Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
disputare 1
dispute 1
dissanguare 1
disse 458
disseccandosi 1
dissetarsi 1
dissi 3
Frequenza    [«  »]
556 era
504 della
499 è
458 disse
448 gli
416 d'
414 aveva
Emilio Salgari
Il re del mare

IntraText - Concordanze

disse
    Parte,  Capitolo
1 1, 1| tranquilla.~- Padada, - disse l'europeo con voce secca, 2 1, 1| Nondimeno...~- Continua, - disse Yanez.~- Quello d'averlo 3 1, 1| perché mai, signor Yanez, - disse Sambigliong - i dayaki della 4 1, 1| lui in tutta l'isola, - disse Sambigliong. - Non comprendo 5 1, 1| insurrezione, se è veramente lui, - disse il dayako.~- Non m'inganno: 6 1, 1| fattore di Tremal-Naik, - disse.~- Hai fatto caricare una 7 1, 1| Tangusa, signor Yanez, - disse Sambigliong.~- Ebbene mio 8 1, 1| annegassero.~- Salvatevi pure, - disse Yanez. - Se tornerete alla 9 1, 1| le isole, signor Yanez, - disse Sambigliong.~- Siamo troppo 10 1, 1| spuntargli sulle labbra, poi disse un po' risentito:~- Non 11 1, 2| tre boccate di fumo, poi disse con voce calma:~- Non sarebbe 12 1, 2| quadrata.~- Bei tipi, - disse Yanez colla sua solita calma.~- 13 1, 2| altri e cattiva per noi, - disse Yanez, che non aveva potuto 14 1, 2| coscritti del mio paese, - disse Yanez, che continuava a 15 1, 2| innanzi tutto, Sambigliong, - disse Yanez, - e cerca di smontare 16 1, 2| gridò.~- Capitano, - disse un malese che era al servizio 17 1, 2| Gridate come oche, - disse Yanez. - Ci vuole ben altro 18 1, 2| scaldi un po' anch'io, - disse. - Se non sfasciamo i pontoni 19 1, 2| finalmente abbastanza, - disse Yanez, che durante la lotta 20 1, 2| Se ne sono andati, - disse Yanez. - Speriamo che ci 21 1, 2| aspetteranno nel fiume, signore, - disse Sambigliong.~- E vi daranno 22 1, 3| appena libero, scappasti? - disse Yanez.~- Ve lo potete immaginare, - 23 1, 3| vegliano, signor Yanez, - disse.~- Lo vedo, - rispose il 24 1, 3| Siamo nel fiume, signore, - disse a Yanez, che lo aveva raggiunto.~- 25 1, 3| si chiese.~- Capitano, - disse Sambigliong, - ciò è una 26 1, 3| linea di fuoco.~- Tangusa, - disse, volgendosi verso il meticcio, 27 1, 3| Recatemi uno di quei fuochi, - disse Yanez ai malesi che si erano 28 1, 3| qualche altra sorpresa? - disse Yanez che aveva raggiunto 29 1, 3| serpenti.~- Sono segnali, - disse il meticcio, prevenendo 30 1, 3| averne le tasche piene, - disse Yanez. - Almeno si mostrassero 31 1, 3| del fiume, signor Yanez, - disse poi. - Prudenza o daremo 32 1, 4| meraviglie!~- Capitano Yanez, - disse Sambigliong. - La Marianna 33 1, 4| prepara la scialuppa, - disse al mastro. - È necessario 34 1, 4| preoccupazione.~- Signor Yanez, - disse Tangusa, che aveva lasciato 35 1, 4| fa.~- Così deve essere, - disse Tangusa, che appariva esterrefatto. - 36 1, 4| evitato.~- Approfittiamo, - disse Yanez. - L'aria comincia 37 1, 4| Non si scorgono più, - disse Yanez al meticcio, che osservava 38 1, 4| diffondeva sul viso.~- Orsù, - disse Yanez, - quand'è che ci 39 1, 4| balbettò il malese.~- Basta, - disse Yanez. - Vuoi farmi perdere 40 1, 4| menti come un ragazzo, - disse Yanez. - Non vuoi confessare? 41 1, 4| voce tremante.~- Tangusa, - disse Yanez, volgendosi verso 42 1, 5| confessare.~- Sambigliong, - disse Yanez, quando l'ancorotto 43 1, 5| distribuzione.~- Signor Yanez, - disse Sambigliong, - aspettano 44 1, 5| spavento è un vero miracolo, - disse Tangusa.~- Hanno la pelle 45 1, 5| desiderio e...~- Continua, - disse Yanez.~- Quando avrò tutto 46 1, 5| interessante confessione, - disse Yanez, sdraiandosi su un 47 1, 5| della tua franchezza, - disse Yanez, ridendo. - Sicché 48 1, 5| dal primo all'ultimo, - disse il pilota. - Io so che ha 49 1, 5| il meticcio.~- Padada, - disse il portoghese, - sai tu 50 1, 5| vi giungeremo, è vero? - disse Tangusa guardando il malese.~- 51 1, 5| non vi sia nessuno qui, - disse Yanez, volgendosi verso 52 1, 6| impossibile che siano scomparsi, - disse Yanez, a cui riusciva inesplicabile 53 1, 6| anche la tua nel numero, - disse il portoghese. - Torniamo 54 1, 6| rumore che sia possibile, - disse Yanez, nel momento in cui 55 1, 6| che minaccia un uragano, - disse Yanez che respirava con 56 1, 6| resistenza.~- Mano ai parangs, - disse Yanez, vedendo che le due 57 1, 6| non si era ingannato, - disse Yanez, dopo essere rimasto 58 1, 6| ferroviario.~- Non è il tuono, - disse il portoghese.~- Non lampeggia 59 1, 6| Non lampeggia ancora, - disse Tangusa.~- Si direbbe che 60 1, 6| comprendo assolutamente nulla, - disse finalmente Yanez, rialzandosi. - 61 1, 6| siamesi o i cornac indiani, - disse Tangusa, che assisteva al 62 1, 6| ancora lontani dal kampong, - disse il pilota, dopo d'aver ascoltato 63 1, 6| ostinazione in quei furfanti, - disse Yanez. - È proprio una guerra 64 1, 6| le prime piantagioni, - disse il meticcio che da qualche 65 1, 6| fuoco degli assedianti? - disse invece Tangusa.~- Dovremo 66 1, 6| spalle, signore.~- Tacete, - disse in quel momento il pilota, 67 1, 7| ricacciati.~- Signore, - disse il pilota in quel momento. - 68 1, 7| Sospettate di me, è vero? - disse il malese, sorridendo. - 69 1, 7| prova della tua fedeltà, - disse Yanez.~- L'avrete, signore.~ 70 1, 7| dentro a corpo perduto, - disse loro. - Le tigri di Mompracem 71 1, 7| grossa lanterna.~- Tangusa, - disse Yanez, che aveva fatto coricare 72 1, 7| tardi.~- Vieni, amico, - disse Tremal-Naik. - Non è questo 73 1, 7| di bram innanzi tutto, - disse l'indiano, empiendo due 74 1, 7| più giovane, amico mio, - disse Yanez, vuotando poi d'un 75 1, 7| difendere il mio veliero, - disse Yanez che se n'era accorto.~- 76 1, 7| rideresti se te lo dicessi. - disse Tremal-Naik.~- Gettalo fuori.~- 77 1, 7| ben certo, Tremal-Naik, - disse poi con voce grave, - che 78 1, 7| via qualche visione, poi disse:~- No, è impossibile, è 79 1, 7| fatto un buco nell'acqua, - disse Yanez, ridendo.~- Purtroppo.~- 80 1, 7| presto verso Mompracem, - disse Yanez. - La nostra presenza 81 1, 7| la sua ingratitudine, - disse l'indiano. - Ecco come vorrebbero 82 1, 7| sull'osservatorio, Yanez, - disse Tremal-Naik. - Di lassù 83 1, 8| Signor Yanez! Buon giorno! - disse in quel momento una giovane, 84 1, 8| Malesia? Che uomo terribile, - disse Darma sorridendo. - Ah... 85 1, 8| rimbomba, figlia mia, - disse Tremal-Naik, - e annunzia 86 1, 8| nei suoi occhi.~- Yanez, - disse Tremal-Naik, con voce affettuosa, - 87 1, 8| Cercheremo dei canotti, padre, - disse Darma.~- Per esporsi ad 88 1, 8| fiume?~- Guarda i dayaki, - disse in quel momento Yanez.~Gli 89 1, 8| questo kampong?~- Yanez, - disse Tremal-Naik, - che il pellegrino 90 1, 8| furfanti.~- Signor Yanez, - disse Darma. - Venite a prendere 91 1, 8| Sei un valoroso, - gli disse Yanez, con voce profondamente 92 1, 9| meno di quattrocento, - disse Tremal-Naik.~- ! Hanno 93 1, 9| lo assicuro, capitano, - disse Sambigliong. - Battevano 94 1, 9| uomo misterioso?~- Yanez, - disse Tremal-Naik, guardandolo 95 1, 9| un arabo o un birmano, - disse Yanez, dopo di averlo osservato 96 1, 9| prendersela anche con Mompracem, - disse Yanez, sorridendo. - Si 97 1, 9| vero mio povero amico? - disse Tremal-Naik.~- Sì, - rispose 98 1, 9| il padrone del kampong, - disse il portoghese, curvandosi 99 1, 9| giacché noi non ne abbiamo, - disse Yanez, ironicamente.~Il 100 1, 9| sotto la cappa del cielo, - disse Yanez a Tremal-Naik, quando 101 1, 9| chiodi.~- Uomo bianco, - disse il parlamentario, quando 102 1, 9| il letto del braciere, - disse Yanez a Tremal-Naik che 103 1, 9| è una vera salamandra, - disse Yanez.~- Forse che i fakiri 104 1, 9| sulle pietre arroventate? - disse Tremal-Naik. - Non ricordi 105 1, 9| Apri gli occhi, Darma, - disse Yanez, vedendo la fanciulla 106 1, 9| deciso ad arrenderti, - disse il guerriero.~- Ah! È vero, 107 1, 9| dovevo darti una risposta, - disse Yanez. - Dirai dunque al 108 1, 10| quando mangiano il pimento, - disse Yanez, ridendo. - Avremo 109 1, 10| spazzare la pianura.~- Darma, - disse il portoghese, vedendo i 110 1, 10| delle tenebre.~- Ridi! - disse il portoghese. - Hai del 111 1, 10| cari, o non farete nulla, - disse Yanez.~- Presto Darma, ritirati, - 112 1, 10| Presto Darma, ritirati, - disse Tremal-Naik. - Le palle 113 1, 10| essere stato un soldato, - disse Yanez. - Tuttavia dubito 114 1, 10| sangue è stata sparsa, - disse Yanez. - Speriamo che diventi 115 1, 10| vera carne da cannone, - disse Yanez, la cui fronte si 116 1, 10| inquietarti, amico mio, - disse Tremal-Naik. - Ho preparato 117 1, 10| carne va a brandelli, - disse Yanez, che curvo sul parapetto, 118 1, 11| dell'upas.~- Vediamo, - disse il portoghese, dirigendosi 119 1, 11| rispettabile persona, - disse.~Strappò la freccia, la 120 1, 11| cannello.~- Signor Yanez, - disse Sambigliong, - che i dayaki 121 1, 11| Avrà almeno la tigre, - disse Tremal-Naik.~- A meno che 122 1, 11| gliela abbiano uccisa! - disse Yanez.~- Chi può essere 123 1, 11| pellegrino.~- Signor Yanez, - disse Sambigliong, - mi troverò 124 1, 11| furioso a questa calma, - disse Yanez che fumava rabbiosamente 125 1, 11| poco noi saremo da te, - disse Tremal-Naik. - Yanez, diamo 126 1, 12| notizie.~- Spiegati meglio, - disse il portoghese. - Chi può 127 1, 12| avrà fatto, suppongo, - disse Tremal-Naik.~- No, ma dovette 128 1, 12| rajah.~- Tremal-Naik, - disse Yanez che si era alzato 129 1, 12| qualche altro nella partita, - disse Kammamuri.~- E chi?~- Sapete 130 1, 12| situazione.~- Udiamo, - disse ad un tratto Yanez, che 131 1, 12| quanto ti ha narrato? - disse Yanez.~- Pienamente; e poi 132 1, 12| era mussulmano.~- Yanez, - disse Tremal-Naik, che era ancora 133 1, 12| Siamo stati degli stupidi, - disse ad un tratto. - Io mi chiedo 134 1, 12| pellegrino è giocato, - disse Yanez.~- Non ti comprendiamo.~- 135 1, 12| Preferiranno bere il tuo bram, - disse Yanez ridendo. - Noi collocheremo 136 1, 12| una tigre di Mompracem, - disse Yanez con comica serietà.~- 137 1, 12| veduti.~- All'opera Yanez, - disse Tremal-Naik. - Io ho piena 138 1, 12| tutte quelle canaglie, - disse Yanez inforcando uno dei 139 1, 12| guai a lui!~- Un giorno? - disse ad un tratto Kammamuri, 140 1, 13| troveremo, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Nel villaggio 141 1, 13| questo luogo!~- Capitano, - disse Sambigliong, - proseguite 142 1, 13| un'ora, capitano. Lassù, - disse il valoroso mastro della 143 1, 13| lungo.~- Sì, mio bravo, - disse Yanez con voce commossa. - 144 1, 13| feriti.~- A me, amici! - disse Sambigliong, volgendosi 145 1, 13| Fra poco saranno qui, - disse Sambigliong.~- Lesti, imbarchiamoci. 146 1, 13| prora.~- Pessimi velieri, - disse Sambigliong, dopo un rapido 147 1, 13| colpa mia, capitano Yanez, - disse Sambigliong.~- Tu hai fatto 148 1, 14| Credevo che fossi morto, - disse il maharatto, - ma giacché 149 1, 14| prezioso vivo che morto, - gli disse. - Non commettiamo la sciocchezza 150 1, 14| meno parlano inglese, - disse Kammamuri, che aveva udito 151 1, 14| classe?~- Oh molto meglio! - disse l'americano, sorridendo. - 152 1, 14| quelle brave persone, - disse loro. - E voi signor de 153 1, 14| anche mangiando e bevendo, - disse amabilmente. - La mia cucina 154 1, 14| Sandokan.~- Signor de Gomera, - disse, offrendogli un manilla 155 1, 14| anni or sono.~- Nel 1844, - disse Yanez. - Conosco quell'isola4.~- 156 1, 14| Quello è una bestia, - disse Yanez. - Con un simile piroscafo 157 1, 14| sono affari, signore, - disse l'americano. - I costruttori 158 1, 14| sbarchi in quell'isola, - disse Yanez.~Estrasse un libriccino 159 1, 14| un pacifico passeggero, - disse l'americano, raccogliendo 160 1, 14| dalle nostre pelli-rosse, - disse l'americano. - Sempre la 161 1, 14| mutismo feroce.~- Capitano, - disse Sambigliong a Yanez, - ho 162 1, 14| ripieno d'odio.~- Sì, - disse, - sono un thug, un amico 163 1, 14| signor strangolatore, - disse l'americano. - Permettetemi 164 1, 15| signor strangolatore, - disse l'americano. - Vi duole 165 1, 15| per quella graffiatura, - disse con voce recisa. - Mi prendete 166 1, 15| sarei più vivo.~- Agite, - disse l'americano.~Tutti si erano 167 1, 15| morrai per un po' d'acqua, - disse l'americano. - Non si può 168 1, 15| Parla o ricominciamo, - disse Yanez.~- Sindhya, - rispose 169 1, 15| o torniamo all'acqua, - disse l'americano.~- È... è... 170 1, 15| Ebbene, signor de Gomera, - disse l'americano, rivolgendosi 171 1, 15| il nerbo della guerra, - disse l'americano.~- E deve aver 172 1, 15| compagnia!~- Signor Yanez, - disse in quel momento Kammamuri, 173 1, 15| per vendicare suo padre! - disse il portoghese, come parlando 174 1, 15| tigrotto.~- Mi stupisce però, - disse l'americano, - come lui, 175 1, 15| minacciarlo d'una nuova bevuta, - disse l'americano. - Non resisterà, 176 1, 15| del marinaio di guardia, - disse l'americano.~Yanez aveva 177 1, 15| scoraggiatevi, signor Yanez, - disse l'americano. - Non li avranno 178 1, 15| vorrete, signor comandante, - disse l'altro.~- Fra due giorni 179 1, 15| con un simile rinforzo! - disse Sambigliong. - Abbiamo perduto 180 1, 15| era grave, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Non avevo mai 181 1, 15| Mompracem, signor de Gomera, - disse l'americano, salendo il 182 1, 15| cannocchiale.~- Sì, i prahos - disse poi, - e cannoneggiati da 183 1, 15| Eccoci in pieno ballo, - disse l'americano. - Giovanotti! 184 1, 16| Ebbene, signor de Gomera, - disse l'americano che gli stava 185 1, 16| ancora dal medesimo nemico, - disse poi con voce sorda. - Cacciato 186 1, 16| prepararsi alla vendetta, - disse Sandokan. - La Tigre della 187 1, 16| Mompracem, innanzitutto, - disse Yanez, mentre sturava una 188 1, 16| come degli antropofagi, - disse Sandokan, con voce fremente. - 189 1, 16| di cui portava il nome, disse con uno scoppio d'ira spaventevole:~- 190 1, 16| petto.~- Narrami tutto, - disse ad un tratto, fermandosi 191 1, 16| Questa nave è nostra? - disse quando Yanez ebbe finito. - 192 1, 16| Sbrigati a spiegarti, Tom, - disse lo yankee. - Sai dove sono 193 1, 16| ha parlato il signore, - disse, accennando a Yanez.~- Si 194 1, 16| rispose il marinaio. - Mi disse quell'uomo che a bordo vi 195 1, 16| che è amico del rajah - disse il marinaio.~Si volse verso 196 1, 16| impostata io.~- Yanez, - disse Sandokan, volgendosi all' 197 1, 16| giacche rosse!~- Signore, - disse il comandante americano, 198 1, 16| consiglio.~- Parlate, - disse Sandokan. - La nave non 199 1, 16| signori, buona fortuna, - disse l'americano, stringendo 200 1, 16| incrociatore.~- Ed ora, - disse Sandokan, quando ebbe dato 201 2, 1| Sambigliong che gli stava presso, disse a mezza-voce:~- Non sapevo 202 2, 1| la nave del suo capo, - disse Sambigliong. - Lo faremo 203 2, 1| fortino.~- Adagio, mio caro, - disse Yanez. - Vi possono essere 204 2, 1| fortuna, signor Yanez, - disse l'americano.~- Non dico 205 2, 1| Gettate una gomena, - disse Yanez, mentre i suoi malesi 206 2, 1| quella fanciulla?~- Sì, - disse Yanez.~- Ieri vi erano ancora, 207 2, 1| Inghilterra e il rajah.~- Baie, - disse Yanez. - Sono tutti fuggiti 208 2, 1| scorta la mia lampada, - disse Yanez. - Mio caro signor 209 2, 1| tenente: il capitano è , - disse uno dei tre dayaki. - Devo 210 2, 2| capitano.~- Avete ragione, - disse sir Moreland, sorridendo. - 211 2, 2| verso Tremal-Naik e Darma e disse loro con perfetta cortesia:~- 212 2, 2| potrà udirci, tenente, - disse il capitano, dopo d'aver 213 2, 2| Sarawak suo protetto? - disse Yanez.~- Ne sono stato informato 214 2, 2| qualche istante di silenzio, disse con tono singolare che non 215 2, 2| Fatalità del destino, - disse poi, come parlando fra sé.~ 216 2, 2| dolcemente la gola?~- Capitano, - disse, - che cosa decidete dunque?~- 217 2, 2| proporvi, sir Moreland, - disse Yanez, che frenava a grande 218 2, 2| Preparatevi a partire, - disse, guardando particolarmente 219 2, 2| Ve l'auguro, capitano, - disse poi. - È ora di finirla 220 2, 2| scorterò fino alla spiaggia, - disse il capitano, - quantunque 221 2, 2| Sono uomini solidi, - disse sir Moreland, dopo d'averli 222 2, 2| pronunciare una parola.~- Yanez, - disse finalmente, guardandolo 223 2, 2| Uccidetemi dunque, se l'osate, - disse rivolgendosi a Yanez.~- 224 2, 2| Che io avrei chiesto, - disse Tremal-Naik.~- E che io 225 2, 2| ora sapere se nessuno ti disse mai che Suyodhana avesse 226 2, 2| tolda.~- Sbrighiamoci, - disse Yanez.~Fece slegare uno 227 2, 2| durante la mia assenza, - disse Yanez a Tremal-Naik che 228 2, 3| quadro, miei cari amici, - disse Sandokan, dopo d'essersi 229 2, 3| Un momento, Sandokan, - disse Yanez, arrestandolo. - Fa' 230 2, 3| nipote di James Brooke, disse:~- Non sono già le squadre 231 2, 3| mostrerà una volta o l'altra, - disse Yanez. - Se vuole farci 232 2, 3| dalla foce del Redjang, - disse Yanez. - Scommetterei cento 233 2, 3| quelle spiaggie.~- Peccato, - disse Sandokan.~- Ma io ho udito 234 2, 3| Una bella nave infatti, - disse. - Lo si direbbe un incrociatore 235 2, 3| rincresce pel capitano, - disse Tremal-Naik. - Contraccambiamo 236 2, 3| Dorata, ma senza libertà, - disse Yanez.~- Prepariamoci, - 237 2, 3| Yanez.~- Prepariamoci, - disse Sandokan.~Scesero in coperta, 238 2, 3| parecchi ufficiali.~- Ah! - disse Sandokan, che lo contemplava 239 2, 3| loro base.~- È finito, - disse Yanez. - Intimiamogli la 240 2, 4| la giovane.~- Silenzio, - disse Sandokan. - Fate largo al 241 2, 4| ordini nel corridoio, - disse Sandokan ai due marinai, - 242 2, 4| smorto viso dell'inglese, poi disse come parlando fra sé:~- 243 2, 4| parlate, sir Moreland, - disse il portoghese. - Il dottore 244 2, 4| raccogliendo tutte le sue forze, disse ancora e con voce più chiara 245 2, 4| avrei accettata, signore, - disse Sandokan. - Mi rincresce 246 2, 4| svenuto.~- A voi, dottore, - disse Sandokan.~- Non dubitate, 247 2, 4| Quell'uomo ha del fegato, - disse Sandokan. - È stata una 248 2, 4| madre sola era inglese, - disse Tremal-Naik.~- Faceva parte 249 2, 4| come luogotenente, così mi disse una sera.~- Che cosa ne 250 2, 4| alla foce del Sarawak, - disse Tremal-Naik.~- È quel che 251 2, 5| timone e le torri poppiere, disse:~- Sai che il capitano va 252 2, 5| ancora nulla per ora, - disse Sandokan. - Ci penserò a 253 2, 5| Indovino il tuo pensiero, - disse Tremal-Naik. - Tu speri 254 2, 5| Yanez s'impazienterà, - disse Sandokan.~Mentre scendevano 255 2, 5| impedì.~- No, sir Moreland, - disse. - Siete troppo debole e 256 2, 5| fanciulla e di suo padre, - disse.~- Non avrei acquistata 257 2, 5| per una simile impresa, - disse Sandokan. - I miei prahos 258 2, 5| di tenermi prigioniero, - disse l'anglo-indiano, sorridendo.~- 259 2, 5| fino in fondo al cuore, poi disse:~- È impossibile che voi, 260 2, 5| qualche istante muto.~- No, - disse poi, - non ho mai veduto 261 2, 5| caduta tutta la sua setta, - disse Sandokan.~Un secondo fremito 262 2, 5| pensiero lo turbasse, poi disse:~- L'avvenire ve lo dirà.~ 263 2, 5| Riposate tranquillo, - gli disse Sandokan. - Non accadrà 264 2, 5| sia una nave da guerra, - disse Sandokan, che aveva puntato 265 2, 5| Mi viene un sospetto, - disse Yanez.~- Quale?~- Che sia 266 2, 5| cannocchiale.~- Un lampo, - disse.~- Dove, Sandokan?~- È brillato 267 2, 5| orizzonte.~- Un razzo, - disse Yanez. - Sono due navi che 268 2, 5| rotta.~- Signor Sandokan, - disse l'americano. - Se non m' 269 2, 5| grossa scialuppa a vapore, - disse Sandokan. - Non è che a 270 2, 6| un famoso artigliere, - disse Sandokan, mentre il mastro 271 2, 6| torpedine fissa su un'asta, - disse il vecchio. - Sono pericolose 272 2, 6| ilare.~- Comandante, - gli disse. - Ho guadagnato i miei 273 2, 6| nato grande ammiraglio, - disse Yanez, ridendo.~- Mi approvi?~- 274 2, 6| rotta verso il nordovest, - disse Sandokan a Yanez. - Gli 275 2, 6| poi scomparire.~- Orsù, - disse Yanez con tono soddisfatto. - 276 2, 6| abbiamo bene ingannati, - disse a Yanez, che lo aveva raggiunto 277 2, 6| ferito, sir Moreland, - disse Darma.~- Allora non mi avreste 278 2, 6| la guardò sorridendo, poi disse:~- Grazie miss, ma...~- 279 2, 6| prigionia.~- sir Moreland, - disse Sandokan, - sapete che questa 280 2, 6| sempre una tale fortuna, - disse l'anglo-indiano. - Un giorno, 281 2, 6| Non può essere che lui, - disse Yanez, - quantunque voi 282 2, 6| uscisse, sir Moreland le disse, guardandola con una certa 283 2, 6| è vero, sir Moreland? - disse l'americano sorridendo.~- 284 2, 6| non sarà giammai mia, - disse sir Moreland, con accento 285 2, 6| segreto nella vostra vita, - disse il dottore.~- Maledico il 286 2, 6| sommergere la donna che amo, - disse Moreland.~- Quel giorno 287 2, 6| la vita, a quanto mi si disse, e non li lascerà, - rispose 288 2, 6| una mano sulla fronte, poi disse come parlando fra sé:~- 289 2, 7| eccovi ristabilito, - gli disse. - Ne sono ben lieto, sir 290 2, 7| Questo sì, signor Yanez, - disse sir Moreland, con una certa 291 2, 7| fragorosamente l'aria marina, disse:~- Voi avete lasciata la 292 2, 7| capitano.~- Miss Darma, - disse sir Moreland, accostandosi 293 2, 7| guernito con pizzi, poi disse con un tono di voce nel 294 2, 7| lungo, poi con voce triste disse:~- Eppure il destino m'imporrà 295 2, 7| diventata pallidissima, pure disse:~- Sì, sir Moreland, bisognerà 296 2, 7| Vorrei che così fosse, - disse Darma con voce triste. - 297 2, 7| fondo colla mia nave, - disse il capitano, sfuggendo la 298 2, 7| No, sir Moreland, - gli disse. - Simili sforzi possono 299 2, 7| mia ferita si riaprisse? - disse l'anglo-indiano. - Se la 300 2, 7| essere stato salvato, Sir, - disse il dottore, prendendolo 301 2, 7| Avremo mare forte domani, - disse Yanez al dottor Held, che 302 2, 7| veramente ammirabile, - disse Yanez.~- Sono molti anni 303 2, 7| una buona accoglienza, - disse il dottore.~- Lo dubito, - 304 2, 8| Una burrasca terribile, - disse sir Moreland a Darma, la 305 2, 8| momento di calma relativa, - disse Sandokan a Yanez ed a Tremal-Naik. - 306 2, 8| due ore vi giungeremo, - disse Yanez all'indiano.~Il portoghese 307 2, 8| squadra per difendervi, - disse Yanez, con voce secca. - 308 2, 8| incollerito.~- Signore, - disse, accostandosi a Yanez. - 309 2, 8| replicatamente.~- Ci chiamano, - disse Yanez. - Il carico è finito 310 2, 8| Affrettiamoci, signor Yanez, - disse sir Moreland, guardando 311 2, 8| non prendere il largo, - disse Yanez. - Che al di delle 312 2, 8| Torniamo, signor Yanez, - disse sir Moreland. - L'incrociatore 313 2, 8| Ed anch'io, Darma, - disse Yanez. - Non lasciare! Ecco 314 2, 8| di cinquecento metri, - disse Yanez. - sir Moreland, potrete 315 2, 8| rapidità.~- Dio... che colpi, - disse Darma.~- Non abbandonate 316 2, 8| abbandonate il salvagente, - disse il capitano. - La nostra 317 2, 8| esauriva rapidamente.~- Sir, - disse Darma, la quale se n'era 318 2, 8| Sbrighiamoci, sir Moreland, - disse Yanez, il quale nuotava 319 2, 8| sarebbe colato a picco, - disse Yanez. - Ah! Sento delle 320 2, 8| Cerchiamo qualche riparo, - disse Yanez. - Il Re del Mare, 321 2, 8| passare la notte qui, - disse Darma.~- Nessuno verrà a 322 2, 9| tuttavia non durano molto, - disse Yanez. - Gli è che la loro 323 2, 9| tardi.~- Signor Yanez, - disse l'anglo-indiano. - Che gli 324 2, 9| rispondere, poi dopo qualche po' disse, quasi seccamente:~- Non 325 2, 9| strano.~- Vado a spiarli, - disse Yanez, gettandosi fra le 326 2, 9| sabbia.~- sir Moreland, - disse Darma, quando furon soli, 327 2, 9| È un mio avversario, - disse poi con voce sorda.~- sir 328 2, 9| subito represse.~- Sia, - disse poi, - così non gli dovrò 329 2, 9| un bel fegato, ladrone, - disse l'isolano. - Non siete voi 330 2, 9| un tremendo naufragio, - disse sir Moreland.~- Vi condurremo 331 2, 9| vostro amico?~- È vero, - disse sir Moreland. - Si è salvato 332 2, 9| piccola baia.~- Scendete, - disse il capo, aiutando Darma. - 333 2, 9| di essere naufragato, - disse uno degli isolani.~- Vi 334 2, 9| del rajah di Sarawak, - disse il giovane comandante.~- 335 2, 9| che io vi lasci andare? - disse il governatore con un sorriso 336 2, 9| a me, le vostre scuse, - disse sir Moreland, il quale cominciava 337 2, 9| Moreland.~- Bene, bene, - disse il governatore, sempre ridendo. - 338 2, 9| mio.~- Sia, lo vedremo, - disse sir Moreland. - Intanto 339 2, 9| chiudete bene.~- Andiamo, - disse il capo, spingendo ruvidamente 340 2, 9| prima di venire appiccato, - disse Yanez, beffardemente.~- 341 2, 9| per essere giudicati, - disse Yanez. - Ciò farebbe certo 342 2, 9| imbarazzo, sir Moreland, - disse Darma.~- Non lo credo, miss. 343 2, 10| altezza della parete.~- Bah! - disse l'anglo-indiano. - Sarà 344 2, 10| vengano per appenderci, - disse Darma.~- Sono capaci di 345 2, 10| aver preparate le corde, - disse Yanez, scherzando.~Un rumore 346 2, 10| Silenzio, vecchia cornacchia, - disse sir Moreland. - Sono affari 347 2, 10| la tratta a Pontianak, - disse Yanez, ironicamente.~- Che 348 2, 10| abbassata.~- Capitano, - disse il tenente, quando sir Moreland 349 2, 10| Miss, signor de Gomera, - disse accostandosi a loro, - voi 350 2, 10| verremo consegnati al rajah, - disse Yanez.~- È tutto quello 351 2, 10| desiderato ben altro, - disse il capitano con un sospiro.~- 352 2, 10| conducendola verso la poppa, le disse con certa agitazione.~- 353 2, 10| sir Moreland, lo sento, - disse la giovane con voce triste.~- 354 2, 10| cannocchiale.~- Sir James, - disse. - Una nave e molto grossa, 355 2, 10| battaglia e l'affonderemo, - disse il tenente.~- Volete farvi 356 2, 10| spiacerebbe perdere altro tempo, - disse la Tigre della Malesia. - 357 2, 10| Tigre della Malesia, - disse in quel momento Sambigliong, 358 2, 10| Yanez.~- sir Moreland, - disse Sandokan, - dove vi ha raccolti 359 2, 10| non replicò.~- Signori, - disse allora l'anglo-indiano con 360 2, 10| col fazzoletto.~- Yanez, - disse Sandokan, traendo da parte 361 2, 11| Non mi ero ingannato, - disse Sandokan. - Quella è inglese.~ 362 2, 11| non potendo resistervi, - disse poi a Yanez. - Appena però 363 2, 11| questo atto di pirateria, - disse il capitano del piroscafo 364 2, 11| di tutto distruggere, - disse poi. - Rivedo sangue dinanzi 365 2, 11| Sono due navi a vapore, - disse Yanez, - e scommetterei 366 2, 11| Tanto peggio per loro, - disse Sandokan, tendendo i pugni 367 2, 11| Sembrano due trasporti, - disse Yanez. - Ascolta, Sandokan.~ 368 2, 11| che tornano in patria, - disse Yanez. - Odi, Sandokan? 369 2, 11| Chi m'impedirebbe, - disse ad un tratto, - di piombare 370 2, 11| per umanità, Sandokan, - disse Yanez.~- Umanità! Parola 371 2, 11| È vero, signor Yanez, - disse una voce dietro di loro.~ 372 2, 11| difendersi anche essi, Darma, - disse poi, cambiando tono.~- Non 373 2, 11| cacciati dalla loro isola, - disse Sandokan, con ira repressa. - 374 2, 12| del leopardo inglese, - disse Sandokan con profonda amarezza.~- 375 2, 12| tesori perduti inutilmente! - disse Darma.~- Così è la guerra, - 376 2, 12| quasi vuoti.~- Ed ora, - disse Sandokan, - prendi, mare, 377 2, 12| cronometro.~- Tre minuti, - disse ad un tratto Sandokan volgendosi 378 2, 12| isola.~- Ecco la guerra, - disse Sandokan, con un sorriso 379 2, 12| del sole.~- Sandokan, - disse Tremal-Naik, quando già 380 2, 12| Sono ben lontani da noi, - disse Tremal-Naik.~- E chi mi 381 2, 12| sua presenza ad altre, - disse Yanez a Sandokan. - Sarà 382 2, 12| cosa facile, Sandokan, - disse Tremal-Naik. - Quando potremo 383 2, 12| cerca.~- Sì, ci cercano, - disse Tremal-Naik. - Che siano 384 2, 12| alla nostra sorveglianza, - disse Sandokan.~- Che cosa farai, 385 2, 12| tratta di forzare il passo, - disse. - Dinanzi, presumibilmente, 386 2, 12| spaventino se succede un urto, - disse Sandokan.~Delle ombre gigantesche 387 2, 13| non ci mette la coda, - disse Yanez a Tremal-Naik, - quando 388 2, 13| Sì, immensi, padrone, - disse Kammamuri che si era in 389 2, 13| siano rimasti sott'acqua, - disse Yanez.~- Mi fu poi detto 390 2, 13| fumata, mio caro Kammamuri, - disse Yanez. - Che il figlio della 391 2, 13| spiegazione sul nostro nemico, - disse Tremal-Naik.~- Uhm! - fece 392 2, 13| risparmiarlo, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Dovevate lasciar 393 2, 13| paura, mie buone fanciulle - disse guardando specialmente la 394 2, 13| Eppure, sahib bianco, - disse Surama, - mi hanno detto 395 2, 13| confusione per rapirci Darma, - disse Yanez. - Oh, non l'avrebbe 396 2, 13| ora, fuori di pericolo, - disse Yanez a Horward il quale, 397 2, 13| infatti i più splendidi. - disse Yanez. - Hanno delle tinte 398 2, 13| pericolo ci minaccia, - disse Yanez, offrendo il braccio 399 2, 13| spari?~- Da occidente, - disse Yanez, che era di guardia.~- 400 2, 13| ad una grande distanza, - disse Horward.~- Sì, considerato 401 2, 13| dall'est.~- Sandokan, - disse Tremal-Naik, la cui fronte 402 2, 13| Ora li accomodo io! - disse. - Le cento rupie balleranno 403 2, 13| E nessuno risponde, - disse Sandokan che si era accostato, 404 2, 13| prigioniero l'equipaggio, - disse Tremal-Naik.~- E noi andremo 405 2, 13| scala di corda a babordo, - disse Tremal-Naik. - Saliamo.~- 406 2, 13| inglesi a bordo.~- Pronti! - disse Yanez.~Salì pel primo, quindi 407 2, 13| Non vi è nessuno qui, - disse Yanez.~- Che cosa sarà successo 408 2, 13| abbiamo tardato troppo, - disse Sandokan. - Il rajah ci 409 2, 13| siamo forti e veloci, - disse Yanez.~ ~ ~ 410 2, 14| ce la saremmo cavata, - disse Yanez, che li osservava 411 2, 14| rimarranno sempre a poppa, - disse l'ingegnere americano che 412 2, 14| lasciare così facilmente, - disse Sandokan, che era rientrato 413 2, 14| triste.~- Signor Yanez, - disse fermandolo. - L'avete veduto?...~- 414 2, 14| fegato quel comandante, - disse Yanez, mentre si mettevano 415 2, 14| qualunque cosa debba accadere, - disse l'inglese. - Io non cedo 416 2, 14| affumicati.~- Comandante, - gli disse lo sconosciuto, levandosi 417 2, 15| gli passavano pel capo, disse:~- Voi credete che il dottor 418 2, 15| terribili.~- Continuate, - disse flemmaticamente Yanez, che 419 2, 15| inverosimile, è vero, comandante? - disse lo scienziato.~- Io non 420 2, 15| salutato cordialmente, gli disse:~- Signore, noi abbiamo 421 2, 15| siamo ancora partiti, - disse Sandokan con un sorriso.~ 422 2, 15| ci sono io forse dopo? - disse una voce chioccia dietro 423 2, 15| Ah! già, ci siete voi, - disse Yanez, con un sorriso un 424 2, 15| ne ho la convinzione, - disse in quel momento l'ingegnere 425 2, 15| Lo vedremo alla prova, - disse Sandokan, con accento di 426 2, 15| loro certa.~- Fanciulle, - disse un giorno Yanez, mentre 427 2, 15| sahib bianco, che mi ama, - disse Surama, guardando dolcemente 428 2, 15| segno negativo.~- No, - disse la prima, con voce recisa. - 429 2, 15| la vita e la libertà, - disse Surama.~- Pensa, Darma, 430 2, 15| donna.~- No, signor Yanez, - disse Darma, con maggior fierezza. - 431 2, 15| lunga capigliatura nera, poi disse:~- Bah!... chissà!... Non 432 2, 16| posto.~- Amico mio, - gli disse, - che cosa ci rimane da 433 2, 16| destra verso l'ovest, e disse:~- Eccole: le vedi?~- Chi, 434 2, 16| guardateci: siamo noi, - disse Sandokan.~Quattro grosse 435 2, 16| di prora.~- Amico, - gli disse Sandokan con accento triste. - 436 2, 16| convinzione.~- Ed anch'io, - disse Yanez. - Quelle navi devono 437 2, 16| potrebbe farla felice, - disse Sandokan.~- sir Moreland, 438 2, 16| sir Moreland, è vero? - disse Tremal-Naik. - Me n'ero 439 2, 16| rispondere diversamente, - disse l'indiano, con orgoglio. - 440 2, 16| Sveglia il prigioniero, - disse al malese di guardia.~- 441 2, 16| Voi, signor de Gomera? - disse il dottore, assicurandosi 442 2, 16| aspettavo.~- Dottore, - disse il portoghese senza preamboli, - 443 2, 16| Sono le navi alleate, - disse Sandokan accostandosi allo 444 2, 16| calcio della pistola, gli disse:~- Quando vorrete?~- Fate 445 2, 16| passa a tribordo: salterà, - disse Paddy freddamente.~Un brivido 446 2, 16| americano.~- Signor O'Brien, - disse, mentre un singhiozzo gli 447 2, 16| stesso e ricadde.~- Morto, - disse Yanez con voce triste.~- 448 2, 16| in tutta la sua altezza, disse:~- Tutto è finito: qui morranno 449 2, 16| salvarvi su quelle navi, - disse Sandokan. - Accettate voi? 450 2, 16| fanciulle.~- Pensateci.~- No, - disse Darma. - Non lascerò né 451 2, 16| affonda sempre.~- Ed ora, - disse Sandokan con un gesto superbo, - 452 2, 16| la morte ci vuole, - gli disse. - Che cosa vuoi fare?~Si 453 2, 16| eroi della pirateria, poi disse con nobiltà:~- Permettetemi 454 2, 16| dinanzi a Tremal-Naik, gli disse:~- Io l'amo ed ella m'ama: 455 2, 16| guerra è finita fra noi, - disse sir Moreland, - e la macchia 456 2, concl| voi delle spiegazioni, - disse il figlio del terribile 457 2, concl| rivolgendosi verso Tremal-Naik, gli disse:~- Volete essere mio padre?~- 458 2, concl| Yanez, signor Sandokan, - disse sir Moreland, - dove desiderate


IntraText® (V89) © 1996-2005 EuloTech