni. Meggio è che vaga via).
|
ZULIAN:
|
(Vecchio senza
giudizio).
Schiavo.
|
BIASIO:
|
Bondì sioria.
(Tutti e due vogliono partire.)
|