IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
Catte, Pasqualino e detta.
CAT. Povereto! Vien qua, fio mio. (a Pasqualino)
BETT. Oh povereta mi! Coss’è sta cossa? So pare xe andà via adesso. No l’avè incontrà?
CAT. Eh, sì ben che l’ho visto. Giusto vegniva mi a casa, che Pasqualin voleva andar via. El pianzeva come un desperà. El m’ha fato pecà, e mi l’ho serà in magazen. So pare xe andà via, e mi l’ho tornà a menar de su.
BETT. Presto presto, ch’el vaga via.
PASQUAL. Ah cagna! Me volè veder morto.
BETT. Ma, cossa ogio da far? No sentìu che sussuri?
CAT. Uh, mata che ti xe! Senti, sorela, co l’è fata, l’è fata. Co sarè sposai, se giusterà tuto.
PASQUAL. L’è quela che digo anca mi.
BETT. Ma come avemio da far a sposarse? Voleu che lo femo qua? Qua no se pol; no ghe xe né compari, né testimoni.
CAT. Fe una cossa, Pasqualin, deghe el segno, e domatina ve andarè a sposar.
PASQUAL. Betina, se ve lo darò, lo tioreu el segno?
PASQUAL. Sì ben; ve darò sta turchese.
CAT. Via via, no far la vergognosa, che ti ghe n’ha più vogia de elo.
BETT. Mi no.
PASQUAL. Come voleu che fazza a meterve el segno?
BETT. Me lo meterò mi da mia posta.
CAT. Vegnì qua, vegnì qua. Cussì se fa. (aiuta Pasqualino a metter l’anello in dito a Bettina)
PASQUAL. Oh cara! (le stringe la mano)
CAT. De diana! avemo dao el segno senza far un puoco de nozze? Gnanca se fossimo tanti pitochi.
BETT. Eh, gh’ho altro in testa che nozze!
PASQUAL. Se missier pare el savesse, povereto mi!
CAT. Vostro pare el xe andà via e nol se insonia che siè qua. Adesso gh’avemo un puoco de libertà. Poderessimo star un pocheto alegramente. Disè, Pasqualin, gh’aveu bezzi?
PASQUAL. Mi no gh’ho altro che do ducati d’arzento; ve ne darò uno, tiolè.
CAT. Cossa voleu? Anca questo xe qualcossa. Tioremo un poco de moscato e un poco de buzzolai. Dèmelo, e lassè far a mi.
PASQUAL. Xe tanto che ghe fava le spese.
PASQUAL. Ma no voria che perdessimo tempo, e che vegnisse zente.
CAT. Fe una cossa. Se volè, andè via. Se tioremo qualcossa per nu. Un bel galan70 per la novizza.
BETT. (Maledeta! La gh’ha magnà el ducato). (da sé)
PASQUAL. E a mi del ducato no m’ha da tocar gnente?
CAT. Oh che caro mato! Sì, fio, tuto; ti xe paron de casa! Evviva i novizzi; evviva i novizzi.