Parte, Paragrafo

 1   1,      1|    voce di lei, forse anche il riso di lei, dopo due anni.~ ~
 2   1,      2|         disse con quel suo bel riso inestinguibile:~ ~- Per
 3   1,      2|        maldicenze, rideva d'un riso cordiale che le dava un
 4   1,      2|       le chiamò alle labbra un riso così aperto che quegli si
 5   1,      2|       le labbra si aprivano al riso, quell'espressione fuggiva;
 6   1,      2|   certi suoni della voce e del riso, da certi gesti, da certe
 7   1,      3|        sempre, allegra. Il suo riso, tra i signori che già l'
 8   1,      5|     vedette! - fecegli, con un riso malvagio, la contessa di
 9   1,      5|    Ebbene?~ ~- Pensate del mio riso quel che più vi piace.~ ~-
10   1,      5|    invereconda; o nell'ingenuo riso di Aurora Seymour un altro
11   1,      5|     fontana illustrava del suo riso argenteo una piazzetta ancor
12   2,      1|    periglio di me mi prende un riso.~ ~ ~ ~Pallido sì ma come
13   2,      2|      mise a ridere, d'un tenue riso che su quella bocca afflitta
14   2,      4|         è assai gentile; ha un riso chiaro e gli occhi della
15   2,      4|      Oh no; t'inganni. - Ed ha riso, ma d'un riso involontariamente
16   2,      4| inganni. - Ed ha riso, ma d'un riso involontariamente amaro.~ ~
17   3,      1|   Arici si mise a ridere, d'un riso ebete ma bellissimo, che
18   3,      1|   motti orribili, ridendo d'un riso soffocato e convulso e quasi
19   3,      2|        sposa inviolabile! - Un riso amaro gli saliva dal fondo;
20   3,      2|   amici risero, al motto; e il riso si propagò anche allo Sperelli.
21   3,      3|      Viti rideva del suo forte riso maschile, arrovesciando
22   4,      1|      frase, Elena rideva, d'un riso irridente, con una strana
23   4,      1|       poi rideva, d'un piccolo riso fresco che non pareva suo.~ ~-
24   4,      2|    lista...~ ~Egli ruppe in un riso un po' grosso, mostrando
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License