-1--agrad | agre-citad | citar-eserc | esili-inten | inter-oltra | ombra-richi | ricog-sovra | spaci-vermi | veron-zoppa
grassetto = Testo principale
Carme, Verso grigio = Testo di commento
2508 188, 7 | ombrare i poggi, et te ne porti
2509 308, 11 | pur ardisco ombreggiare, or una, or due:~ ~
2510 281, 6 | per luoghi ombrosi et foschi mi son messo,~
2511 296, 3 | de l'onesta pregion, del dolce amaro~
2512 29, 47 | conserva verde il pregio d'onestade,~
2513 120, 14 | huom degno, quando sì l'onora.~ ~ ~
2514 73, 35 | poggi et onde passando, et l'onorate~
2515 119, 55 | pur d'onorato fin ti farà degno;~
2516 264, 92 | che la strada d'onore~
2517 362, 7 | Amico, or t'am'io et or t'onoro~
2518 20, 8 | ne l'operatïon tutto s'agghiaccia.~ ~
2519 104, 12 | Pandolfo mio, quest'opere son frali~
2520 305, 5 | La falsa opinïon dal cor s'è tolta,~
2521 251, 8 | et falsa sia mia trista opinïone.~ ~
2522 53, 17 | sì gravemente è oppressa et di tal soma;~
2523 323, 23 | Breve hora oppresse, et poco spatio asconde,~
2524 198, 14 | et di tanta dolcezza oppresso et stanco.~ ~ ~
2525 270, 43 | è lor oprare, e 'l mio vivere è morte.~
2526 331, 45 | anzi vivea di me l'optima parte:~
2527 174, 14 | per l'orato tuo strale, et io tel credo.~ ~ ~
2528 360, 95 | com'a ciascun le sue stelle ordinaro,~
2529 262, 1 | n bella donna sia.~- L'ordine volgi: e' non fûr, madre
2530 305, 2 | che più bel mai non seppe ordir Natura,~
2531 264, 111| ncontra me medesmo seppi ordire;~
2532 270, 72 | di che ordischi 'l secondo,~
2533 40, 2 | a la tela novella ch'ora ordisco,~
2534 106, 5 | vide, un laccio che di seta ordiva~
2535 176, 9 | udirla, udendo i rami et l'òre~
2536 294, 9 | piangon dentro, ov'ogni orecchia è sorda,~
2537 41, 10 | crudeli stelle, et Orïone armato~
2538 126, 66 | Se tu avessi ornamenti quant'ài voglia,~
2539 326, 6 | d'ogni ornamento et del sovran suo honore:~
2540 24, 4 | che suole ornar chi poetando scrive,~ ~
2541 11, 7 | vidivi di pietate ornare il volto;~
2542 312, 6 | d'amore in stili alti et ornati~
2543 148, 8 | co l'arboscel che 'n rime orno et celebro.~ ~
2544 28, 81 | tre volte trïumphando ornò la chioma,~
2545 360, 7 | di paura et d'orrore,~
2546 103, 5 | L'orsa, rabbiosa per gli orsacchi suoi,~
2547 53, 71 | Orsi, lupi, leoni, aquile et
2548 180, 5 | senz'alternar poggia con orza~
2549 222, 9 | sì vedemmo oscurar l'alta bellezza,~
2550 275, 1 | Occhi miei, oscurato è 'l nostro sole;~
2551 218, 13 | tanto et più fien le cose oscure et sole,~
2552 155, 8 | ricercarmi le medolle et gli ossi.~ ~
2553 360, 42 | né cangiar posso l'ostinata voglia:~
2554 347, 4 | ornata che di perle o d'ostro,~ ~
2555 53, 12 | vecchia, otïosa et lenta,~
2556 7, 1 | La gola e 'l sonno et l'otïose piume~
2557 2, 12 | overo al poggio faticoso et alto~
2558 56, 7 | et dentro dal mio ovil qual fera rugge?~
2559 20, 6 | né ovra da polir colla mia lima:~
2560 205, 1 | ire, dolci sdegni et dolci paci,~
2561 114, 13 | col cor ver' me pacificato humile,~
2562 153, 11 | sì come 'l suo pacifico et sereno.~ ~
2563 360, 123| ché mai per alcun pacto~
2564 10, 5 | qui non palazzi, non theatro o loggia,~
2565 137, 4 | non Giove et Palla, ma Venere et Bacco.~ ~
2566 332, 29 | et ripregando te, pallida Morte,~
2567 162, 6 | amorosette et pallide vïole;~
2568 264, 60 | s'i' son pallido o magro;~
2569 224, 8 | s'un pallor di vïola et d'amor tinto;~ ~
2570 325, 84 | con le palme o co i pie' fresca et superba,~
2571 193, 12 | Allor insieme, in men d'un palmo, appare~
2572 212, 10 | il qual dì et notte palpitando cerco,~
2573 360, 50 | monti, valli, paludi et mari et fiumi,~
2574 145, 10 | poggio, in valle ima et palustre,~
2575 104, 12 | Pandolfo mio, quest'opere son frali~
2576 104, 10 | o Paolo od Affrican fossin cotali~
2577 346, 9 | si paragona pur coi più perfecti,~
2578 210, 6 | canti 'l mio fato, o qual Parca l'innaspe?~
2579 296, 5 | Invide Parche, sì repente il fuso~
2580 330, 5 | Intellecto veloce più che pardo,~
2581 23, 29 | mi pareva un miracolo in altrui.~
2582 214, 5 | sola pensando, pargoletta et sciolta,~
2583 127, 36 | che ricopria le pargolette membra~
2584 332, 18 | Or non parl'io, né penso, altro che
2585 23, 81 | Ella parlava sì turbata in vista,~
2586 127, 69 | parmel veder quando si volge altrove~
2587 166, 10 | l'acqua che di Parnaso si deriva,~
2588 329, 4 | partend'io per non esser mai contento?~ ~
2589 97, 2 | partendoti da me, mostrato quale~
2590 276, 2 | per sùbita partenza in gran dolore~
2591 245, 11 | Così partia le rose et le parole,~
2592 242, 7 | o del mio mal participe et presago.~ ~- Or tu ch'
2593 139, 8 | l'altrier da lui partimmi lagrimando.~ ~
2594 264, 116| i' mi credo al tempo del partire~
2595 50, 14 | per partirsi da noi l'eterna luce.~ ~
2596 313, 7 | cor già mio, che seguendo partissi~
2597 366, 43 | tu partoristi il fonte di pietate,~
2598 331, 6 | memoria et di speme il cor pascendo.~
2599 224, 11 | pascendosi di duol, d'ira et d'affanno,~ ~
2600 22, 19 | Non credo che pascesse mai per selva~
2601 134, 12 | Pascomi di dolor, piangendo rido;~
2602 359, 17 | passano al cielo, et turban la mia
2603 87, 7 | dritto passare, onde conven ch'eterne~
2604 58, 6 | strada a' messi suoi ch'indi passaro,~
2605 272, 3 | et le cose presenti et le passate~
2606 8, 5 | libere in pace passavam per questa~
2607 226, 1 | Passer mai solitario in alcun tetto~
2608 102, 10 | sua passïon sotto 'l contrario manto~
2609 52, 4 | ch'a me la pastorella alpestra et cruda~
2610 323, 41 | né pastori appressavan né bifolci,~
2611 103, 6 | trovaron di maggio aspra pastura,~
2612 360, 15 | mia patïentia, e 'n odio ebbi la vita.~ ~
2613 128, 84 | Non è questa la patria in ch'io mi fido,~
2614 264, 125| ch'a patteggiar n'ardisce co la morte.~ ~
2615 147, 5 | trova chi le paure et gli ardimenti~
2616 12, 8 | a llamentar mi fa pauroso et lento:~ ~
2617 29, 28 | vedendo è chi non pave.~ ~
2618 71, 2 | et l'ingegno paventa a l'alta impresa,~
2619 23, 129| perché 'l peccar più si pavente:~
2620 110, 9 | dicea fra mio cor: Perché paventi?~
2621 40, 7 | che, paventosamente a dirlo ardisco,~
2622 363, 6 | Non è chi faccia et paventosi et baldi~
2623 366, 90 | fra miserie et peccati~
2624 366, 73 | peccatrice, i' no 'l nego,~
2625 96, 14 | l'anima che peccò sol una volta.~ ~ ~
2626 20, 10 | rimase la voce in mezzo 'l pecto:~
2627 360, 49 | et ogni error che' pellegrini intrica,~
2628 210, 2 | ricercando del mar ogni pendice,~
2629 23, 48 | non di Peneo, ma d'un più altero fiume,~
2630 332, 30 | che mi sottragghi a sì penose notti.~ ~
2631 182, 14 | chi volar pensa, indarno spiega l'ale.~ ~ ~
2632 309, 12 | Chi sa pensare, il ver tacito estime,~
2633 127, 74 | veder pensaro il viso di colei~
2634 73, 74 | né pensasse d'altrui né di me stesso,~
2635 293, 1 | S'io avesse pensato che sì care~
2636 307, 1 | I' pensava assai destro esser su l'
2637 222 | 222-~ ~- Liete et pensose, accompagnate et sole,~
2638 1, 13 | e 'l pentersi, e 'l conoscer chiaramente~
2639 364, 9 | pentito et tristo de' miei sì spesi
2640 343, 12 | l dì chiaro par che la percota,~
2641 127, 78 | ov'ogni lacte perderia sua prova,~
2642 54, 6 | quanti passi per la selva perdi!~ ~
2643 101, 2 | fa quella ch'a nullo huom perdona,~
2644 66, 31 | Ben debbo io perdonare a tutti vènti,~
2645 236, 14 | le mie colpe a se stessa perdoni.~ ~ ~
2646 350, 8 | perdonimi qual è bella, o si tene).~ ~
2647 207, 80 | del peccato altrui cheggio perdóno:~
2648 62, 1 | Padre del ciel, dopo i perduti giorni,~
2649 53, 2 | dentro le qua' peregrinando alberga~
2650 325, 43 | fu sola a' suoi dì cosa perfetta,~
2651 84, 7 | che' perfetti giudicii son sì rari,~
2652 238, 8 | et sì bei, volti il più perfetto.~ ~
2653 360, 53 | con pericol presente et con fatica:~
2654 180, 6 | dritto perl'aure suo desir seconde,~
2655 325, 80 | chiusa in òr fin candida perla;~
2656 127, 103| così lunga guerra ancho non pèro:~
2657 28, 95 | vestite a brun le donne perse,~
2658 202, 7 | va perseguendo mia vita che fugge;~
2659 206, 27 | qual Pharaone in perseguir li hebrei.~ ~
2660 128, 60 | perseguire, e 'n disparte~
2661 110, 1 | Persequendomi Amor al luogo usato,~
2662 29, 1 | panni, sanguigni, oscuri o persi~
2663 119, 48 | adversaria mia che 'l ben perturba~
2664 92, 12 | Pianga Pistoia, e i citadin perversi~
2665 268, 14 | e so che del mio mal ti pesa et dole,~
2666 128, 117| già de l'usanza pessima et antica,~
2667 214, 17 | se versi o petre o suco d'erbe nove~
2668 219, 8 | pettinando al suo vecchio i bianchi
2669 206, 27 | qual Pharaone in perseguir li hebrei.~ ~
2670 151, 9 | Cieco non già, ma pharetrato il veggo;~
2671 41, 2 | l'arbor ch'amò già Phebo in corpo humano,~
2672 232, 2 | fe' 'l minore in parte che Philippo:~
2673 310, 3 | garrir Progne et pianger Philomena,~
2674 262, 10 | Vengan quanti philosophi fur mai,~
2675 7, 10 | Povera et nuda vai philosophia,~
2676 333, 12 | Piacciale al mio passar esser accorta,~
2677 62, 5 | piacciati omai col Tuo lume ch'io
2678 360, 111| ch'a donne et cavalier piacea il suo dire;~
2679 45, 11 | a voi stessa piacendo, aspra et superba.~ ~
2680 111, 13 | piaceri, in quel saluto ripensando,~
2681 205, 8 | cui io dissi: Tu sola mi piaci.~ ~
2682 30, 5 | mi piacquen sì ch'i' l'ò dinanzi agli
2683 73, 86 | volgon per forza il cor piagato altrove,~
2684 297, 11 | che piagava il mio core (anchor l'acenna),~ ~
2685 127, 81 | bianchi et gialli per le piaggie mova,~
2686 38, 8 | che dica: Or ti consuma et piagni.~ ~
2687 129, 62 | Poscia fra me pian piano:~
2688 92, 9 | Piangan le rime anchor, piangano
2689 92, 9 | Piangan le rime anchor, piangano i versi,~
2690 155, 5 | Piangea madonna, e 'l mio signor
2691 286, 14 | ch'avria vertù di far piangere un sasso.~ ~ ~
2692 25, 1 | Amor piangeva, et io con lui talvolta,~
2693 28, 12 | ove piangiamo il nostro et l'altrui torto,~
2694 148, 13 | et chi 'l piantò pensier' leggiadri et alti~
2695 228, 2 | m'aperse, e piantòvi entro in mezzo 'l core~
2696 188, 11 | ove 'l gran lauro fu picciola verga,~ ~
2697 343, 9 | accoglienze, et caste, et pie;~
2698 366, 114| lagrime et pïe adempi 'l meo cor lasso,~
2699 307, 6 | picciol ramo cui gran fascio piega,~
2700 64, 2 | chinar gli occhi, o per piegar la testa,~
2701 240, 4 | dal dritto mio sentier mi piego.~ ~
2702 4, 7 | tolse Giovanni da la rete et Piero,~
2703 28, 72 | tanto che per Jesù la lancia pigli;~
2704 105, 47 | la rete tal tende che non piglia;~
2705 78, 12 | Pigmalïon, quanto lodar ti dêi~
2706 57, 1 | venture al venir son tarde et pigre,~
2707 148, 5 | non edra, abete, pin, faggio, o genebro,~
2708 308, 7 | pinger cantando, a ciò che l'alme
2709 80, 30 | del vento che mi pinse in questi scogli.~ ~
2710 53, 65 | Anibale, non ch'altri, farian pio.~
2711 29, 27 | nostra si mira, la qual piombo o legno~
2712 228, 6 | e 'l piover giù dalli occhi un dolce
2713 17, 1 | Piovonmi amare lagrime dal viso~
2714 240, 11 | quanto mai piovve da benigna stella,~ ~
2715 28, 35 | del Pireneo a l'ultimo orizonte~
2716 92, 12 | Pianga Pistoia, e i citadin perversi~
2717 185, 1 | Questa fenice de l'aurata piuma~
2718 331, 23 | fuggo per piùù non esser pellegrino:~
2719 351, 1 | Dolci durezze, et placide repulse,~
2720 227, 6 | che 'nfin qua il sento et ploro,~
2721 13, 11 | pocho prezando quel ch'ogni huom
2722 49, 2 | a mio podere et honorato assai,~
2723 263, 2 | onor d'imperadori et di poeti,~
2724 77, 1 | Per mirar Policleto a prova fiso~
2725 325, 34 | Giove et Apollo et Poliphemo et Marte,~
2726 20, 6 | né ovra da polir colla mia lima:~
2727 202, 1 | D'un bel chiaro polito et vivo ghiaccio~
2728 260, 11 | non Polixena, Ysiphile et Argia.~ ~
2729 328, 5 | Qual à già i nervi e i polsi e i pensier' egri~
2730 220, 4 | et fresche, et die' lor polso et lena?~ ~
2731 161, 13 | mondo, et voi nude ombre et polve,~
2732 24, 9 | ché non bolle la polver d'Ethïopia~
2733 145, 1 | Pommi ove 'l sole occide i fiori
2734 274, 10 | spiega Fortuna ogni sua pompa,~
2735 239, 23 | pianger mio né i preghi pòn far Laura~
2736 332, 61 | Se sì alto pôn gir mie stanche rime,~
2737 355, 11 | et poner fine a li 'nfiniti guai;~ ~
2738 281, 11 | et pongasi a sedere in su la riva;~ ~
2739 359, 3 | ponsi del letto in su la sponda
2740 230, 7 | che non pur ponte o guado o remi o vela,~
2741 28, 93 | di novi ponti oltraggio a la marina;~
2742 28, 58 | popolo ignudo paventoso et lento,~
2743 60, 9 | Che porà dir chi per amor sospira,~
2744 126, 67 | poresti arditamente~
2745 37, 116| ch'ella ti porgerà la bella mano,~
2746 70, 16 | porgesse alcun dilecto~
2747 214, 29 | porgimi la man dextra in questo
2748 323, 50 | di porpora vestita, e 'l capo d'oro,~
2749 296, 4 | colpo, ch'i' portai già molt'anni chiuso.~ ~
2750 101, 10 | ne portan gli anni; et non ricevo
2751 37, 35 | che portaron le chiavi~
2752 323, 46 | et portarsene seco~
2753 180, 1 | Po, ben puo' tu portartene la scorza~
2754 225, 5 | Simil non credo che Iason portasse~
2755 71, 15 | ch'ò portate nel cor gran tempo ascose.~ ~
2756 188, 7 | ombrare i poggi, et te ne porti il giorno,~
2757 360, 10 | giovenetto pos'io nel costui regno,~
2758 256, 8 | la notte allor quand'io posar devrei.~ ~
2759 31, 9 | Se si posasse sotto al quarto nido,~
2760 126, 50 | qual si posava in terra, et qual su l'onde;~
2761 105, 13 | chi non à albergo, posisi in sul verde;~
2762 | possano
2763 128, 26 | Qual più gente possede,~
2764 226, 14 | voi possedete, et io piango, il mio bene.~ ~ ~
2765 91, 6 | del tuo cor, ch'ella possedeva in vita,~
2766 232, 13 | furor lungo, che 'l suo possessore~
2767 366, 106| che possi et vogli al gran bisogno
2768 | possiamo
2769 16, 13 | donna, quanto è possibile, in altrui~
2770 73, 59 | così gli ò di me posti in su la cima,~
2771 366, 131| Il dì s'appressa, et non pòte esser lunge,~
2772 270, 9 | et s'egli è ver che tua potentia sia~
2773 | poteste
2774 | poteva
2775 230, 8 | ma scampar non potienmi ale né piume.~ ~
2776 | potrete
2777 50, 22 | di povere vivande,~
2778 207, 22 | ché 'l poverel digiuno~
2779 125, 79 | O poverella mia, come se' rozza!~
2780 308, 2 | con franca povertà serve richezze,~
2781 130, 10 | che fe' non Zeusi, o Prasitele, o Fidia,~
2782 235, 6 | nave di merci precïose carcha,~
2783 340, 1 | Dolce mio caro et precïoso pegno,~
2784 214, 11 | et tal piacer precipitava al corso,~
2785 98, 8 | già là, ché null'altro il precorre.~ ~
2786 101, 1 | Lasso, ben so che dolorose prede~
2787 23, 128| d'esser molto pregata, in Lui si specchia,~
2788 332, 69 | pregate non mi sia più sorda Morte,~
2789 240, 1 | I' ò pregato Amor, e 'l ne riprego,~
2790 46, 10 | che per me vi pregava, ond'ei si tacque,~
2791 58, 14 | se la preghiera mia non è superba.~ ~ ~
2792 228, 13 | felice incarco; et con preghiere honeste~
2793 51, 11 | pregiato poi dal vulgo avaro et scioccho;~ ~
2794 76, 9 | Et come vero pregioniero afflicto~
2795 37, 71 | che di lagrime pregni~
2796 14, 3 | pregovi siate accorti,~
2797 192, 11 | pregan pur che 'l bel pe' li prema o tocchi;~ ~
2798 162, 2 | che madonna pensando premer sòle;~
2799 211, 5 | e 'l misero la prende, et non s'accorge~
2800 323, 44 | più dolcezza prendea di tal concento~
2801 348, 9 | prendean vita i miei spirti: or n'
2802 128, 94 | prenderà l'arme, et fia 'l combatter
2803 73, 82 | fosse disciolto, i' prenderei baldanza~
2804 321, 13 | onde prendesti al ciel l'ultimo volo,~
2805 14, 13 | prendete or a la fine~
2806 216, 2 | prendon riposo i miseri mortali,~
2807 331, 58 | a veder preparar sua sedia in cielo:~
2808 241, 7 | una saetta di pietate à presa,~
2809 314, 1 | Mente mia, che presaga de' tuoi damni,~
2810 101, 14 | anime son qua giù del ben presaghe.~ ~ ~
2811 139, 13 | per lungo uso, già fra noi prescripto,~
2812 258, 10 | quanto è 'l poder d'una prescritta usanza!),~
2813 120, 11 | era giunto al mio viver prescritto,~ ~
2814 24, 1 | Se l'onorata fronde che prescrive~
2815 331, 55 | in sua presentia del mortal mio velo~
2816 264, 73 | quanti press'a lui nascon par ch'adugge;~
2817 5, 14 | lingua mortal presumptüosa vegna.~ ~
2818 23, 162| che poi discese in pretïosa pioggia,~
2819 13, 11 | pocho prezando quel ch'ogni huom desia;~ ~
2820 308, 7 | cantando, a ciò che l'alme et preze:~
2821 28, 57 | quanto sian da prezzar, conoscer dêi:~
2822 128, 62 | sangue et venda l'alma a prezzo?~
2823 70, 20 | Donna mi priegha, per ch'io voglio dire.~ ~
2824 76, 2 | mi ricondusse a la prigione antica,~
2825 30, 20 | ne la nostra etade o ne' prim'anni,~
2826 172, 2 | ch'a' bei principii volentier contrasti,~
2827 40, 6 | de' moderni e 'l sermon prisco,~
2828 179, 6 | che di luce privar mia vita spera?)~
2829 262, 3 | donna si lascia di suo honor privare,~
2830 257, 9 | Ma la vista, privata del suo obiecto,~
2831 191, 13 | acquetan cose d'ogni dolzor prive,~
2832 354, 11 | lei, di che noi Morte à privi.~ ~
2833 60, 13 | la privilegi, et al Sol venga in ira,~
2834 15, 13 | che questo è privilegio degli amanti,~
2835 207, 48 | Però, s'i' mi procaccio~
2836 128, 38 | ch'al corpo sano à procurato scabbia.~
2837 104, 3 | produce or frutto, che quel fiore
2838 325, 62 | che producon fra voi felici effecti~
2839 21, 3 | v'aggio proferto il cor; mâ voi non piace~
2840 166, 2 | là dove Apollo diventò profeta,~
2841 342, 4 | a la sua piaga aspra et profonda.~ ~
2842 196, 4 | le prime piaghe, sì dolci profonde;~ ~
2843 310, 3 | et garrir Progne et pianger Philomena,~
2844 76, 1 | Amor con sue promesse lusingando~
2845 56, 4 | me fu inseme et a mercé promesso.~ ~
2846 119, 51 | che promette una vita più tranquilla.~
2847 78, 8 | promettendomi pace ne l'aspetto.~ ~
2848 239, 20 | Amor, come si legge in prose e 'n versi:~
2849 344, 10 | né gran prosperità il mio stato adverso~
2850 319, 5 | Misero mondo, instabile et protervo~
2851 135, 20 | Questo prov'io fra l'onde~
2852 309, 10 | in me il conosco; et proval ben chiunque~
2853 110, 3 | che si provede, e i passi intorno serra,~
2854 72, 54 | questo rimedio provedesse il cielo.~
2855 64, 13 | l'esser altrove, provedete almeno~
2856 128, 119| Proverai tua ventura~
2857 128, 33 | Ben provide Natura al nostro stato,~
2858 331, 32 | fui mal accorto a provveder mio stato,~
2859 207, 71 | che vo noiando et proximi et lontani.~
2860 366, 15 | de le beate vergini prudenti,~
2861 98, 7 | ché, come fama publica divolga,~
2862 246, 9 | ch'io non veggia il gran publico danno,~
2863 254, 6 | più d'altra è bella et più pudica:~
2864 270, 7 | e 'l cor saggio pudico,~
2865 73, 10 | ché 'l dir m'infiamma et pugne,~
2866 33, 7 | et gli amanti pungea quella stagione~
2867 125, 2 | com'è pungente et saldo,~
2868 227, 6 | mi pungon sì, che 'nfin qua il sento
2869 2, 2 | et punire in un dì ben mille offese,~
2870 37, 79 | et sien col cor punite ambe le luci,~
2871 297, 8 | onde uscîr già tant'amorose punte.~ ~
2872 254, 4 | cor tema et speranza mi puntella.~ ~
2873 22, 30 | puommi arichir dal tramontar del
2874 58, 10 | che purghe ogni pensier che 'l cor
2875 366, 126| Vergine, i' sacro et purgo~
2876 185, 9 | Purpurea vesta d'un ceruleo lembo~
2877 321, 2 | mise l'aurate et le purpuree penne,~
2878 138, 11 | putta sfacciata: et dove ài posto
2879 232, 3 | che li val se Pyrgotile et Lysippo~
2880 70, 10 | Drez et rayson es qu'ieu ciant e 'm demori.~ ~
2881 325, 24 | D'un bel diamante quadro, et mai non scemo,~
2882 359, 44 | cogliendo omai qualchun di questi rami!»~ ~
2883 162, 11 | et prendi qualità dal vivo lume;~ ~
2884 142, 18 | che non mutasser qualitate a tempo.~ ~
2885 15, 14 | sciolti da tutte qualitati humane?~ ~ ~
2886 108, 13 | prega, Sennuccio mio, quand 'l vedrai,~
2887 336, 12 | Sai che 'n mille trecento quarantotto,~
2888 31, 9 | Se si posasse sotto al quarto nido,~
2889 79, 2 | del quartodecimo anno ch'io sospiro,~
2890 363, 4 | spenti son i miei lauri, or querce et olmi:~ ~
2891 217, 1 | Già desïai con sì giusta querela~
2892 360, 23 | et sì gravi e sì giuste querele?~
2893 214, 37 | Or ecco in parte le question' mie nove:~
2894 360, 153| sorridendo:~- Piacemi aver vostre questioni udite,~
2895 181, 8 | aperse gli occhi, sì soavi et quete.~ ~
2896 266, 13 | quindeci l'una, et l'altro diciotto
2897 31, 12 | nel quinto giro non habitrebbe ella;~
2898 107, 7 | risplendon sì, ch'al quintodecimo anno~
2899 103, 5 | L'orsa, rabbiosa per gli orsacchi suoi,~
2900 66, 2 | compressa intorno da rabbiosi vènti~
2901 131, 4 | raccenderei ne la gelata mente;~ ~
2902 113, 13 | raccese 'l foco, et spense la paura:~
2903 135, 74 | Così più volte à 'l cor racceso et spento:~
2904 227, 4 | et poi 'l raccogli, e 'n bei nodi il rincrespe,~ ~
2905 6, 9 | che 'l fren per forza a sé raccoglie,~
2906 196, 10 | et raccogliea con sì leggiadri modi,~
2907 169, 12 | allor raccolgo l'alma, et poi ch'i' aggio~
2908 127, 76 | belle excellentie in lui raccolte:~
2909 366, 46 | dolci et cari nomi ài in te raccolti,~
2910 366, 135| Raccomandami al tuo figliuol, verace~
2911 345, 6 | quella beata, e 'l cor racconsolarsi~
2912 206, 55 | Per Rachel ò servito, et non per Lia;~
2913 127, 93 | in cielo e'n terra m'ha rachiuso i passi,~
2914 216, 3 | trovomi in pianto, et raddoppiansi i mali:~
2915 44, 4 | raffigurato a le fatezze conte;~ ~
2916 135, 50 | e tanto si raffredda~
2917 167, 11 | anima al dipartir presta raffrena.~ ~
2918 217, 5 | et l'empia nube, che 'l rafredda et vela,~
2919 93, 8 | ma già ti raggiuns'io mentre fuggivi.~ ~
2920 192, 13 | accende intorno, e 'n vista si rallegra~
2921 282, 6 | a rallegrar de tua vista consenti!~
2922 92, 14 | et rallegresi il cielo, ov'ello è gito.~ ~ ~
2923 50, 25 | Ma chi vuol si rallegri ad ora ad ora,~
2924 238, 13 | basciolle sì che rallegrò ciascuna:~
2925 331, 14 | conven per forza rallentare il corso,~
2926 62, 14 | ramenta lor come oggi fusti in croce.~ ~ ~
2927 311, 6 | et mi rammente la mia dura sorte:~
2928 359, 7 | Un ramoscel di palma~
2929 360, 76 | mio adversario con agre rampogne~
2930 360, 47 | fiere et ladri rapaci, hispidi dumi,~
2931 101, 3 | et che rapidamente n'abandona~
2932 180, 2 | di me con tue possenti et rapide onde,~
2933 167, 5 | sento far del mio cor dolce rapina,~
2934 360, 6 | mi rappresento cerco di dolore,~
2935 193, 7 | rapto per man d'Amor, né so ben
2936 135, 4 | più mi rasembra: a tal son giunto, Amore.~
2937 177, 13 | con serena accoglienza rassecura~
2938 157, 8 | fosse che 'l ciel rasserenava intorno.~ ~
2939 112, 10 | qui si rivolse, et qui rattenne il passo;~
2940 39, 10 | per non ravvicinarmi a chi mi strugge,~
2941 70, 10 | Drez et rayson es qu'ieu ciant e 'm demori.~ ~
2942 348, 6 | moversi avrian quai più rebelli~
2943 297, 3 | che mai rebellïon l'anima santa~
2944 347, 2 | stai, come tua vita alma rechiede,~
2945 268, 65 | sol mi ritien ch'io non recida il nodo.~
2946 260, 7 | non chi recò con sua vaga bellezza~
2947 62, 13 | reduci i pensier' vaghi a miglior
2948 23, 135| benigna mi redusse al primo stato.~
2949 351, 5 | gentil parlar, in cui chiaro refulse~
2950 172, 8 | tempo, or par ch'odi et refute.~ ~
2951 206, 39 | regg 'anchor questa stanca navicella~
2952 286, 12 | secondo lei conven mi regga et pieghi,~
2953 53, 1 | gentil, che quelle membra reggi~
2954 113, 9 | Tosto che giunto a l'amorosa reggia~
2955 325, 58 | et reggo et volvo quando al mondo
2956 366, 13 | sia terra, et tu del ciel regina.~ ~
2957 211, 7 | regnano i sensi, et la ragion è
2958 311, 8 | ché 'n dee non credev'io regnasse Morte.~ ~
2959 360, 2 | fatto citar dinanzi a la reina~
2960 246, 10 | e 'l mondo remaner senza 'l suo sole,~
2961 189, 5 | A ciascun remo un penser pronto et rio~
2962 119, 35 | et ella, che remosso avea già il velo~
2963 71, 65 | avria 'l cor: però forse è remota~
2964 212, 4 | solco onde, e 'n rena fondo, et scrivo in vento;~ ~
2965 252, 6 | renda a quest'occhi le lor luci
2966 206, 31 | dolce allor che vinto mi rendei;~
2967 214, 18 | mi rendesser un dì la mente sciolta.~ ~
2968 26, 11 | rendete honor, ch'era smarrito in
2969 214, 34 | rendimi, s'esser pò, libera et sciolta~
2970 49, 4 | renduto honor, ma facto ira et vergogna:~ ~
2971 28, 32 | e 'ntra 'l Rodano e 'l Reno et l'onde salse~
2972 187, 12 | difforme et fato sol qui reo~
2973 351, 1 | Dolci durezze, et placide repulse,~
2974 72, 24 | che reservato m'ànno a tanto bene,~
2975 178, 10 | acqua che per gli occhi si resolva,~
2976 325, 74 | qual temo che 'n pianto si resolve,~
2977 332, 4 | che solea resonare in versi e 'n rime,~
2978 264, 25 | nol pò mai fare, et respirar nol lassa.~
2979 267, 9 | conven ch'io arda, e 'n voi respire,~
2980 79, 6 | l cui giogo già mai non respiro,~
2981 175, 9 | che solo agli occhi miei resplende,~
2982 359, 45 | I' volea demandar - respond'io allora - :~
2983 318, 14 | chi chiami, et non è chi responda.~ ~ ~
2984 317, 12 | ella avrebbe a me forse resposto~
2985 186, 7 | et quel che resse anni cinquantasei~
2986 197, 4 | tal che mia libertà tardi restauro,~ ~
2987 6, 8 | Amor per sua natura il fa restio.~ ~
2988 366, 125| per le tue man' resurgo,~
2989 340, 7 | alcun refrigerio: et chi 'l retarda?~
2990 219, 2 | in sul dì fanno retenir le valli,~
2991 128, 7 | Rettor del cielo, io cheggio~
2992 230, 3 | qual honesto Amor chiaro revela~
2993 5, 9 | Così LAUdare et REverire insegna~
2994 44, 6 | pianse la ribellante sua famiglia,~
2995 37, 109| ma ricadendo afferma~
2996 108, 10 | ch'i' non m'inchini a ricercar de l'orme~
2997 273, 8 | qui ricercarli intempestivo et tardi.~ ~
2998 155, 8 | et ricercarmi le medolle et gli ossi.~ ~
2999 274, 7 | vai ricettando, et se' fatto consorte~
3000 101, 10 | portan gli anni; et non ricevo inganno,~
3001 47, 2 | gli spirti che da voi ricevon vita;~
3002 264, 101| questo ad alta voce ancho richiama~
3003 6, 5 | che quanto richiamando più l'envio~
3004 270, 29 | Or al tuo richiamar venir non degno,~
3005 53, 6 | et la richiami al suo antiquo vïaggio,~
3006 268, 31 | piangendo la richiamo:~
3007 58, 5 | Coll'altro richiudete da man mancha~
|