| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Emilio Salgari Il figlio del corsaro rosso IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Parte, Capitolo grigio = Testo di commento
5508 2, 5| ottocento inglesi, ai quali tennero poi dietro duecento francesi,
5509 2, 7| poche leghe da Granata, tenta pure di arrestarli un corpo
5510 2, 8| audacemente sulla ricca città e di tentarne l'assalto. Ma avendo appreso
5511 1, 7| paura che qualche caimano tentasse di giungere di soppiatto
5512 2, 6| credendo che i filibustieri tentassero una sorpresa, sparavano
5513 2, 14| undici, malgrado i continui tentativi dei filibustieri, la fortezza
5514 1, 12| quindi su di un possibile tentativo di fuga, poiché i miei filibustieri
5515 2, 11| nemici i quali hanno già tentato più d'una volta di rapirla,
5516 1, 5| muoversi.~Era un topolino che tentava di arrestare un leone.~La
5517 1, 4| fazzoletto sopra i baffi.~- Le tentazioni sono pericolose per tutti.
5518 1, 2| medico, facendo una smorfia e tentennando il capo. - Il suo avversario
5519 1, 5| battersi quasi ogni giorno, non tentennava nelle sue mosse.~Rispondeva
5520 2, 14| de Lussan. Guayaquil li tenterà e poi si tratta di salvare
5521 2, 3| della roccia si prolunga.~- Tentiamo, - disse Mendoza, risolutamente. -
5522 1, 7| tranquilli.~- Credete che tentino un nuovo attacco?~- Ora
5523 1, 5| costa. Una piccola caravella tentò di chiudere il passo, gettandosi
5524 2, 14| marchese fece un passo indietro tergendosi colla sinistra il sudore
5525 1, 9| mano sulla fronte, come per tergersi delle stille di sudore freddo. ~-
5526 1, 7| avanzate nella vicina pianura terminante verso gli stagni e le paludi.~
5527 2, 12| guascone ed il fiammingo terminarono tranquillamente la loro
5528 1, 6| ostinavano a non fare la pace, terminavano le questioni a fucilate:
5529 2, 6| meglio stare al coperto. Termineremo i nostri affari, senza che
5530 1, 9| mar di Biscaglia.~Compare, terminiamo la cena, se il signor conte
5531 2, 10| disse il marchese.~- Terribilissimo, Eccellenza. Se non si para,
5532 1, 2| spadaccino che lo ha così terribilmente ferito non può essere di
5533 2, 3| quindicina di metri, ingombra di terriccio e di macigni.~I tre avventurieri
5534 2, 14| ingrato compenso dei sofferti terrori e poterono godere di quella
5535 1, 5| bellissime agavi, piante tessili che danno dei fili elastici
5536 2, 14| credo che accetti: è un testardo ed un uomo di guerra.~Un
5537 2, 9| ornano quella meravigliosa testina!... Se il grande Velasquez,
5538 1, 6| giungere Buttafuoco più tetro che mai. Osservandolo attentamente,
5539 1, 6| inaudita.~Sotto una piccola tettoia, innalzata a pochi metri
5540 2, 4| del resto a spaventare i tica-tica che saccheggiavano le piantagioni,
5541 1, 6| il midollo crudo e ancora tiepido.~- Mi rincresce, signor
5542 1, 5| durante l'estate, il cielo si tinge dei primi riflessi dell'
5543 1, 11| raggi attraverso le acque, tingendoli di mille riflessi porporini
5544 1, 10| momento che il cielo si tingeva dei primi riflessi dell'
5545 1, 4| beve nemmeno a Vera-Cruz.~- Tirala fuori, camerata. Noi abbiamo
5546 2, 6| fiamminghi. Se gli spagnuoli non tirano come i filibustieri, sanno
5547 2, 11| dietro l'altra. Stava per tirarne una quinta, quando cadde,
5548 2, 11| cuore.~Il bandito aveva tirato giusto il suo colpo: se
5549 1, 11| due lati.~Gli archibugieri tiravano sul ponte, mantenendo il
5550 2, 3| rispose l'avventuriero.~- Tiriamo insieme dunque: scommetto
5551 1, 2| sguainata la sua lama.~- To'! - esclamò il signor di
5552 1, 1| quelle parole, poi disse: ~- Tocca a voi.~Il conte de Miranda
5553 1, 6| di sfuggita agli ospiti, toccandosi con la destra grondante
5554 1, 7| terra, guardandosi bensì dal toccarla per non lasciarvi la menoma
5555 2, 2| anitre che erano state appena toccate, del formaggio salato e
5556 1, 10| sorprendere.~La scala di corda toccava l'acqua, permettendo una
5557 1, 2| centimetri più innanzi, e mi toccavate. Un'altra volta ricordatevi
5558 2, 7| vostra sorveglianza.~Si toccò appena la tesa del suo ampio
5559 2, 12| fanalista, avendogli fatto togliere il bavaglio.~- Signore, -
5560 1, 6| lui di scorticarlo e di togliergli le parti migliori.~- E il
5561 1, 2| Lasciate che cerchi di togliervi prima il pezzo di lama che
5562 2, 4| terribile. Signor fiammingo, toglietevi dalla cintura la navaja
5563 2, 1| Perché i guasconi non tollerano offese.~- Lo sappiamo da
5564 2, 11| Mendoza ed il guascone tolsero al conte la giubba, il giustacuore
5565 2, 5| rilevante d'imbarcazioni tolte ai pescatori della costa.~
5566 1, 12| lentamente, essendo ormai stati tolti i grappini di arrembaggio,
5567 1, 5| della gherminella, avevano tolto alle ronde le armi da fuoco,
5568 2, 8| fregata, che era di forte tonnellaggio ed armata di una trentina
5569 1, 7| animaletti, un po' più grossi dei topi, col pelame grigio perla
5570 1, 5| galeoni di muoversi.~Era un topolino che tentava di arrestare
5571 1, 1| guardia della sua spada e si torceva nervosamente i baffi. Quando
5572 1, 8| aironi grossi poco più d'un tordo, col ciuffo e le piume verdi,
5573 1, 7| a breve distanza, poi la torma dei doz, che poco prima
5574 2, 3| signor basco. Io continuo a tormentarmi il cervello per trovare
5575 1, 6| comprimere i pensieri che lo tormentavano~- Eppure vedo ancora il
5576 2, 4| si beve del buon vino si torna sempre, - rispose il guascone,
5577 2, 8| alcuni uomini sulla fregata, tornano ad imbarcarsi sui loro legni,
5578 2, 14| presto Cuba.~- E poi?~- Di tornarmene in Europa, nella mia Liguria.
5579 2, 1| spaventati, temendo di tornarsene a casa colla testa rotta,
5580 2, 9| rispose l'omaccione.~- E se tornassero in buon numero? - disse
5581 1, 12| impresa è fallita e sono tornati verso il settentrione ancora
5582 1, 8| Mi spiegherò quando sarò tornato.~- Vi allontanate?~- È necessario,
5583 1, 7| rumorosamente l'aria, poi tornavano ostinatamente verso il drappello,
5584 2, 11| presenta alcun pericolo, torneremo alla fonda della Castigliana
5585 1, 9| voi fra ventiquattro ore tornerete ad imbarcarvi sulla vostra
5586 1, 12| ricordo, poi riprese:~- Torniamo al nostro discorso, cavaliere.
5587 2, 9| uomini che avete fugati non tornino per cercarvi?~- Tanto peggio
5588 2, 6| nessuno venga ad inquietarci.~Tornò verso l'arcata dove Mendoza
5589 1, 3| assistito ad una corrida de toros. Il giovane rosso in quel
5590 1, 8| porporitii, mentre sopra di loro torreggiavano delle superbe palme coronate
5591 2, 13| Stavano per cercare un torrente per dissetarsi, quando i
5592 2, 1| corsa, seguendo la riva d'un torrentello il quale pareva che tagliasse
5593 1, 6| suoi pinnacoli e le sue torri; vedo ancora in certe notti
5594 1, 10| moresco, con una graziosa torricella sulla quale sventolava la
5595 2, 11| attraverso le viuzze oscure e tortuose dell'ultimo sobborgo e giunsero
5596 1, 7| provocò agli assediati una tosse violentissima e che fece
5597 1, 6| Non abbandonavano invece totalmente la loro religione, fossero
5598 1, 2| metà. Erano però di forme tozze ambedue, quantunque di statura
5599 2, 12| il guascone, dopo d'aver tracannato d'un fiato un bicchiere
5600 2, 13| Potrebbero nitrire e tradirci.~I tre spadaccini furono
5601 1, 5| lanterna, la cui luce poteva tradirli e attirare qualche ronda
5602 1, 5| esclamò il guascone. - Io tradirvi? Mai! Siamo uomini d'onore,
5603 2, 2| lingua.~- Un fiammingo non tradisce mai.~- Allora seguiteci, -
5604 1, 6| con degli scatti d'ira che tradivano una profonda agitazione,
5605 2, 2| il guascone. - Vorreste tradurre in prigione un signor d'
5606 2, 2| Vi avverto però che se ci tradurrete al cabildo lavoreranno le
5607 1, 10| Signor conte, - disse traendolo sotto l'ombra d'una gigantesca
5608 2, 3| precipitosamente su pel vallone, traendosi dietro i cavalli rimasti
5609 1, 6| bucaniere ed il suo arruolato ne traevano uno degli ossi maggiori,
5610 1, 11| legni costieri spagnuoli trafficanti con Porto-Principe o coll'
5611 1, 6| per ottenere raccolti da trafficare.~Gli spagnuoli però si erano
5612 2, 1| molta probabilità diventare tragica da un momento all'altro,
5613 2, 5| non ardirebbe tentare un tragitto di duecento leghe, poterono
5614 1, 5| Moscas de luz, insetti che tramandano una luce ben più potente
5615 1, 5| Golfo del Messico il sole tramonta presto e si alza anche molto
5616 2, 4| in quel momento stava per tramontare e l'oscurità cominciava
5617 2, 4| terribili avventurieri, sarebbe tramontata e molto probabilmente per
5618 1, 8| grossi curlam, bellissimi trampolieri della famiglia dei francolini,
5619 1, 9| una trave, si era messo a trangugiare a lunghi sorsi il contenuto.~-
5620 2, 12| quindi il canotto sulle tranquille acque della baia, filando
5621 2, 12| dietro alla scogliera, era tranquillissima, quindi l'imbarco fu assai
5622 2, 9| signore. Ora possiamo cenare tranquillissimi.~- Erano molte?~- Oh!...
5623 2, 12| giorni il mare è sempre stato tranquillissimo.~- Direte ai vostri superiori
5624 2, 11| un po' rassicurati per la tranquillità del conte, uscirono, accompagnati
5625 2, 2| giunse e la luce cominciò a trapelare attraverso le tende. Mendoza
5626 2, 5| dell'America era ormai già trapelato, Davis guidò la sua flotta
5627 2, 9| porta era stata chiusa, però trapelava attraverso la toppa un filo
5628 2, 14| essendo prontamente accorsi a trarre in salvo le loro cose, meravigliosamente
5629 1, 1| Miranda ebbe un leggero trasalimento.~- Checché accada, - disse
5630 1, 3| non potè fare a meno di trasalire.~- Signora, - disse con
5631 2, 3| caduti in mezzo alle roccie, trascinando con loro i cavalieri.~Gli
5632 2, 4| Posseggono però una tale forza da trascinare un toro.~Il guascone, un
5633 1, 5| di una lanterna, il quale trascinava con gran fracasso un enorme
5634 2, 9| rapidissima, li prese e li trascinò via. Erano però tutti abilissimi
5635 1, 8| regola. ~Il bucaniere lasciò trascorrere i cinque minuti, poi si
5636 2, 7| piombino addosso.~Non era trascorsa una mezz'ora che i filibustieri,
5637 1, 4| vittoria.~Un altro mezzo minuto trascorse, poi terribili bordate partirono
5638 1, 6| cacciatori di terra si erano trasformati in scorridori del mare,
5639 2, 2| erano rimasti immobili, come trasognati, guardando con profondo
5640 1, 2| precauzione il ferito e lo trasportarono in una stanza a pianterreno,
5641 1, 11| pochi feriti erano stati trasportati nell'infermeria ed affidati
5642 1, 2| è accaduto, perché venga trasportato in caserma, questo povero
5643 1, 6| seccare o affumicare e li trasportava nella capanna, il bucaniere
5644 2, 5| completamente di mezzi di trasporto, capaci più tardi di far
5645 2, 1| quando sbucarono in una via trasversale, che era ingombra di persone.~
5646 2, 10| rispose il corsaro. - Trattandosi però d'una impresa così,
5647 1, 6| tribolazioni, poiché vengono trattati come schiavi, e non sono
5648 2, 14| viveri.~Avevano iniziate le trattative e già non dubitavano di
5649 1, 12| alla mia tavola e sarete trattato con tutti i riguardi ai
5650 1, 6| novizio, che non sempre trattavano troppo bene, per aiutarsi
5651 2, 10| un pretesto qualunque per trattenerli qui. Si potrebbe vedere
5652 2, 12| disse il fiammingo, il quale tratteneva a stento le risa.~- Misericordia! -
5653 1, 10| superbamente la Nuova Castiglia, trattenuta da due âncore gettate a
5654 2, 2| uscì dal palazzo.~Dinanzi, trattenuti da due negri, scalpitavano
5655 2, 14| aprirò su di voi.~L'andaluso, trattenuto saldamente dal guascone,
5656 1, 6| diventato bucaniere, non tratterà meglio il garzone che prenderà
5657 1, 9| ordine del governatore non si tratterranno dal frugarla da cima a fondo.~
5658 2, 12| so quanto desideravo.~Il trattore aveva portato i pesci salati
5659 2, 10| fonda, ossia in una piccola trattoria d'una delle innumerevoli
5660 1, 11| che correvano di venire travolte dalla prora della fregata.~
5661 2, 14| aveva previsto Grogner, i trecentocinquanta filibustieri, poiché non
5662 1, 4| un cuore che non ha mai tremato.~- È vero, ma... - fece
5663 2, 5| intanto incominciato a sparare tremende bordate, specialmente contro
5664 2, 3| siete un tiratore veramente tremendo.~- Come il fiammingo è un
5665 1, 5| aggiunse Mendoza.~- Ho trentadue anni e ne ho già abbastanza
5666 1, 7| di trovarvi a bordo di un treponti.~Il conte, il quale aveva
5667 2, 12| piccolo albero con una vela triangolare.~Il fanalaio, che sembrava
5668 1, 6| bucanieri; ma sono tre anni di tribolazioni, poiché vengono trattati
5669 2, 7| erano occupate che da rade tribù d'indiani sfuggiti miracolosamente
5670 2, 5| storia vera: dopo immense tribulazioni, dopo tempeste spaventevoli,
5671 1, 3| subito posto in una specie di tribuna eretta dinanzi ai palazzo,
5672 2, 9| quale faceva gli occhi di triglia alla vezzosa ostessa.~-
5673 2, 3| volta smontati, si erano trincerati dietro una roccia, sparando
5674 2, 8| noi! - gridò il guascone, trinciando l'aria colla sua draghinassa. -
5675 2, 13| semplice accappatoio di piccole trine intessute con pagliuzze
5676 1, 8| tenevano.~Erano gruppi di tringhe per lo più, uccelli grossi
5677 1, 11| golfo del Messico.~La Santa trinità della Grande armada aveva
5678 1, 3| dalla sua buca e lo alzò trionfalmente.~Un grido di entusiasmo,
5679 1, 3| piatti d'oro e magnifici trionfi d'argento contenenti le
5680 1, 8| precauzione.~Un grido di trionfo avvertì il conte che la
5681 2, 8| Montelimar, per un momento trionfò...~- Mandate la testa dell'
5682 2, 11| Alzò la voce:~- Mendoza!~Un triplice grido rispose:~- Il signor
5683 1, 7| risposta.~- Voi siete dei triplici cretini! - gridò Diaz furioso. -
5684 2, 6| gentiluomo spagnuolo sorrise tristamente; poi, preceduto dal soldato
5685 2, 5| Talvolta però giungono i giorni tristissimi ed i sorrisi di quelle disgraziate
5686 2, 8| fratelli della Costa.~Le trombe avevano suonato.~- Tutti
5687 1, 5| guascone, credette opportuno di troncare il discorso.~Si erano inoltrati
5688 2, 3| e con tanta violenza da troncargli di colpo la colonna vertebrale.~
5689 1, 2| Il conte gettò a terra il troncone della spada e si curvò sul
5690 1, 3| svariate frutta dei climi tropicali.~Non vi erano che due poltrone
5691 1, 6| sciolti, dopo aver passato il tropico e aver ricevuto il battesimo
5692 2, 2| quindi faremo una lunga trottata.~Il basco ed il fiammingo
5693 2, 4| scambiando qualche parola, trottavano lestamente, scendendo sempre
5694 1, 11| assalirmi?~La Folgore non trovando entro la rada vento sufficiente,
5695 2, 13| ritorni?~- Chi può dirlo? Non trovandoci su questa via, potrebbe
5696 2, 9| Tonnerre!... Speriamo di non trovarcelo dentro!~- Fa' aprire, -
5697 1, 12| sottosopra il gran Golfo, pur di trovarla! Ho nelle mie vene, ve lo
5698 1, 8| inghiottirlo.~- Non mi aspettavo di trovarle qui - disse Buttafuoco. -
5699 1, 7| passaggio, non dispero di trovarne un altro e, prima che i
5700 2, 10| città e sapendo io, che mi trovavo a Panama quando la presero
5701 2, 12| Consigliere don Juan de Sasebo si troverebbe per caso nella sua abitazione?~
5702 1, 8| bordo della mia fregata, mi troverei meglio che qui, anche se
5703 2, 1| massima prudenza e che ci troviamo in mezzo a nemici.~- Un
5704 2, 1| scoppio di risa che seguì la truce risposta del guascone. Ridevano
5705 2, 1| risata.~Il guascone li guardò trucemente.~- Silenzio o dopo verrà
5706 2, 8| impadroniscono delle due scialuppe e trucidano gli equipaggi.~I filibustieri,
5707 1, 6| a Santiago ed appiccati, trucidarono gli informatori che erano
5708 1, 6| prendevano, altrettanti ne trucidavano o li tenevano come schiavi,
5709 2, 13| trovavano sotto il ponte, tuffando le braccia nell'acqua fresca
5710 1, 10| poi, cominciando il sole a tuffarsi in mare, la scialuppa si
5711 2, 1| un terribile molinello, tuonando:~- Avanti i guasconi, i
5712 1, 4| rifiutate?~- Per tutti i tuoni di Biscaglia! Sarei un gran
5713 1, 8| sappiano di muschio.~Il tuorlo è piccolissimo, appena colorito
5714 2, 1| trattenevano il respiro per non turbare i due avversari.~L'omaccio
5715 2, 14| quell'allegria fu gravemente turbata, in causa del mancato pagamento
5716 1, 1| si slanciò agilissimo nel turbine dei danzatori e delle danzatrici.~
5717 1, 8| nelumbi gialli, di pontideire turchine e di canne, le quali formavano
5718 2, 6| gente, - disse il gentiluomo turennese.~Prima del tramonto, se
5719 2, 7| Ventimiglia avevano e hanno tuttora terre e castelli, quasi
5720 1, 6| vendicherà, se tu non mi ubbidirai!~I bucanieri partivano ordinariamente
5721 2, 11| piastre, però voi dovete ubbidirmi senza perdere un solo istante.
5722 2, 4| fiammingo.~- Badate di non ubbriacarvi, - disse il guascone. -
5723 2, 4| quarto d'ora saremo più ubbriachi della terra che beve. Taverniere,
5724 1, 9| gesto di spavento; - Volete ubriacarvi, don Barrejo?~- Bah!...
5725 1, 2| venti persone e ne abbiamo ubriacate altrettante; ma nessuno
5726 1, 11| strappato che una penna a quell'uccellaccio! - disse il conte. - Era
5727 2, 11| Eppure bisogna che vi uccida, - disse poi, con voce rauca. -
5728 1, 6| archibugio che tutti i giorni uccide per non uccidere il mio
5729 1, 11| sparavano a colpo sicuro, uccidendo o storpiando un uomo ad
5730 1, 10| le palle spagnuole non mi uccideranno.~Fece con la destra un rapido
5731 2, 9| dinanzi un'altra volta, li uccideremo, è vero, signor fiammingo?~-
5732 1, 2| rimasta nel petto.~- Mi uccidereste più presto. No... no...
5733 1, 12| vostro signore.~- Volevate ucciderlo?~- Sì, con un buon colpo
5734 1, 4| Potrebbero scorgerti e ucciderti. Degli ordini severissimi
5735 2, 7| temendo che nell'assalto uccidessero quella fanciulla, mi sono
5736 2, 1| dicendo:~- M'avete vinto: uccidetemi!... ~- Ma che!... Non ammazzo
5737 1, 7| da una bestemmia.~Se non uccideva, di certo feriva o storpiava.~-
5738 1, 9| di mia sorella e, se l'ha uccisa, vi giuro, signora, che
5739 1, 1| follia. La settimana scorsa uccise un luogotenente di marina
5740 1, 3| voi?~- Come autore dell'uccisione del capitano?~- Sì, conte.~-
5741 2, 12| fortuna.~- Tu lo credi?~- Udiamo un po', Alonzo, - riprese
5742 2, 2| pronunciate a voce alta, perché le udissero i due staffieri che trattenevano
5743 2, 11| di voltarsi, pur avendoli uditi a salire.~- Vecchio mio,
5744 1, 8| inquietudine ed il conte lo udiva di quando in quando brontolare.~
5745 1, 10| ponte della mia fregata ed udrò a tuonare il cannone.~La
5746 1, 1| molti di quei furfanti?~- Uff! qualche volta qualcuno
5747 2, 12| io non l'ho mai veduta?~- Ultimamente l'aveva affidata al mio
5748 1, 8| mastini si erano messi a ululare sinistramente ed avevano
5749 2, 1| sono in giuoco due vite umane e non dovete parlare. Don
5750 2, 4| ha sempre sete di sangue umano e beve quando trova l'occasione.~-
5751 1, 9| per una scaletta stretta e umida, e li condusse poi attraverso
5752 1, 9| per scacciare la noia e l'umidità, signor Buttafuoco, - rispose
5753 2, 14| grandine di palle.~Alle undici, malgrado i continui tentativi
5754 2, 10| caduto anche voi fra le unghie di quei ladroni?~Sì, signor
5755 2, 10| mi narri tu, amico?~- È l'unica crede delle favolose ricchezze
5756 2, 3| doveva scorrere il Chagres, l'unico fiume che solchi l'istmo
5757 1, 4| venti dobloni compro due uniformi fiammanti e faccio crepare
5758 2, 2| stato il mio sogno quello di unirmi a quei terribili scorridori
5759 1, 8| intorno a voi.~I tre uomini unirono i loro sforzi, badando bene
5760 1, 7| una membrana pelosa che unisce le gambe posteriori a quelle
5761 2, concl| voleva riportarlo in Europa unitamente ad un altro che già da tanto
5762 1, 6| Ventimiglia con voce dolce.~- Gli uragani durano poco a San Domingo -
5763 2, 11| Che cosa c'è dunque d'urgente? - chiese il conte.~- Mi
5764 2, 1| nottambuli.~- Chi siete? urlarono in coro.~- Scappate! gridò
5765 1, 7| Siamo dinanzi al nemico e urlate più forte dei nostri mastini!
5766 2, 8| all'abbordaggio, con un urlio assordante.~Bucanieri e
5767 1, 11| dopo qualche istante, da un urrà fragoroso e dalle grida
5768 2, 8| Spagna viene calato fra gli urrah degli assalitori, ai quali
5769 2, 8| raggiungere la costa. Invece urta contro una scogliera, si
5770 1, 8| quando Buttafuoco andò a urtare contro una palizzata.~-
5771 1, 10| dell'imbarcazione avesse urtato sonoramente il fianco del
5772 2, 8| lezione a quegli uomini che usano contro di noi palle avvelenate,
5773 2, 11| di rapirla, voi dovrete usare le più grandi precauzioni.
5774 1, 7| cattivo giuoco.~- No; ma usarle contro quei dannati cani -
5775 2, 12| Entrarono, sbatacchiando l'uscio, come persone alle quali
5776 1, 8| sulla vostra destra, e non uscireste mai più da queste sabbie.~-
5777 1, 5| che un grosso drappello uscisse dal bosco. Si udivano i
5778 2, 5| in attesa che dei legni uscissero.~Il viceré, chiesti aiuti
5779 2, 7| disse Grogner. - Ci saranno utilissimi se potremo fare una dimostrazione
5780 1, 5| tornare non si allarmeranno?~- Vadano al diavolo! - disse Barrejo
5781 1, 8| fangose udivano nitrire o vagire i caimani.~In lontananza,
5782 1, 5| chiese:~- Oh, camerata, dove vai?~- Ho l'ordine di scortare
5783 2, 6| tentando d'arrestare quella valanga umana a colpi di cannone.~
5784 2, 5| oggidì un marinaio anche valente non ardirebbe tentare un
5785 2, 11| incollerito. - Mostrami la tua valentia, restando sul posto.~Il
5786 1, 3| noiosa, se la vittoria non valesse un bacio alla più bella
5787 2, 14| esclamazione angosciosa.~- Valgame dios!~Cavallo e cavaliere
5788 2, 2| portato via tutte le mie valigie, insieme a duemila dobloni
5789 2, 3| altro, destando l'eco della vallata, seguiti da due sonori nitriti
5790 1, 2| scavalcando i ripari. Quando i valletti giunsero sul prato, il capitano
5791 1, 1| uscì accompagnato da un valletto mulatto, il quale reggeva
5792 2, 4| forse di numero, tenessero valorosamente testa.~Dopo venti minuti
5793 1, 3| giovane! Uccidere un così valorose gentiluomo? No, non voglio;
5794 2, 8| erano guidati da quattro valorosissimi capi.~Avendo saputo da un
5795 2, 6| costruite nelle foreste.~Non valsero gli sforzi degli abitanti,
5796 1, 1| e di mare qualche volta vanno pienamente d'accordo su
5797 1, 6| le pelli che si vendono vantaggiosamente a Porto Bayada agli inglesi
5798 2, 3| le spalle ed io ho udito vantare la straordinaria abilità
5799 2, 13| quello spadaccino che si vantava di essere invulnerabile. .
5800 1, 7| stupito di quei tiri. - Si vantavano i filibustieri, ma questi
5801 1, 6| corrugando la fronte. - Varcando l'Oceano, perdiamo i nostri
5802 2, 4| un fossato facilissimo a varcarsi coll'aiuto di pochi fasci
5803 1, 6| bucaniere - si può aver varcata la linea equatoriale; si
5804 1, 6| coltellaccio; spaccò in vari pezzi il cavolo palmista
5805 2, 3| colle teste adorne di piume variopinte e che tenevano in mano dei
5806 1, 3| vestita di costumi svariati e variopinti, si accalcava nei dintorni
5807 | varrà
5808 2, 1| giaguaro o d'un coguaro varrebbe almeno qualche cosa; quella
5809 1, 6| un paio di spiedi e da un vaso di terra pieno d'acqua.~
5810 2, 12| lasciò cadere a terra il vassoio pieno di tazze che stava
5811 1, 8| bucaniere, già pratico di quelle vaste paludi, non s'ingannava
5812 1, 6| il quale aveva un porto vastissimo molto frequentato da navi
5813 2, 2| voce minacciosa. - Ed ora vattene, o t'insegno io, anche in
5814 2, 12| quei corsari, prima che vedano le mura di Guayaquil.~-
5815 2, 9| nere e gialle.~Il guascone, vedendola, si tolse il feltro e s'
5816 1, 4| accoglieranno gli abitanti.~- Vedendomi vestito di rosso mi prenderanno
5817 2, 3| Sarà ben lieto il conte di vederci giungere al campo, ben montati
5818 1, 7| poterli acciuffare o di vederli scomparire fra le sabbie
5819 2, 9| Sasebo.~- Volete proprio vederlo?~- Se il marchese di Montelimar
5820 2, 2| quei due negri. Io non amo vedermi intorno delle facce nere
5821 1, 12| senza badare al pericolo di vedersele scoppiare sotto gli occhi.~
5822 1, 2| e mi spiacerebbe che ci vedessero.~- La marchesa di Montelimar? -
5823 2, 4| disse don Barrejo. - Io non vedevo quasi più quel gattaccio,
5824 2, 4| filibustiere a Mendoza.~- Chi vivrà vedrà, - si limitò a rispondere
5825 2, 14| guascone. Arrendetevi o mi vedrò obbligato a uccidervi e
5826 1, 5| quel meraviglioso ordimento vegetale, che più tardi doveva così
5827 1, 9| vostro sonno. E poi non vegliamo forse noi?~- Parlavate di
5828 2, 11| specie di maggiordomo che vegliava alla base dello scalone.~
5829 2, 11| saldo di pugno, il quale veglierà su di voi.~- E questi uomini?~-
5830 1, 10| sono più che sicura che veglieranno attentamente, e che nelle
5831 2, 10| terribile spadaccino? Uno famoso veh, perché si dice che il conte
5832 1, 10| coperta con un pezzo di velaccio.~Era un bel giovane di non
5833 2, 9| testina!... Se il grande Velasquez, il nostro glorioso pittore,
5834 1, 2| dottore con uno sguardo velato.~- Voi... - balbettò.~-
5835 1, 11| capace di difendersi, non veleggerebbe così lontano dalle coste.~-
5836 1, 3| nelle acque di Jonaires, veleggianti verso il sud: stamane invece
5837 1, 11| Nero, non aveva cessato di veleggiare, facendo delle rapide punte,
5838 2, 14| parte essere loro pagato e veleggiarono verso l'isola di Puna dove
5839 2, 1| doblone, dandoci da bere dei veleni, ed ora vuoi derubarci ancora?~-
5840 2, 8| che le barcaccie, pessime veliere, potessero accorrere per
5841 2, 14| guidata, scivolava leggiera e velocissima, seguendo le coste dell'
5842 2, 2| fossero scappati tutti come veltri.~- È meglio che l'avventura
5843 2, 5| piantate le loro baracche, vendendo a prezzi esorbitanti i loro
5844 1, 7| Signori, preparatevi a vender cara la vita e soprattutto
5845 2, concl| una signora de Lussac e venderemo vini di Spagna e di Francia
5846 2, 2| dobloni, lo pregherò di vendermene alcuni. Non manca nulla;
5847 2, 14| pescatore ha consentito a vendervela.~- Dove si trova?~- Presso
5848 1, 4| ho tempo da perdere. O mi vendete il vostro vestito, o sul
5849 1, 6| spedizione per liberarli o vendicarli.~Avendo appreso, strada
5850 1, 2| Mi... basteranno... per vendicarmi... Ascoltatemi... ~- Se
5851 1, 6| minacciosa:~- Ecco quella che mi vendicherà, se tu non mi ubbidirai!~
5852 1, 2| pericolo... Muoio... ma vendicheranno la mia morte... Ah!~Il capitano
5853 1, 7| Barrejo.~- Caramba! Noi lo vendicheremo.~- Taci! I cani ritornano.~
5854 2, 14| petti dei filibustieri.~- Vendichiamo il nostro capo.~Battagliavano
5855 2, 7| Era Wan Guld, che si era venduto al nemico per diventare,
5856 2, 12| dalle ragnatele, sembravano venerande.~- Vi chiamate? - chiese
5857 2, 5| avventurieri di Genova e di Venezia fra di loro.~I primi montavano
5858 | venirmi
5859 | venisse
5860 | Venivo
5861 2, 9| né una taverna, né una venta.~- Vorreste bere ancora,
5862 1, 2| al primo attacco!~- O al ventesimo?~- Vi burlate di me?~- Così
5863 2, 8| felicemente a Taroga, colle sue venticinquemila piastre intatte, le sue
5864 2, 14| portava ai filibustieri ventimila piastre in oro e venti sacchi
5865 2, 11| agguato d'«El Valiente»~ ~I ventisette campanili di Panama suonavano
5866 1, 1| un bellissimo giovane di ventotto o trent'anni, di statura
5867 2, 10| per lo meno venti. Che il ventunesimo deva mandarmi a tener compagnia
5868 1, 5| Mendoza.~- Sono un soldato di ventura e null'altro, e come tale
5869 2, 4| avevano degli strani bagliori verdi-giallastri.~Doveva essere qualche giaguaro
5870 1, 6| per trattenere le lacrime, vergognoso forse di tradire il segreto
5871 2, 7| fuga. E questa è storia verissima! ...~È bensì vero che gli
5872 1, 8| elefante o una frittata di vermi di terra o di cavallette,
5873 2, 10| No, - disse poi. - Si verrebbe a sapere che la bella indiana
5874 2, 8| dei prigionieri contro il versamento di cinquantamila piastre.~
5875 2, 14| spianata e scese velocemente il versante opposto.~I cavalleggieri
5876 2, 9| rispondere, si accontentò di versare attraverso la sua bocca
5877 1, 12| parola, gli aveva subito versati, mentre il luogotenente
5878 1, 4| e dei bicchieri. Mentre versava, il conte, che aveva quasi
5879 2, 3| troncargli di colpo la colonna vertebrale.~I suoi compagni, vedendolo
5880 1, 5| quelle immense arcate di verzura regnasse un'oscurità quasi
5881 1, 10| abbia sempre in alto il vessillo spagnuolo.~I quattro negri
5882 1, 2| Montelimar, avvolta in una vestaglia di seta azzurra, era subito
5883 2, 9| lascino almeno il tempo di vestirmi.~- Quella finestra dà sul
5884 1, 10| Conduci questi signori a vestirsi.~Poi, volgendosi verso il
5885 1, 3| dopo, una folla gioconda, vestita di costumi svariati e variopinti,
5886 1, 1| sa per quale bizzarria, vestiva tutto di seta rossa.~Rossa
5887 2, 2| dentro un enorme globo di vetro giallo, illuminava l'entrata
5888 2, 9| gli occhi di triglia alla vezzosa ostessa.~- Misericordia! -
5889 1, 5| personaggi importantissimi.~- Che viaggiano però senza carte - aggiunse
5890 1, 5| orientarsi come i piccioni viaggiatori. Chi invece era incerto
5891 1, 9| scricchiolare i sassolini del viale che conduceva al padiglione.~-
5892 2, 11| slanciato furiosamente, vibrando quattro stoccate, una dietro
5893 1, 11| della brezza la quale faceva vibrare cordami.~Tutti gli occhi
5894 2, 11| la misericordia ed aveva vibrato un colpo in direzione del
5895 2, 11| anche senza torcia, il colpo vibratogli dal brigante.~- Bah! - disse. -
5896 1, 12| Largo ai guasconi!~Mendoza vibrava invece tremendi colpi di
5897 2, 5| Grogner una lettera del vicario generale di Costarica, colla
5898 2, 3| delle palle e massacrarci a vicenda.~- Che cosa volete dire,
5899 2, 7| amico e consigliere del vicereame.~- Mi avevano detto che
5900 2, 1| mentre dalla taverna che era vicinissima, uscirono precipitosamente
5901 1, 1| invito, specialmente quando vien fatto da una signora bella
5902 | Vieni
5903 2, 13| levatoio senza che le guardie vigilanti all'entrata e all'uscita
5904 2, 14| caravelle incaricate di vigilare, non dovevano dargli alcun
5905 2, 12| uomini?~- Io no.~- Hai sempre vigilato?~- Non devo lasciar spegnere
5906 1, 12| sarà finita; e due uomini vigileranno, giorno e notte, su di voi.
5907 1, 12| cominciato a rispondere con gran vigore e non solamente con i suoi
5908 1, 11| impaziente di provare le vigorose carezze del Gran Golfo.~
5909 1, 10| Marto, accompagnato da due vigorosi negri, spostate le botti
5910 2, 5| che osasse comportarsi da villano contro le prigioniere. Talvolta
5911 1, 12| tre coraggiosi, sicuri di vincerli facilmente. Ma avevano trovato
5912 2, 11| esclamò don Barrejo. - Vincono quelli dei guasconi.~- Fuori
5913 1, 1| ripresa, ed il conte d Miranda vinse le altre mille piastre,
5914 2, 14| Montelimar, non hai ancora vinta la tua partita, per la morte
5915 1, 1| giovane.~- Che voi avete vinte le mie cento piastre.~-
5916 1, 8| piccione, colla testa nera e violacea, con una linea bianca sulla
5917 1, 1| che diano un'emozione più violenta delle carte, e ciò va benissimo
5918 1, 4| ginocchia contro il muro e tirò violentemente a sé. Fu un vero miracolo
5919 2, 8| barcaccie partono scariche violentissime, quantunque quasi inefficaci,
5920 1, 3| il capitano era un uomo violentissimo ed un grande spadaccino
5921 1, 8| elegantemente con spate d'un violetto iridescente listato di porpora,
5922 2, 6| la fortezza, seguendo dei viottoli per non ricevere qualche
5923 1, 7| chiamati dai piantatori della Virginia e della Luisiana blood hound,
5924 1, 2| alterazione del viso e dal sudore vischioso che gli copriva la fronte,
5925 1, 11| gettarsi verso la costa che era visibilissima, e non lontana più di sei
5926 1, 1| nostro.~- Gli uomini di mare visitando tanti paesi, perdono l'accento
5927 1, 1| l'Italia! Anch'io l'ho visitata... E venite ora...?~- Da
5928 1, 6| bottiglia di aguardiente per le visite inaspettate e sarò ben felice
5929 1, 6| giungervi con la nostra fregata. Visiteremo quella graziosa città per
5930 2, 8| sull'isolotto non erano vissuti che di testuggini marine
5931 2, 9| quel grandinare furioso, vistesi in procinto di essere infilzate,
5932 2, 4| gli occhi.~- Uh!... Ne ho visti tanti io in Guascogna, quand'
5933 1, 8| l'ultimo.~- Questa è una vitaccia da cani, - disse Mendoza. -
5934 2, 1| Qui vi sono in giuoco due vite umane e non dovete parlare.
5935 1, 10| signora - rispose il conte con vivacità. - Disgraziatamente ho troppi
5936 2, 9| di Biscaglia si dice che vivano dei prossimi parenti di
5937 2, 5| che mai, e numerose città vivevano dei fiumi d'oro che le inesauribili
5938 1, 1| di Granata.~- Perché?~- Viviamo sempre nei boschi, alla
5939 2, 11| soffiava una brezza fresca e vivificante.~Il Corsaro, temendo che
5940 2, 4| incolume. - Che gattacci vivono in questo paese? Non sono
5941 2, 4| filibustiere a Mendoza.~- Chi vivrà vedrà, - si limitò a rispondere
5942 1, 6| del Golfo del Messico col vocabolo bucan, e da quello venne
5943 2, 11| pomi delle loro spade.~Una vociaccia rauca venne dall'alto.~-
5944 2, 1| furioso contro il taverniere, vociando come un ossesso:~- Largo
5945 | vogliano
5946 1, 7| loro di spiccare delle vere volate che si prolungano talvolta
5947 1, 9| sulla terrazza.~- Che cosa volere fare, Marchesa? - chiese
5948 | volessero
5949 1, 6| abbassare lo sguardo o a volgere altrove il viso, con la
5950 1, 2| Il conte di Ventimiglia volgeva le spalle alla luna che
5951 2, 3| dieci o dodici passi e gli volgevano le spalle, intenti a lanciare,
5952 2, 7| da Raveneau de Lussan, lo volgono pure in fuga. E questa è
5953 1, 8| con gli occhi spalancati i voli di tutti quegli uccelli. -
5954 1, 9| capitano, - disse quel volpone di guascone.~Buttafuoco
5955 2, 13| per nasconderci.~- E la vôlta del ponte, non la contate?...
5956 2, 9| stimarono più opportuno voltare le spalle e scappare a gambe
5957 2, 14| fucilate, gli spagnuoli voltarono le spalle e andarono a chiudersi
5958 2, 11| si era nemmeno degnato di voltarsi, pur avendoli uditi a salire.~-
5959 1, 10| Montelimar, la marchesa si era voltata verso un uomo dalla pelle
5960 2, 6| di polvere.~Tutti si eran voltati. Era don Barrejo che aveva
5961 1, 5| bucaniere armato d'archibugio volterei le spalle, eppure sono un
5962 1, 11| conte, trenta uomini dai volti assai abbronzati e barbuti,
5963 2, 4| i suoi quattro sguatteri vomitavano una serqua di maledizioni,
5964 | vorrà
5965 | vorrebbero
5966 | vorremo
5967 2, 11| mondo come un mussulmano.~- Vorresti dire?~- Che io al vostro
5968 | vorrò
5969 1, 1| Dame e cavalieri giravano vorticosamente nelle splendide sale del
5970 2, 9| attirarli nei loro giri vorticosi, dopo quattro o cinquecento
5971 2, 2| guascone, prendendo una tazza e vuotandola frettolosamente.~- Eccellenza, -
5972 1, 4| riuscito - disse Mendoza vuotandosi la pipa. - Ora potremo andare
5973 2, 6| fingendosi indignato. - Si vuotano dei boccali senza di me?~-
5974 2, 4| città.~Parecchi avevano già vuotato l'arcione e giacevano morti
5975 1, 10| Buttafuoco ed il guascone vuotavano altre tazze di cioccolata,
5976 2, 12| quel momento era affatto vuoto.~Panchita, la graziosa vedova,
5977 | XVII
5978 1, 3| galanteria spagnuola che i rudi Yankees del diciottesimo secolo
5979 2, 2| disse il guascone.~- Ho la zampa lunga io.~- Si trova fuori
5980 1, 12| ormai non servivano che per zavorra.~Tutta la difesa del galeone
5981 2, 6| zucchero bruciarono come zolfanelli, sotto gli sguardi esterrefatti
5982 1, 6| accanto a mia madre sotto le zolle dell'abbazia... Morte dell'
5983 1, 2| piede potreste rimanere zoppo tutta la vita; un vero peccato
5984 1, 6| cuoio per il piombo e delle zucche che servivano da fiasche.~-