Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
nuovamente 7
nuove 2
nuovi 3
nuovo 25
nutriente 1
nutrirsi 1
nutrito 2
Frequenza    [«  »]
25 grossi
25 lontano
25 morto
25 nuovo
25 ogni
25 oh
25 piccola
Emilio Salgari
Il tesoro della montagna azzurra

IntraText - Concordanze

nuovo
   Capitolo
1 3| offrire buona presa a un nuovo colpo di vento. Don Josè 2 3| che cosa c'è ancora di nuovo? - domandò il bosmano.~- 3 3| che gli bagnava la fronte.~Nuovo silenzio.~- Amici, non perdiamo 4 7| radunarsi dietro il loro nuovo capo.~- Parla, - ripeté 5 7| Il capitano che temeva un nuovo scatenarsi della terribile 6 7| ma John il pescatore, il nuovo capo dei ribelli:~- La fregata 7 9| verso prora, però resse al nuovo peso.~- Rimorchiate voi 8 11| fatto atto di slanciarsi di nuovo nella fenditura che a poco 9 11| la massa delle radici. Il nuovo passaggio si apriva lentamente 10 12| cerimonia si riduce a questo. Il nuovo socio, dopo aver preso conoscenza 11 12| graticola. Ci volle non poco al nuovo capo per dissuaderli, accampando 12 12| misero in mezzo il loro nuovo capo, insieme ai suoi compagni 13 12| disse il sottocapo, al nuovo monarca. - Sono lieto che 14 12| reale che si offriva al nuovo monarca e ai suoi amici. 15 13| proteggere personalmente il nuovo capo. A mezzanotte il drappello 16 16| poter comprendere il suo nuovo padrone.~- Puoi andare, 17 18| qui tu? A ordire qualche nuovo tradimento Ah! Non credevo 18 21| si rimise in marcia con nuovo accanimento, sempre preceduta 19 21| tentare la traversata del nuovo fiume, che per annientarli. 20 22| kanako. - Prima che sorga il nuovo sole noi saremo alla foce 21 22| Eppure questo nome non mi è nuovo e mi pare di averlo udito 22 23| una qualche sorpresa o un nuovo attacco. Infatti i marinai, 23 23| ubriachi che mai, meditavano un nuovo tiro. Il bosmano cominciava 24 25| cartucce per fermarci di nuovo. Io spero che non saremo 25 26| Noi non vi seguiremo in un nuovo combattimento.~- Vili!~-


IntraText® (V89) © 1996-2005 EuloTech