Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
tradurre 2
traduttor 2
traduttore 6
traduzione 20
traduzioni 4
trae 2
traea 1
Frequenza    [«  »]
20 sventurata
20 talora
20 tentar
20 traduzione
20 trattiene
20 trionfar
20 trovano
Pietro Metastasio
Raccolta di opere

IntraText - Concordanze

traduzione

Lettere
   Capitolo
1 30 | desidererei che la fedele e bella traduzione del verso: nil praeter Calvam 2 35 | sì caro. Pure in questa traduzione un eccellente artefice, 3 35 | affrettarci a terminarla. La traduzione della Poetica di Aristotile 4 35 | fervidamente intrapresa la traduzione della Poetica d'Aristotile: 5 39 | la brevità futura.~La mia traduzione della Poetica d'Orazio mi 6 53 | ho letto ancora cotesta traduzione francese delle opere mie 7 58 | avvertendo per altro che la traduzione proposta non sia di quelle 8 112 | voti pubblici, con la sua traduzione tedesca molto lodata dagli 9 122 | dunque brevemente che la traduzione delle opere mie in idioma 10 127 | Non ho osservato nella sua traduzione né pur un solo di quei tratti Lettere Lettera
11 [Titolo]| desidererei che la fedele e bella traduzione del verso: nil praeter Calvam 12 [Titolo]| sì caro. Pure in questa traduzione un eccellente artefice, 13 [Titolo]| affrettarci a terminarla. La traduzione della Poetica di Aristotile 14 [Titolo]| fervidamente intrapresa la traduzione della Poetica d'Aristotile: 15 [Titolo]| la brevità futura.~La mia traduzione della Poetica d'Orazio mi 16 [Titolo]| ho letto ancora cotesta traduzione francese delle opere mie 17 [Titolo]| avvertendo per altro che la traduzione proposta non sia di quelle 18 [Titolo]| voti pubblici, con la sua traduzione tedesca molto lodata dagli 19 [Titolo]| dunque brevemente che la traduzione delle opere mie in idioma 20 [Titolo]| Non ho osservato nella sua traduzione né pur un solo di quei tratti


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License