abari-appog | appor-caddi | cade-conte | conti-diurn | divar-fonda | fonde-inchi | incia-manca | manch-ordin | ordio-procu | prode-ripor | ripos-secca | secol-statu | stava-trito | trive-zufol
Libro
1001 V| scosse, barcollò, morto cadé.~
1002 XI| si sentîr de' cadenti: allor si vide~
1003 II| eccidio, ond'ella arse e cadeo,~
1004 XII| dileguasse, non se 'l ciel cadesse~
1005 II| ond'io cadessi. E non cessò, ch'ordimmi~
1006 X| per le sue man cadeste. Eran costoro~
1007 III| o cadeva o languiva; e la semente~
1008 XII| ne cadevano i dardi; e già da presso~
1009 XII| piú grato e miglior ostia cadi».~
1010 X| in odio gli cadranno. Il morto corpo,~
1011 VI| de' gravi corpi, e le caduche membra~
1012 I| volgendo, se ne gian caduchi e mobili~
1013 XI| sallo il vendicator Cafàreo monte~
1014 III| Caggion le vele; e i remiganti a
1015 VII| tale una melodia, che di Caïstro~
1016 VII| a terra unitamente se ne cala.~
1017 II| d'ogni calamità pieno ogni loco,~
1018 III| calammo, e con le prore a terra
1019 V| sciolsero, ammaïnâr, calaro, alzaro,~
1020 VIII| col calce de la mazza a leva il pose,~
1021 VI| del calcidico seno il corso volse.~
1022 X| col manco piè calcò l'estinto corpo;~
1023 X| continüando, insanguinata e calda~
1024 I| lunghi schidioni e gran caldaie apprestano,~
1025 VII| un gran caldar, quand'ha di verghe a' fianchi~
1026 VII| Càlibe in tutto fessi, una vecchiona~
1027 XI| la mia bella città di Calidóna,~
1028 IX| Callïope, il tuo canto a dir le pruove,~
1029 VII| Calò di Nersa e de' suoi monti
1030 IV| restò senza calore e senza vita.~ ~ ~
1031 XII| e calpestando i morti; e fan col suono~
1032 II| un calpestío di gente, a cui rivolto~
1033 I| di portar arco, e di calzar coturni;~
1034 III| scoprimmo Camarina, e 'l fato udimmo,~
1035 IX| valletto d'arme e cameriero e paggio,~
1036 VI| severo Torquato e 'l buon Camillo;~
1037 IV| l'alte rupi uscir capri e camozze;~
1038 XII| orgoglioso campion, punto non temo,~
1039 XI| le donne temete? Or via, campioni~
1040 VI| Spaventi il can trifauce a suo diletto~
1041 VIII| fia dal candore e dal felice incontro~
1042 X| sangue avventi, o 'l sirio Cane~
1043 I| in ciò si cangerà, né 'l mio consiglio.~
1044 V| cangiâr pensieri, e con l'amor de'
1045 IV| e 'l puro vin cangiarsi in tetro sangue:~
1046 II| le cangiate armi e gli mentiti scudi,~
1047 VII| lei con erbe e con malie cangiati~
1048 VIII| d'ombrosa canna. E de l'ameno fiume~
1049 VII| di piú canori suoi palustri augelli.~
1050 III| che col canoro suo cavo oricalco~
1051 X| e cantate con me che gente e quanta~
1052 VIII| cantavan le sue pruove. E sopra tutto~
1053 VIII| le prodezze cantavano e le lodi~
1054 VIII| v'avea le tresche e i cantici e i tripudi,~
1055 IX| Per canute che sian le nostre teste,~
1056 IX| d'andar, di canutezza e d'armatura~
1057 V| eran piú verdi, e non canuti i crini.~
1058 III| che dal nome di Càone troiano~
1059 VII| de la capanna, e con un corno a bocca~
1060 IX| sí che già non ti cape». E, cosí detto,~
1061 I| co' capei lunghi e con la cetra d'
1062 VII| fossero i lunghi suoi capelli appresi,~
1063 IV| suo dorato capello; né dannata~
1064 VII| e di Capena i boschi. Ivan del pari~
1065 III| foss'io stato con lui!); qui capitai~
1066 VII| e capitan di genti ardito e forte:~
1067 X| uscio d'Enea la capitana avanti.~
1068 V| Poscia, ei nocchiero e capitano insieme~
1069 I| da la tempesta capitaro i Peni~
1070 VIII| son di Mezenzio capitati al fine.~
1071 XII| e del patto i capitoli e le leggi~
1072 VII| ne la sinistra, e cappelletti in testa~
1073 IX| fan sorgendo i Capretti a noi tempesta:~
1074 X| Eravi Capi, onde poi Capua il nome~
1075 VIII| il sopito carbon del giorno avanti~
1076 VI| nel tenebroso carcere, e ne l'ombra~
1077 V| da le carceri uscendo, allor ch'a sciolte~
1078 X| ambe carche le mani, infra le schiere~
1079 II| da' cardini divelta avea la porta;~
1080 I| da le carezze ancor chi m'assicura?~
1081 I| caricâr d'oro, e fêr vela in un
1082 X| tra lor diviso il carico e 'l periglio~
1083 VIII| de le Carine, ad ogni passo intorno~
1084 VI| di tanta carità non ti commove,~
1085 VIII| di Carmenta mia madre, e Febo stesso~
1086 VIII| Carmental detta, onore e ricordanza~
1087 VI| ti chieggio è che i tuoi carmi~
1088 VIII| sacrificio, d'arrostite carni~
1089 VIII| augelli di rapina e di carogna~
1090 VI| Caron demonio spaventoso e sozzo,~
1091 VI| Questi è Caronte, il suo tristo nocchiero:~
1092 IV| altre al carreggio intese o lo s'addossano,~
1093 VIII| cui le sacre carrette ivano appresso~
1094 IV| e gli occhi in vèr Cartagine torcendo~
1095 IX| questa guerra in queste carte.~
1096 XI| di Casmilla sua madre il nome in parte,~
1097 VII| Tètrica, da Severo, da Caspèria,~
1098 VI| che ne dànno i profeti, i Caspi regni,~
1099 VII| ed a l'altar caste facelle offrendo,~
1100 IV| castigan l'infingarde; e tutte insieme~
1101 IV| il mio consorte; ho castigato il fiero~
1102 VIII| e i castighi degli empi. E quivi appresso~
1103 X| detto Timete, e 'l buon Càstore insieme~
1104 VIII| e diverse armi dal Cataio al Nilo~
1105 VIII| di cataratta accomodato in guisa~
1106 V| al suon de' tuoni: a cateratte aperte~
1107 II| quando con gran caterva e con gran furia~
1108 VIII| stavi tu, scellerato Catilina,~
1109 VIII| sacrato liquore il gran catino,~
1110 VIII| de' buoni, a cui 'l buon Cato è duce.~
1111 X| muraglia, che 'l maggior catollo~
1112 VI| Dove lass'io te, gran Catone, e Cosso?~
1113 IV| ti produsser di Caucaso, e l'Ircane~
1114 III| la ròcca di Caulóne e 'l Scillacèo,~
1115 XI| sostenean la sua causa. Ed ecco, intanto~
1116 XI| d'esser guardingo e cauto mi dicesti~
1117 X| con che Turno cavalca; e vedi il vampo~
1118 IV| le cavalcano avanti; e via piú bello,~
1119 VIII| che si cavalchi; e lo squadron già mosso~
1120 I| presso al mar che 'l porto cavano,~
1121 V| del fondo si cavâr d'un elmo a sorte.~
1122 VIII| cavata una spelonca, ov'unqua il
1123 XII| d'amaro fumo è la caverna offesa;~
1124 III| mugghiar sentimmo i cavernosi scogli,~
1125 X| tosto fuor si cavò di corpo il tèlo;~
1126 VI| che di Cècrope i figli a dar costrinse~
1127 II| cedei; ripresi il carco, e salsi
1128 X| ceder si vede, e lungamente incerta~
1129 XII| gli cederà: ch'a la città d'Evandro~
1130 IX| da Memmo incalzato, alfin cedette.~
1131 III| cediamo a Febo; e ciò che 'l dio
1132 VII| cedro, nel primo entrar, un dietro
1133 II| quel che da lor si cela, già ch'astretto~
1134 VI| un sí brutto spettacolo celando,~
1135 IV| Ah perfido! Celar dunque sperasti~
1136 I| Ciò fe' celatamente: e per celarlo~
1137 IV| si celasse di lei morte sí fera:~
1138 I| Ciò fe' celatamente: e per celarlo~
1139 VIII| Cosí pregando e celebrando in versi~
1140 V| celebrati al sepolcro onori e ludi,~
1141 VIII| da' nostri è lietamente celebrato:~
1142 I| celebrava il valor di voi Troiani,~
1143 I| conviti e ne' dí solenni e celebri~
1144 VII| di Bàtulo, di Rufra, di Celenne~
1145 III| Sola Celèno a l'alta rupe in cima~
1146 I| di celeste liquor le celle empiendo;~
1147 II| non usate vie m'aggiro e celo,~
1148 VIII| gli condusse e celogli. Eran l'impronte~
1149 VI| ché di nulla cen cale. Enea troiano~
1150 VII| la curia, eran le sacre cene,~
1151 VI| e Cènëo con esse, che di donna~
1152 IV| al cener di Sichèo». Questi lamenti~
1153 VIII| patrio sistro, e co' suoi cenni il moto~
1154 VI| Erran cent'anni vagolando intorno~
1155 IV| d'Encèlado e di Ceo minor sorella;~
1156 IX| che dal ceppo di Prïamo è discesa,~
1157 III| ne spingemmo oltre a gli Ceràuni monti~
1158 IX| cercan messaggi. Io, quando a te
1159 XI| cercano e d'altre genti (se pur
1160 III| le cagion d'essi, e di cercarle ogn'uso~
1161 V| cercasse Italia. In ciò Naute, un
1162 VIII| il cercator drizzasse. Avea già molti~
1163 IX| spinge e scorre il piano, e cerchia il muro,~
1164 VI| ché lui cerchiamo, e sol per lui varcati~
1165 I| quanto cerchiar di bue potesse un tergo.~
1166 I| e di Saturno che cerchiate i campi,~
1167 VI| cerchin di nuovo a la terrena salma,~
1168 XI| ti fia Latino. E cerchisi d'altronde~
1169 VIII| È di Cere vicino, appo il gelato~
1170 XII| e le tempie e 'l cerèbro gli trafisse.~
1171 VI| non corse mai, se ben de' Cereniti,~
1172 X| da Cerète e dai campi di Mignone,~
1173 VI| che cerimonie introdurravvi e leggi.~
1174 IX| lor sembri che garzoni e cerne~
1175 XI| ne gîro i cerri e gli orni e gli alti pini~
1176 X| si spicca annoso cerro, e 'l capo asconde~
1177 | certe
1178 IV| boschi di Creta incauta cerva~
1179 I| di cervier maculato, o che gridando~
1180 III| di verdi cespi una gran tomba eretta,~
1181 XI| Ivi d'un verde cespo, ove piantato~
1182 VI| Poiché cessâr le fiamme, e 'ncenerissi~
1183 I| Cessati i primi cibi, e da' ministri~
1184 II| volgea, cessava il foco, e fuggian l'armi.~
1185 XII| quegli Talone e Tànai e Cetègo~
1186 IX| e di cetre e di numeri e di corde~
1187 V| ché premio non ne chero. E pur qui sono».~
1188 X| la celeste magion; chetârsi i vènti,~
1189 VIII| entro de' boschi occulte e chete~
1190 IX| Ciò cheto disse. Indi Rannete assalse,~
1191 X| riprese a dire. Al suo parlar chetossi~
1192 I| Are chiaman gli Ausoni un sasso alpestro~
1193 VII| Inaco che, chiamandola, versava,~
1194 IV| ch'ospite sol mi resta di chiamarti,~
1195 XII| si chiamassero i Teucri e che le porte~
1196 XII| chiamata indarno, ora al maggior
1197 IV| chiamerai Dido, che lontana ancora~
1198 III| gli dèi chiamiamo e Giove stesso a parte.~
1199 XII| né mai Teucri si chiamino e Troiani.~
1200 VI| spruzzando di chiar'onda i suoi compagni,~
1201 VII| di chiavarine, e di savelli spiedi~
1202 VI| chiedean passaggio, e con le sporte
1203 XI| pace, Turno, chiedemo, e de la pace~
1204 IV| a visitare i templi, a chieder pace~
1205 V| gittârsi, ed agli dii pace chiedero.~
1206 VI| la vergine. - Di', di'; chiedi tue sorti:~
1207 IV| Chiedili per mercé dell'amor mio,~
1208 VIII| che soccorso gli chiegga, e che gli esponga~
1209 III| mercé chiesero e pace, o dive o dire~
1210 XII| io maritassi di color che chiesta~
1211 VIII| chinati. E da pensier gravi e molesti~
1212 XI| begli occhi lagrimosi e chini.~
1213 IV| chinò la testa: e de la dolce
1214 VI| sconmpigliossi le chionme; aprissi il petto;~
1215 X| che Turno egli stesso in chiuder gli occhi~
1216 V| mi chiugga, e dentro al cerchio di
1217 IX| per tutta la città; chiuggon le porte:~
1218 | chiunque
1219 X| Gran cose avea costui cianciate in prima~
1220 VII| di che cibarsi. Onde, finiti i cibi,~
1221 III| l'altre Cícladi tutte e 'l mar che rotto~
1222 X| E tu, Cidon, per le sue mani estinto~
1223 XII| e da Cidone avvelenata uscisse,~
1224 XI| tal, che tutti a veder le ciglia alzaro~
1225 I| d'un zannuto cignal segua la traccia?»~
1226 VII| fremire e grugnire orsi e cignali,~
1227 II| mentre che ne l'andar cigola e freme,~
1228 VI| mal contesto e scommesso, cigolando~
1229 I| Il grido, lo stridore, il cigolare~
1230 VIII| che nel gelido monte di Cillene~
1231 VI| tosto depose, e la sua negra cimba~
1232 VII| ha di Cimini e la montagna e 'l lago,~
1233 V| Spïo, Nisea, Cimòdoce e Talía.~
1234 X| Cimodocèa, la sua nave seguendo,~
1235 I| Cimòtoe e Triton, l'una con l'onde,~
1236 IV| qual cinga il tuo reame assedio intorno?~
1237 I| onde 'l fronte cingea, doppia corona,~
1238 III| non cingerete, che d'un tale oltraggio~
1239 IX| d'armi e di fuoco cingerogli in guisa,~
1240 X| cinquecento altri; e Mincio, un figlio
1241 XII| la cinser, l'aggirâr, l'attraversaro,~
1242 II| cinte di creste sanguinose ed
1243 XII| cinti le tempie, andaro altri
1244 XII| e con la veste e la cintura avvolta,~
1245 IX| che gli mandò giú ciondoloni il collo:~
1246 II| sorge un cipresso, già molt'anni e molti~
1247 I| Ella in alto levossi, e Cipri e Pafo~
1248 I| e 'l conquisto di Cipro. Infin d'allora~
1249 VII| e de' rutuli colli e del Circèo,~
1250 II| li circondammo, e gli uccidemmo alfine:~
1251 XI| volte, armati, a piè la circondaro,~
1252 IX| circondarono il bosco; ad ogni uscita~
1253 II| si circondasse, o che forato e lacero~
1254 IX| de' circostanti si ritrasse anch'egli,~
1255 XI| si diede a seguitarla, a circuïrla,~
1256 III| de l'occhio la sanguigna cispa~
1257 IV| gridi di Citeron Tïade, allora~
1258 XII| cittadin miei, di questa guerra è
1259 V| misere cittadine? Ah! che non questi~
1260 IV| e vòti i liti, e senza ciurma il porto;~
1261 VII| Era gran ciurmatore, e con gl'incanti~
1262 IV| de' Teucri, de le ciurme, e de le robe~
1263 X| a le vele tue. De la tua classe~
1264 VII| fece Claudia nomare e la famiglia~
1265 VIII| tener il ponte; e Clelia, una donzella,~
1266 VI| hanno ordito a' clienti; i ricchi avari,~
1267 V| guidata da Cloanto, onde i Cluenti~
1268 III| di còccole e di more e di corniali,~
1269 VIII| e meraviglia, che sol Cocle osasse~
1270 IX| sí codardi saremo) o de la nostra~
1271 XI| 'l vostro? che viltà, che codardia~
1272 XI| codardo, anzi che no. La sua chiarezza~
1273 | cogli
1274 III| fien vicine e cognate, ed ambe avranno~
1275 VII| e per forza di cogni e di bipenne~
1276 IX| E come di sudor colava, ansava,~
1277 V| battendo, a gronde di sudor colavano.~
1278 VI| e Collazia e Pomezia e Bola e Cora;~
1279 XI| è fargli agguato, e collocarmi appresso~
1280 VI| lo collocaro, e di purpuree vesti~
1281 VII| tu cosí la collochi? E non t'incresce~
1282 VIII| ne l'angusta magione, e collocollo~
1283 V| tra molti mila collocossi in mezzo.~
1284 XI| gli manca per colmar la sua fortuna~
1285 XI| sparvier grifagno al timido colombo~
1286 XII| ai miseri coloni! e quanta strage~
1287 I| colonia de' Fenici era Cartago,~
1288 XII| ch'appo un'alta colonna era appoggiata~
1289 I| d'ogn'ingordo colono, opra che forse~
1290 VI| candida benda il fronte orna e colora.~
1291 X| eran le guance colorite a pena;~
1292 | coloro
1293 II| sí che senza colpir languida e stanca~
1294 XII| apposta ove colpisca, e con la forza~
1295 IV| che l'ha già colta; e seco, ovunque vada,~
1296 VI| Parte di lor con le coltella in mano~
1297 VII| coltivava e pascea l'ausonia terra.~
1298 III| a l'arti, a la coltura, ai maritaggi,~
1299 VIII| quai due colúbri le venian da tergo.~
1300 II| Tale un colúbro mal pasciuto e gonfio,~
1301 XI| prendi di comandarle». Indi esortando~
1302 X| comandato da te. Turno disegna~
1303 X| lor comandava, poscia che 'l conobbe,~
1304 I| se re può dirsi un che comandi a' vènti.~
1305 IX| lo vi comando». A questa voce, in quanto~
1306 XII| è ch'io combatta. A me sol ne lasciate~
1307 X| si combattea d'Italia. E quai tra loro~
1308 VIII| lo combattei, lo vinsi, e lo spogliai~
1309 XII| s'udian de' combattenti e de' caduti~
1310 VIII| combatterlo e domarlo; ed io tre volte~
1311 II| e quivi sol si combattesse, e quivi~
1312 VIII| sfida a battaglia, e gli combatti e vinci».~
1313 V| combattiam con altr'armi e siam del
1314 X| che voi piú combattiate. Io sol ne vado~
1315 IV| è combattuta, si scontorce e títuba:~
1316 X| Ch'io non vo' dir de le combuste navi~
1317 X| la lugubre e mortifera cometa~
1318 VIII| che 'l comignolo avea di stoppia ancora.~
1319 VII| comincino a godersi il re Latino,~
1320 XI| e per dodici dí commercio e pace~
1321 I| non si commetta un sí nefando eccesso.~
1322 IV| menar piú tosto, che commetter fallo~
1323 XI| a l'aura la commetto; e tu per tua~
1324 V| o piú commoda riva, o piú sicura~
1325 IV| commodo o grazia alcuna, o s'alcun
1326 IX| con piú baldanza». Si commosser tutti~
1327 VII| Cosí Turno commosso a muover gli altri~
1328 VI| di tanta carità non ti commove,~
1329 VIII| genti e le città scuote e commuove.~
1330 XI| a cercar destra e comoda fortuna~
1331 X| suvvi, come poté, comodamente~
1332 I| comparir nuove tazze e vino e fiori,~
1333 VII| Tosto che compariscono, un messaggio~
1334 I| i bianchissimi lini eran comparsi.~
1335 XI| guerriera, in grado ch'io con te comparta~
1336 IX| e per compassïon del buono Iulo~
1337 XII| desio che mi compiaccia (e questo al fato~
1338 I| là 've umana miseria si compiagne.~
1339 II| un compianto di donne, un ululato,~
1340 III| furon compiti, al mar ne radducemmo~
1341 VI| Compíti son del mar tutti i pericoli;~
1342 XI| che sia caduto. E piú compíto onore~
1343 IV| mi date che 'l corpo omai componga,~
1344 XII| che gli era per compor la guerra offerto,~
1345 XI| la compose e l'incese. E mentre il
1346 IV| altamente composta, la regina~
1347 VII| e già tutta compresa, e da gran mostri~
1348 XII| con un terror che, non compreso ancora,~
1349 I| e di dolor compunto, il caso acerbo~
1350 VIII| il comun dio chiamate, e lietamente~
1351 X| con la cava sua cerulea conca~
1352 III| che di forbito e concavo metallo~
1353 XI| gliel concedé) non degli estremi avuto~
1354 IX| volentier de' suoi legni il concedei.~
1355 X| mi concedessi? e questa vita a Turno~
1356 IX| di fera belva, or mi concedi ch'io~
1357 VI| le concediate. E tu, vergine santa,~
1358 VIII| squillar ne l'aura alto concento udissi.~
1359 XII| notando, se ne gode, e ne concepe~
1360 XI| se l'onor ti muove, e se concepi~
1361 XII| la concepisti, il cor te ne disgombra~
1362 X| e concepute; e d'adempirle ancora~
1363 VIII| fan concerto, armonia, numero e metro.~
1364 I| fur lor concessa, il saggio Ilïoneo~
1365 X| e per la speme che di me concetta~
1366 I| Conchiuse alfin ch'a l'apparir del
1367 XII| accordo e 'l maritaggio fia conchiuso~
1368 III| concilio orrendo, ché ristretti insieme~
1369 IX| Ahi, cosí concio, Eurïalo, mi torni?~
1370 IX| Giuno di concitar la furia e l'ira~
1371 XII| non sofferendo, al concitato carro~
1372 IX| concitò 'l campo; e diede ordine
1373 VII| i concordi fratelli: odi e zizzanie~
1374 X| fermate, e sia tra voi concordia e pace».~
1375 IX| tale un numero altronde vi concorse,~
1376 I| d'Antígone, il concúbito d'Elettra,~
1377 VI| là dov'egli ode, esamina, condanna~
1378 VI| Varcano appresso i condannati e morti~
1379 V| levossi, un condolersi, un abbracciarsi~
1380 V| e robusti sergenti, ivi condotta~
1381 XI| ed a l'afflitte e mal condotte cose~
1382 VII| gran condottiera, e ne le guerre avvezza.~
1383 VIII| di molte mila condottiero e capo~
1384 X| parte lor contra ne conduca, e parte~
1385 IV| ch'al mar si conducean, pieno il sentiero:~
1386 IV| ergi una gran pira, e vi conduci~
1387 IV| o traendo o spingendo lo conducono;~
1388 II| assunto impresa; e per condurla, a tempo~
1389 II| e del suo scampo, e per condurlo a' monti~
1390 VII| ad ogni strazio condurrò le genti~
1391 VII| condurrogli in aiuto; andrò per tutto~
1392 III| le tue fortune, e di condurti in porto.~
1393 II| placaste i vènti per condurvi in Ilio;~
1394 X| Io condussi l'adultero pastore~
1395 VI| Leucaspi, e 'l conduttor de' Lici Oronte,~
1396 V| e con lui ti confedera e t'aduna,~
1397 X| confederar co' Teucri ne si toglie,~
1398 VIII| con lor confederarti, e per compagni~
1399 XII| non si confederò col frigio duce.~
1400 II| questo annunzio ratifica e conferma".~
1401 XII| stabilisca e confermi. Era de' monti~
1402 IX| si conficca di Tago, e passa a l'altra.~
1403 IX| conficcaron le teste (orribil mostra!)~
1404 XI| piú non confida, e piú di star non osa~
1405 XI| confidando piuttosto, il troian campo~
1406 IX| una porta in custodia. E confidati~
1407 XI| da l'amicizia mia: s'è confidato~
1408 IV| de l'Etïopia a l'ultimo confino,~
1409 II| di ben contesti e ben confitti abeti~
1410 I| regno mio la terra e 'l ciel confondere,~
1411 I| aggiragli, confondigli, sommergigli,~
1412 I| piú sano consiglio al mio conforme,~
1413 II| e con promesse il confortammo a dire~
1414 V| E Memmo, confortando i suoi compagni,~
1415 XI| in cotal guisa a confortar si diede:~
1416 III| mi confortaro: "Quel che Apollo stesso,~
1417 X| Gli Arcadi da' conforti e da le prove~
1418 II| confusa, vilipesa ed abborrita~
1419 II| giacean confusamente, e d'ogni lato~
1420 V| si confusero insieme, e si spartiro~
1421 I| di congiunger la mia con la tua destra?~
1422 VI| che puoi tutto), or ne congiungi:~
1423 IV| in Aulide co' Greci a far congiura~
1424 II| miser le schiere congiurate insieme;~
1425 II| congiurerà con le sue forze tutte~
1426 VIII| Fremessi, congiurossi, rassettossi~
1427 VIII| e de' miei, congregati; e qual fan d'armi~
1428 III| di cipressi coniferi a Dïana~
1429 VIII| le parti un porco, e far connubi e pace.~
1430 XII| sei tu) ben ti conobbi infin da l'ora~
1431 V| ch'io conosca del mar le perfid'onde,~
1432 III| e le nostr'armi conoscendo, in prima~
1433 VI| conoscer ne le fe' la saggia guida,~
1434 IX| e conoscere il tempo. Il cammin nostro~
1435 IV| Conoscesti unqua il piú saggio, il
1436 II| conosceteli tutti. Egli nel mezzo~
1437 V| Rispose Enea: «Ben conosch'io che duro~
1438 IX| lascia ora a te, se tu 'l conosci, in preda.~
1439 I| E, conosciuti a le fattezze conte~
1440 II| gran tridente suo sveglie e conquassa.~
1441 II| egli a forza urtò, ruppe e conquise~
1442 XI| durammo a conquistarla. Ambedue questi~
1443 III| gli altar vi consacrammo a i numi inferni,~
1444 III| ch'immota, e cólta, e consacrata a lui,~
1445 VI| consacrerolli, e i dí fèsti e solenni;~
1446 V| lieto consacrerovvi e de l'opime~
1447 III| col sangue mio le consanguinee mani?~
1448 IV| testimoni assistenti e consapevoli~
1449 IX| per lo ciel che n'è conscio e per le stelle,~
1450 V| gli consecrammo. Oggi è, s'io non m'inganno,~
1451 XI| di consecrar le sue bell'armi al tempio,~
1452 VIII| consecrâr questa selva, e con solenne~
1453 VIII| massima ne sarà, fu consecrata~
1454 VIII| si vedean consecrati. Eran le strade~
1455 VII| già di gran tempo consecrato e cólto~
1456 IX| gli ti consegno; e ti prometto in nome~
1457 II| trasse, e mi consegnò le sacre bende~
1458 I| ciò porre in atto e conseguir si possa,~
1459 V| di non tener il conseguito onore,~
1460 XII| e consenti che l'ira e l'acerbezza~
1461 X| consentian, chi con quella. In guisa
1462 II| consentîr tutti, perché tutti ancora~
1463 II| mel consentisse, o se mai fossi in Argo~
1464 IX| sotto pavesi consertati e stretti~
1465 V| e di rigido ferro eran conserti.~
1466 II| mi conservate. Questo augurio è vostro,~
1467 X| per me sottratto e conservato al vecchio~
1468 VIII| e la ravvivi e la conservi eterna;~
1469 II| ciò ti rendo, e te, Troia, conservo,~
1470 IX| di tutto 'l regno a consigliar ristretti:~
1471 XI| di seder a consiglio: or consigliate~
1472 IX| Ascanio, i consiglieri e 'l popol tutto,~
1473 VI| Bruto, consol primiero, e quei suoi fasci~
1474 VI| Lieto d'un tanto onore, e consolato~
1475 VII| che si guerreggi, il consolo egli stesso,~
1476 IV| del suo fato consorti: e s'alcun nume~
1477 VI| le bollenti lor viscere consperse.~
1478 XII| tutto consperso e rugiadoso ancora.~
1479 V| dal saggio Didimàone construtto,~
1480 II| a lor non consueti, in breve spazio~
1481 XI| consultando i Latini avean tra loro~
1482 XI| del nostro regno. Consultate or voi,~
1483 XI| si fosse prima consultato, e fermo~
1484 XI| possente assai; ne le consulte avuto~
1485 VI| per consultore Ulisse. O dii, se giusto~
1486 XI| gli consumasse. E questi l'ossa, e quelli~
1487 II| E cosí scorsa e consumata indarno~
1488 VI| consumiam l'ore. Ecco siam giunti
1489 VI| alme, c'ha feramente arse e consunte~
1490 III| de l'orribil contage arse e corrotte,~
1491 VI| sí l'ha per lungo suo contagio infette,~
1492 VI| le tien contaminate, impure e sozze.~
1493 VI| contando i giorni. Oh, dopo quanti
1494 V| di prezïoso vino, e di contanti~
1495 II| erano i Greci. Or, per contarvi~
1496 I| da real corte, con real contegno~
1497 I| a contemplar quel grazïoso aspetto,~
1498 III| mirò le stelle, contemplò l'Arturo,~
1499 V| pur Tebro è per noi) ne si contende.~
1500 VI| nol contendea, saresti, Icaro, a parte~
1501 VIII| Non però si contenne il forte Alcide,~
1502 VIII| far le voglie tue paghe e contente».~
1503 XI| no 'l curo; e contentezza altra non deggio~
1504 II| io lo pur conterò. Sbattuti e stanchi~
1505 VII| e cotali altre oprar contese e prove~
1506 II| di ben contesti e ben confitti abeti~
|