| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
| Alfabetica [« »] equilibrio 1 equipaggi 7 equipaggio 17 era 303 erano 113 erasi 1 eravamo 2 | Frequenza [« »] 377 lo 364 sandokan 350 disse 303 era 290 ma 265 gli 245 rajah | Emilio Salgari I pirati della Malesia IntraText - Concordanze era |
Parte, Capitolo
1 1, 1| il suo compagno. Questi era un bell'indiano di ventiquattro 2 1, 1| Al primo colpo di vento era seguita una specie di calma 3 1, 1| prua o di poppa. Uno però era rimasto sul ponte, e quest' 4 1, 1| sul ponte, e quest'uomo era l'indiano Kammamuri.~- Olà, 5 1, 1| nel boccaporto di prua.~Era tempo. Il vento soffiava 6 1, 1| ponente.~La Young-India era un magnifico tre-alberi 7 1, 1| velocità e ai buoni venti era giunto in meno di tredici 8 1, 1| otto di sera l'oscurità era quasi completa. Il sole 9 1, 1| quasi completa. Il sole era scomparso in mezzo alle 10 1, 1| semplice fuscello di paglia, era nelle acque di Mompracem.~ 11 1, 1| scorto quell'uomo. - Quello era la Tigre della Malesia.~ 12 1, 1| stessero colando a picco, tale era la massa d'acqua che balzava 13 1, 1| improvvisamente all' est.~Non era più possibile lottare. Tirare 14 1, 1| tifone che assaliva a prua era tentare la morte. Quantunque 15 1, 1| muggire della risacca. Non v'era da ingannarsi. A poche gomene 16 1, 1| nave toccò.~L'urto però era stato appena sensibile. 17 1, 1| parte della falsa chiglia era stata strappata dalle punte 18 1, 1| urlò un marinaio che era sceso fino alla dolfiniera 19 1, 1| poppa a prua.~La Young-India era stata sventrata d'un colpo 20 1, 2| il disgraziato tre-alberi era suonata l'ultima ora. Incastrato 21 1, 2| chiglia frantumata, non era più che un rottame impossibile 22 1, 2| disperso.~Lo spettacolo era grandioso e insieme spaventevole.~ 23 1, 2| Videro subito che non v'era più speranza di rimetterlo 24 1, 2| rimetterlo a galla, poiché era già zeppo d'acqua.~- Orsù - 25 1, 2| bordo, per disgrazia, non era troppo ben fornita. I cannoni 26 1, 2| mastro Bill la inchiodò.~Era tempo. I quattro prahos 27 1, 2| che non tutto il piombo era andato perduto.~- Così va 28 1, 2| gemiti e rantoli d'agonia.~Era impossibile resistere a 29 1, 2| ultimo della Young-India, era l'indiano Kammamuri, il 30 1, 3| trentadue o trentaquattro anni.~Era alto di statura, con la 31 1, 3| la cui impugnatura d'oro era sormontata da un diamante 32 1, 3| pensato a rialzarsi, tanta era la sua sorpresa nel sentirsi 33 1, 3| mantello di seta bianca, era improvvisamente uscita dal 34 1, 3| quindici anni. La sua persona era elegante, graziosa, flessuosa; 35 1, 3| fronte da un fermaglio in cui era incastonato un grosso diamante, 36 1, 3| Il mare a poco a poco si era calmato. Solamente attorno 37 1, 3| Kammamuri.~Il praho si era arenato con la prua verso 38 1, 3| trentaquattro o trentacinque anni. Era alto di statura, stupendamente 39 1, 3| sulle robuste spalle.~Alta era la sua fronte, scintillante 40 1, 4| del Gange. Il mio padrone era nato là in mezzo, in un' 41 1, 4| si chiama la jungla nera. Era bello, era forte, era prode, 42 1, 4| jungla nera. Era bello, era forte, era prode, il più 43 1, 4| nera. Era bello, era forte, era prode, il più prode che 44 1, 4| ritornava dalla jungla. Era una sera magnifica, una 45 1, 4| Bengala; dolce e profumata era l'aria, ancor fiammeggiante 46 1, 4| meravigliosa bellezza.~- Chi era?~- Era una creatura dalla 47 1, 4| meravigliosa bellezza.~- Chi era?~- Era una creatura dalla carnagione 48 1, 4| Uno dei nostri, che si era recato colà a cacciare la 49 1, 4| Tremal-Naik, come vi dissi, era un uomo coraggioso. Mi prese 50 1, 4| Sì, la giovanetta che era prigioniera di quegli uomini.~- 51 1, 4| all'istante; ma egli non era uomo da aver paura. Rimase 52 1, 4| cure guarì, ma il suo cuore era rimasto ferito dagli occhi 53 1, 4| a salvarla.~- Ma perché era proibito a quella donna 54 1, 4| chiese Yanez.~- Perché era la guardiana della pagoda 55 1, 4| Quando cercammo di risalire era troppo tardi: i thugs ci 56 1, 4| getto d'acqua alla quale era stato mescolato non so quale 57 1, 4| degli strangolatori, si era già formato un terribile 58 1, 4| uomo prode, risoluto, cui era stata rapita la figlia dai 59 1, 4| guerra accanita. Quell'uomo era un inglese e si faceva chiamare 60 1, 4| sangue si ribellava; pure era deciso, poiché solamente 61 1, 4| delitto, poiché quel capitano era il padre della donna amata 62 1, 4| dopo, il mio padrone, che era stato fatto impazzire mediante 63 1, 4| presso il forte Williams. Era stato denunciato come thug 64 1, 4| Calcutta.~Fu risparmiato perché era pazzo, ma condannato alla 65 1, 4| vergine della pagoda.~- Era un mostro quel feroce capo 66 1, 4| dei thugs nella jungla, era impazzita.~- Ma come fuggì 67 1, 4| tempo, che il mio padrone era stato condannato alla deportazione 68 1, 4| nave che lo trasportava era naufragata a Sarawak, meditai 69 1, 4| spaventato, sorpreso, si era alzato per accorrere in 70 1, 4| maharatto.~- Gran Dio!... Ed era?~- Capitano dei sipai.~- 71 1, 5| Il pirata di Mompracem si era prontamente rimesso da quella 72 1, 5| fratello mio - disse Yanez, che era assai commosso. - Non dimenticare 73 1, 5| Marianna!...~Il pirata si era preso il capo fra le mani 74 1, 5| una indicibile ansietà, era seduto su un gabbione sfondato 75 1, 5| avvicinò a Sandokan, che era tornato a sedersi e teneva 76 1, 5| improvvisamente aperta e sulla soglia era apparsa Ada Corishant, la 77 1, 5| somiglianza!~La pazza non si era mossa, conservava una immobilità 78 1, 5| e Sandokan, il quale si era rimesso dalla sua viva commozione, 79 1, 5| pazza, appena uscita, si era arrestata, guardando con 80 1, 6| intraprendere l'audace spedizione, era uno dei più grandi, dei 81 1, 6| vedere di che merci il praho era carico. Non erano né tappeti, 82 1, 6| insenatura di Sarawak.~Il tempo era splendido e il mare tranquillo: 83 1, 6| distesa d'acqua color piombo era perfettamente tranquilla, 84 1, 6| Chi è questa Guillonk?~- Era la giovinetta fuggita con 85 1, 6| uomo, di solito così ilare, era diventato triste.~- Forse 86 1, 6| La cannoniera olandese era giunta a duecento metri 87 1, 6| Sarawak.~La sua velocità era tale che in tre quarti d' 88 1, 6| Tigre.~Il maharatto, che si era issato sul coronamento di 89 1, 7| confondeva con l'oceano, era quasi improvvisamente apparso 90 1, 7| sul ponte.~Il piroscafo era lontano un buon miglio, 91 1, 7| le ancore, la zavorra che era in coperta, le gomene e 92 1, 7| spaccature..~Il vascello era giunto allora a trecento 93 1, 7| trecento metri di distanza e si era arrestato. Sei imbarcazioni 94 1, 7| Varauni - rispose Yanez.~- Si era aperta una falla?~- Sì, 95 1, 8| lo slancio.~Il capitano era apparso sul ponte e si dirigeva 96 1, 8| la costa di Sarawak che era lontana tutt'al più un centinaio 97 1, 8| entrarono.~Il maharatto era armato fino ai denti. Aveva 98 1, 8| scimitarra e la sua cintura era zeppa di pistole e di pugnali. 99 1, 8| seguiva i pirati di Mompracem, era allora vicinissima. A babordo 100 1, 8| uomini di guardia nulla era stato avvertito di straordinario; 101 1, 8| cinquecento metri a tribordo, era stata vista un'ombra nera 102 1, 8| cittadina omonima.~Il mare era tranquillo e il vento abbastanza 103 1, 9| cuore mi diceva che quello era proprio di legno che servì 104 1, 9| sua flotta.~La barchetta era giunta presso il vascello.~ 105 1, 9| colore degli indiani?~- Sì, era un indiano.~- L'ho visto 106 1, 9| prahos e le acque del fiume.~Era il momento scelto da Sandokan 107 1, 9| Olà, della cannoniera!» era un marinaio inglese gettatosi 108 1, 9| La nave di James Brooke era ancora al suo posto, ma 109 1, 9| verso la quale Hirundo si era diretto.~- Aiuto! aiuto! - 110 1, 9| diretto.~- Aiuto! aiuto! - si era udito gridare.~Sandokan, 111 1, 9| tagliare la testa se non era la voce di Hirundo - disse 112 1, 9| sbarrava la foce del fiume si era improvvisamente alzato un 113 1, 9| lungo le rive.~La battaglia era cominciata. I cinque vascelli 114 1, 9| importava? Polvere e palle ce n’era per tutti e rispondeva con 115 1, 9| orribile spettacolo.~Come era bello quel formidabile uomo, 116 1, 9| cadeva sempre più fitta, non era più che una fumante carcassa.~ 117 1, 9| non un madiere intero. Era una spugna: i cui fori precipitavasi 118 1, 9| una bordata di granate, era caduto, sfondando parte 119 1, 9| vascello affondante.~Sul legno era rimasto però un uomo. Era 120 1, 9| era rimasto però un uomo. Era la Tigre della Malesia. 121 2, 1| locale nel quale si trovava.~Era una stanzaccia bassa, colle 122 2, 1| lettore si sarà immaginato, era il bravo Yanez, l'amico 123 2, 1| Buon per noi che la notte era tanto oscura che quei birbanti 124 2, 1| vicini.~Quando finì, il sole era tramontato da una buona 125 2, 1| Il cinese, da giallo che era, divenne cinereo.~- Ma voi 126 2, 1| pentole e di schiumarole. Era quello che desiderava il 127 2, 2| dalla rabbia dei cinesi che era giunta al colmo.~- Largo! - 128 2, 2| nipa, il cui arredamento era costituito da un'amaca di 129 2, 2| europea e da una lampada che era stata già accesa.~- Per 130 2, 2| Sì - rispose l'indiano. - Era un vascello da guerra proveniente 131 2, 2| massima sorpresa. - E chi era costui?~- Si chiamava Tremal-Naik.~- 132 2, 2| ma la sentinella non c'era più. Vedendolo dormire e 133 2, 2| anche udendo russare, se n'era andata, certa che un prigioniero 134 2, 3| Giovanissimo ancora, si era arruolato nell'esercito 135 2, 3| La vita tranquilla non era fatta per il giovane Brooke, 136 2, 3| degli uomini di colore, si era proposto, malgrado i grandi 137 2, 3| Brooke, nei suoi propositi, era un uomo tenacissimo. Vinti 138 2, 3| aizzata dai pirati malesi, si era ribellata al suo sultano 139 2, 3| stiamo narrando, James Brooke era al culmine della sua grandezza, 140 2, 3| di una vita agitatissima, era un uomo ancor vegeto, robusto, 141 2, 3| il saluto.~L'accoglienza era incoraggiante. Yanez, che 142 2, 3| disse Yanez.~- Che uomo era?~- Bello assai, coi capelli 143 2, 3| la tinta abbronzata.~- Era lui! - esclamò il rajah 144 2, 3| correndo verso la costa. Era troppo tardi. I pirati avevano 145 2, 3| sguardo alla sua stanza. Era vasta, illuminata da due 146 2, 4| assicurato con strisce di rotang. Era un sumpintan, una cerbottana, 147 2, 4| taverna, dinanzi alla quale era legato il cavallo del maharatto.~- 148 2, 4| grandezza. Il celestiale era senza dubbio occupato a 149 2, 4| No, mio caro. Una volta era un potente rajah del Borneo 150 2, 5| istanti un bue. Il primo era un indiano alto, magro, 151 2, 5| incrostata d'argento; l'altro era un dayaco di belle forme, 152 2, 5| piuttosto imbarazzato. Il suolo era formato da bambù, distanti 153 2, 5| trave, giunse nella capanna.~Era discretamente vasta, divisa 154 2, 5| fatto, gli narrò ciò che gli era accaduto e ciò che aveva 155 2, 5| balbettò Yanez. - Questo malese era con noi quando rapimmo la 156 2, 5| ha detto che quel vecchio era il Lord. Somigliava e nulla 157 2, 5| sua camera.~Il rajah si era ritirato nella sua stanza 158 2, 6| ripetendosi che forse il malese si era ingannato, che il lord doveva 159 2, 6| del principe.~- Il rajah era seduto dinanzi al suo tavolino, 160 2, 6| suo tavolino, sul quale c'era un servizio da thè in argento. 161 2, 6| dayachi.~- Indovinate chi era quell'uomo.~- Chi era? - 162 2, 6| chi era quell'uomo.~- Chi era? - chiese Yanez, pronunciando 163 2, 6| fidanzato dell'infelice Ada.~Era un superbo indiano, alto 164 2, 6| bello e così vigoroso. Non c'era che Sandokan che potesse 165 2, 6| dormiva, ma il suo sonno non era tranquillo. Il petto gli 166 2, 6| rauco accento straziante era uscito dalle labbra dell' 167 2, 7| solidissime sbarre di ferro, che era impossibile rompere senza 168 2, 7| essersi rotte le unghie, era stato costretto a rinunciarvi. 169 2, 7| inutilità dei suoi sforzi, si era accoccolato in un angolo 170 2, 7| egli si muovesse. Il sole era tramontato, dopo un brevissimo 171 2, 7| all'estremità della quale era appesa una pallottola di 172 2, 7| percorse il corridoio che era deserto e oscurissimo, scese 173 2, 7| maharatto.~Il drappello infatti era in vista. Scendeva uno stretto 174 2, 7| da una bassa palizzata, c'era uno spazio irto di cippi 175 2, 7| nel fiume.~- Anche a me era venuto questo pensiero.~ 176 2, 8| palazzina del rajah, che era circondata da una doppia 177 2, 8| dipinta sul viso.~La sala non era vasta, ma il rajah l'aveva 178 2, 8| per la prima volta, gli era sceso fino in fondo all' 179 2, 8| Volete dire?~- Quel grido non era di dolore.~- Vi siete ingannato, 180 2, 8| passi dalla porta. Lì c'era un servo del rajah. Gli 181 2, 8| diresse verso la sua stanza. Era pallido e pensieroso.~Appena 182 2, 9| Guillonk~ ~Il rajah entrò.~Era solo, senz'armi e ancora 183 2, 9| vestito di nero. Però non era più l'uomo calmo e sorridente 184 2, 9| calmo e sorridente di prima. Era pallido, non già per la 185 2, 9| vederlo sulle sue labbra. Non era più il principe di Sarawak; 186 2, 9| il principe di Sarawak; era lo sterminatore dei pirati 187 2, 9| quale, a portata di mano, c'era il kriss.~- Signore - ripigliò 188 2, 9| aveva subito riconosciuto. Era lord James Guillonk, lo 189 2, 9| due capi della pirateria. Era infine lo stesso uomo che 190 2, 9| rispose il portoghese, che si era prontamente rimesso dal 191 2, 9| chiamava Harry Corishant.~- Dov'era questo Harry Corishant?~- 192 2, 9| sul portoghese che non si era accorto della loro presenza 193 2, 9| Malesia.~Il prigioniero era stato nuovamente imbavagliato, 194 2, 9| Malesia.~Il portoghese, che era stato liberato dalle corde 195 2, 9| udendo la voce del lord, si era prontamente alzato.~- Chi 196 2, 10| ora narrati, Sandokan che era stato, due ore dopo il seppellimento 197 2, 10| pronta a combattere.~La notte era bellissima. Miriadi di stelle 198 2, 10| Egli sapeva che il rajah era estremamente sospettoso 199 2, 10| loro kriss, lo imitarono.~- Era chiuso in una cassa o in 200 2, 10| presso la fossa. L'amaca era perfettamente immobile e 201 2, 10| avrebbe detto che quell'uomo era stato ucciso da un potente 202 2, 10| la domanda. Nella pianura era improvvisamente echeggiato 203 2, 10| allarme.~Sandokan, che si era inginocchiato presso Tremal-Naik, 204 2, 10| fece un passo innanzi. S'era tutto d'un tratto trasfigurato. 205 2, 10| fingendo di scavare la terra.~Era tempo. Una doppia fila d' 206 2, 10| certo momento Sandokan, che era inginocchiato dietro al 207 2, 11| combattimento~ ~La detonazione non era ancora cessata che urla 208 2, 11| parte morti e parte feriti, era rotolata fra le erbe prima 209 2, 11| sei mio.~Il rajah, che era stato atterrato dal pugno 210 2, 11| straordinario, a quelle parole era diventato pallido.~- Si 211 2, 11| un tono di voce che non era più calmo.~- Se non accettate 212 2, 11| fecero innanzi. La prima era libera, la seconda era occupata 213 2, 11| prima era libera, la seconda era occupata da Tremal-Naik 214 2, 11| chiamò Kammamuri che si era accoccolato presso il suo 215 2, 11| circostante.~A dieci miglia era Sarawak. Il fiume che passava 216 2, 11| di solito impassibile, era dipinta una viva ansietà. 217 2, 12| sbucava dal folto del bosco. Era composto da Sambigliong, 218 2, 12| frenesia. Eppure quell'uomo era la Tigre della Malesia, 219 2, 12| la Tigre della Malesia, era il feroce capo dei pirati 220 2, 12| buon portoghese, che non era meno commosso. - Temevo 221 2, 12| quando Aïer-Duk, che si era spinto alcuni passi più 222 2, 12| numerose? - chiese Sandokan che era ancora assai inquieto.~- 223 2, 12| pirata usciva dai cespugli. Era ansante e sudato, come se 224 2, 12| attraversarono il braccio di mare che era largo due o trecento metri 225 2, 12| gli additò Tremal-Naik che era stato deposto su di uno 226 2, 12| Così dicendo Tremal-Naik si era precipitato ai piedi di 227 2, 12| ricuperato le sue forze, e che era fuori di sé dalla gioia. - 228 2, 12| loro spalle. Kammamuri, che era allora uscito dal forte, 229 2, 12| disse Sandokan, e mia moglie era cugina di Ada Corishant.~ 230 2, 13| subito un rapido cambiamento: era diventata più pallida e 231 2, 13| Tremal-Naik - disse una voce.~Era Sandokan che aveva lasciato 232 2, 13| Mentre discorrevano, il sole era rapidamente tramontato e 233 2, 13| ampia sala, in poche ore, era stata trasformata, per opera 234 2, 13| cadavere. Dinanzi a quel mostro era collocata una vaschetta 235 2, 13| volte una specie di gong che era stato trovato in un angolo 236 2, 13| di Suyodhana, la pazza si era arrestata, liberandosi dalle 237 2, 13| Ada!...~La giovinetta si era arrestata di colpo; il suo 238 2, 13| arrestata di colpo; il suo volto era diventato pallidissimo e 239 2, 13| tutte le direzioni.~Ada era rimasta immobile. Ad un 240 2, 13| altra voce.~Sandokan si era fermato all'estremità della 241 2, 13| Yanez. Il suo sguardo non era più torbido; era limpido, 242 2, 13| sguardo non era più torbido; era limpido, era lo sguardo 243 2, 13| più torbido; era limpido, era lo sguardo di una donna 244 2, 13| sguardo di una donna che non era più pazza.~- Dove sono? - 245 2, 13| succintamente tutto quello che era accaduto prima in India, 246 2, 14| precipitandosi verso la barca che era arenata sulla riva.~Sei 247 2, 14| kriss.~Il nemico, che si era arrestato a seicento metri 248 2, 14| aperte nella palizzata che era tanto alta da sfidare una 249 2, 14| tuonò Sandokan, che si era arrampicato con Yanez e 250 2, 14| continuando a sparare, era giunto presso la spiaggia.~ 251 2, 14| s'accorsero però che non era cosa tanto facile avvicinarsi 252 2, 14| alberi.~Quella ritirata si era appena effettuata, quando 253 2, 14| disse Sambigliong che gli era vicino.~- Dove?~- Guardate 254 2, 14| scrosciare della moschetteria. Era la possente voce del cannone.~- 255 2, 14| Non finì. Una fiammata era balenata a prua della nave 256 2, 14| in aiuto degli assalitori era lo schooner del rajah Brooke, 257 2, 14| giungeva agli assalitori. Era uno svelto yacht armato 258 2, 14| capanna, una parte della quale era stata già distrutta dalle 259 2, 14| granata lanciata dal Realista era in quel momento scoppiata, 260 2, 14| esclamò Tremal-Naik che si era prontamente gettato dinanzi 261 2, 14| Guillonk e da dodici marinai si era staccata dal fianco del 262 2, 14| che fino allora non si era mosso, nell'udire quelle 263 2, 14| appoggiarlo.~Ada, che fino allora era rimasta muta, oppressa da 264 2, 15| della formidabile banda, era ritornata silenziosa.~Il 265 2, 15| silenziosa.~Il Realista si era allontanato assieme alla 266 2, 15| attesa di Lord James che ne era il proprietario.~Dinanzi 267 2, 15| veduto che la battaglia era perduta, mi sono lasciato 268 2, 15| piccola nave.~Quello yacht era uno dei più belli e dei 269 2, 15| costruita a prova di scoglio ed era attrezzato a goletta, con 270 2, 15| il sotto-capitano, che era un bell'uomo di alta statura, 271 2, 15| sali in coperta.~Lo yacht era già uscito dalla baia e 272 2, 15| prua verso l'est.~Il mare era deserto. Il Realista e la 273 2, 15| di tribordo. La macchina era già sotto pressione e l' 274 2, 15| funzionare.~Aïer-Duk, che era stato medicato della sua 275 2, 15| rapida imbarcazione non era che un punto nero appena 276 2, 15| nessuno, zio? ‑ chiese Ada che era salita in coperta.~‑ La 277 2, 16| dalle acque assai torbide, era quasi deserto. Solamente 278 2, 16| il fiume. La giovinetta era rimasta sulla riva e lo 279 2, 16| una guardia del rajah si era avvicinata, osservandola 280 2, 16| disse Kammamuri che si era silenziosamente avvicinato 281 2, 16| Kammamuri che fino allora era rimasto silenzioso. - Quante 282 2, 16| palazzo dagli abitanti, era una modesta casa di legno, 283 2, 16| Hunton, comandante di Sedang, era un anglo-indiano che aveva 284 2, 16| più perché il clima non era troppo propizio per gli 285 2, 16| propizio per gli stranieri. Era alto come tutti gli indiani, 286 2, 16| grande coraggio e di fedeltà era stato destinato al comando 287 2, 16| sarò vostra commensale.~Si era alzata ad un cenno di Kammamuri, 288 2, 17| senza risparmi, poiché gli era stato donato un diamante 289 2, 17| al fiume ci farà bene.~Si era alzata, gettandosi sul capo 290 2, 17| dell'amabile principessa, era già uscito.~Due marinai 291 2, 17| fece comprendere che tutto era pronto.~La notte era splendida. 292 2, 17| tutto era pronto.~La notte era splendida. Ad oriente una 293 2, 17| indicava il luogo dove era scomparso il sole. Il cielo 294 2, 17| ritto.~Fortunatamente la via era breve. Pochi minuti dopo 295 2, 17| reggia molto modesta, poiché era una casetta a due piani, 296 2, 17| quell'epoca che trent'anni. Era di alta statura, di portamento 297 2, 18| Il kampong di Orango-Tuah era un grosso villaggio malese, 298 2, 18| alla spiaggia del kampong. Era composta di ventiquattro 299 2, 18| Aïer-Duk si recò da Ada che era stata alloggiata nella stessa 300 2, 18| la capitale del rajah ed era stato fissato il giorno 301 2, 18| Aïer-Duk ordinò al praho che era montato da Ada di tenersi 302 2, 18| mezzanotte la flottiglia non era che a mezzo miglio da Sarawak. 303 2, 18| disperdono, ma un uomo rimane: era James Brooke, con le vesti