Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Emilio Salgari
Il figlio del corsaro rosso

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
13-armad | armam-canta | cante-croll | crona-fango | fanta-impad | impal-macch | macel-otre | ottan-pugni | puli-rovin | rovis-smort | smuss-tenia | tenne-zucch

                                                        grassetto = Testo principale
     Parte,  Capitolo                                   grigio = Testo di commento
5508 2, 5| ottocento inglesi, ai quali tennero poi dietro duecento francesi, 5509 2, 7| poche leghe da Granata, tenta pure di arrestarli un corpo 5510 2, 8| audacemente sulla ricca città e di tentarne l'assalto. Ma avendo appreso 5511 1, 7| paura che qualche caimano tentasse di giungere di soppiatto 5512 2, 6| credendo che i filibustieri tentassero una sorpresa, sparavano 5513 2, 14| undici, malgrado i continui tentativi dei filibustieri, la fortezza 5514 1, 12| quindi su di un possibile tentativo di fuga, poiché i miei filibustieri 5515 2, 11| nemici i quali hanno già tentato più d'una volta di rapirla, 5516 1, 5| muoversi.~Era un topolino che tentava di arrestare un leone.~La 5517 1, 4| fazzoletto sopra i baffi.~- Le tentazioni sono pericolose per tutti. 5518 1, 2| medico, facendo una smorfia e tentennando il capo. - Il suo avversario 5519 1, 5| battersi quasi ogni giorno, non tentennava nelle sue mosse.~Rispondeva 5520 2, 14| de Lussan. Guayaquil li tenterà e poi si tratta di salvare 5521 2, 3| della roccia si prolunga.~- Tentiamo, - disse Mendoza, risolutamente. - 5522 1, 7| tranquilli.~- Credete che tentino un nuovo attacco?~- Ora 5523 1, 5| costa. Una piccola caravella tentò di chiudere il passo, gettandosi 5524 2, 14| marchese fece un passo indietro tergendosi colla sinistra il sudore 5525 1, 9| mano sulla fronte, come per tergersi delle stille di sudore freddo. ~- 5526 1, 7| avanzate nella vicina pianura terminante verso gli stagni e le paludi.~ 5527 2, 12| guascone ed il fiammingo terminarono tranquillamente la loro 5528 1, 6| ostinavano a non fare la pace, terminavano le questioni a fucilate: 5529 2, 6| meglio stare al coperto. Termineremo i nostri affari, senza che 5530 1, 9| mar di Biscaglia.~Compare, terminiamo la cena, se il signor conte 5531 2, 10| disse il marchese.~- Terribilissimo, Eccellenza. Se non si para, 5532 1, 2| spadaccino che lo ha così terribilmente ferito non può essere di 5533 2, 3| quindicina di metri, ingombra di terriccio e di macigni.~I tre avventurieri 5534 2, 14| ingrato compenso dei sofferti terrori e poterono godere di quella 5535 1, 5| bellissime agavi, piante tessili che danno dei fili elastici 5536 2, 14| credo che accetti: è un testardo ed un uomo di guerra.~Un 5537 2, 9| ornano quella meravigliosa testina!... Se il grande Velasquez, 5538 1, 6| giungere Buttafuoco più tetro che mai. Osservandolo attentamente, 5539 1, 6| inaudita.~Sotto una piccola tettoia, innalzata a pochi metri 5540 2, 4| del resto a spaventare i tica-tica che saccheggiavano le piantagioni, 5541 1, 6| il midollo crudo e ancora tiepido.~- Mi rincresce, signor 5542 1, 5| durante l'estate, il cielo si tinge dei primi riflessi dell' 5543 1, 11| raggi attraverso le acque, tingendoli di mille riflessi porporini 5544 1, 10| momento che il cielo si tingeva dei primi riflessi dell' 5545 1, 4| beve nemmeno a Vera-Cruz.~- Tirala fuori, camerata. Noi abbiamo 5546 2, 6| fiamminghi. Se gli spagnuoli non tirano come i filibustieri, sanno 5547 2, 11| dietro l'altra. Stava per tirarne una quinta, quando cadde, 5548 2, 11| cuore.~Il bandito aveva tirato giusto il suo colpo: se 5549 1, 11| due lati.~Gli archibugieri tiravano sul ponte, mantenendo il 5550 2, 3| rispose l'avventuriero.~- Tiriamo insieme dunque: scommetto 5551 1, 2| sguainata la sua lama.~- To'! - esclamò il signor di 5552 1, 1| quelle parole, poi disse: ~- Tocca a voi.~Il conte de Miranda 5553 1, 6| di sfuggita agli ospiti, toccandosi con la destra grondante 5554 1, 7| terra, guardandosi bensì dal toccarla per non lasciarvi la menoma 5555 2, 2| anitre che erano state appena toccate, del formaggio salato e 5556 1, 10| sorprendere.~La scala di corda toccava l'acqua, permettendo una 5557 1, 2| centimetri più innanzi, e mi toccavate. Un'altra volta ricordatevi 5558 2, 7| vostra sorveglianza.~Si toccò appena la tesa del suo ampio 5559 2, 12| fanalista, avendogli fatto togliere il bavaglio.~- Signore, - 5560 1, 6| lui di scorticarlo e di togliergli le parti migliori.~- E il 5561 1, 2| Lasciate che cerchi di togliervi prima il pezzo di lama che 5562 2, 4| terribile. Signor fiammingo, toglietevi dalla cintura la navaja 5563 2, 1| Perché i guasconi non tollerano offese.~- Lo sappiamo da 5564 2, 11| Mendoza ed il guascone tolsero al conte la giubba, il giustacuore 5565 2, 5| rilevante d'imbarcazioni tolte ai pescatori della costa.~ 5566 1, 12| lentamente, essendo ormai stati tolti i grappini di arrembaggio, 5567 1, 5| della gherminella, avevano tolto alle ronde le armi da fuoco, 5568 2, 8| fregata, che era di forte tonnellaggio ed armata di una trentina 5569 1, 7| animaletti, un po' più grossi dei topi, col pelame grigio perla 5570 1, 5| galeoni di muoversi.~Era un topolino che tentava di arrestare 5571 1, 1| guardia della sua spada e si torceva nervosamente i baffi. Quando 5572 1, 8| aironi grossi poco più d'un tordo, col ciuffo e le piume verdi, 5573 1, 7| a breve distanza, poi la torma dei doz, che poco prima 5574 2, 3| signor basco. Io continuo a tormentarmi il cervello per trovare 5575 1, 6| comprimere i pensieri che lo tormentavano~- Eppure vedo ancora il 5576 2, 4| si beve del buon vino si torna sempre, - rispose il guascone, 5577 2, 8| alcuni uomini sulla fregata, tornano ad imbarcarsi sui loro legni, 5578 2, 14| presto Cuba.~- E poi?~- Di tornarmene in Europa, nella mia Liguria. 5579 2, 1| spaventati, temendo di tornarsene a casa colla testa rotta, 5580 2, 9| rispose l'omaccione.~- E se tornassero in buon numero? - disse 5581 1, 12| impresa è fallita e sono tornati verso il settentrione ancora 5582 1, 8| Mi spiegherò quando sarò tornato.~- Vi allontanate?~- È necessario, 5583 1, 7| rumorosamente l'aria, poi tornavano ostinatamente verso il drappello, 5584 2, 11| presenta alcun pericolo, torneremo alla fonda della Castigliana 5585 1, 9| voi fra ventiquattro ore tornerete ad imbarcarvi sulla vostra 5586 1, 12| ricordo, poi riprese:~- Torniamo al nostro discorso, cavaliere. 5587 2, 9| uomini che avete fugati non tornino per cercarvi?~- Tanto peggio 5588 2, 6| nessuno venga ad inquietarci.~Tornò verso l'arcata dove Mendoza 5589 1, 3| assistito ad una corrida de toros. Il giovane rosso in quel 5590 1, 8| porporitii, mentre sopra di loro torreggiavano delle superbe palme coronate 5591 2, 13| Stavano per cercare un torrente per dissetarsi, quando i 5592 2, 1| corsa, seguendo la riva d'un torrentello il quale pareva che tagliasse 5593 1, 6| suoi pinnacoli e le sue torri; vedo ancora in certe notti 5594 1, 10| moresco, con una graziosa torricella sulla quale sventolava la 5595 2, 11| attraverso le viuzze oscure e tortuose dell'ultimo sobborgo e giunsero 5596 1, 7| provocò agli assediati una tosse violentissima e che fece 5597 1, 6| Non abbandonavano invece totalmente la loro religione, fossero 5598 1, 2| metà. Erano però di forme tozze ambedue, quantunque di statura 5599 2, 12| il guascone, dopo d'aver tracannato d'un fiato un bicchiere 5600 2, 13| Potrebbero nitrire e tradirci.~I tre spadaccini furono 5601 1, 5| lanterna, la cui luce poteva tradirli e attirare qualche ronda 5602 1, 5| esclamò il guascone. - Io tradirvi? Mai! Siamo uomini d'onore, 5603 2, 2| lingua.~- Un fiammingo non tradisce mai.~- Allora seguiteci, - 5604 1, 6| con degli scatti d'ira che tradivano una profonda agitazione, 5605 2, 2| il guascone. - Vorreste tradurre in prigione un signor d' 5606 2, 2| Vi avverto però che se ci tradurrete al cabildo lavoreranno le 5607 1, 10| Signor conte, - disse traendolo sotto l'ombra d'una gigantesca 5608 2, 3| precipitosamente su pel vallone, traendosi dietro i cavalli rimasti 5609 1, 6| bucaniere ed il suo arruolato ne traevano uno degli ossi maggiori, 5610 1, 11| legni costieri spagnuoli trafficanti con Porto-Principe o coll' 5611 1, 6| per ottenere raccolti da trafficare.~Gli spagnuoli però si erano 5612 2, 1| molta probabilità diventare tragica da un momento all'altro, 5613 2, 5| non ardirebbe tentare un tragitto di duecento leghe, poterono 5614 1, 5| Moscas de luz, insetti che tramandano una luce ben più potente 5615 1, 5| Golfo del Messico il sole tramonta presto e si alza anche molto 5616 2, 4| in quel momento stava per tramontare e l'oscurità cominciava 5617 2, 4| terribili avventurieri, sarebbe tramontata e molto probabilmente per 5618 1, 8| grossi curlam, bellissimi trampolieri della famiglia dei francolini, 5619 1, 9| una trave, si era messo a trangugiare a lunghi sorsi il contenuto.~- 5620 2, 12| quindi il canotto sulle tranquille acque della baia, filando 5621 2, 12| dietro alla scogliera, era tranquillissima, quindi l'imbarco fu assai 5622 2, 9| signore. Ora possiamo cenare tranquillissimi.~- Erano molte?~- Oh!... 5623 2, 12| giorni il mare è sempre stato tranquillissimo.~- Direte ai vostri superiori 5624 2, 11| un po' rassicurati per la tranquillità del conte, uscirono, accompagnati 5625 2, 2| giunse e la luce cominciò a trapelare attraverso le tende. Mendoza 5626 2, 5| dell'America era ormai già trapelato, Davis guidò la sua flotta 5627 2, 9| porta era stata chiusa, però trapelava attraverso la toppa un filo 5628 2, 14| essendo prontamente accorsi a trarre in salvo le loro cose, meravigliosamente 5629 1, 1| Miranda ebbe un leggero trasalimento.~- Checché accada, - disse 5630 1, 3| non potè fare a meno di trasalire.~- Signora, - disse con 5631 2, 3| caduti in mezzo alle roccie, trascinando con loro i cavalieri.~Gli 5632 2, 4| Posseggono però una tale forza da trascinare un toro.~Il guascone, un 5633 1, 5| di una lanterna, il quale trascinava con gran fracasso un enorme 5634 2, 9| rapidissima, li prese e li trascinò via. Erano però tutti abilissimi 5635 1, 8| regola. ~Il bucaniere lasciò trascorrere i cinque minuti, poi si 5636 2, 7| piombino addosso.~Non era trascorsa una mezz'ora che i filibustieri, 5637 1, 4| vittoria.~Un altro mezzo minuto trascorse, poi terribili bordate partirono 5638 1, 6| cacciatori di terra si erano trasformati in scorridori del mare, 5639 2, 2| erano rimasti immobili, come trasognati, guardando con profondo 5640 1, 2| precauzione il ferito e lo trasportarono in una stanza a pianterreno, 5641 1, 11| pochi feriti erano stati trasportati nell'infermeria ed affidati 5642 1, 2| è accaduto, perché venga trasportato in caserma, questo povero 5643 1, 6| seccare o affumicare e li trasportava nella capanna, il bucaniere 5644 2, 5| completamente di mezzi di trasporto, capaci più tardi di far 5645 2, 1| quando sbucarono in una via trasversale, che era ingombra di persone.~ 5646 2, 10| rispose il corsaro. - Trattandosi però d'una impresa così, 5647 1, 6| tribolazioni, poiché vengono trattati come schiavi, e non sono 5648 2, 14| viveri.~Avevano iniziate le trattative e già non dubitavano di 5649 1, 12| alla mia tavola e sarete trattato con tutti i riguardi ai 5650 1, 6| novizio, che non sempre trattavano troppo bene, per aiutarsi 5651 2, 10| un pretesto qualunque per trattenerli qui. Si potrebbe vedere 5652 2, 12| disse il fiammingo, il quale tratteneva a stento le risa.~- Misericordia! - 5653 1, 10| superbamente la Nuova Castiglia, trattenuta da due âncore gettate a 5654 2, 2| uscì dal palazzo.~Dinanzi, trattenuti da due negri, scalpitavano 5655 2, 14| aprirò su di voi.~L'andaluso, trattenuto saldamente dal guascone, 5656 1, 6| diventato bucaniere, non tratterà meglio il garzone che prenderà 5657 1, 9| ordine del governatore non si tratterranno dal frugarla da cima a fondo.~ 5658 2, 12| so quanto desideravo.~Il trattore aveva portato i pesci salati 5659 2, 10| fonda, ossia in una piccola trattoria d'una delle innumerevoli 5660 1, 11| che correvano di venire travolte dalla prora della fregata.~ 5661 2, 14| aveva previsto Grogner, i trecentocinquanta filibustieri, poiché non 5662 1, 4| un cuore che non ha mai tremato.~- È vero, ma... - fece 5663 2, 5| intanto incominciato a sparare tremende bordate, specialmente contro 5664 2, 3| siete un tiratore veramente tremendo.~- Come il fiammingo è un 5665 1, 5| aggiunse Mendoza.~- Ho trentadue anni e ne ho già abbastanza 5666 1, 7| di trovarvi a bordo di un treponti.~Il conte, il quale aveva 5667 2, 12| piccolo albero con una vela triangolare.~Il fanalaio, che sembrava 5668 1, 6| bucanieri; ma sono tre anni di tribolazioni, poiché vengono trattati 5669 2, 7| erano occupate che da rade tribù d'indiani sfuggiti miracolosamente 5670 2, 5| storia vera: dopo immense tribulazioni, dopo tempeste spaventevoli, 5671 1, 3| subito posto in una specie di tribuna eretta dinanzi ai palazzo, 5672 2, 9| quale faceva gli occhi di triglia alla vezzosa ostessa.~- 5673 2, 3| volta smontati, si erano trincerati dietro una roccia, sparando 5674 2, 8| noi! - gridò il guascone, trinciando l'aria colla sua draghinassa. - 5675 2, 13| semplice accappatoio di piccole trine intessute con pagliuzze 5676 1, 8| tenevano.~Erano gruppi di tringhe per lo più, uccelli grossi 5677 1, 11| golfo del Messico.~La Santa trinità della Grande armada aveva 5678 1, 3| dalla sua buca e lo alzò trionfalmente.~Un grido di entusiasmo, 5679 1, 3| piatti d'oro e magnifici trionfi d'argento contenenti le 5680 1, 8| precauzione.~Un grido di trionfo avvertì il conte che la 5681 2, 8| Montelimar, per un momento trionfò...~- Mandate la testa dell' 5682 2, 11| Alzò la voce:~- Mendoza!~Un triplice grido rispose:~- Il signor 5683 1, 7| risposta.~- Voi siete dei triplici cretini! - gridò Diaz furioso. - 5684 2, 6| gentiluomo spagnuolo sorrise tristamente; poi, preceduto dal soldato 5685 2, 5| Talvolta però giungono i giorni tristissimi ed i sorrisi di quelle disgraziate 5686 2, 8| fratelli della Costa.~Le trombe avevano suonato.~- Tutti 5687 1, 5| guascone, credette opportuno di troncare il discorso.~Si erano inoltrati 5688 2, 3| e con tanta violenza da troncargli di colpo la colonna vertebrale.~ 5689 1, 2| Il conte gettò a terra il troncone della spada e si curvò sul 5690 1, 3| svariate frutta dei climi tropicali.~Non vi erano che due poltrone 5691 1, 6| sciolti, dopo aver passato il tropico e aver ricevuto il battesimo 5692 2, 2| quindi faremo una lunga trottata.~Il basco ed il fiammingo 5693 2, 4| scambiando qualche parola, trottavano lestamente, scendendo sempre 5694 1, 11| assalirmi?~La Folgore non trovando entro la rada vento sufficiente, 5695 2, 13| ritorni?~- Chi può dirlo? Non trovandoci su questa via, potrebbe 5696 2, 9| Tonnerre!... Speriamo di non trovarcelo dentro!~- Fa' aprire, - 5697 1, 12| sottosopra il gran Golfo, pur di trovarla! Ho nelle mie vene, ve lo 5698 1, 8| inghiottirlo.~- Non mi aspettavo di trovarle qui - disse Buttafuoco. - 5699 1, 7| passaggio, non dispero di trovarne un altro e, prima che i 5700 2, 10| città e sapendo io, che mi trovavo a Panama quando la presero 5701 2, 12| Consigliere don Juan de Sasebo si troverebbe per caso nella sua abitazione?~ 5702 1, 8| bordo della mia fregata, mi troverei meglio che qui, anche se 5703 2, 1| massima prudenza e che ci troviamo in mezzo a nemici.~- Un 5704 2, 1| scoppio di risa che seguì la truce risposta del guascone. Ridevano 5705 2, 1| risata.~Il guascone li guardò trucemente.~- Silenzio o dopo verrà 5706 2, 8| impadroniscono delle due scialuppe e trucidano gli equipaggi.~I filibustieri, 5707 1, 6| a Santiago ed appiccati, trucidarono gli informatori che erano 5708 1, 6| prendevano, altrettanti ne trucidavano o li tenevano come schiavi, 5709 2, 13| trovavano sotto il ponte, tuffando le braccia nell'acqua fresca 5710 1, 10| poi, cominciando il sole a tuffarsi in mare, la scialuppa si 5711 2, 1| un terribile molinello, tuonando:~- Avanti i guasconi, i 5712 1, 4| rifiutate?~- Per tutti i tuoni di Biscaglia! Sarei un gran 5713 1, 8| sappiano di muschio.~Il tuorlo è piccolissimo, appena colorito 5714 2, 1| trattenevano il respiro per non turbare i due avversari.~L'omaccio 5715 2, 14| quell'allegria fu gravemente turbata, in causa del mancato pagamento 5716 1, 1| si slanciò agilissimo nel turbine dei danzatori e delle danzatrici.~ 5717 1, 8| nelumbi gialli, di pontideire turchine e di canne, le quali formavano 5718 2, 6| gente, - disse il gentiluomo turennese.~Prima del tramonto, se 5719 2, 7| Ventimiglia avevano e hanno tuttora terre e castelli, quasi 5720 1, 6| vendicherà, se tu non mi ubbidirai!~I bucanieri partivano ordinariamente 5721 2, 11| piastre, però voi dovete ubbidirmi senza perdere un solo istante. 5722 2, 4| fiammingo.~- Badate di non ubbriacarvi, - disse il guascone. - 5723 2, 4| quarto d'ora saremo più ubbriachi della terra che beve. Taverniere, 5724 1, 9| gesto di spavento; - Volete ubriacarvi, don Barrejo?~- Bah!... 5725 1, 2| venti persone e ne abbiamo ubriacate altrettante; ma nessuno 5726 1, 11| strappato che una penna a quell'uccellaccio! - disse il conte. - Era 5727 2, 11| Eppure bisogna che vi uccida, - disse poi, con voce rauca. - 5728 1, 6| archibugio che tutti i giorni uccide per non uccidere il mio 5729 1, 11| sparavano a colpo sicuro, uccidendo o storpiando un uomo ad 5730 1, 10| le palle spagnuole non mi uccideranno.~Fece con la destra un rapido 5731 2, 9| dinanzi un'altra volta, li uccideremo, è vero, signor fiammingo?~- 5732 1, 2| rimasta nel petto.~- Mi uccidereste più presto. No... no... 5733 1, 12| vostro signore.~- Volevate ucciderlo?~- Sì, con un buon colpo 5734 1, 4| Potrebbero scorgerti e ucciderti. Degli ordini severissimi 5735 2, 7| temendo che nell'assalto uccidessero quella fanciulla, mi sono 5736 2, 1| dicendo:~- M'avete vinto: uccidetemi!... ~- Ma che!... Non ammazzo 5737 1, 7| da una bestemmia.~Se non uccideva, di certo feriva o storpiava.~- 5738 1, 9| di mia sorella e, se l'ha uccisa, vi giuro, signora, che 5739 1, 1| follia. La settimana scorsa uccise un luogotenente di marina 5740 1, 3| voi?~- Come autore dell'uccisione del capitano?~- Sì, conte.~- 5741 2, 12| fortuna.~- Tu lo credi?~- Udiamo un po', Alonzo, - riprese 5742 2, 2| pronunciate a voce alta, perché le udissero i due staffieri che trattenevano 5743 2, 11| di voltarsi, pur avendoli uditi a salire.~- Vecchio mio, 5744 1, 8| inquietudine ed il conte lo udiva di quando in quando brontolare.~ 5745 1, 10| ponte della mia fregata ed udrò a tuonare il cannone.~La 5746 1, 1| molti di quei furfanti?~- Uff! qualche volta qualcuno 5747 2, 12| io non l'ho mai veduta?~- Ultimamente l'aveva affidata al mio 5748 1, 8| mastini si erano messi a ululare sinistramente ed avevano 5749 2, 1| sono in giuoco due vite umane e non dovete parlare. Don 5750 2, 4| ha sempre sete di sangue umano e beve quando trova l'occasione.~- 5751 1, 9| per una scaletta stretta e umida, e li condusse poi attraverso 5752 1, 9| per scacciare la noia e l'umidità, signor Buttafuoco, - rispose 5753 2, 14| grandine di palle.~Alle undici, malgrado i continui tentativi 5754 2, 10| caduto anche voi fra le unghie di quei ladroni?~Sì, signor 5755 2, 10| mi narri tu, amico?~- È l'unica crede delle favolose ricchezze 5756 2, 3| doveva scorrere il Chagres, l'unico fiume che solchi l'istmo 5757 1, 4| venti dobloni compro due uniformi fiammanti e faccio crepare 5758 2, 2| stato il mio sogno quello di unirmi a quei terribili scorridori 5759 1, 8| intorno a voi.~I tre uomini unirono i loro sforzi, badando bene 5760 1, 7| una membrana pelosa che unisce le gambe posteriori a quelle 5761 2, concl| voleva riportarlo in Europa unitamente ad un altro che già da tanto 5762 1, 6| Ventimiglia con voce dolce.~- Gli uragani durano poco a San Domingo - 5763 2, 11| Che cosa c'è dunque d'urgente? - chiese il conte.~- Mi 5764 2, 1| nottambuli.~- Chi siete? urlarono in coro.~- Scappate! gridò 5765 1, 7| Siamo dinanzi al nemico e urlate più forte dei nostri mastini! 5766 2, 8| all'abbordaggio, con un urlio assordante.~Bucanieri e 5767 1, 11| dopo qualche istante, da un urrà fragoroso e dalle grida 5768 2, 8| Spagna viene calato fra gli urrah degli assalitori, ai quali 5769 2, 8| raggiungere la costa. Invece urta contro una scogliera, si 5770 1, 8| quando Buttafuoco andò a urtare contro una palizzata.~- 5771 1, 10| dell'imbarcazione avesse urtato sonoramente il fianco del 5772 2, 8| lezione a quegli uomini che usano contro di noi palle avvelenate, 5773 2, 11| di rapirla, voi dovrete usare le più grandi precauzioni. 5774 1, 7| cattivo giuoco.~- No; ma usarle contro quei dannati cani - 5775 2, 12| Entrarono, sbatacchiando l'uscio, come persone alle quali 5776 1, 8| sulla vostra destra, e non uscireste mai più da queste sabbie.~- 5777 1, 5| che un grosso drappello uscisse dal bosco. Si udivano i 5778 2, 5| in attesa che dei legni uscissero.~Il viceré, chiesti aiuti 5779 2, 7| disse Grogner. - Ci saranno utilissimi se potremo fare una dimostrazione 5780 1, 5| tornare non si allarmeranno?~- Vadano al diavolo! - disse Barrejo 5781 1, 8| fangose udivano nitrire o vagire i caimani.~In lontananza, 5782 1, 5| chiese:~- Oh, camerata, dove vai?~- Ho l'ordine di scortare 5783 2, 6| tentando d'arrestare quella valanga umana a colpi di cannone.~ 5784 2, 5| oggidì un marinaio anche valente non ardirebbe tentare un 5785 2, 11| incollerito. - Mostrami la tua valentia, restando sul posto.~Il 5786 1, 3| noiosa, se la vittoria non valesse un bacio alla più bella 5787 2, 14| esclamazione angosciosa.~- Valgame dios!~Cavallo e cavaliere 5788 2, 2| portato via tutte le mie valigie, insieme a duemila dobloni 5789 2, 3| altro, destando l'eco della vallata, seguiti da due sonori nitriti 5790 1, 2| scavalcando i ripari. Quando i valletti giunsero sul prato, il capitano 5791 1, 1| uscì accompagnato da un valletto mulatto, il quale reggeva 5792 2, 4| forse di numero, tenessero valorosamente testa.~Dopo venti minuti 5793 1, 3| giovane! Uccidere un così valorose gentiluomo? No, non voglio; 5794 2, 8| erano guidati da quattro valorosissimi capi.~Avendo saputo da un 5795 2, 6| costruite nelle foreste.~Non valsero gli sforzi degli abitanti, 5796 1, 1| e di mare qualche volta vanno pienamente d'accordo su 5797 1, 6| le pelli che si vendono vantaggiosamente a Porto Bayada agli inglesi 5798 2, 3| le spalle ed io ho udito vantare la straordinaria abilità 5799 2, 13| quello spadaccino che si vantava di essere invulnerabile. . 5800 1, 7| stupito di quei tiri. - Si vantavano i filibustieri, ma questi 5801 1, 6| corrugando la fronte. - Varcando l'Oceano, perdiamo i nostri 5802 2, 4| un fossato facilissimo a varcarsi coll'aiuto di pochi fasci 5803 1, 6| bucaniere - si può aver varcata la linea equatoriale; si 5804 1, 6| coltellaccio; spaccò in vari pezzi il cavolo palmista 5805 2, 3| colle teste adorne di piume variopinte e che tenevano in mano dei 5806 1, 3| vestita di costumi svariati e variopinti, si accalcava nei dintorni 5807 | varrà 5808 2, 1| giaguaro o d'un coguaro varrebbe almeno qualche cosa; quella 5809 1, 6| un paio di spiedi e da un vaso di terra pieno d'acqua.~ 5810 2, 12| lasciò cadere a terra il vassoio pieno di tazze che stava 5811 1, 8| bucaniere, già pratico di quelle vaste paludi, non s'ingannava 5812 1, 6| il quale aveva un porto vastissimo molto frequentato da navi 5813 2, 2| voce minacciosa. - Ed ora vattene, o t'insegno io, anche in 5814 2, 12| quei corsari, prima che vedano le mura di Guayaquil.~- 5815 2, 9| nere e gialle.~Il guascone, vedendola, si tolse il feltro e s' 5816 1, 4| accoglieranno gli abitanti.~- Vedendomi vestito di rosso mi prenderanno 5817 2, 3| Sarà ben lieto il conte di vederci giungere al campo, ben montati 5818 1, 7| poterli acciuffare o di vederli scomparire fra le sabbie 5819 2, 9| Sasebo.~- Volete proprio vederlo?~- Se il marchese di Montelimar 5820 2, 2| quei due negri. Io non amo vedermi intorno delle facce nere 5821 1, 12| senza badare al pericolo di vedersele scoppiare sotto gli occhi.~ 5822 1, 2| e mi spiacerebbe che ci vedessero.~- La marchesa di Montelimar? - 5823 2, 4| disse don Barrejo. - Io non vedevo quasi più quel gattaccio, 5824 2, 4| filibustiere a Mendoza.~- Chi vivrà vedrà, - si limitò a rispondere 5825 2, 14| guascone. Arrendetevi o mi vedrò obbligato a uccidervi e 5826 1, 5| quel meraviglioso ordimento vegetale, che più tardi doveva così 5827 1, 9| vostro sonno. E poi non vegliamo forse noi?~- Parlavate di 5828 2, 11| specie di maggiordomo che vegliava alla base dello scalone.~ 5829 2, 11| saldo di pugno, il quale veglierà su di voi.~- E questi uomini?~- 5830 1, 10| sono più che sicura che veglieranno attentamente, e che nelle 5831 2, 10| terribile spadaccino? Uno famoso veh, perché si dice che il conte 5832 1, 10| coperta con un pezzo di velaccio.~Era un bel giovane di non 5833 2, 9| testina!... Se il grande Velasquez, il nostro glorioso pittore, 5834 1, 2| dottore con uno sguardo velato.~- Voi... - balbettò.~- 5835 1, 11| capace di difendersi, non veleggerebbe così lontano dalle coste.~- 5836 1, 3| nelle acque di Jonaires, veleggianti verso il sud: stamane invece 5837 1, 11| Nero, non aveva cessato di veleggiare, facendo delle rapide punte, 5838 2, 14| parte essere loro pagato e veleggiarono verso l'isola di Puna dove 5839 2, 1| doblone, dandoci da bere dei veleni, ed ora vuoi derubarci ancora?~- 5840 2, 8| che le barcaccie, pessime veliere, potessero accorrere per 5841 2, 14| guidata, scivolava leggiera e velocissima, seguendo le coste dell' 5842 2, 2| fossero scappati tutti come veltri.~- È meglio che l'avventura 5843 2, 5| piantate le loro baracche, vendendo a prezzi esorbitanti i loro 5844 1, 7| Signori, preparatevi a vender cara la vita e soprattutto 5845 2, concl| una signora de Lussac e venderemo vini di Spagna e di Francia 5846 2, 2| dobloni, lo pregherò di vendermene alcuni. Non manca nulla; 5847 2, 14| pescatore ha consentito a vendervela.~- Dove si trova?~- Presso 5848 1, 4| ho tempo da perdere. O mi vendete il vostro vestito, o sul 5849 1, 6| spedizione per liberarli o vendicarli.~Avendo appreso, strada 5850 1, 2| Mi... basteranno... per vendicarmi... Ascoltatemi... ~- Se 5851 1, 6| minacciosa:~- Ecco quella che mi vendicherà, se tu non mi ubbidirai!~ 5852 1, 2| pericolo... Muoio... ma vendicheranno la mia morte... Ah!~Il capitano 5853 1, 7| Barrejo.~- Caramba! Noi lo vendicheremo.~- Taci! I cani ritornano.~ 5854 2, 14| petti dei filibustieri.~- Vendichiamo il nostro capo.~Battagliavano 5855 2, 7| Era Wan Guld, che si era venduto al nemico per diventare, 5856 2, 12| dalle ragnatele, sembravano venerande.~- Vi chiamate? - chiese 5857 2, 5| avventurieri di Genova e di Venezia fra di loro.~I primi montavano 5858 | venirmi 5859 | venisse 5860 | Venivo 5861 2, 9| né una taverna, né una venta.~- Vorreste bere ancora, 5862 1, 2| al primo attacco!~- O al ventesimo?~- Vi burlate di me?~- Così 5863 2, 8| felicemente a Taroga, colle sue venticinquemila piastre intatte, le sue 5864 2, 14| portava ai filibustieri ventimila piastre in oro e venti sacchi 5865 2, 11| agguato d'«El Valiente»~ ~I ventisette campanili di Panama suonavano 5866 1, 1| un bellissimo giovane di ventotto o trent'anni, di statura 5867 2, 10| per lo meno venti. Che il ventunesimo deva mandarmi a tener compagnia 5868 1, 5| Mendoza.~- Sono un soldato di ventura e null'altro, e come tale 5869 2, 4| avevano degli strani bagliori verdi-giallastri.~Doveva essere qualche giaguaro 5870 1, 6| per trattenere le lacrime, vergognoso forse di tradire il segreto 5871 2, 7| fuga. E questa è storia verissima! ...~È bensì vero che gli 5872 1, 8| elefante o una frittata di vermi di terra o di cavallette, 5873 2, 10| No, - disse poi. - Si verrebbe a sapere che la bella indiana 5874 2, 8| dei prigionieri contro il versamento di cinquantamila piastre.~ 5875 2, 14| spianata e scese velocemente il versante opposto.~I cavalleggieri 5876 2, 9| rispondere, si accontentò di versare attraverso la sua bocca 5877 1, 12| parola, gli aveva subito versati, mentre il luogotenente 5878 1, 4| e dei bicchieri. Mentre versava, il conte, che aveva quasi 5879 2, 3| troncargli di colpo la colonna vertebrale.~I suoi compagni, vedendolo 5880 1, 5| quelle immense arcate di verzura regnasse un'oscurità quasi 5881 1, 10| abbia sempre in alto il vessillo spagnuolo.~I quattro negri 5882 1, 2| Montelimar, avvolta in una vestaglia di seta azzurra, era subito 5883 2, 9| lascino almeno il tempo di vestirmi.~- Quella finestra sul 5884 1, 10| Conduci questi signori a vestirsi.~Poi, volgendosi verso il 5885 1, 3| dopo, una folla gioconda, vestita di costumi svariati e variopinti, 5886 1, 1| sa per quale bizzarria, vestiva tutto di seta rossa.~Rossa 5887 2, 2| dentro un enorme globo di vetro giallo, illuminava l'entrata 5888 2, 9| gli occhi di triglia alla vezzosa ostessa.~- Misericordia! - 5889 1, 5| personaggi importantissimi.~- Che viaggiano però senza carte - aggiunse 5890 1, 5| orientarsi come i piccioni viaggiatori. Chi invece era incerto 5891 1, 9| scricchiolare i sassolini del viale che conduceva al padiglione.~- 5892 2, 11| slanciato furiosamente, vibrando quattro stoccate, una dietro 5893 1, 11| della brezza la quale faceva vibrare cordami.~Tutti gli occhi 5894 2, 11| la misericordia ed aveva vibrato un colpo in direzione del 5895 2, 11| anche senza torcia, il colpo vibratogli dal brigante.~- Bah! - disse. - 5896 1, 12| Largo ai guasconi!~Mendoza vibrava invece tremendi colpi di 5897 2, 5| Grogner una lettera del vicario generale di Costarica, colla 5898 2, 3| delle palle e massacrarci a vicenda.~- Che cosa volete dire, 5899 2, 7| amico e consigliere del vicereame.~- Mi avevano detto che 5900 2, 1| mentre dalla taverna che era vicinissima, uscirono precipitosamente 5901 1, 1| invito, specialmente quando vien fatto da una signora bella 5902 | Vieni 5903 2, 13| levatoio senza che le guardie vigilanti all'entrata e all'uscita 5904 2, 14| caravelle incaricate di vigilare, non dovevano dargli alcun 5905 2, 12| uomini?~- Io no.~- Hai sempre vigilato?~- Non devo lasciar spegnere 5906 1, 12| sarà finita; e due uomini vigileranno, giorno e notte, su di voi. 5907 1, 12| cominciato a rispondere con gran vigore e non solamente con i suoi 5908 1, 11| impaziente di provare le vigorose carezze del Gran Golfo.~ 5909 1, 10| Marto, accompagnato da due vigorosi negri, spostate le botti 5910 2, 5| che osasse comportarsi da villano contro le prigioniere. Talvolta 5911 1, 12| tre coraggiosi, sicuri di vincerli facilmente. Ma avevano trovato 5912 2, 11| esclamò don Barrejo. - Vincono quelli dei guasconi.~- Fuori 5913 1, 1| ripresa, ed il conte d Miranda vinse le altre mille piastre, 5914 2, 14| Montelimar, non hai ancora vinta la tua partita, per la morte 5915 1, 1| giovane.~- Che voi avete vinte le mie cento piastre.~- 5916 1, 8| piccione, colla testa nera e violacea, con una linea bianca sulla 5917 1, 1| che diano un'emozione più violenta delle carte, e ciò va benissimo 5918 1, 4| ginocchia contro il muro e tirò violentemente a sé. Fu un vero miracolo 5919 2, 8| barcaccie partono scariche violentissime, quantunque quasi inefficaci, 5920 1, 3| il capitano era un uomo violentissimo ed un grande spadaccino 5921 1, 8| elegantemente con spate d'un violetto iridescente listato di porpora, 5922 2, 6| la fortezza, seguendo dei viottoli per non ricevere qualche 5923 1, 7| chiamati dai piantatori della Virginia e della Luisiana blood hound, 5924 1, 2| alterazione del viso e dal sudore vischioso che gli copriva la fronte, 5925 1, 11| gettarsi verso la costa che era visibilissima, e non lontana più di sei 5926 1, 1| nostro.~- Gli uomini di mare visitando tanti paesi, perdono l'accento 5927 1, 1| l'Italia! Anch'io l'ho visitata... E venite ora...?~- Da 5928 1, 6| bottiglia di aguardiente per le visite inaspettate e sarò ben felice 5929 1, 6| giungervi con la nostra fregata. Visiteremo quella graziosa città per 5930 2, 8| sull'isolotto non erano vissuti che di testuggini marine 5931 2, 9| quel grandinare furioso, vistesi in procinto di essere infilzate, 5932 2, 4| gli occhi.~- Uh!... Ne ho visti tanti io in Guascogna, quand' 5933 1, 8| l'ultimo.~- Questa è una vitaccia da cani, - disse Mendoza. - 5934 2, 1| Qui vi sono in giuoco due vite umane e non dovete parlare. 5935 1, 10| signora - rispose il conte con vivacità. - Disgraziatamente ho troppi 5936 2, 9| di Biscaglia si dice che vivano dei prossimi parenti di 5937 2, 5| che mai, e numerose città vivevano dei fiumi d'oro che le inesauribili 5938 1, 1| di Granata.~- Perché?~- Viviamo sempre nei boschi, alla 5939 2, 11| soffiava una brezza fresca e vivificante.~Il Corsaro, temendo che 5940 2, 4| incolume. - Che gattacci vivono in questo paese? Non sono 5941 2, 4| filibustiere a Mendoza.~- Chi vivrà vedrà, - si limitò a rispondere 5942 1, 6| del Golfo del Messico col vocabolo bucan, e da quello venne 5943 2, 11| pomi delle loro spade.~Una vociaccia rauca venne dall'alto.~- 5944 2, 1| furioso contro il taverniere, vociando come un ossesso:~- Largo 5945 | vogliano 5946 1, 7| loro di spiccare delle vere volate che si prolungano talvolta 5947 1, 9| sulla terrazza.~- Che cosa volere fare, Marchesa? - chiese 5948 | volessero 5949 1, 6| abbassare lo sguardo o a volgere altrove il viso, con la 5950 1, 2| Il conte di Ventimiglia volgeva le spalle alla luna che 5951 2, 3| dieci o dodici passi e gli volgevano le spalle, intenti a lanciare, 5952 2, 7| da Raveneau de Lussan, lo volgono pure in fuga. E questa è 5953 1, 8| con gli occhi spalancati i voli di tutti quegli uccelli. - 5954 1, 9| capitano, - disse quel volpone di guascone.~Buttafuoco 5955 2, 13| per nasconderci.~- E la vôlta del ponte, non la contate?... 5956 2, 9| stimarono più opportuno voltare le spalle e scappare a gambe 5957 2, 14| fucilate, gli spagnuoli voltarono le spalle e andarono a chiudersi 5958 2, 11| si era nemmeno degnato di voltarsi, pur avendoli uditi a salire.~- 5959 1, 10| Montelimar, la marchesa si era voltata verso un uomo dalla pelle 5960 2, 6| di polvere.~Tutti si eran voltati. Era don Barrejo che aveva 5961 1, 5| bucaniere armato d'archibugio volterei le spalle, eppure sono un 5962 1, 11| conte, trenta uomini dai volti assai abbronzati e barbuti, 5963 2, 4| i suoi quattro sguatteri vomitavano una serqua di maledizioni, 5964 | vorrà 5965 | vorrebbero 5966 | vorremo 5967 2, 11| mondo come un mussulmano.~- Vorresti dire?~- Che io al vostro 5968 | vorrò 5969 1, 1| Dame e cavalieri giravano vorticosamente nelle splendide sale del 5970 2, 9| attirarli nei loro giri vorticosi, dopo quattro o cinquecento 5971 2, 2| guascone, prendendo una tazza e vuotandola frettolosamente.~- Eccellenza, - 5972 1, 4| riuscito - disse Mendoza vuotandosi la pipa. - Ora potremo andare 5973 2, 6| fingendosi indignato. - Si vuotano dei boccali senza di me?~- 5974 2, 4| città.~Parecchi avevano già vuotato l'arcione e giacevano morti 5975 1, 10| Buttafuoco ed il guascone vuotavano altre tazze di cioccolata, 5976 2, 12| quel momento era affatto vuoto.~Panchita, la graziosa vedova, 5977 | XVII 5978 1, 3| galanteria spagnuola che i rudi Yankees del diciottesimo secolo 5979 2, 2| disse il guascone.~- Ho la zampa lunga io.~- Si trova fuori 5980 1, 12| ormai non servivano che per zavorra.~Tutta la difesa del galeone 5981 2, 6| zucchero bruciarono come zolfanelli, sotto gli sguardi esterrefatti 5982 1, 6| accanto a mia madre sotto le zolle dell'abbazia... Morte dell' 5983 1, 2| piede potreste rimanere zoppo tutta la vita; un vero peccato 5984 1, 6| cuoio per il piombo e delle zucche che servivano da fiasche.~-


13-armad | armam-canta | cante-croll | crona-fango | fanta-impad | impal-macch | macel-otre | ottan-pugni | puli-rovin | rovis-smort | smuss-tenia | tenne-zucch

IntraText® (V89) © 1996-2005 EuloTech