| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Emilio Salgari Il tesoro della montagna azzurra IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Capitolo grigio = Testo di commento
1004 16| intorno a una di quelle buche colme di polpa d'alberi del pane
1005 17| maialetto arrostito, con colmi bicchieri di vino di Spagna.~-
1006 14| grandissimo bacino naturale, colmo d'acqua, nel cui centro
1007 6| un uccello, una specie di colombo, probabilmente un notù,
1008 10| Caledonia non era ancora colonia francese, né serviva di
1009 11| di quegli splendidi pini colonnari chiamati kaoris. Qualche
1010 2| nostre galline, con le penne color bronzo, che vivono di preferenza
1011 3| cambiando ogni istante colore, secondo la violenza e la
1012 9| sul capo delle penne dai colori brillantissimi. Parevano
1013 2| biancastra che portava incisi e coloriti in rosso tre figure che
1014 1| biancastre e vorticose che si colorivano stranamente degli ultimi
1015 | coloro
1016 15| Hanno la pelle dura questi colossi.~- Taci e agisci, - disse
1017 10| intelligente, una specie di colosso, che per sviluppo di muscolatura
1018 15| di quando in quando dei colpetti, mentre il capitano tirava
1019 4| incatenate sarei più sicuro di colpirlo.~Tutti e quattro in piedi
1020 4| Doppia razione a chi lo colpisce.~Un marinaio si precipitò
1021 21| mostrerò, capitano, come si colpiscono i mascalzoni che vogliono
1022 4| Poiché se lo sword non mi colpiva non avreste potuto prenderlo,
1023 5| Un senso di vero terrore colse i marinai, quando rivolsero
1024 24| e dieci mani, armate di coltellacci, si allungarono verso Reton.~-
1025 22| fascia dell'uomo che russa un coltellaccio. Saresti capace di levarglielo
1026 7| circondato.~- Dategli una coltellata, capitano! - gridò il pilota. -
1027 4| crivellato da numerose coltellate, aveva cessato di agitarsi.
1028 8| che crescono quasi senza coltura, ignami colossali che sono
1029 21| conosceva il paese, aveva comandato quella fermata non osando
1030 11| Se si trattasse di morire combattendo mi rassegnerei, ma avere
1031 4| sulle teste e sui dorsi dei combattenti.~- Prendiamone almeno uno!… -
1032 18| poiché certamente là si combatterà l'ultima battaglia. Rimanendo
1033 13| un nemico formidabile da combattere, ma il tesoro della Montagna
1034 15| spettacolo di uomini bianchi che combattono contro uomini bianchi.~-
1035 12| Per una strana e fortunata combinazione, i Nuku, che il marinaio
1036 1| raggiunti e l'Andalusia comincerà un certo ballo che non farà
1037 4| ore se i venti di levante cominceranno a soffiare.~- E se don Ramirez
1038 12| Quando Reton sarà libero cominceremo la guerra contro Ramirez.
1039 3| perdiamo un solo secondo e cominciamo la costruzione della zattera.
1040 13| mortale ombra dei melalenco, cominciando già a provare delle acute
1041 14| tardi. La grande danza è cominciata e, quando sarà finita, il
1042 6| troveremmo in queste condizioni. Comincino essi a fornirci i mezzi
1043 3| spingersi fino qui, non avendo commerci da queste parti. Mil Diables!
1044 17| primi rimorsi per le infamie commesse. Verso le sette del mattino,
1045 5| accontentato dei gravissimi danni commessi, non si lasciò prendere.
1046 7| fame non ragiona.~- Voi non commetterete una simile infamia davanti
1047 14| due lupi di mare, molto commossi, si erano gettati l'uno
1048 26| bianchi, i kahoa e i krahoa fu commovente. Matemate e Koturé i due
1049 26| noi.~All'alta marea, dopo commoventi addii, l'Esmeralda prendeva
1050 8| stanco. Fatiche, terribili commozioni e digiuni: potete vantarvi
1051 14| e poi la gabbia era più comoda di quella dei polli.~- Allora,
1052 25| tutti poterono riposare comodamente. Prima che il sole fosse
1053 19| quando in quando da aperture comode che si prestano al passaggio
1054 17| avrete da lamentarvi delle comodità che potrò offrirvi.~- Cambiate
1055 2| piuttosto esitanti, entrati nel comodo salottino del comandante,
1056 9| risacca, e il bosmano pure compariva, stringendo nella destra
1057 25| Prima che il sole fosse comparso, le imbarcazioni si rimisero
1058 5| Fortunatamente parve che Dio avesse compassione di quei disgraziati, poiché
1059 22| ridotte già ormai in uno stato compassionevole.~- Se mi appiccheranno,
1060 22| direbbe che sei un nostro compatriota o per lo meno un peruviano.~-
1061 13| gettano sopra a battaglioni compatti, mettono in opera miriadi
1062 6| equipaggio avanzò in gruppo compatto verso poppa, capitanato
1063 26| Nessuna piroga potrebbe competere con quella nave, che a me
1064 19| La traversata infatti si compì felicemente. Quantunque
1065 2| il capitano.~- Abbiate la compiacenza di ascoltarmi, don Josè
1066 4| forzato pescando, ma con completo insuccesso. Nessun sword-fish
1067 6| certo ascendente su alcuni componenti dell'equipaggio che erano
1068 20| pallottoline di terra verdastra, composte di silicato di magnesio,
1069 1| van a la feria ~Aver, y no compran nada.~- Alonzo portami il
1070 13| E se si ostinasse a non comprenderci?~Il kanako ebbe un sorriso.~-
1071 13| disse Matemate. - Poiché comprendi finalmente la lingua dei
1072 4| Forse non aveva ancora ben compresa la gravità della situazione
1073 17| nessuno probabilmente aveva compresi. Già gli antropofaghi pensavano
1074 23| stramazzava sulla tolda comprimendosi, con le mani, l'orribile
1075 11| mangiatori di carne umana!~- A comprimerci fino a schiacciarci? - chiese
1076 11| pesanti mazze di legno, doveva comprimersi sempre più e restringersi
1077 1| parte dei rami degli alberi, compromettendo gravemente i raccolti dell'
1078 17| ritornata in pieno disordine, comunicando alla colonna uno sgomento
1079 6| si era ben guardato dal comunicare loro il suo segreto. La
1080 26| uno stagno che sembrava comunicasse con il Diao.~- Gli uomini
1081 15| Che ci deve essere qualche comunicazione con il mare e che per di
1082 11| tristemente il capo, poi comunicò a Mina e a don Pedro quanto
1083 17| antropofaghi?~- Bisogna ben concedere di quando in quando ai propri
1084 8| brevi istanti di tregua che concedeva loro l'uragano, avevano
1085 18| salotti di Valdivia, né di Concepcion e mio padre era un selvaggio!~-
1086 25| faticosa manovra, il capitano concesse a quei bravi selvaggi due
1087 12| e il supremo potere fu concesso all'uomo bianco.~- E fu
1088 18| padre era un selvaggio!~- Concludete.~- Io dico che, diventando
1089 12| varchiamo il Rubicone, - concluse il capitano. - Dopotutto
1090 11| Quell'infame non poteva condannarci a un supplizio più spaventoso!~-
1091 11| sentissero come sepolti vivi e condannati a una immobilità quasi assoluta.
1092 22| brigante di Ramirez l'abbia condotta con sé, fra i krahoa. Vedremo.~-
1093 25| le imprecazioni dei loro condottieri. I marinai di Ramirez, vedendosi
1094 25| vantava di essere un grande condottiero, non esitò un momento a
1095 3| completamente la testa.~- Conducete in coperta la señorita Mina,
1096 18| cacciò nella galleria che conduceva nell'immensa caverna. I
1097 13| deciderà a parlare. Koturé, conduci qui il prigioniero e procurami
1098 2| Toro.~- Và a radunarli e conducili immediatamente a bordo.
1099 14| rispose prima del kanako:~- Conducono davanti a Tiki il cadavere
1100 26| avuto difficoltà alcuna a condurlo nella roccia della Montagna
1101 11| comanda questi selvaggi di condurmi da Ramirez.~- Per fare che
1102 19| udite gorgogliare?~- Ci condurrà all'aperto?~- Uno sbocco
1103 11| questa notte. Domani ti condurremo in un posto ben più sicuro
1104 3| non la rovesciassero e la condussero al coperto, nell'abitacolo
1105 21| fianchi della collina e confabulare continuamente.~Un'altra
1106 20| Quella vecchia me lo ha confermato.~- E quando sono partiti?~-
1107 25| e Koturé, mio fratello, confermerà le parole, i krahoa uccideranno
1108 21| di questi selvaggi. Non confessano forse che è più squisita
1109 22| Il vecchio uomo bianco confesserà più tardi di aver avuto
1110 15| poiché la tua arma è rimasta conficcata nella sua carne.~Il capitano
1111 5| uomini farei una simile confidenza.~- Prevedete dei tristi
1112 11| vorreste tentare allora?~- Confidiamo in Dio, don Pedro, e nella
1113 7| una fregata sorgere dai confini dell'orizzonte e avviarsi
1114 17| ritornati senza alcuna notizia confortante. Il dubbio dunque che una
1115 14| zanzare sono innocue in confronto a quei terribili e quasi
1116 14| sala sotterranea regnò una confusione indescrivibile. Uomini e
1117 23| stava davanti con il volto congestionato.~- Vieni su ad aiutarmi -
1118 3| colonna liquida che andò a congiungersi con la nuvola nera. Mare
1119 6| prima, - osservò uno dei congiurati, con un atroce sorriso. -
1120 26| creduto che fossero dei conigli!~- Non cantare così presto
1121 12| guerrieri, che dovevano conoscerla a fondo non erano imbarazzati
1122 10| Pedro e verso Mina, che non conoscevano una sola parola della lingua
1123 17| rivedere finalmente una persona conosciuta, che dimenticò in quel momento
1124 17| bianca che s'insultano.~- Non conoscono lo spagnolo, questi uomini.
1125 2| tesoro, se mi aiuterete a conquistarlo. Voi non perderete nulla
1126 25| capitano della nave che abbiamo conquistata fosse già arrivato e si
1127 26| piroghe! Il tesoro l'ho conquistato io e nessuno me lo riprenderà.~
1128 26| assassino e l'assassinato, i conquistatori del tesoro, ancora profondamente
1129 6| che ci permetterà di farci consegnare dai krahoa il tesoro raccolto
1130 26| krahoa non hanno esitato a consegnargli il tesoro che stava sepolto
1131 2| capitano Ramirez.~- E non vuole consegnarveli?~- Sì, se gli cedo almeno
1132 25| per i suoi figli.~- Ce lo consegneranno?~- Il giovane bianco non
1133 26| Asuncion, alle quali vi consegneremo.~L'antico negriero lanciò
1134 5| naufraghi ne subivano le conseguenze. Quantunque ci fosse una
1135 12| duk-duk. Avviene così che chi conserva quell'emblema sia onorato
1136 15| le seppelliscono?~- Per conservarle. Siamo nella stagione della
1137 4| avrebbe vinta la scommessa e conservata la sua cara pipa. Una vera
1138 4| rispose il giovane.~- Voi conservate il talismano?~- Lo porto
1139 5| un po' di prosciutto e lo conserveremo per vostra sorella, ma poi? …
1140 6| marinaio e molto furbo. Conserviamo il segreto e non dite nulla
1141 12| prendere parte al pasto, considerandolo ormai come il suo primo
1142 25| ignorano il suo valore e considerano le pepite come dei ciottoli.~-
1143 2| degli uomini di mare.~- Consideratevi come a casa vostra… - disse
1144 13| Nuovi amici.~- Giacché ci consideri come tuoi amici, - disse
1145 25| sorvegliarci.~- Che cosa ci consigli allora di fare, Matemate?~-
1146 11| erbosi. Sembrava che si consigliassero sul da farsi. Certo dovevano
1147 10| massacri.~- Che cosa ci consigliate di fare? ~- Di tornare al
1148 17| Krahoa, ormai vicinissimo, consigliava di avanzare con estrema
1149 12| anch'io a una carica.~- Mi consigliereste di accettare? - chiese don
1150 12| capo tribù di selvaggi.~Si consigliò brevemente con i due kanaki
1151 22| dalle genti di Ramirez. Consisteva in due lunghissimi tronchi
1152 12| servire da letti. I mobili consistevano in grandi vasi di terracotta
1153 25| esclamò Reton. - Don Ramirez consuma le sue ultime cartucce per
1154 4| accoccolati presso il timone, consumando anche loro le ultime foglie
1155 21| esporre un uomo e senza consumare un pizzico di polvere. Dovevo
1156 26| furiosamente, mentre i kahoa consumavano le loro provviste di frecce.
1157 8| Porta dell'acqua.~- La consumeremo senza nessuna utilità.~Fra
1158 12| evitare con cura il suo contatto poiché sono convinti di
1159 7| disperazione. Il capitano contemplava tristemente da parecchi
1160 14| prigione al disgraziato Reton. Contemplò per qualche istante il povero
1161 21| piattaforma abbastanza vasta per contenerli tutti. L'ultimo uomo si
1162 14| tronco d'albero che sembrava contenesse nell'interno qualche cosa.~-
1163 12| primo ministro. I canestri contenevano dei maialetti appena arrostiti,
1164 6| Con uno sforzo supremo si contenne, incrociò le braccia sul
1165 20| sdraiarono sotto gli alberi contentandosi d'una semplice stuoia e
1166 8| appetitoso.~- Eppure non si contentano di ciò che fornisce la natura,
1167 13| violentissimi. Ma io non mi contenterò di questo. Il prigioniero
1168 6| Perfino Hermos, troppo contento di essere sfuggito a una
1169 5| la cassa vuota che aveva contenuta la loro ultima risorsa.
1170 2| cosa diceva il documento contenuto nel barile trovato da quel
1171 12| cucina sotto la cenere e contiene una polpa dolciastra e farinosa,
1172 11| bandito. - I miei uomini continuano a pestare e vi schiacceranno
1173 21| probabile che gli assalitori continuassero il fuoco, più per impedire
1174 1| disputa chissà quanto sarebbe continuata su quel tono, con grande
1175 25| quei demoni di selvaggi continueranno a rovesciare nel fiume altri
1176 2| pure questa corteccia; poi continuerò il mio racconto.~Aprì la
1177 23| ci lascino tranquilli e continuino a bere fino a questa sera,
1178 8| prora, vide i marinai che si contorcevano spaventosamente, ululando
1179 4| gli irruppe dalle labbra contorte dagli ultimi spasimi dell'
1180 19| massa di radici e di tronchi contorti e flessibili. Assicurata
1181 22| impiccato a qualche pennone di contra-pappafico, - disse il capitano.~-
1182 1| brontolare, vecchio mio.~- Mi contraddicono sempre don José, - rispose
1183 1| qualche paterazzo, però, contrariamente alle previsioni di tutti,
1184 19| loro volta un formidabile contrattacco, maneggiando le scuri di
1185 23| scintillanti di rabbia, il viso contratto e una navaja in mano.~-
1186 5| Andalusia sui frangenti, aveva contribuito non poco a calmare le apprensioni
1187 23| riderai quando danzerai sul contro-pappafico di maestra insieme a quel
1188 12| divorarlo sul posto, dopo averlo convenientemente rosolato su una graticola.
1189 13| stato rinchiuso Reton. Non conveniva impegnarsi a fondo, essendo
1190 6| ventiquattro.~- Dei segni convenzionali che avranno il loro significato, -
1191 13| tentare un colpo di mano, e ci converrà giocare d'astuzia, se vorremo
1192 22| persuaso. Quello stupido ha convertito il suo stomaco in un barile
1193 16| capisce nulla! A me non conviene che muoiano. Se li avessero
1194 7| marinai del grande navigatore Cook, che per primi le assaggiarono,
1195 14| della caverna centuplicò, coperse le loro grida. Lo stregone,
1196 1| appiattiti ai fianchi, coperti di piccole scaglie, con
1197 7| fra i barili e le travi, coprendosi con dei lembi di tela per
1198 17| schiave s'affannavano a coprire la rozza tavola di piatti
1199 8| la provvista d'acqua e di coprirlo con una tela incatramata.
1200 7| avevano udito quelle parole.~- Copritelo con un pezzo di tela, -
1201 3| scoglietti aguzzi, di natura corallifera, che si stendevano a forma
1202 3| doveva essere qualche scoglio corallifero ancora in formazione, però
1203 2| quella ruvida ma franca cordialità degli uomini di mare.~-
1204 7| alla scarsa luce di una cordicella incatramata che Reton aveva
1205 8| sorridendo. - La mia carne sarà coriacea più di quella di un mulo,
1206 13| sono pericolosi. Prova a coricarti là sotto e dopo qualche
1207 11| insonni, si erano appena coricati che già dormivano. I due
1208 12| mentre i due fedeli kanaki si coricavano dietro alla porta insieme
1209 21| rispose il capitano. - Corichiamoci presto e all'alba mettiamoci
1210 16| Reton.~- Taci tu, vecchia cornacchia, - rispose Ramirez. - Se
1211 22| impedivano di scorgere. Sui cornicioni dell'opposta montagna rombava
1212 1| barriera dei frangenti che corre parallelamente alle coste
1213 21| Pedro con un sospiro.~- Non correrà alcun pericolo, tranquillizzatevi,
1214 18| Rimanendo qui, senza difesa, correreste il pericolo di essere divorata
1215 16| osservò il mozzo.~- Anche tu corri il pericolo di diventare
1216 14| Mi hanno salvato; e ora corriamo il pericolo di venire arrostiti
1217 14| disperatamente, mentre verso il corridoio gli spari si seguivano a
1218 16| annunciargli il ritorno dei corrieri partiti sette ore prima
1219 6| rimanevano minacciavano di corrompersi poiché il caldo era sempre
1220 6| Quel miserabile deve aver corrotto qualcuno dei miei uomini.
1221 2| esclamò l'uomo di mare, corrugando la fronte. - Un pessimo
1222 13| formicaio, la sua fronte s'era corrugata, però nessuna parola gli
1223 7| per primi le assaggiarono, corsero il pericolo di morire tutti
1224 16| Reton.~- Sono così poco cortesi gli uomini dell'Andalusia
1225 17| inchino, dicendo con forzata cortesia:~- Perdonate, señorita,
1226 22| gettati come uno stormo di corvi sugli alberi e sulle scogliere,
1227 7| pesa già di avere sulla coscienza un omicidio.~- E se tardavate
1228 11| tronchi. Il terreno appariva cosparso di ammassi di radici e di
1229 1| non hanno una direzione costante, poiché soffiano da tutti
1230 25| ventiquattro ore poteva costare la perdita del tesoro e
1231 24| il bandito ha preferito costeggiare il fiume, anziché risalirlo
1232 6| un bell'azzurro profondo costellato di scintillii d'oro, il
1233 7| la presenza di uccelli costieri svolazzanti a stormi e anche
1234 20| che potrò fracassargli le costole?~- Adagio, Reton, - disse
1235 8| tratta di difendere le nostre costolette e le nostre magre bistecche, -
1236 4| arpioni. Lo circondano, costringendolo a salire alla superficie,
1237 13| campo, quanto mi occorre per costringere quell'uomo a parlare.~-
1238 25| Pedro.~- Lo inseguiremo e lo costringeremo a vuotare le tasche, - dichiarò
1239 17| qualche altro guerriero nuku e costringerlo a dare qualche notizia degli
1240 18| darebbe il consenso?~- Lo costringerò, se vorrà salvare la vita.~-
1241 19| a poco a poco di fumo e costringesse gli assediati alla resa.
1242 21| fuoco incessante che li costringeva a una immobilità assoluta,
1243 3| trovava tra i presenti.~- Costruiremo una zattera e fileremo verso
1244 9| che ancora possedevano, costruirono un piccolo galleggiante,
1245 26| levare il campo. Furono costruiti dei palanchini per i numerosi
1246 19| selvaggi sono abilissimi costruttori, e non avrebbero da imparare
1247 1| che indossava un elegante costume di flanella bianca, il classico
1248 16| uomini che indossavano dei costumi marinareschi, usciva dalle
1249 1| Emanuel, un monello, di tre cotte che ci trovava gusto a vedere
1250 10| portato via metà della calotta cranica, non può essere stato prodotto
1251 3| rassomigliavano ai boati di un cratere. Don Josè, don Pedro e il
1252 18| anche se pochi, potevano creargli dei gravi imbarazzi e disputargli
1253 3| restituendola all'oceano che l'aveva creata. Per alcuni minuti l'Andalusia
1254 26| nostro nemico nei villaggi?~- Crederanno più a me che a lui. Io lo
1255 17| altro, señorita.~- E voi credereste che io...~- Mi seguirete.~-
1256 3| per voi.~- Questo non lo crederò mai.~- E come andremo a
1257 18| giustificati. Dovrò ora crederti?~- Ve ne dò subito una prova,
1258 8| loro. Per alcuni istanti credettero di trovarsi sott'acqua,
1259 9| e una polpa simile alla crema.~ ~ ~ ~
1260 1| osservano solo sulla pelle delle creole.~- I Willwawns! - ripeté
1261 16| altro che mangiare e bere a crepapelle, poiché arrivavano dalla
1262 7| vivaddio, noi non vogliamo crepare di fame, signore, e per
1263 11| ancora.~- Ah, demoni dannati! Crepate tutti dunque!~- Invece di
1264 7| disse un marinaio. - Creperemo più presto, però con la
1265 8| accese, gettando sulle fiamme crepitanti la tridacne. Un profumo
1266 19| quando in quando, facendo crepitare pericolosamente la vela
1267 1| degli ultimi riflessi del crepuscolo. Mentre l'oceano cominciava
1268 5| l'impeto delle onde e che cresce in prossimità delle spiagge.
1269 20| Anche la giornata passò in crescenti ansie senza notizie. Il
1270 7| prima avevano creduto la cresta di una montagna, ma dopo
1271 16| finiranno per diventare dei cretini? ~- Questi uomini hanno
1272 16| pericolo di diventare un cretino, dopo avermi dato tante
1273 19| azzurra d'una trasparenza cristallina, delle brutte bestie che
1274 3| quella colonna che pareva di cristallo e che i lampi illuminavano
1275 4| muori cane!~Lo sword-fish, crivellato da numerose coltellate,
1276 23| momento di ritardo e ci crivellavano, - soggiunse Reton. Matemate,
1277 3| Uhm! - fece il capitano crollando il capo. - Se lo scafo non
1278 5| scrupoli, e le fette di pesce, crude, ancora sanguinanti, scomparvero
1279 19| cena, formata di pesciolini crudi che gli indigeni divoravano
1280 11| egualmente di quel cibo crudo poco gradevole, ma molto
1281 12| una barbabietola, che si cucina sotto la cenere e contiene
1282 15| marinaio.~Il fuoco che dovrebbe cucinarci non è ancora stato acceso, -
1283 12| Era quello che serviva a cucinare i prigionieri nelle grandi
1284 9| carne che il mozzo aveva cucinata a perfezione. Il bosmano
1285 17| contenenti colossali ignami cucinati sotto la cenere, magnagne
1286 5| colazione, il capitano fece cucire dentro un pezzo di vela
1287 3| nessun chirurgo potrebbe cucirla.~La visita alla stiva non
1288 26| accostata la miccia alla culatta del cannone, quando delle
1289 22| deserta e che continuava a cullarsi sotto gli incessanti urti
1290 19| In una graziosa cala si cullava dolcemente una di quelle
1291 23| gettò contro due brande e un cumulo di cordami grossissimi,
1292 15| queste frutta, prima le fanno cuocere a fuoco lento per levare
1293 5| tagliato in fette sottile dal cuoco di bordo; l'altro era stato
1294 6| ingannare da un pezzetto di cuoio. Bisognerà bene che il capitano
1295 8| frangenti, si ritrasse con un cupo rombo paragonabile allo
1296 21| essere inseguiti non si erano curati, a quanto sembrava, di lasciare
1297 6| attratto più che altro dalla curiosità, ma si era subito allontanato,
1298 21| era ripidissimo.~- Sarei curioso di sapere se fra quei banditi
1299 1| alla murata di babordo, curvandosi sul capo di banda.~- È vero, -
1300 13| facendo talvolta perfino curvare i tronchi dei melalenco.
1301 19| Questa barca non vale un buon cutter, - disse il bosmano, che
1302 22| dunque? Un lupo di mare o un damerino di Valparaiso o di Asuncion?~-
1303 9| sbarcate prima che quelle dannate bestie ritornino all'attacco.~
1304 17| coraggiosa fanciulla.~- Morte e dannazione!... Basta! - urlò il pirata,
1305 12| schierano su una o più linee e danzano, battendo con i piedi la
1306 12| agitare le armi. Poi avanza un danzatore solo, completamente nudo,
1307 14| dei tamburi e le urla dei danzatori si propagavano dentro il
1308 14| Attorno al lagoon i guerrieri danzavano furiosamente, percuotendo
1309 10| obbedisco. Le tracce le lascerò dappertutto ogni giorno.~Dopo essersi
1310 22| dai pescicani.~- Non ti dar pensiero per il tuo avvenire,
1311 14| offerta.~- È lo stregone che darà il colpo mortale al prigioniero?~-
1312 23| ballare invece loro, se darai a me e al mio compagno delle
1313 6| Poiché voi non potete darci da mangiare, lasciate che
1314 18| credete che mio fratello mi darebbe il consenso?~- Lo costringerò,
1315 18| sempre, per quanti rifiuti mi darete, convinto che vi piegherete
1316 17| agguato che avrebbe dovuto dargli nelle mani tutti, Mina si
1317 5| attentamente tutti, senza darlo a vedere, e non perdiamo
1318 17| bello della lotta io me la darò a gambe e lascerò che si
1319 11| quel brigante di Ramirez di darti il fatto tuo, capisci, miserabile?~-
1320 2| portafoglio di pelle di caimano.~«Datato oggi, ventiquattro marzo
1321 7| impazziti, miserabili?~- Dateci qualcos'altro.~- Non vedete
1322 7| lo avevano circondato.~- Dategli una coltellata, capitano! -
1323 11| siamo stati scoperti.~- Datemela, don Josè.~Il capitano accostò
1324 22| raccogliendo ostriche e datteri di mare, il capitano, don
1325 7| le nostre disgrazie non debbano finire?~- Pare di no, señor
1326 6| bene che il capitano si decida a fornircene, se non vuole
1327 2| caso che i miei figli si decidano a venire a prendere il tesoro.
1328 6| capitano! - gridò Emanuel.~- Decidetevi, comandante, - disse Hermos. -
1329 7| ostinato pescecane, che non si decideva a lasciare il galleggiante.
1330 2| che invano ho cercato di decifrare.~- Avete quella corteccia?~-
1331 24| che con la speranza di decimarli, gl'isolani a ogni colpo
1332 24| rompeva verso la costa, lo decise a rimontare. L'Esmeralda
1333 6| approveranno pienamente le nostre decisioni. La fame li deciderà.~L'
1334 13| mio marinaio è forse stata decretata.~- Sarà un affare spiccio, -
1335 12| popolazione canta sempre le lodi dedicate all'uomo bianco.~- Era stato
1336 2| Ditemi, prima che mi pronunci definitivamente, che cosa diceva il documento
1337 21| Ramirez ha avuto un'idea degna di un gran brigante, - disse
1338 18| resistermi?~Mina non si degnò nemmeno di rispondere.~-
1339 7| tuffarsi. Erano per lo più dei delfini liercorhamphus, lunghi un
1340 9| assaggeremo quegli arrosti delicatissimi.~- Perché? - chiesero Pedro
1341 4| vetro che racchiudeva il delicato strumento, senza cui non
1342 19| capo. Di fronte a lui si delineava la costa, cosparsa di bellissimi
1343 11| America qui, don Pedro, e un delitto rimarrebbe non solo impunito,
1344 7| acqua, lasciando i marinai delusi. Forse quella fuga era sempre
1345 19| felicemente la piccola galleria e demolire la barricata di pietre che
1346 18| Rimuovete le pietre e demolite il bastione.~Una trentina
1347 18| assisteva con impazienza alla demolizione del formidabile bastione
1348 9| assaggiare un piatto squisito.~- Demonios!~- Che cosa c'è ancora?~-
1349 1| di momento in momento più densa, poiché anche la luce crepuscolare
1350 14| e che sviluppano un fumo densissimo e acre. I fuggiaschi, ripassato
1351 11| che serve di volta è molto denso.~Levò la bacchetta di ferro
1352 18| lui che la fanciulla.~- Deponete quel coltello, señorita, -
1353 10| cenno del capo, senza però deporre la sua mazza. Dietro di
1354 22| cassa su cui erano state deposte delle bottiglie di acquavite
1355 12| grossi pesci arrostiti, deposti su larghe fette di popoi',
1356 1| verso nord-ovest per non derivare troppo e venire cacciata
1357 15| accusandomi di volerlo derubare del tesoro della Montagna
1358 17| uno stupore impossibile a descrivere, non l'aveva probabilmente
1359 6| un terrore impossibile a descriversi e il viso orribilmente sconvolto.
1360 25| continue curve che il fiume descriveva impedissero ai naviganti
1361 14| le abitazioni, sembravano deserte. Probabilmente tutti gli
1362 2| prontamente, domandando:~- Desiderate, comandante?~- Dove sono
1363 7| antropofaga, avrebbe ben desiderato di gettarli in mare, ma
1364 13| Ecco il prigioniero che desideravi, uomo bianco, - disse il
1365 17| chiese Mina.~- Perché desideravo invitarvi a colazione, senza
1366 13| ci dirai allora quanto desideriamo sapere da te.~Il keti fece
1367 6| un altro. - Se la sorte designerà me per prima vittima, non
1368 | desse
1369 17| dirle nulla, per la paura di destare qualche sospetto.~- Penserà
1370 4| poppa una piccola tenda destinata a Mina. La fanciulla non
1371 20| di corteccia di niaulis destinato a riparare la testa. Ai
1372 10| maneggiano con una straordinaria destrezza... Voi, señorita qualunque
1373 9| e mi ha punto il fianco destro.~- Una razza forse? Ce ne
1374 1| bocca aperta. Erano i così detti pesci-nastri, che si trovano
1375 11| orribile cicatrice che gli deturpava il viso da un orecchio all'
1376 3| cessati. Gli uragani che devastano queste regioni sono terribili,
1377 1| vorrei darvi un consiglio.~- Di' pure, Reton.~- Di rinunciare
1378 8| tridacne pallido azzurre, del diametro d'un buon metro, sufficiente
1379 26| caccia, don Pedro, e non diamo a quel bandito un istante
1380 26| Ritorniamo alle tue barche e diamogli la caccia. I miei uomini
1381 19| José. - In acqua amici, e dibattetevi più che potete e menate
1382 11| tono ironico.~- Che tu mi dica chi sei e per quale motivo
1383 26| tuonano e tante cose ancora; - dicevano tutti, - ma avremmo preferito
1384 12| grandi capi, i quali sono dichiarati tabù ossia sacri. È come
1385 18| salvezza. È inutile che mi difenda: sono stato finora un miserabile,
1386 11| è un amico fedele che ci difenderà contro i mangiatori di uomini.
1387 21| una specie di ridotto per difendersi dalle palle, nel caso che
1388 24| rispose il bosmano. - Non mi difendo più.~Alzò le braccia al
1389 23| guardia, sapendo ormai che i difensori del quadro avevano delle
1390 19| isole del Pacifico sono difese da solide scogliere, costruite
1391 12| l'appetito non faceva mai difetto, nemmeno nelle più solenni
1392 7| spostasse sempre per la sua difettosa costruzione e anche per
1393 4| come una specie di tubo. A differenza degli altri pesci allatta
1394 4| galleggiante, che per lei non differiva molto dalla tolda dell'Andalusia.
1395 23| noi siamo dei vecchi polli difficili a mangiarsi? Purché ci lascino
1396 14| grattate si tramutano in piaghe difficilissime a guarirsi. Come i Keti
1397 14| restringeva in modo da rendere difficilissimo il passaggio: ora invece
1398 18| fiducia, - rispose Emanuel. - Diffidava già prima.~- Eppure tu devi
1399 16| docili come agnelli.~- Che diffidi di te la señorita Mina?~-
1400 22| camerati! In coperta, se avete digerito l'aguardiente.~Poco dopo,
1401 21| già quasi due giorni che digiuniamo.~- Fa come i kahoa: stringi
1402 19| in quelle carni umane e dilaniarle. Erano centinaia e centinaia,
1403 1| fosca e il nuvolone nero si dilatava avanzando verso levante.
1404 26| luce crepuscolare stava per dileguarsi, quando le imbarcazioni
1405 23| diffondersi e le tenebre si dileguavano rapidamente. Reton ascoltava
1406 21| Bualabea. Aspettiamo che si dileguino e intanto formiamo un campo.
1407 1| Cominciava a piovere, o meglio a diluviare, e la gran nube si spezzava
1408 3| Andalusia fu subissata da un diluvio d'acqua tale da impedire
1409 4| tutte le direzioni, non dimenticandosi di volgersi di quando in
1410 13| di pietra alzata - e non dimenticare che la mia arma non fallisce
1411 5| don Josè e don Pedro non dimenticarono di esercitare, a turno,
1412 20| come si dice. Egli non dimenticherà che ci siamo sempre noi
1413 11| mangiatori d'uomini.~- Non dimentichiamo di visitare quell'albero, -
1414 17| persona conosciuta, che dimenticò in quel momento i sospetti
1415 21| che gli uomini di Ramirez diminuiscano.~I nemici, spaventati dall'
1416 11| una breve riflessione.~- Dimmela subito. I momenti sono preziosi.~-
1417 11| verticale, l'uno sull'altro, dimodocheè il primo era obbligato a
1418 13| prigioniero, quantunque questi non dimostrasse alcun desiderio di ribellarsi.
1419 9| terra dei kanaki.~Quantunque dimostrassero una certa calma, nessun
1420 10| fece un energico gesto di diniego.~- Quelli sono mangiatori
1421 2| Sarmento appartenente al dipartimento marittimo del Callao, naufragata
1422 11| rarissime. Io credo che dipenda dall'abbassamento dei suolo,
1423 17| Pensate che da ciò può dipendere la sorte di vostro fratello
1424 4| dalla cattura del dugongo, dipendeva la loro salvezza, poiché
1425 12| variopinte acconciature, e si dipingono soprattutto il viso per
1426 5| disperazione più profonda dipinta sul viso. Lo avevano circondato
1427 13| nelle sue mani. Vedremo chi dirà l'ultima parola... Matemate,
1428 14| grande foresta cominciava a diradarsi, e le piante d'alto fusto
1429 19| disse il capitano. - Ora ci diranno che cosa è avvenuto di lei.
1430 16| mondo a riposare!~- E osate dircelo! - gridò don Josè, che non
1431 25| rapidamente di bordo e si diressero verso la riva destra, dove
1432 17| Certo che lo so.~- E me lo direte?~- Sì, se accetterete le
1433 14| sorprenderli non assalirli direttamente.~- Allora seguimi, uomo
1434 4| necessari per il punto, si era diretto verso poppa dove il carpentiere
1435 21| sappiamo che Ramirez si dirige verso la foce del Diao.~-
1436 6| precipitosamente le carabine, dirigendo le canne verso il gruppo.~-
1437 24| Fecero girare il cannone, dirigendolo verso poppa e presero d'
1438 5| bussole e con quelle possiamo dirigerci, - rispose il capitano.
1439 5| alza a levante: cerca di dirigerti sempre verso nord-ovest.~-
1440 13| il prigioniero potrebbe dirtelo.~- Non sai se l'uomo bianco
1441 5| quantunque non abituata ai disagi delle lunghe navigazioni,
1442 17| Penserà il capitano a disarmarla, - pensò.~I guerrieri Nuku,
1443 26| imprecava Reton, che si sentiva disarmato. - Dovrò dunque lasciare
1444 11| l'acqua sale e la volta discende.~- Potremo respirare egualmente, -
1445 11| che qualche nemico fosse disceso nell'apertura. Il capitano
1446 26| e anche meglio armati e disciplinati, caricavano con la furia
1447 4| chiamando il giovane che stava discorrendo con Mina, poi entrambi raggiunsero
1448 12| del sole, quindi possiamo discorrere a nostro agio. Il mio primo
1449 12| salti indiavolati, poi fa un discorsetto, che viene salutato con
1450 22| quel ponte che aveva una discreta lunghezza? Un passaggio
1451 4| poiché il galleggiante filava discretamente bene, nonostante dovesse
1452 22| affamati dei selvaggi e discussero a lungo. Mancava qualche
1453 17| capi avevano lungamente discusso sul da farsi senza nulla
1454 9| come gli africani.~- Su ciò discuteremo più tardi. Cerchiamoci intanto
1455 7| marinai, e sembrava che discutessero animatamente sulla probabilità
1456 9| gente di mare. Presto, non discutete. I mostri possono piombarci
1457 10| scorza in diversi luoghi, disegnando tre croci e tre uccelli
1458 10| corteccia, su cui erano disegnati tre notù, disse loro con
1459 2| il comandante. - Questo disegno che rappresenta tre notù
1460 14| decomposizione. Dalle sue membra disfatte colava un liquido purulento
1461 8| incessanti e brutali assalti, si disgiungevano, le funi si allentavano
1462 13| una parola di Matemate lo disingannò.~- Melalenco! - esclamò
1463 2| Conosco quel pirata che disonora gli onesti marinai…Avanti
1464 1| manifestavano, con la loro fuga disordinata e vertiginosa, un vero spavento.~-
1465 5| sprofondò, dibattendosi disordinatamente. Poi un terzo fu catturato.
1466 3| nave subiva dei soprassalti disordinati, era cosa assolutamente
1467 17| avanguardia era ritornata in pieno disordine, comunicando alla colonna
1468 16| brigante, dopo le grandi dispense di barili di liquori e di
1469 4| Le correnti e i venti le disperderanno, - mormorò. - Ne ho gettate
1470 25| Avete visto come si fa a disperdere gli antropofaghi? - gridò
1471 7| mormorò don Pedro.~- Non disperiamo, amici, - disse il capitano. -
1472 26| anche la nostra, ma io non dispero. Pensiamo ora a difenderci.~
1473 15| uscita, e con loro non poco dispetto si trovarono invece davanti
1474 17| la mia modesta dimora. Mi dispiace, señorita, di non potervi
1475 5| altri in coro.~Si sciolsero, disponendosi sui bordi della zattera
1476 25| il capitano e don Pedro disponevano i loro fucili lungo i bordi.
1477 12| in pace il cadavere. Si disposero su due file, misero in mezzo
1478 17| ci troviamo non era poi disprezzabile. Spero di essere più fortunato
1479 1| un ragazzo coraggioso.~La disputa chissà quanto sarebbe continuata
1480 16| vedremo se oseranno ancora disputarmi il tesoro... E che? Avrò
1481 13| il tramonto i guerrieri, disseminati per la foresta perché avvertissero
1482 21| grossi torrenti.~- Buoni per dissetarci, - disse Reton.~- E pericolosi
1483 26| raggiungeremo. Come già vi dissi, per quanta audacia possegga,
1484 13| lingua dei Krahoa, che è poco dissimile dalla tua, risponderai a
1485 12| non poco al nuovo capo per dissuaderli, accampando come scusa che
1486 18| in rassegna le sue forze, distaccò otto selvaggi, incaricandoli
1487 4| dannati fiutano i naufraghi a distanze incredibili: purtroppo non
1488 7| fluttuante sulla sconfinata distesa d'acqua. Era sempre l'immensità
1489 11| profonda convinzione. - Lo distinguerei fra i latrati di mille cani.~-
1490 2| sicché e molto difficile distinguerli. Il loro grido è così forte
1491 7| li ricordo benissimo. Si distinguono d'altronde facilmente, avendo
1492 25| continuavano, diventando più distinti, man mano che le scialuppe
1493 23| colpo di pistola lo avrebbe distratto. Quando Dio volle il sole
1494 4| Sono carichi, disse, distribuendoli ai compagni.~- Aspettiamo
1495 13| un certo numero di rami e distribuirli fra i Noku. In quel momento
1496 4| lascino a noi qualcosa, che si distruggano pure a vicenda, - rispose
1497 20| piombato sulla tribù, tutto distruggendo nella sua terribile marcia.~-
1498 25| ritornino, partiamo. Se distruggeranno le scialuppe i miei compatrioti
1499 20| suo ordine, aveva tutto distrutto con il fuoco. Non si vedevano
1500 3| cielo si erano uniti per la distruzione di tutto quello che dovevano
1501 7| Non valeva la pena che vi disturbaste, capitano, mentre c'è un
1502 23| Dorme e non desidera essere disturbata in questo momento.~Ah, tu
1503 23| scapperemo senza essere disturbati, - disse Reton a Mina. -
1504 12| mio primo ministro non ci disturberà. ~Si voltò verso Matemate