Parte, Paragrafo

 1   1,      1|           Trinità. Elena, un tempo, saliva per quelle scale ai convegni.
 2   1,      1|        affaticato. Certo, una donna saliva. Tutto il sangue gli si
 3   1,      2|        gradino. Poi, come anch'egli saliva la scala, vide la dama alle
 4   1,      2|            dama alle spalle.~ ~Ella saliva d'innanzi a lui, lentamente,
 5   1,      3|            la prima volta?~ ~Mentre saliva le scale del palazzo Zuccari,
 6   1,      4|             liquor cordiale. Mentre saliva le scale, gli cresceva la
 7   1,      4|           il rivo di piacere che le saliva dal braccio e le si effondeva
 8   1,      4|         retiro del palazzo Zuccari. Saliva piano, seguendo l'ombra;
 9   1,      5| insopportabile, un disgusto che gli saliva dalle viscere, come contro
10   1,      5|            era sparsa nel recinto e saliva su per le tribune, ad accrescere
11   2,      2|          come un vino di cent'anni, saliva dal mucchio; alcune corolle
12   2,      2|        rametto.~ ~La strada infatti saliva tra due boschi d'agrumi,
13   2,      4|       pregava con una preghiera che saliva al cielo come una fiamma.
14   2,      4|       pregava con una preghiera che saliva al cielo come una fiamma.
15   3,      1|            piccola cronaca. Il fumo saliva nell'aria tingendosi ai
16   3,      2|    inviolabile! - Un riso amaro gli saliva dal fondo; e poi una collera
17   3,      2|           caso al Circolo, dove non saliva da molto tempo, egli vide
18   3,      2|  incontrarono il conte Albónico che saliva. Era vestito a lutto per
19   3,      3|             di canto così possente, saliva con tal volo alle sommità
20   3,      3|            colonna della Concezione saliva agile al sole, come uno
21   3,      3|           Fontane verso la piazza o saliva a Santa Maria Maggiore faticosamente;
22   4,      2|            Su la piramide di Cestio saliva la luna crescente, per un
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License