| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Emilio Salgari Jolanda la figlia del corsaro nero IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Capitolo grigio = Testo di commento
2505 25 | su queste sponde che sono infestate da animali pericolosi.~«
2506 22 | margine di un bosco vicino infestato probabilmente da belve affamate,
2507 11 | nascosti fra le materie infiammabili, s'alzò sulla Caramada,
2508 13 | istante od un pezzo di pennone infiammato, od un lembo di tela ardente,
2509 21 | signora, o produrrà un'infiammazione pericolosa.»~«Soffrite assai.»~«
2510 21 | cercando di sorridere. «Ah!...» Infilò una mano in una tasca della
2511 25 | vaghe paure cominciavano ad infiltrarsi nel suo animo. Le pareva
2512 35 | proprio slancio, si era infilzato da sé contro la spada dell'
2513 23 | alla meglio un fornello, infilzò la carne nel ferro del filibustiere
2514 32 | scalone sono barricati ed infine abbiamo le nostre spade
2515 34 | dopo d'aver superata con infiniti stenti la Cordigliera, giungeva
2516 12 | una lunga piuma pure nera infissa nei capelli ed una spada
2517 19 | uno dei due che portava infisso nei capelli il becco d'un
2518 23 | riva. Aveva la spada ancora infitta nel dorso e dalla ferita
2519 31 | Eh!... Bisognerebbe informarci. Lo chiederò al basco, se
2520 11 | filibustiere scese nel quadro per informarla della gravità della situazione.~«
2521 29 | potessimo mandare là qualcuno ad informarsi qualcuno dei nostri…»~«L'
2522 29 | dobbiamo fare a Cumana.»~«Informarvi della rotta che terrà il
2523 17 | compare.»~Alcuni amici, informati della scomparsa del piantatore,
2524 22 | quella spada?»~Jolanda lo informò della lugubre scoperta.~«
2525 27 | anche da qualche corrente, s'infranse su queste coste e mi salvai
2526 6 | assieme a vasi e bottiglie infrante.~Pareva che il proprietario,
2527 14 | torrente d'acqua, che si era infranto contro il cassero, dopo
2528 21 | si colorivano d'una tinta infuocata ed il suo respiro diventava
2529 19 | specialmente se messi in infusione coll'acquavite, sgusciò
2530 11 | Fratelli della Costa, s'ingannano. Ah!... Vengono a chiudermi
2531 35 | quest'uomo, giacché cerca d'ingannarci.»~Il poveretto, comprendendo
2532 28 | Pierre le Picard.~«Cerco d'ingannarli» rispose Morgan, «e vedrai
2533 30 | chiese Carmaux, per meglio ingannarlo.~«Sì, per mia disgrazia
2534 26 | Carmaux ed i due caraibi. M'ingannerò, eppure io spero di ritrovare
2535 32 | Valera.»~«Che l'inferno l'inghiotta...» mormorò Carmaux. «Non
2536 10 | cui l'amburghese faceva inghiottire alcuni sorsi d'aguardiente.~«
2537 14 | mare.~«Fosse stato almeno inghiottito anche il capitano Valera»
2538 35 | Signor conte!...» gli disse, inginocchiandosi presso di lui e prendendogli
2539 35 | gesto di orrore, si era pure inginocchiato presso il morente e lo aveva
2540 18 | momento all'altro, non era ingiustificato. La falla o le falle aperte
2541 1 | verso El Plata. Gli fece ingoiare un sorso d'acquavite, gli
2542 12 | non avere le navi troppo ingombre, e, salutato il forte con
2543 22 | sui banchi della laguna ingombri di legni cannone e di manghi,
2544 24 | Decisa ad affrontare l'ingordo sauriano, onde non venire
2545 25 | sulle acque forse, che hanno ingrandito quello scimiotto?~Tutta
2546 31 | conte di Medina aveva già iniziata la traversata dell'Istmo
2547 8 | Siamo venuti di nostra iniziativa» disse, ritenendo inutile
2548 5 | rombo spaventevole e vedendo innalzarsi quella colonna di fumo,
2549 5 | buon numero e che avevano innalzate frettolosamente delle trincee,
2550 2 | molti anni prima, avevano innalzati forti, che si credevano
2551 2 | che opere imponenti hanno innalzato gli spagnoli? Maracaybo
2552 2 | poi con bambù intrecciati innalzavano le abitazioni, coprendole
2553 7 | il Nero, senza saperlo, s'innamorava della figlia del suo mortale
2554 26 | difendersi dalle punture delle innumerevoli zanzare.~Avevano il viso
2555 4 | Io sono un povero uomo inoffensivo.»~«Lo saprete subito.»~I
2556 29 | troveremo acqua sufficiente per inoltrarci fino all'aldè di Kumara?»~«
2557 3 | continuò tutto il giorno ad inoltrarsi verso settentrione, favorita
2558 30 | per me giungervi a notte inoltrata.»~«Siete già stato a Cumana?»~«
2559 28 | qualche banda di caraibi.~«Inoltratevi nel bosco e continuate a
2560 34 | riuscì loro fatale.~Si erano inoltrati in una gola strettissima,
2561 14 | deposito delle polveri per inondarci le munizioni.»~«Se non riusciamo
2562 14 | nella Santa Barbara già inondata.~«Non possiamo far nulla
2563 21 | fasciatura della ferita.~Jolanda, inorridita, era rimasta immobile, mentre
2564 21 | rapido rossore le aveva inporporate le gote e i suoi sguardi
2565 23 | carnivori si sono satollati, non inquietano nessuno.»~«Al lavoro» disse
2566 2 | egualmente» rispose Carmaux. «Non inquietarti.»~«Alziamo la vela?»~«Più
2567 5 | fare con gente che non s'inquietava gran che delle cannonate.~
2568 28 | si può tentare.»~«E non s'inquieteranno, quelli rimasti a bordo,
2569 32 | i nostri archibugi non m'inquieterei troppo, quantunque si trovino
2570 20 | mezzo al fiume, ma le sue inquietudini aumentavano, vedendo formarsi,
2571 35 | Rammentatevi dei colpi che vi ha insegnati il Corsaro Nero.»~«Silenzio,
2572 25 | caimani che giuocherellavano, inseguendosi. Fortunatamente pareva che
2573 21 | riusciti a sfuggire all'inseguimento degli Oyaculè.»~«Voi...
2574 27 | Oyaculè non avevano osato inseguirli; più tardi, erano tornati
2575 31 | però.»~«Se ci provassimo ad inseguirlo?»~«Era venuta anche a me
2576 28 | boscaglia per far credere che inseguissero i selvaggi.~«Vedi che non
2577 6 | pistola nella sinistra.~«Insensati!...» urlò. «Che cosa siamo
2578 12 | che erano diventate quasi inservibili, furono imbarcati sulla
2579 9 | sorprendono. So che il governatore insisteva perché rinunciassi in favore
2580 28 | colpi di archibugio e con insolenze, promettendo che avrebbero
2581 1 | vedevano - cosa piuttosto insolita - delle persone appartenenti
2582 | insomma
2583 4 | Lieti di quel primo ed insperato successo, i filibustieri
2584 13 | di più, essendo il vento instabile, vi era la probabilità che
2585 26 | Morgan e Jolanda si erano installati nella piroga del capo, che
2586 25 | Jolanda, che pareva fosse instancabile. «Le belve ordinariamente
2587 24 | già stato profondamente intaccato dalla grossa lama dello
2588 16 | avendo l'alberatura quasi intatta e legname sufficiente per
2589 6 | trovato per miracolo ancora intatto e lo offrì al piantatore,
2590 1 | Carmaux, che pareva se n'intendesse.~Il careador si era subito
2591 20 | casi nostri.»~«Che cosa intendete di fare, signor Morgan?»~«
2592 33 | del secondo piano, dove intendevano opporre l'ultima difesa.~
2593 26 | ritorno alla sua città?»~«Intendi parlare di Kumara, forse?»
2594 6 | schioccare la lingua da buon intenditore. «È proprio di quello che
2595 30 | chiese Carmaux.~«No, perché intendo di seguirvi.»~«Voi!...»
2596 20 | di verzura che lo copriva intensamente, non soffiava il minimo
2597 13 | ai lampi, e così vividi e intensi, che i marinai si sentivano
2598 7 | trovava nel mezzo e parevano intenti a finire una partita agli
2599 24 | voi potreste riuscire nell'intento.»~ L'isolotto si era nuovamente
2600 13 | con rapidità fantastica, intercettando la luce degli astri.~Sulle
2601 4 | una lettera che era stata intercettata, che un grosso corpo di
2602 2 | combattimenti delle notti intere talvolta, Carmaux, Wan Stiller
2603 2 | appurare una notizia che interessa assai l'illustrissimo signor
2604 7 | esattamente informato.»~«Perché s'interessava tanto del Corsaro?» chiese
2605 3 | personaggio, che pare s'interessi assai della sorte della
2606 7 | essere stata assicurata internamente e s'inoltrò colla spada
2607 24 | feroci abitatori delle selve interne del Venezuela, che si pascevano
2608 20 | con vostro padre.»~Morgan interpellò Kumara.~«Domani sera potremo
2609 16 | della nave. Cercheremo d'interrogarlo. Andate a riposarvi, signora,
2610 18 | anche il capitano spagnolo, interrogato in proposito, non aveva
2611 30 | Raffaele lanciò uno sguardo interrogatore sui due filibustieri, i
2612 15 | Pierre le Picard, che lo interrogava. «Non scorgo alcuna ombra
2613 35 | l'avrebbero suscitato per interrompere il sacco e tentare anche
2614 24 | accanimento, decisa a non interrompersi fino all'esaurimento completo
2615 34 | sparati dagli spagnoli, interruppero la loro conversazione.~La
2616 2 | nemmeno approfittato dell'intervento dei due doganieri per cercare
2617 11 | all'ammiraglio spagnolo, intimandogli di lasciargli sgombra la
2618 32 | dall'amburghese.~«Vengono ad intimarci la resa» disse il filibustiere. «
2619 32 | corsari.»~«Ho l'ordine d'intimarvi la resa. Poi si vedrà se
2620 34 | già sotto il castello, e intimavano altezzosamente alla guarnigione
2621 32 | non cede dinanzi a simili intimazioni.»~«Badate che vi sono qui
2622 32 | improvvisa, erano rimasti intontiti, chiedendosi che cosa era
2623 2 | Stiller per farlo cadere mezzo intontito.~«Presto il bavaglio!»~Carmaux
2624 23 | ritorno della valorosa ed intraprendente fanciulla con un fragoroso
2625 2 | cedro nero, poi con bambù intrecciati innalzavano le abitazioni,
2626 24 | a qualche ostacolo e poi intrecciatisi strettamente, in modo da
2627 20 | sinistra, dinanzi e dietro, s'intrecciavano confusamente passiflore,
2628 27 | carbè, che era assai vasto, introducendo il conte ed il capitano
2629 3 | lo condusse nel quadro, introducendolo in un salotto che era illuminato
2630 31 | pifferi ed i tamburi avevano intuonata una marcia spagnola, con
2631 32 | dove altri chitarristi intuonavano già chi il bolero, chi il
2632 30 | spagnoli per vendicare la inumana distruzione degl'indiani
2633 12 | impiccassero pure.~Morgan non era inumano e d'altronde non voleva
2634 5 | della disgraziata città, invadendo le case e uccidendo senza
2635 13 | onde che ad ogni istante invadevano la coperta, minacciando
2636 12 | odiati nemici l'uscita, ed invano fecero tuonare le loro artiglierie.~
2637 20 | troppo esuberante, che aveva invasi i più piccoli lembi di terra.
2638 10 | mezzo migliaio di piastre.»~«Invecchi, compare» disse l'amburghese,
2639 31 | Stiller. «In cantina non s'invecchia mai, compare.»~S'accostarono
2640 35 | Carmaux e Wan Stiller, ormai invecchiati e stanchi di menare le mani,
2641 31 | disse Carmaux. «Non è molto invecchiato l'amico.»~«Con quelle bottiglie!»
2642 22 | chi noi siamo. Potremmo inventare qualche istoria.»~«Gli spagnoli
2643 14 | poi ripartirono in senso inverso, urtando gli altri pezzi
2644 11 | s'alzò sulla Caramada, investendo la velatura ed il sartiame
2645 15 | dalla sorpresa causata dall'investimento.»~«E la figlia del Corsaro
2646 5 | presidio, decise senz'altro d'investire la città, prima che i suoi
2647 5 | senza correre il pericolo d'investirsi.~Tutte avevano i fanali
2648 13 | dinanzi all'uragano che la investiva con forza terribile, trascinandola
2649 4 | per mettere in libertà ed inviarmi la figlia del cavaliere
2650 31 | facevano loro buon viso, invitandoli ad entrare nelle case a
2651 25 | buca.~«Peccato non poter invitare il signor Morgan» disse. «
2652 4 | sotto uno dei forti perché invitasse la guarnigione ad arrendersi,
2653 11 | presenza?»~«Mi ha solamente invitata a firmare la rinuncia dei
2654 5 | difesi?»~«Ci avevano prima invitati a deporre le armi, promettendo
2655 31 | avuto gran fiducia negli inviti degli spagnoli» rispose
2656 13 | urlassero tutte insieme e che invocassero soccorso.~Morgan era diventato
2657 14 | perduti!» aveva esclamato involontariamente Carmaux, che si era precipitato
2658 6 | sulle spalle dei grossi involti contenenti probabilmente
2659 29 | pesante come un piccolo ippopotamo, saliva in fretta, spinto
2660 28 | Pierre le Picard, con sottile ironia. «Voi siete troppo buono.
2661 34 | assediati si credevano ormai irremissibilmente perduti.~. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~
2662 4 | Vedete che ho degli argomenti irresistibili» disse il corsaro, ridendo
2663 29 | trasformeremo in modo da rendervi irriconoscibile, se lo desiderate, e poi
2664 19 | acque del golfo del Messico, irrigate da fiumi giganti e benedette
2665 22 | Non tremava più: si era irrigidita ed i suoi muscoli in quel
2666 26 | s'avanzava adagio per non irritare troppo la ferita e di quando
2667 21 | maledetto selvaggio!...»~«Non irritatevi. Nessuno ci minaccia.»~«
2668 5 | segni non dubbi d'una viva irritazione, passeggiando sulla coperta
2669 5 | dopo, le bande di Morgan irrompevano nelle vie della disgraziata
2670 22 | passi stava uno spadone irruginito e snudato ed una fiaschetta
2671 18 | sentina da un'improvvisa irruzione d'acqua che colava da babordo
2672 19 | i rami coperti di frutta irte di spine, che sono poi così
2673 10 | loro teste, mandando in ischegge l'argano prodiero.~Morgan
2674 2 | avverto che quell'uomo non ischerza.»~«Sono un suddito fedele.»~«
2675 17 | colla tempesta che stava per iscoppiare, la figlia legittima di
2676 7 | con degli stemmi e delle iscrizioni.~«Sono i sepolcri del monastero?»
2677 4 | po' di esitazione che non isfuggì al corsaro.~«Eppure un uomo
2678 4 | dapprima di assalire le navi isolate, che commettevano l'imprudenza
2679 32 | finestra.~Essendo l'edificio isolato in mezzo alla piazza della
2680 21 | s'arrestò, guardando con ispavento verso la riva opposta, che
2681 1 | membruto, con barba nera ispida.~Tanto l'uno che l'altro
2682 16 | tanto era il terrore che ispirano in quell'epoca i filibustieri
2683 19 | incontrare gli Oyaculè, che ispiravano loro un terrore invincibile,
2684 27 | pendente dal bordo, mi vi issai. Il rottame, trasportato
2685 15 | grido, verso le trinche, issandosi con rapidità fulminea sull'
2686 30 | paranchi furono calati per issarla, mentre Carmaux, l'amburghese
2687 12 | alle bancazze, tentando di issarsi fino ai bastingaggi, dopo
2688 18 | anche la guardia franca e issate le vele!»~Tutti salirono
2689 4 | Voi tornerete questa notte istessa a Maracaybo con una lettera
2690 7 | governo spagnolo, dietro istigazione del governatore di Maracaybo,
2691 15 | gente, gettarono i loro istrumenti, dicendo:~«Non opponiamo
2692 32 | squillare poderosamente il suo istrumento.~«Che cosa vogliono dunque?»
2693 30 | per dare loro le ultime istruzioni.~I due filibustieri e lo
2694 7 | agenti, che aveva mandati in Italia per spiare il Corsaro e,
2695 7 | Più tardi un filibustiere italiano ci narrò come il Corsaro
2696 24 | giacché poteva esserci qualche jacarè nella palude e s'imbarcò
2697 20 | mi parve naturale e anche Jay, il mio compagno, è del
2698 2 | furore.~Erano le zanzare, le jejeus e le zancudos tempraneros,
2699 28 | alla grue che una piccola jola, appena capace di contenere
2700 26 | arrostiti, alcuni quarti di kariacù (specie di cervo), dei banani,
2701 27 | finirà la sua fortuna?~«Sai, Kumana, dove si sono recati?»~«
2702 26 | spina di pesce e sotto il labbro inferiore portavano, incastrato
2703 20 | barcollando.~«È la punta che mi lacera le carni» mormorò, tergendosi
2704 9 | fracassati, le tappezzerie lacerate, i soffitti sfondati e sgretolati,
2705 27 | filibustiere della Tortue, un ladro di mare al pari degli altri,
2706 8 | la spada.~«Vi credevo un ladrone del mare» disse, «capace
2707 10 | gruzzolo di piastre e vi lagnate ancora» disse Wan Stiller,
2708 32 | alle finestre ed il portone laminato in ferro, dovendo talvolta
2709 8 | altra sala illuminata da un lampadario di stile veneziano, colle
2710 11 | spagnoli, che ormai sapevano lancianti sulle loro tracce.~Stringevano
2711 19 | qualche pezzo di ramo per lanciarglielo addosso, colla speranza
2712 1 | succo di limone, poi tornò a lanciarlo sulla tavola, dicendo:~«
2713 10 | capo i mobili che venivano lanciati dalle finestre, assordati
2714 4 | ciò che vi dico. Qui una lanterna.»~Strappò da un libbriccino
2715 2 | ricaveremo compenseranno largamente i rischi d'una simile impresa.»~«
2716 24 | aveva più di dieci metri di larghezza su una lunghezza di quindici
2717 3 | via, quell'uomo non se la lascerà sfuggire.»~«La vedremo,
2718 10 | continuamente per la sua pelle.»~«Lo lasceremo andare senza riscatto.»~«
2719 31 | signore» disse il messo.~«Non lascerò a bordo che gli uomini puramente
2720 31 | sole leghe, ma senza un lascia-passare il comandante non vi permetterebbe
2721 3 | Grazie, Carmaux: esci e lasciami solo con quest'uomo.»~ ~ ~
2722 13 | fronte all'uragano. Non lasciamoci sorprendere. Temo qualche
2723 2 | viso del piantatore, non lasciandogli scoperto che il naso onde
2724 10 | sbandarono in varie direzioni, lasciandoli soli.~«Come va don Raffaele?»
2725 11 | spagnolo, intimandogli di lasciargli sgombra la ritirata, se
2726 11 | spaventare i nemici e deciderli a lasciarlo andare.~Fece scendere in
2727 15 | assalire Maracaybo, per poi lasciarsela prendere dal mare.»~«Vi
2728 30 | prudenti e troppo astuti per lasciarvi prendere» rispose il filibustiere.~
2729 12 | comandante del forte che li lasciasse uscire, offrendogli in cambio
2730 27 | desidero esporvi. Se vi lasciassi qui, sotto la guardia di
2731 11 | allora trent'anni.»~«Quando lasciaste l'Europa, vi accompagnò?»~«
2732 15 | accennava a trarre la spada:~«Lasciatela nel fodero, signor mio.»
2733 23 | più tardi rimpiangerla.~«Lasciateli cenare; qualche cosa rimarrà
2734 12 | formidabile di prima e non vi lascierà passare, senza bombardarvi
2735 7 | delle lettere incise sulla lastra e anche uno stemma, che
2736 26 | di canne e di foglie di latania.~Attorno alle palizzate,
2737 6 | archibugio e da una via laterale sbucarono a corsa sfrenata
2738 21 | estratto una scatoletta di latta. «L'esca e l'acciarino di
2739 27 | offese d'una donna non si lavano col sangue» disse. «Basta:
2740 27 | diventò pallido come un cencio lavato. Per un momento, la fanciulla
2741 1 | un sorso d'acquavite, gli lavò la testa colla spugna per
2742 17 | parla, lo butto ai pesci.»~«Lavorano i carpentieri?»~«Sono tutti
2743 18 | carpentieri, quantunque avessero lavorato alacremente tutta la notte,
2744 17 | Andrò io ad accelerare i lavori. Va', Carmaux, e apri gli
2745 1 | che sono state guadagnate lealmente contro il giudice di campo
2746 22 | frequente su se stesso per leccarsi i fianchi. La signora di
2747 22 | continuava a vaneggiare.~Si leccò con quella mossa che è familiare
2748 3 | alzarsi e per rompere i legami che gli imprigionavano le
2749 21 | staccò una, la spezzò in due legandola forte con una liana e la
2750 21 | riuniva in piccoli fasci, legandoli con dei pezzi di liana.~
2751 21 | era deserto e aver fatto legare il canotto, affinché la
2752 26 | ieri sera?»~«Sì, l'avevo legata con una liana nuova.»~«Qualcuno
2753 15 | valorosi» disse Morgan. «Legatelo e conducetelo in una cabina. «
2754 28 | mentre i filibustieri rimasti legavano agli alberi, con delle robuste
2755 17 | uomini posti fuori della legge!» disse il conte con un
2756 35 | durissima prova il valore ormai leggendario di quei ladroni di mare.
2757 34 | quattrocento uomini di truppa leggera, di quattrocento cavalieri
2758 6 | pur non riconoscevano né leggi, né governo.~«Parlate, ora»
2759 24 | di quando in quando delle leggiere oscillazioni, specialmente
2760 23 | graziosamente il fresco visino leggiermente roseo.~«Quanto ho dormito!»
2761 31 | noi; è lontano?»~«Tre sole leghe, ma senza un lascia-passare
2762 17 | per iscoppiare, la figlia legittima di mio padre, Honorata di
2763 11 | di bitume, di grassi e di legnami resinosi, onde, da un momento
2764 27 | coperti da tralicci di fibre legnose che non impedivano ai suoni
2765 24 | isolotto» mormorò la fanciulla.~Legò il canotto ad una delle
2766 13 | avvicina alle coste così lento che niuno crederebbe potesse
2767 18 | dinanzi alla nave un immenso lenzuolo biancastro prodotto dalla
2768 27 | nel cuore un coraggio da leone, si lasciò scivolare lungo
2769 27 | rizzata con una mossa di leonessa ferita, col viso rosso di
2770 8 | piantatore è scappato come una lepre!...»~«Tieni testa tu per
2771 30 | lasciato andare.~«Come le lepri, ora» disse Carmaux. «Dritti
2772 30 | anche un certo conte di Lerma, un valoroso e cavalleresco
2773 11 | nave ammiraglia era stata lesta a salpare le àncore, e si
2774 16 | di coricarsi nel bianco lettuccio che ne occupava il centro.~
2775 2 | volgendosi verso l'amburghese e levando la spada come se si preparasse
2776 5 | Eccola» disse il filibustiere levandosi dalla fascia di lana che
2777 21 | Mio Dio!...»~«Bisogna levarla, signora, o produrrà un'
2778 9 | spade e le sciabole, e si levarono i berretti ed i cappellacci.~«
2779 6 | più piccino che poteva.~«Levatevi dai piedi!» urlò Carmaux,
2780 8 | filibustieri che si erano levati i berretti.~Era una bellissima
2781 6 | portone spalancato ed il ponte levatoio abbassato.~Solo sette forche,
2782 28 | accorgano dell'imboscata o leveranno le àncore e prenderanno
2783 24 | bestione vuole un buona lezione e gliela darò. Quei rettili
2784 35 | quattrocentoquarantatremila libbre d'argento.~Un mese dopo
2785 4 | lanterna.»~Strappò da un libbriccino una pagina, si levò da una
2786 1 | scossa improvvisa riuscì a liberarsi dalla stretta, ma non riuscì
2787 30 | presa di Maracaybo, della liberazione della signora di Ventimiglia,
2788 18 | fra un fiotto di spuma, librandosi sulla cresta di un'onda,
2789 7 | impresa.»~«Tu parli come un libro stampato, compare. Giacché
2790 18 | dai camerati quelle non liete notizie. «Si direbbe che
2791 4 | spagnoli e castello insieme!...~Lieti di quel primo ed insperato
2792 24 | sentendolo muoversi ed abbassarsi lievemente, come se quell'isolotto
2793 20 | arenandolo su un banco limaccioso.~«Venite, signor Morgan»
2794 11(2)| filibustieri superò ogni limite.~
2795 9 | dell'almirante non ebbe più limiti.~«Il conte di Medina, figlio
2796 11 | Ti ricordi di Puerto Limon?» chiese ad un tratto Morgan,
2797 1 | vuota un po' di succo di limone, poi tornò a lanciarlo sulla
2798 18 | comandi con voce calma e limpida.~Solo i suoi sguardi tradivano
2799 26 | fiaschi di casciri, forte liquore che, bevuto in abbondanza,
2800 20 | cannone dai fusti bianchi, lisci ed argentei.~Jolanda lo
2801 22 | immobile, continuando a lisciarsi il pelame, poi fece alcuni
2802 22 | le zampe anteriori, si lisciò le spalle ed il petto, sbadigliò
2803 6 | abbia avuto il coraggio di lordarsi le mani del proprio sangue.»~«
2804 21 | peloso le loro zampe ancora lorde di sangue.~Riempì in fretta
2805 34 | chiamato anche forte di San Lorenzo, per aprirsi la via che
2806 5 | e d'una corta sciabola, lottando in celerità per giungere
2807 17 | conobbi troppo bene, quando lottava ferocemente contro il Corsaro
2808 12 | compiuti in cento altre lotte, ma non come quelli.~Morgan,
2809 19 | niku, dalla scorza bruna e lucente.~Fra i rami strillavano
2810 20 | centimetro e mezzo, neri, lucenti, coll'addome gonfio, che
2811 21 | infinito di grosse zucche, lucentissime, di color verde-pallido,
2812 21 | guardavano coi loro occhi lucentissimi, come se cercassero di affascinarla.~
2813 19 | cespugli fuggivano delle lucertole mostruose dai fianchi di
2814 22 | acquistava qualche istante di lucidità e allora la prima parola
2815 1 | professione anche oggidì assai lucrosa e molto apprezzata nelle
2816 13 | possono resistere. Fra il luglio e l'ottobre si ripete ogni
2817 14 | avanti ed indietro con mille lugubri scricchiolii, lasciando
2818 15 | il timone? Vedo parecchi lumicini brillare sul cassero.»~«
2819 34 | un bucaniere ebbe un'idea luminosa. Aveva osservato che le
2820 25 | finalmente in lontananza un punto luminoso.~«Il nostro accampamento!...»
2821 13 | formidabile, che si ripercosse lungamente nel seno della nuvola nera
2822 19 | capelli neri, grossolani e lunghissimi, e gli occhi assai foschi.~
2823 1 | possiamo permetterci il lusso di vuotare una bottiglia
2824 19 | strillavano a piena gola dei macachi, scimmie voracissime e ghiottissime,
2825 1 | presto il sangue cominciò a macchiare la tavola. I due combattenti
2826 11 | Fratelli della Costa mai si macchieranno d'una simile viltà.»~Avendo
2827 2 | mezzo ad un cespuglio di macupi le cui larghe foglie erano
2828 35 | dimensioni rappresentante una Madonna.~«Dove andiamo?» chiese
2829 19 | fiero, poi con un gesto maestoso disse:~«Io sono Kumara,
2830 35 | botte segrete dei più famosi maestri di quell'epoca, dopo i primi
2831 14 | i filibustieri, ma anche magnanimi.»~Nessuno aveva osato ribattere
2832 15 | delle sue vesti e dalla magnificenza delle trine che gli guarnivano
2833 27 | Erano seduti davanti a due magnifiche oche marine perfettamente
2834 15 | statura alta, quantunque magrissimo, coi capelli e la barba
2835 23 | continuava a grugnire come un maialetto.~Jolanda si rizzò di colpo
2836 5 | forche erette sulla Plaza Maior di Maracaybo, nell'istesso
2837 29 | ha fatto assaggiare del Malaga che poi non ho più bevuto
2838 34 | Essendo colà il terreno assai malagevole, frastagliato da burroncelli
2839 5 | che credevano di trovare malconci e anche alle prese cogli
2840 31 | lentamente a bordo, non poco malcontenti della magra riuscita della
2841 30 | smorfia che indicava un certo malcontento.~Non s'aspettavano un'accoglienza
2842 2 | quei due avventurieri e maledicendo in cuor suo i galli, le
2843 15 | Morgan» disse con voce malferma. «Anch'io conosco questo
2844 14 | percuotendo poderosamente i malfermi fianchi.~L'equipaggio però,
2845 14 | rispose il piantatore con maligna compiacenza.~«In quanto
2846 26 | grosso, d'aspetto un po' malinconico e gli occhi piccoli, neri
2847 15 | senza un momento di tregua, malmenando la povera fregata, ed i
2848 11 | qualche colpo sulla squadra, maltrattandola abbastanza gravemente.~I
2849 12 | si stringevano addosso, maltrattandole più o meno gravemente quasi
2850 12 | equipaggi delle due navi più maltrattate e che erano diventate quasi
2851 17 | non possono essere se non malvagi, sulla signora di Ventimiglia
2852 35 | soffocasse.~«Sono... stato... malvagio...» mormorò con voce semispenta. «
2853 35 | toccato da Morgan, sopra la mammella sinistra.~«E questa è la
2854 23 | Sul petto aveva due grosse mammelle che ricordavano quelle delle
2855 23 | vero che la carne di questi mammiferi è così squisita come mi
2856 21 | dalla spina, vi applicò una manata di bambagia, poi, strappato
2857 34 | della rupe, raccolse alcune manate di bambagia e, formata una
2858 23 | non vi rovesci in acqua. I manati non sono pericolosi, tuttavia
2859 23 | ucciso non può essere che un manato o meglio un lamantino, una
2860 22 | raccontare che i cervi non mancan nelle foreste del Venezuela.»~
2861 15 | fecero rapidamente, non mancando a bordo né paterazzi né
2862 20 | cui un affusto di cannone, mancante del pezzo.~Morgan vi si
2863 31 | festeggiare il loro arrivo.~«In mancanza di altro, divertiamoci»
2864 18 | momento all'altro poteva mancargli sotto i piedi, conservava
2865 15 | Oh!... Là, là!... Non ci mancherebbe altro!... Se ci scorgono
2866 21 | onde questa notte non vi manchi dell'acqua.»~«Siete troppo
2867 31 | intanto voi la farsa. Che non manchino né i pifferi, né i tamburi
2868 8 | Carmaux, il quale, non essendo mancino, non doveva trovare quel
2869 35 | impadronito di tutti, cosicché mancò la difesa interna, che avrebbe
2870 5 | fra i merli alcune granate mandandole a scoppiare al di là delle
2871 10 | impetuosamente il circolo, mandandone parecchi a gambe levate.~«
2872 13 | che sarebbe ben lieto di mandarci tutti in fondo al mare.
2873 11 | ammiraglio spagnolo, decisero di mandargli altri messaggeri, coll'incarico
2874 35 | una spinta irresistibile, mandarono all'aria la tavola onde
2875 29 | Mai, signore.»~«Vorrei mandarvi colà assieme a don Raffaele.»~«
2876 5 | la piccola baia.~Gli fu mandata incontro una scialuppa montata
2877 26 | Quando saremo alla Tortue manderò qui un drappello di bucanieri
2878 15 | accenda un lume, che nessuno mandi un grido ed io rispondo
2879 10 | Gibraltar?»~«Sì, signore.»~«Vi mando colà come mio parlamentario.»~«
2880 26 | correndo dalla foresta, maneggiando le pesanti mazze quadrangolari
2881 7 | rispose Carmaux. «Sappiamo maneggiare la spada come veri gentiluomini,
2882 29 | borgata dove si beve male e si mangia peggio.»~«Hai conoscenze
2883 7 | regina dei Caraibi. Se non ci mangiarono fu perché la figlia di Wan
2884 25 | quegli antropofagi?...»~«Mangiate, signor Morgan, poi vi racconterò
2885 27 | disse il piantatore, che mangiava per due e baciava frequentemente
2886 19 | gustata da tutti.~Mentre mangiavano, Kumara narrò loro che egli
2887 23 | riusciva a tirarlo presso un mango che tuffava nelle acque
2888 6 | È dunque una vera mania che avete di credervi sempre
2889 21 | Per fasciarla basterà una manica della mia camicia di lana.~«
2890 11 | terribile scoppio d'ira si era manifestato fra gli equipaggi della
2891 8 | impacciati, chiusero le due manine fra le loro dita ruvide
2892 14 | accorsi, muniti di aspe e di manovelle, e si erano introdotti con
2893 20 | dolore.~Jolanda lo secondava, manovrando energicamente le pagaie
2894 5 | aver campo sufficiente per manovrare senza correre il pericolo
2895 18 | quantunque energicamente manovrate, non riuscivano a vincere.~
2896 12 | della spagnola, abilmente manovrati, avevano anzi causato alla
2897 3 | rispondere.~La scialuppa manovrò per alcuni minuti in mezzo
2898 22 | quasi due metri, con un mantello corto, fitto e morbido,
2899 10 | rotta della nave ammiraglia, mantenendosi su una sola linea, non essendo
2900 24 | non si agitava più e si manteneva perfettamente immobile.~
2901 33 | notte, gli assedianti si mantennero tranquilli attorno ai fuochi
2902 10 | sapete che Morgan ha sempre mantenute le sue promesse.»~«E se
2903 5 | quantunque il mare si fosse mantenuto sempre calmo e il vento
2904 8 | gettò sulle spalle una lunga mantiglia di seta nera con pizzi di
2905 21 | cotonieri; simaruba; palmizi e maot dalle foglie immense.~La
2906 1 | poco importa, purché sia un maracaybino.»~«Guarda là quell'uomo
2907 29 | il conte di Medina, noi marceremo su Panama, parola di Morgan.
2908 30 | nel giardino d'un conte o marchese Morales, scappando così
2909 26 | Morgan» rispose Jolanda. «Marciando sempre verso il nord noi
2910 4 | contare sulla popolazione.~Marciò sui corsari ed impegnò un
2911 13 | nell'epoca delle grandi maree, ed alla quale difficilmente
2912 13 | degli uragani e dei tremendi maremoti, o razzi di mare, prodotti
2913 20 | trasportava ed incassato fra i due margini della foresta fra i quali
2914 16 | se non parlerà, parola di marinaro, lo getterò in mare.»~Si
2915 3 | tu sai tutti gli uccelli marini sono assai diffidenti e
2916 26 | con foglie di waie e di maripa.~Verso sera i canotti giungevano
2917 28 | apparteneva?»~«Al dipartimento marittimo di Uraba. Nel Darien.»~«
2918 35 | servo.~Invece di salire il marmoreo scalone che metteva nelle
2919 15 | avevano altre armi che dei martelli e qualche scure.~Vedendosi
2920 30 | lasciò cadere il pesante martello di ferro sospeso alla porta
2921 21 | invece in grossi stormi dei martini pescatori, dei beccaccini
2922 24 | presso di lui, due enormi mascelle apparvero munite di denti
2923 17 | altra donna, gettate la maschera.»~«Quale?» chiese il governatore
2924 11 | vele sciolte, per meglio mascherare i fantocci della coperta.~
2925 11 | distruzione della città ed il massacro di tutti gli ostaggi che
2926 14 | velocemente sopra le loro ruote massicce, con un fragore di ferraccio.~
2927 32 | palazzo del governo, una massiccia costruzione a due piani,
2928 32 | non occuparsene. Già le massiccie pareti erano più che sufficienti
2929 26 | brune, scimmie dal corpo massiccio, ricche di pelo che si solleva
2930 18 | si facevano passare con mastelli e buglioli, che venivano
2931 32 | camminava al fianco «Che cosa mastichi? Tabacco o parole?»~«Io
2932 12 | finito.»~Il fischietto del mastro d'equipaggio, che chiamava
2933 10 | soprattutto l'esattezza matematica del fuoco dei bucanieri,
2934 11 | polvere, nascosti fra le materie infiammabili, s'alzò sulla
2935 11 | vuole privarmi dell'eredità materna, o lui?»~«Lui, signora.»~«
2936 4 | si levò da una tasca una matita, s'appoggiò alla murata
2937 4 | Nero avesse avuto dal suo matrimonio una figlia e che fosse morto
2938 21 | staccatisi perché troppo maturi, e anche dei grossi aranci,
2939 2 | paletuvieri foltissimi e da palme mauritie assai alte.~«Sempre sotto?»
2940 1 | sbattendo le ali e strappandosi mazzetti di penne.~Parevano entrambi
2941 21 | erano cresciuti rigogliosi mazzi di bambù, grossi quanto
2942 | medesimi
2943 26 | quarantina, tutti di statura media, come lo sono anche oggidì
2944 21 | bendato... meglio d'un... medico.»~«Soffrite molto?»~«Cesserà...
2945 9 | No.»~«Eppure io so che meditava di farvi sparire.»~«Farni…
2946 29 | le mura di Panama.»~«Tu mediti una simile impresa!...»
2947 24 | estendevano numerosi banchi melmosi, che le piante palustri
2948 1 | guarnigione e perfino qualche membro del governo.~La sala, piuttosto
2949 1 | altro invece più basso e più membruto, con barba nera ispida.~
2950 8 | indietreggiando verso la porta, e menando colpi all'impazzata per
2951 35 | invecchiati e stanchi di menare le mani, seguirono l'antico
2952 30 | cui imprese dovevano far meravigliare il mondo; Watling, il saccheggiatore
2953 1 | con un furore, che avrebbe meravigliato anche un moderno americano
2954 27 | alla morte; ma, sopratutto, meravigliava l'inaspettata presenza di
2955 7 | sedotti dalla bellezza meravigliosa della naufraga, invece di
2956 20 | ricompariscano. Oh!... Voi tirate meravigliosamente!... Grazie!...»~«Vedo il
2957 9 | È qui.»~«Tu sei un uomo meraviglioso, Carmaux. Avrai doppia parte
2958 15 | D'altronde non sono uso a mercanteggiare. Fissate il prezzo e la
2959 15 | probabilmente qualche nave mercantile armata da guerra e forse
2960 29 | qualche convoglio di navi mercantili od i famosi galeoni, recanti
2961 9 | tramutata in un immenso mercato.~Parecchie centinaia di
2962 10 | fatta una tale fine. Non la meritava.»~«Orsù, che cosa facciamo?
2963 16 | suo tempo ti pagherò come meriti.»~Si diresse verso i corsari
2964 5 | le mura scagliarono fra i merli alcune granate mandandole
2965 14 | abbastanza grave, perché vi si mescolasse la furia delle onde? Mancava
2966 21 | erano di tutte le specie, mescolate confusamente: saponieri,
2967 26 | mistura d'olio di cocco mescolato all'urina che solevano spalmarsi
2968 35 | quattrocentoquarantatremila libbre d'argento.~Un mese dopo i filibustieri, con
2969 11 | decisero di mandargli altri messaggeri, coll'incarico di dirgli
2970 11 | non era spuntata, che i messaggieri tornavano scoraggiati a
2971 10 | governatore di Gibraltar un mio messaggio, che ho già scritto, col
2972 2 | scorgeranno.»~La baleniera, messasi al vento, cominciò a filare
2973 7 | figlio avuto da una marchesa messicana ed a cui fu imposto il nome
2974 23 | dalla capannuccia.~Morgan, messosi accanto lo spadone dello
2975 4 | dopo Panama, in fatto di metalli preziosi.~Il bottino fu
2976 12 | improvvisamente una voce metallica ed imperiosa, che ricordava
2977 13 | succede?»~«Attraversiamo una meteora di fuoco, signora. Scendete
2978 1 | a facchini del porto, a meticci e ad indiani caraibi, si
2979 8 | indiano o per lo meno come un meticcio.~Aveva gli occhi nerissimi
2980 15 | disse invece Morgan. «Che si mettano due sentinelle alla loro
2981 12 | pistola. «Cento piastre a chi metterà i piedi sulla fregata!...
2982 19 | potenti, permetteteci di metterci sotto la vostra protezione.»~«
2983 34 | numero e che distrussero per metterli ad arrostire.~Là finiva
2984 16 | Ne so abbastanza; però metterò in esecuzione una mia idea.»~«
2985 27 | estremità del villaggio, onde mettesse una scorta d'onore a disposizione
2986 9 | filibustieri della Tortue si mettessero in mare. Vostro padre, o
2987 9 | signora, e tu Wan Stiller, mettiti di guardia alla porta e
2988 2 | notte sono le seconde che si mettono in campagna e che montano
2989 32 | tavoli forniti di fiaschi di mezcal e di vini di Spagna.~«Lasciamo
2990 22 | acqua.~Fortunatamente le due mezze zucche erano molto capaci
2991 10 | piantatore ti ha detto di quali mezzi di difesa può disporre la
2992 21 | macchia di passiflore, udì un miagolìo rauco che terminò in una
2993 20 | quasi nerastre, sature di miasmi prodotti dal corrompersi
2994 30 | coste peruviane; Montauban, Michel ed altri allora poco noti,
2995 10 | bisogno di qualche mezzo migliaio di piastre.»~«Invecchi,
2996 12 | migliaia di piastre non miglioravano affatto la posizione dei
2997 | mila
2998 27 | meridionale e centrale. Un milione di piastre stanno meglio
2999 4 | Quel presidente aveva millecinquecento uomini. Andò per scacciare
3000 18 | colpevole, malgrado le tue minacce, abbia sabotata nuovamente
3001 24 | certa che nessuno potesse minacciare il ferito e rassicurata
3002 13 | come se nessun pericolo la minacciasse, poi si slanciò attraverso
3003 8 | alzava l'archibugio.~«Ci minacciate?»~«Siamo gente di guerra,
3004 27 | No.»~«Badate!....,~«Delle minaccie a me!... No, non firmerò
3005 22 | suoi occhi fosforescenti e minacciosi il piccolo accampamento.~