| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Emilio Salgari Jolanda la figlia del corsaro nero IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Capitolo grigio = Testo di commento
3506 23 | trovato il rimedio.»~«Che pessima cuciniera sarei io! Rinuncio
3507 1 | agitavano, sbracciandosi e pestando i piedi.~Carmaux e l'amburghese,
3508 5 | numerosi pezzi di cannone, di petriere e di grosse spingarde, la
3509 10 | in acqua, bene armate con petrieri, tutte le scialuppe, si
3510 13 | uomini, abituati da lunga pezza a tutti i pericoli, lottavano
3511 10 | di quello che tanto vi piace. Il mio camerata saprà scovare
3512 32 | per resistervi finché ci piacerà. Attaccateci, se l'osate,
3513 31 | uomini di guarnigione.»~«Mi piacerebbe visitarla» disse Carmaux. «
3514 8 | vivido, non era affatto piacevole.~L'altro, che doveva essere
3515 21 | ardori del sole, fasciò la piaga meglio che poté.~Morgan
3516 18 | arenarci su di una costa piana. Orsù, spieghiamo qualche
3517 27 | e così cavalleresco, la piangerei troppo.»~Morgan era rimasto
3518 13 | avrebbe sposata?»~«E come piangeva quella notte il Corsaro!...»~
3519 4 | È tutto?» chiese Morgan, piantandogli addosso uno sguardo scrutatore.~«
3520 11 | rappresentare uomini, e piantare sulla ribolla del timone
3521 4 | lunghe scale, li obbliga a piantarle essi medesimi nei fossati,
3522 20 | di dolore. Due si erano piantate sul bordo, la terza invece,
3523 25 | alla specie dei manghi, piantati su radici altissime e contorte
3524 33 | le urla delle donne ed i pianti dei bambini.~I corsari,
3525 23 | ondate colla sua larga coda piatta, massacrando quelle piccole
3526 26 | nessuno»~«Tu mi giuri sul tuo piaye che non l'hai ucciso?»~«
3527 15 | due gruppi, erano stati piazzati sul cassero e sul castello
3528 32 | disse l'amburghese.~«Hanno piazzato quattro pezzi di cannone
3529 6 | quando si trovarono su una piazzetta all'estremità della quale,
3530 18 | avevo consigliato» disse il piccardo.~«La signora di Ventimiglia
3531 33 | slanciò su per la scala colle picche in pugno.~Era il momento
3532 34 | quando dalle foreste o dai picchi piombavano loro addosso
3533 6 | tavola, cercando di farsi più piccino che poteva.~«Levatevi dai
3534 35 | conte che l'aspettava a pie' fermo, colla spada in mano,
3535 24 | nuovamente oscillare, poi piegarsi verso un lato.~«Che sia
3536 2 | rapidità.~Graziosamente piegata sul tribordo, coll'estremità
3537 24 | isolotto si era nuovamente piegato verso il margine opposto,
3538 7 | montate dai tre fratelli piemontesi. Erano il Corsaro Nero,
3539 21 | fanciulla ritornò colle mani piene di cotone, Morgan non si
3540 23 | poiché quando i due coguari, pieni da scoppiare, se ne andarono,
3541 20 | passiflore, liane, sarmenti di pimento, noci moscate selvatiche,
3542 8 | aveva girato l'ostacolo, piombando addosso al soldato, il quale
3543 8 | a me» disse Wan Stiller, piombandogli addosso.~«No, compare, non
3544 8 | compare!» urlò Carmaux. «Ci piombano addosso.~«Don Raffaele,
3545 5 | facciano rotta falsa, per poi piombarci alle spalle quando saremo
3546 15 | già saltati in coperta, piombarono addosso turando loro la
3547 22 | rispose la fanciulla.~«Può piombarvi addosso.»~«I fuochi ci proteggono.»~«
3548 13 | del mar dei Caraibi era piombata una profonda oscurità, che
3549 35 | sfuggire l'avversario, era piombato su di lui, urlando:~«Ora
3550 34 | dalle foreste o dai picchi piombavano loro addosso nembi di freccie
3551 20 | Se vogliono assalirci ci piomberanno egualmente addosso, sia
3552 13 | squadra? Badiamo che non ci piombi di traverso.»~La fregata
3553 23 | zig zag, quegli schifosi pipistrelli chiamati vampiri, dal corpo
3554 12 | avessero impedito l'ingresso ai pirati, come egli era risoluto
3555 30 | scogliere.~«Sono le isole di Pirita» disse don Raffaele, prevenendo
3556 32 | con una tale scarica di pistolettate che più della metà rimasero
3557 20 | enormi rettili chiamati pitoni, che posseggono una forza
3558 2 | canne da zucchero e coi suoi pittoreschi villaggi, fondati sui bassifondi
3559 25 | gommifere d'aspetto bellissimo e pittoresco.~«Risaliamo verso il settentrione»
3560 19 | bruno-rossiccia, solcata da strane pitture fatte col succo di genipa,
3561 27 | conte.~Si levò il cappello piumato, ed entrò risolutamente
3562 1 | feltro dalle tese ampie con piume di struzzo quasi senza barbe,
3563 26 | nel centro da una piccola piupa, ossia tettoia formata con
3564 8 | mantiglia di seta nera con pizzi di Venezia, prese un grazioso
3565 2 | ingannato» rispose Carmaux, placidamente.~«M'avete un'aria sospetta,
3566 | pochissimi
3567 33 | la rivincita. Con un urto poderso rovesciarono giù per la
3568 18 | Frangenti dinanzi a noi!... Poggia tutto, Morgan!...»~Il filibustiere
3569 10 | e scheggiò la cima della polena, passando poi fra Morgan
3570 19 | sapore, a quella delicata dei polli.~I due indiani, quantunque
3571 20 | della solidità dei loro polmoni o meglio del loro gozzo.
3572 19 | vegetali ed al collo ed ai polsi collane e braccialetti di
3573 12 | collocare alle porte delle polveriere uomini fidati, onde evitare
3574 13 | avevano messe in opera la pompa di prora e quella di poppa,
3575 18 | perché l'ho sempre veduto a pompare» rispose Carmaux.~«Che abbia
3576 16 | faceva acqua e che esso aveva pompato tutta la giornata per vuotare
3577 20 | pistola, mentre Carmaux le si poneva dietro, facendo un rapido
3578 2 | La laguna cominciava a popolarsi.~Dei canotti scavati nel
3579 11 | Panama, per risarcire le popolazioni danneggiate dalle scorrerie
3580 29 | così grande città, la più popolosa e la meglio fortificata
3581 30 | delle città più ricche e più popolose della Venezuela e che era
3582 21 | sferica e assai più grosse dei poponi.~Ne staccò una, la spezzò
3583 19 | gridò, balzando in piedi e porgendogli la spada. «Pare che qualcuno
3584 19 | loro legno che è bianco e poroso»~«E gli altri?» chiese Jolanda.~«
3585 20 | carichi di fiori gialli e porporini, gruppi di euforbie, cactiformi
3586 17 | spagnole dell'America, ed io vi porrò in libertà.»~«Non sperate
3587 35 | gridò il filibustiere, portandogli un secondo colpo dal basso
3588 27 | le aveva presa la destra portandola alle labbra.~«Signora» disse,
3589 4 | sentinella spagnola e la portano a Morgan, il quale riuscì
3590 24 | che sia, la corrente può portarmi là dove si trova il canotto,
3591 26 | e non avrei difficoltà a portarvi sulla riva opposta.»~«Allora
3592 14 | onde i cavalloni non le portassero via.~Morgan, che conservava
3593 2 | piantatore~ ~Mentre venivano portati due altri galli, durando
3594 1 | señor. Puntate sul gallo che porteranno ora.»~«Vedremo.»~Un altro
3595 10 | paure» disse Morgan. «Voi porterete al governatore di Gibraltar
3596 21 | Morgan, non muovetevi. Vi porterò da bere.»~«Ah!... Siete
3597 13 | contrapappafico, come se cercasse di posarsi sulla punta della banderuola.4~
3598 24 | come se quell'isolotto non posasse sul fondo della laguna.~«
3599 24 | previsioni.~In mezzo alle canne, posate entro piccole buche col
3600 11 | ingombrava la stiva, lanciarono poscia i grappini d'abbordaggio
3601 32 | sulla sete, compare. Se posdomani nessuno viene in nostro
3602 21 | rialzarsi, ma la fanciulla gli pose una mano sulla fronte, dicendo:~«
3603 8 | spade, i due spagnoli si posero in guardia, gridando:~«Avanzatevi,
3604 12 | miglioravano affatto la posizione dei filibustieri, i quali
3605 17 | Morgan. La sua destra si posò rapidamente sulla guardia
3606 | possano
3607 9 | che facessi per voi, non possedendo nessuna arma per di più?~«
3608 16 | stretto parente, non potrebbe possedere la miniatura di Wan Guld.
3609 34 | opulenta città, la maggiore che possedessero gli spagnoli dopo la capitale
3610 4 | diciassette anni prima, ai possedimenti del grande Carlo V.~Come
3611 11 | la rinuncia dei miei beni posseduti nel Venezuela ed a Panama»
3612 5 | quei filibustieri, che le possenti e numerose artiglierie del
3613 4 | condurli a grandi imprese.~Possessore ancora d'una discreta fortuna,
3614 | possiate
3615 17 | avere, ma per ora non lo possiedo. Vi siete ingannato, capitano
3616 | potei
3617 19 | Voi che siete uomini così potenti, permetteteci di metterci
3618 20 | delle vicine Guiane, e per potenza di voce possono gareggiare
3619 19 | indiani, o disperando di poterli raggiungere, si erano ritirati
3620 18 | andare anch'io, pensando di potervi essere utile, tanto più
3621 | poteste
3622 | potranno
3623 27 | palo per non cadere.~Il pover'uomo non aveva torto a spaventarsi
3624 16 | triste esistenza?» chiese il poveraccio con un sospirone. Che cosa
3625 2 | loro punture! Tanto che i poveri indiani, che non sono vestiti,
3626 3 | zucca nella quale prima praticano alcune aperture per poter
3627 10 | linea, non essendo tutti pratici di quelle acque, che nascondevano
3628 10 | la sua nave, essendo più pratico di quei bassifondi. Era
3629 14 | prova la sorte, già molto precaria, della nave?~«Siamo perduti!»
3630 29 | Pierre le Picard perché mi preceda a Chagres assieme a voi
3631 23 | due fuochi, come la notte precedente, sorvegliando il margine
3632 27 | Raffaele, che era già stato precedentemente avvertito dal marinaio di
3633 27 | sull'ultima piattaforma e la precedette fino alla capanna; poi andò
3634 28 | urla terribili e da passi precipitosi.~Gli spagnoli, che non s'
3635 35 | Panama.~A Morgan premeva precludergli la fuga e di strappargli
3636 4 | gli erano necessarie per predisporre l'assalto.~Poi la fece condurre
3637 10 | impresa di Maracaybo, quei predoni si erano abbandonati al
3638 11 | influenza fra i filibustieri.~«Preferiamo farci uccidere dal primo
3639 27 | spagnolo, non mi tradirete.»~«Preferirei farmi uccidere, signora»
3640 31 | Che cosa temi? Oh!... già, preferiresti cacciarti in qualche cantina.
3641 2 | indiani, che non sono vestiti, preferiscono affrontare un feroce giaguaro,
3642 15 | attraversarci la rotta. Preferite attendere qui, su questo
3643 10 | ricami e trine, il colore preferito da suo padre, che faceva
3644 32 | Carmaux e Wan Stiller, che preferivano le bottiglie a quella ginnastica
3645 10 | nella mia cabina. È stato a pregarmi d'imbarcarlo, mentre io
3646 35 | Pierre le Picard, pareva che pregasse.~Ad un tratto un urlo selvaggio
3647 11 | che comincia a tuonare. Pregate per le nostre armi.»~Ciò
3648 18 | nave di suo pugno ed aveva pregato Jolanda di non allontanarsi
3649 19 | vedersi e che nondimeno sono pregiatissime per la loro polpa bianca
3650 16 | con una certa eleganza, la pregò di entrare e di coricarsi
3651 35 | belli di Panama.~A Morgan premeva precludergli la fuga e di
3652 26 | possibile.~«Permettete che vi prenda in braccio, signora» disse
3653 11 | non già la mia vita. Se li prendano dunque e dirò, come mio
3654 16 | polvere che accidentalmente prende fuoco e la rovina parzialmente;
3655 35 | inginocchiandosi presso di lui e prendendogli le mani che diventavano
3656 28 | o leveranno le àncore e prenderanno il largo.»~«Bada che i nostri
3657 32 | Si ritengono certi di prenderci anche senza sprecare palle
3658 1 | non sia un ufficiale.»~«Prenderò un borghese, Wan Stiller»
3659 31 | Non siamo venuti né per prenderti la borsa, né per asciugare
3660 11 | carica di polvere.»~«Se vi prendessero, che cosa vi farebbero gli
3661 2 | non morisse asfissiato.~«Prendilo per le braccia, amburghese,
3662 14 | sé il piantatore.~«Se vi prendono vi impiccheranno e che vi
3663 20 | oche, ma non è ciò che mi preoccupa.»~«Quale altro motivo dunque?»~«
3664 35 | qualche sinistro pensiero lo preoccupasse più che la spada di Carmaux
3665 20 | naufraghi erano tristi e molto preoccupati, specialmente Morgan, il
3666 14 | cavata con fortuna.»~« Ti preoccupi per la figlia del Corsaro?»~«
3667 16 | nel quadro, e tu, Carmaux, preparale la migliore cabina. I prigionieri
3668 33 | dei suoi timori.~«Sì, si preparano ad un assalto decisivo»
3669 7 | Compare Wan Stiller, preparati a battagliare» disse Carmaux. «
3670 16 | volgendosi verso l'amburghese. «Prepareremo alla signora di Ventimiglia
3671 23 | accese i due fuochi e ne preparò un terzo verso la riva,
3672 33 | appena toccato terra e si preprava ad avventarsi contro i nemici,
3673 15 | sei miglia da noi e ci si presenta di prua.»~«Non vi pare però
3674 22 | Morgan?» chiese Jolanda, presentandogli la zucca ed aiutandolo ad
3675 28 | profondamente impressionato. «Presentate le armi al valore sfortunato.»~
3676 16 | bagnarsi l'ugola quando si presentava l'occasione, vuotarono d'
3677 17 | abbordò la sua fregata. Io ero presente a quella tragica scena.
3678 29 | affrontare i gravi pericoli che presenterà tale impresa. Se però tu
3679 14 | Valera» disse Carmaux, che presenziava all'appello fatto da Pierre
3680 20 | Quella vôlta invece li preservava dai colpi di sole che sono
3681 4 | da tutti inespugnabili, presidiati ognuno da trecento soldati
3682 27 | sul castello di prora e, presomi a tradimento per le spalle,
3683 11 | della squadra, e che poteva prestarsi ottimamente per farne un
3684 34 | Il terreno invece non si prestava ad un assalto compatto.
3685 32 | chi è quell'imbecille che pretende di riconoscere in noi, onorati
3686 11 | Ventimiglia.~Udendo quelle pretese, soprattutto l'ultima, un
3687 11 | rispose Jolanda.~«Con quale pretesto?»~«Che mi erano stati sequestrati
3688 12 | qualche decisione disperata.~Prevalse dapprima l'idea di impressionare
3689 13 | posa.~Morgan, quantunque prevedesse che la bufera avrebbe ben
3690 30 | Pirita» disse don Raffaele, prevenendo la domanda che stava per
3691 24 | essersi ingannata nelle sue previsioni.~In mezzo alle canne, posate
3692 2 | potreste darci qualche preziosa informazione.»~«Sono tutto
3693 7 | hanno scelta una ben brutta prigione.»~«Bisognava sottrarla alle
3694 8 | Meglio la fuga che la prigionia.»~«Già, per coloro che non
3695 24 | fanciulla colla sua arma primitiva, senza riuscirvi.~Vedendosi
3696 7 | che egli credeva fosse una principessa fiamminga.»~«Sì, è così»
3697 7 | venticinque anni fa e non ebbe principio in America, bensì nelle
3698 11 | governo spagnolo che vuole privarmi dell'eredità materna, o
3699 22 | spuntavano delle falangi prive di pelle e di nervi.~A pochi
3700 28 | un lembo della foresta, procedendo con una certa precauzione,
3701 19 | ad attraversare i boschi, procedevano con precauzione, guardando
3702 7 | invece di divorarla la proclamarono la loro regina.»~«Ed il
3703 19 | Non mancava altro che mi proclamasse un nume» disse Morgan, ridendo.~
3704 31 | L'avete voi?»~«Vedremo di procurarcelo.»~«Uhm!» fece il taverniere,
3705 24 | canotto, lieta di essersi procurata una colazione sostanziosa
3706 4 | frati e tutte le monache e procuratesi dodici lunghe scale, li
3707 10 | influenza alcuna.»~«Ve la procureremo noi l'influenza che vi manca»
3708 10 | mandando in ischegge l'argano prodiero.~Morgan aveva afferrata
3709 18 | al timone e faceva sforzi prodigiosi per mantenere il veliero
3710 21 | delicatamente le due labbra prodotte dalla spina, vi applicò
3711 19 | anche così e non già perché producano del formaggio, ma per il
3712 19 | calupo diavolo, pianta che produce dei semi che si ritengono
3713 20 | dolore intenso che doveva produrgli la ferita, continuava ad
3714 21 | Bisogna levarla, signora, o produrrà un'infiammazione pericolosa.»~«
3715 30 | tutti avevano creduto morto, produsse un'emozione straordinaria
3716 1 | allevatori di galli combattenti, professione anche oggidì assai lucrosa
3717 4 | e la saccheggiò con poco profitto però, perché gli abitanti
3718 34 | muovevano all'attacco in linee profonde, fiancheggiati dalla cavalleria
3719 24 | fosse tagliato a sufficiente profondità per permettere a quell'ammasso
3720 7 | corsari.~«Un rifugio punto profumato» disse Carmaux. «Possibile
3721 23 | soddisfazione il delizioso profumo che esalava l'enorme fetta
3722 4 | tentarne l'espugnazione.~Quel progetto sembrava così temerario
3723 24 | venire verso di voi.»~«Ve lo proibisco. La vostra ferita s'inasprirebbe,
3724 31 | curarsi del regolamento che proibiva il giuoco a bordo delle
3725 21 | alzava un altro urlo, più prolungato del primo.~Il giaguaro certamente
3726 32 | ufficiale. «È inutile che voi prolunghiate l'equivoco; ormai siete
3727 10 | sempre mantenute le sue promesse.»~«E se non fosse ancora
3728 17 | cosa volete fare di me?»~«Promettetemi di rinunciare ai vostri
3729 16 | Maracaybo che mi sono fedeli.»~«Prometti loro senza contare le piastre
3730 22 | ad agitare le braccia e a pronunciare parole sconnesse.~Colla
3731 16 | ingannato.»~«Aspetta, prima di pronunciarti» rispose il francese. «Io
3732 22 | violentemente, sbarrava gli occhi e pronunciava parole che non avevano senso.~
3733 33 | ma ormai l'incendio si propagava rapidamente per le sale
3734 27 | aspettava che l'occasione propizia per vendicarsi di me. Approfittando
3735 33 | i più influenti avevano proposto a Pierre le Picard di tentare
3736 1 | spagnola: grossi piantatori, proprietari di raffinerie di zuccheri,
3737 6 | infrante.~Pareva che il proprietario, prima di fuggire, avesse
3738 31 | non vi permetterebbe di proseguire. L'avete voi?»~«Vedremo
3739 13 | deviato dalla sua rotta, e proseguiva verso il settentrione per
3740 27 | in una stanza appartata, prospettante la laguna.~«Siete in casa
3741 14 | Hanno scelti i cannoni prossimi al deposito delle polveri
3742 14 | opposta del frapponte, in prossimità della Santa Barbara e vi
3743 18 | equipaggio era completamente prostrato da quell'incessante e faticosa
3744 31 | la tua cantina, che noi proteggemmo contro la rapacità dei nostri
3745 10 | piantatore.~«Ci saremo noi a proteggerli colle nostre artiglierie.
3746 27 | Allora dovreste...»~«Proteggervi, è vero, signora?» chiese
3747 15 | forniti d'archibugi, perché proteggessero i loro compagni nel caso
3748 10 | altri.»~«No, perché noi vi proteggiamo. Avete veduto il conte di
3749 22 | piombarvi addosso.»~«I fuochi ci proteggono.»~«Sì, ma non sono tranquillo,
3750 19 | laggiù una punta che si protende verso il nord-est» disse
3751 19 | quella penisoletta che si protendeva verso il mare per alcune
3752 25 | senza preoccuparsi delle proteste rumorose ed affatto inoffensive
3753 3 | disse Wan Stiller, ridendo. «Protetti dalla zucca s'avvicinano
3754 16 | giacché si è creato il protettore della signora di Ventimiglia,
3755 26 | nel bosco vicino, senza provare alcun dolore.~«Partiamo,
3756 20 | consultarono a bassa voce, provarono l'elasticità dei loro archi,
3757 31 | molto lontano però.»~«Se ci provassimo ad inseguirlo?»~«Era venuta
3758 30 | Che paura però dovete aver provata» disse Carmaux.~«Non avevo
3759 23 | mi hanno distratto, e poi provavo un vero piacere nel vedervi
3760 13 | correnti s'incrociassero, provenienti da varie direzioni, e l'
3761 4 | sparse da filibustieri provenzali e savoiardi, che asserivano
3762 25 | ancora udirmi ed avvertirlo. Proviamo!...»~Si spinse verso l'orlo
3763 9 | Venite, signora, e si provino gli spagnoli a strapparvi
3764 4 | America e della sua cattura, provocando una enorme sensazione fra
3765 20 | sono cattivi, quando non si provocano» rispose Carmaux. «Io li
3766 1 | più brillanti, anzi più provocanti.~Appena messi in libertà,
3767 15 | noi e ci si presenta di prua.»~«Non vi pare però che
3768 32 | Carmaux, che da una finestra, prudentemente riparato dietro un angolo,
3769 30 | a Panama.»~«Siete troppo prudenti e troppo astuti per lasciarvi
3770 14 | esclamò Morgan, stringendo le pugna.~I suoi sguardi si erano
3771 17 | Possono averlo prima pugnalato a tradimento od imbavagliato.»~«
3772 12 | solevano combattere nelle pugne corpo a corpo.~Disgraziatamente
3773 4 | che io saprò trovarvi e punirvi se non eseguirete ciò che
3774 14 | irresistibile, schiantando i puntali e fracassando a poco a poco
3775 15 | qualche scure.~Vedendosi puntare contro tutti quegli archibugi
3776 1 | giudice di campo che ha puntato sul morto.»~«Siete molto
3777 28 | il valoroso comandante si puntava una pistola alla fronte,
3778 14 | spezzassero e che tutti i puntelli del frapponte cadessero.~
3779 1 | E voi, don Raffaele?»~«Punterò su Plata, è più robusto
3780 31 | aveva il vento in poppa, puntò verso una piccola insenatura
3781 2 | nuvole fitte sulla scialuppa, punzecchiando ferocemente e dolorosamente
3782 31 | lascerò a bordo che gli uomini puramente necessari.»~«Sono cortesi
3783 5 | tropicali ed equatoriali d'una purezza straordinaria.~Morgan, che
3784 25 | che splendeva in un cielo purissimo, la illuminava solamente
3785 11 | aveva resa la Caramada un puro scheletro, gli muoveva addosso
3786 16 | uomini d'origine infernale. Qquella conquista non era costata
3787 19 | legno del ferro, di forma quadrangolare, che essi adoperano con
3788 26 | maneggiando le pesanti mazze quadrangolari ed agitando gli archi.~Morgan
3789 16 | bisogna sapere come questo quadrettino si trova qui. Io sono certo
3790 7 | ed in terra si vedevano quadri d'immagini sacre e crocifissi.~«
3791 25 | altronde esitava a perché quel quadrumane si trovava appunto là dove
3792 20 | meglio del loro gozzo. Quei quadrumani sono straordinariamente
3793 1 | metri, era circondata da una quadrupla fila di personaggi, che
3794 | qualvolta
3795 33 | rapidamente: erano ancora in quarantadue. Diciotto erano rimasti
3796 10 | governare a levante?»~«Con una quarta a greco.»~«Il tuo piantatore
3797 32 | porte e ritiriamoci tutti quassù. Vedremo se gli spagnoli
3798 14 | filibustieri si contarono. Quattordici dei loro e sei prigionieri
3799 35 | Il bottino fu valutato a quattrocentoquarantatremila libbre d'argento.~Un mese
3800 | quegl
3801 6 | prigioniero; ma per ora non è questione di danaro, bensì di pelle.»~«
3802 23 | Doveva pesare un paio di quintali di certo, a giudicarlo dalla
3803 22 | di fame.»~Vi era sotto un R poi un Yup...~La morte doveva
3804 24 | mormorò la povera fanciulla, rabbrividendo. «Il colore dei loro capelli
3805 13 | scoppiato a prora li fece rabbrividire.~«Largo!... Cade il maestro!...»~
3806 22 | stringeva presso Morgan e rabbrividiva, credendo sempre di vedersi
3807 19 | parassite, di liane, di racchette che danno una specie di
3808 13 | spagnoli, che si trovavano racchiusi nella stiva e che, vedendo
3809 18 | acqua nella scatoletta.»~«Raccogli dei rami secchi mentre io
3810 29 | dinanzi a quella baia per raccogliervi e non partirò senza avere
3811 1 | abbiamo giuocato in società. Raccogliete le vostre piastre che sono
3812 20 | coi barbado brasiliani.~Si raccolgono fra i rami d'un grosso albero
3813 34 | quelle masse d'animali, aveva raccomandato ai suoi uomini di non lasciare
3814 33 | erano ancora in buon numero; raccomodarono alla meglio la barricata,
3815 30 | dal fuoco.»~«Mi avete già raccontata quell'avventura» disse don
3816 25 | riposatevi, signora, e poi mi racconterete le vostre avventure.»~«Che
3817 25 | Mangiate, signor Morgan, poi vi racconterò tutto.»~ ~ ~
3818 25 | Sarà ben lieto di vedermi.»~Raddoppiò il passo, senza più preoccuparsi
3819 2 | velocità di uno squalo, radendo sempre la spiaggia.~In quindici
3820 5 | rispondeva l'amburghese.~«Raderemo Maracaybo al suolo. Questa
3821 21 | un ramo trasversale che radeva quasi l'acqua, stava un
3822 25 | e coi piedi, salì sulla radice più vicina, senza preoccuparsi
3823 33 | decisivo.~I filibustieri, radunatisi sull'ultimo pianerottolo,
3824 15 | numero più grosso era stato radunato a metà nave, e non era stato
3825 16 | sospesa ad una parete, che raffigurava la testa d'un vecchio dalla
3826 29 | Giuro su Dio che se non raggiungeremo il conte prima che sbarchi
3827 15 | sei miglia, cerchiamo di raggiungerla e chi ha un po' di polvere
3828 24 | in acqua senza indugio e raggiungete il canotto.»~«E gli alligatori?»~«
3829 28 | Lascia pensare a me. Raggiungiamo i nostri uomini senza perdere
3830 28 | costa, poi si alzarono e raggiunsero frettolosamente i loro compagni.~«
3831 13 | bufera avrebbe ben presto raggiunta la massima violenza, mostrava
3832 14 | accaduto?»~«Se il razzo le ha raggiunte in alto mare le avrà sommerse
3833 19 | disse Jolanda che li aveva raggiunti. «Vedo laggiù una punta
3834 9 | disse Carmaux, scorgendolo raggomitolato dietro la porta. «Non avete
3835 22 | falò, si era arrestato, raggrinzando il muso e mostrando i suoi
3836 21 | stringeva ancora, colle dita raggrinzate, la punta della freccia,
3837 30 | il quale dal canto suo raggrinzava il volto per dargli un'altra
3838 14 | prigionieri spagnoli che stavano raggruppati sul cassero.~«Sono stati
3839 19 | ucciderlo, ma il ventre non ragiona. Signor Morgan, datemi la
3840 21 | attirata. Sono ben brutti quei ragni.»~«Uccidono?»~«Oh no, non
3841 32 | Sì, i colpi di cannone rallentano. La corvetta deve essersi
3842 20 | un tratto, sentendo che rallentava la battuta. «Volete uccidervi?
3843 18 | tavole e alle lastre di rame adoperate per chiudere la
3844 12 | fanciulla sorridendo. «Mi sono rammentata della frase che mio padre
3845 34 | saccheggiando la città di Rancaria, presso Cartagena, dopo
3846 16 | trovavano allineati su due ranghi e legati i prigionieri,
3847 24 | fuggì via come un pazzo, rantolando.~Jolanda stava per slanciarglisi
3848 21 | occhi, balbettando con voce rantolosa:~«Acqua... acqua... la sete
3849 31 | noi proteggemmo contro la rapacità dei nostri camerati.»~«Non
3850 20 | Pareva che un torrente rapidissimo si aprisse il passo fra
3851 29 | voce affannosa... «l'hanno rapita... i birbanti...»~«Chi?»
3852 2 | possesso dei beni del duca. Rappresentano dei bei milioni, che il
3853 35 | quadro di grandi dimensioni rappresentante una Madonna.~«Dove andiamo?»
3854 11 | filibustiera, che volevano rappresentare uomini, e piantare sulla
3855 23 | minaccia e poi le belve raramente lasciano di giorno i loro
3856 2 | che oggi sono piuttosto rari, davano un aspetto oltremodo
3857 2 | velocissima e silenziosa, rasentando la gettata, per tenersi
3858 22 | e dilaniarlo.~Si mise a rasentare le macchie, frugandole colla
3859 15 | tribordo, e la dolfiniera rasentava colla sua estremità inferiore
3860 1 | tenendo la testa bassa, quasi rasente alla superficie del tavolo,
3861 7 | Corsaro, che non poteva rassegnarsi alla perdita della sua compagna,
3862 27 | fanciulla stava in quel momento rassettando la casuccia, che era ingombra
3863 28 | quattro marinai, pienamente rassicurati, lo avevano circondato,
3864 23 | felini» mormorò. «Eppure non rassomigliano al giaguaro che è qui venuto
3865 24 | formare una di quelle zattere rassomiglianti a quelle che si scorgono
3866 19 | gusto che la fa piuttosto rassomigliare a quello di certe specie
3867 23 | galleggianti.~Nelle forme rassomigliava un po' ad una foca, essendo
3868 22 | dei brutti crostacei, che rassomigliavano per grandezza alle migali,
3869 17 | amburghese.~«Comunque sia, mi rattrista la miseranda fine di quel
3870 1 | disse l'amburghese. «Tu mi rattristi troppo. Mi sembra impossibile
3871 29 | presso Carmaux, tentando di ravvisarlo.~Quando la baleniera giunse
3872 22 | svegliasse, poi, dopo d'aver ravvivati i due falò cogli ultimi
3873 23 | ferro del filibustiere e ravvivò con alcuni rami il fuoco.~«
3874 2 | gli stringeva i fianchi, e ravvolse intorno al viso del piantatore,
3875 28 | avevano nemmeno pensato di reagire. D'altronde, il numero dei
3876 4 | aver forze sufficienti, per realizzare i suoi grandiosi progetti.~
3877 30 | hanno detto.»~«Allora si reca a Panama?»~«Lo credo.»~«
3878 11 | tornavano scoraggiati a bordo, recando la notizia che l'ammiraglio
3879 29 | mercantili od i famosi galeoni, recanti in Europa l'oro estratto
3880 9 | momento, poi disse:~«Dobbiamo recarci a Gibraltar senza perdere
3881 27 | trovati si erano decisi di recarsi all'aldè per chiamare soccorso
3882 29 | mio parente.»~«Vorreste recarvi colà assieme a due dei miei
3883 7 | la figlia del Corsaro si recasse prima alla Tortue a chiedere
3884 11 | Disgraziatamente le notizie recate a bordo da essi erano poco
3885 27 | Sai, Kumana, dove si sono recati?»~«Lo ignoro, grande uomo
3886 3 | loro chi erano e dove si recavano.~Le reti che tenevano lungo
3887 26 | pesci che avevano pescati di recente e che avevano già arrostiti,
3888 32 | non deve ignorarlo e si recherà subito là per vedere se
3889 11 | trovava dietro la poppa e recidendo la fune che la tratteneva.~
3890 24 | ostacolo che lo trattiene e recidiamolo. Libero che sia, la corrente
3891 4 | rinchiuse la guarnigione in un recinto, mise una miccia al magazzino
3892 21 | indiani per avere dei buoni recipienti. Non sarà difficile trovarne.~«
3893 1 | come se si fossero uccisi reciprocamente. Zambo era rimasto sotto
3894 28 | Pierre le Picard, che recitava a meraviglia la parte insegnatagli
3895 2 | se il Piemonte o l'Olanda reclamassero la sua libertà? Voi sapete
3896 7 | milioni.»~«E non li ha mai reclamati la duchessa di Wan Guld,
3897 3 | tabacco di S. Cristoforo regalatogli dall'amburghese.~A mezzodì
3898 27 | servirai fedelmente, io regalerò a te ed alla tua tribù armi,
3899 13 | violenta sia, noi potremo reggere alle onde e alla furia dei
3900 20 | filibustiere, che non si reggeva più, aveva ritirate le pagaie,
3901 7 | spagnoli, assieme al loro reggimento che era comandato dal duca
3902 2 | oltremodo grazioso a quella regione chiamata dai primi scopritori
3903 2 | Non esistevano pareti, regnando tutto l'anno un calore intenso,
3904 31 | senza affatto curarsi del regolamento che proibiva il giuoco a
3905 23 | ascoltava il suo respiro regolare e tranquillissimo.~«Bella
3906 3 | sempre il timone e che si regolava su di una bussola tascabile,
3907 1 | che doveva conoscere le regole complicate di quel turf,
3908 23 | come mi avete detto.»~Dopo reiterati sforzi trasse dal corpo
3909 1 | piantatori e commercianti sono in relazione col governatore. E poi,
3910 20 | altre due pagaie e si mise a remare per aiutarlo.~Era profondamente
3911 29 | una simile impresa, che renderebbe maggiormente temuta la filibusteria»
3912 29 | filibustieri. Vi domando ora di rendermi un servizio urgente.»~«Lo
3913 29 | trasformeremo in modo da rendervi irriconoscibile, se lo desiderate,
3914 19 | assai foschi.~Attorno alle reni portavano un piccolo gonnellino
3915 12 | formidabili uomini, che si reputavano invincibili e anche lo stesso
3916 31 | vicino di certo. Ha fatto requisire i migliori cavalli e deve
3917 18 | ne formò uno strato, che rese più soffice con dei muschi
3918 10 | golfo del Messico si erano resi padroni della città, dei
3919 22 | sopra un fastello di legna resinosa.~La fiamma s'alzò altissima,
3920 21 | dalla punta acutissima e resistente quanto un ago d'acciaio.~
3921 14 | aver paura.»~«Spero che resisterà, se la tempesta si calma»
3922 5 | vedremo se gli spagnoli resisteranno a lungo.»~Le otto navi che
3923 22 | momento era scongiurato.~«Non resisterei però ad un'altra simile
3924 32 | L'edificio è solido e resisteremo a lungo. D'altronde, la
3925 22 | freddo sudore. «Potrò io resistergli o ci sbranerà tutti e due?»~
3926 32 | in numero sufficiente per resistervi finché ci piacerà. Attaccateci,
3927 7 | comandato dal duca di Wan Guld. Resistevano tenacemente da alcune settimane,
3928 17 | buon diavolo, che ci ha reso tanti servigi. In guardia,
3929 11 | trovavano sulle murate, pronti a respingere il temuto abbordaggio, a
3930 27 | spiaggie.~«Le onde ci avevano respinti nuovamente al largo, nel
3931 21 | signora...» mormorò, respirando a lungo. «Mi avete bendato...
3932 18 | era pallidissimo, però la respirazione da qualche istante era diventata
3933 27 | Pierre le Picard.~«A noi non resta che tentare un colpo disperato,
3934 4 | Avete bisogno di riposo: restate a bordo. Andate señor e
3935 34 | comando, s'affrettò a fare restaurare il forte onde difendere
3936 31 | spiaggia, mentre il forte restituiva il saluto.~Ad un cenno di
3937 24 | terribili selvaggi?» si domandò, retrocedendo fino sul margine dell'isolotto. «
3938 21 | stava per chiamarlo, quando retrocesse vivamente mandando un grido
3939 19 | fece raccolta di rami e riaccese il fuoco, poi si mise a
3940 13 | maledizione che piomba su noi!»~Riacquistando però prontamente il suo
3941 29 | tenteremo» rispose Morgan, che riacquistava a poco a poco la sua energia.~«
3942 32 | scappare.»~I due compari rialzarono la tenda e si misero a girare
3943 35 | fanciulla.~Fece cenno che lo rialzassero.~Morgan, gettata via la
3944 12 | forte della Barra è stato rialzato più formidabile di prima
3945 21 | filibustiere, a quel grido aveva riaperti gli occhi ed aveva tentato
3946 21 | quel momento vide il ferito riaprire gli occhi e tentare di alzarsi.~«
3947 11 | scosso.~Non li preoccupava il riattamento e l'armamento del forte
3948 11 | spagnoli avevano rioccupato e riattato il forte della Barra e che
3949 25 | sorpreso?»~«Sì, mentre stavo riattizzando il fuoco» rispose il filibustiere.
3950 22 | Ricoricatevi, mentre io vado a riattizzare il fuoco.»~Morgan, che si
3951 22 | signora di Ventimiglia... Vuol riaverla in sua mano... Prepara una
3952 11 | la squadra spagnola per riavermi in sua mano.»~«Ciò è possibile,
3953 14 | magnanimi.»~Nessuno aveva osato ribattere parola, tanto ormai era
3954 21 | senza un profondo senso di ribrezzo, numerose migali pelose
3955 18 | di distanza, che veniva ributtata al largo da una contro-ondata.~«
3956 12 | spagnolo, con tale impeto, da ricacciarlo parte a poppa e parte a
3957 12 | pericolo di venire dispersa e ricacciata verso Maracaybo, fece un
3958 18 | quasi verticalmente, per ricadere subito dopo.~Sotto quelle
3959 15 | né paterazzi né sartìe di ricambio.~Issarono quindi un palo
3960 8 | guarnizioni di trine e un sottile ricamo d'oro sulle larghe maniche.~
3961 19 | precisamente a quella che si ricava dalla farina, ne fa benissimo
3962 12 | duecento cinquantamila piastre ricavate dal saccheggio nelle due
3963 16 | nella divisione del bottino ricavato dal sacco di Vera Cruz.»~«
3964 2 | I milioni di piastre che ricaveremo compenseranno largamente
3965 15 | spagnola, a giudicarlo dalla ricchezza delle sue vesti e dalla
3966 7 | Bisognava sottrarla alle vostre ricerche.»~«Compare Wan Stiller,
3967 10 | costa, e se alle dieci non riceveremo risposta, parola di Morgan,
3968 18 | scaraventati contro la spiaggia.»~«Riceverò io il primo urto, capitano»
3969 4 | dell'America centrale, che riceveva tesori immensi da Panama,
3970 32 | dove invece di applausi ricevevano ferro e piombo e granate.
3971 2 | tutte le feste ed a tutti i ricevimenti signor...»~«Chiamatemi semplicemente
3972 21 | rive dell'Orenoco ne ho ricevuta un'altra. Fortunatamente
3973 11 | inquieti per le notizie ricevute dai loro camerati di Maracaybo
3974 29 | viveri, deliberarono di richiamare senza ritardo gli uomini
3975 1 | educazione dei galli battaglieri richiedeva però cure minuziose, quanto
3976 22 | dei sintomi gravissimi, ricominciava a vaneggiare.~Si era accoccolata
3977 26 | 26. Ricompare don Raffaele~ ~Quattro giorni
3978 15 | agitato lassù. Aspettiamo che ricomparisca.»~«Ma chi?»~Invece di rispondere
3979 20 | prima che quei furfanti ricompariscano. Oh!... Voi tirate meravigliosamente!...
3980 20 | temendo che gli antropofagi ricomparissero e tornassero per dargli
3981 30 | Poco dopo il piantatore ricomparve sulla soglia del portone
3982 26 | il nostro canotto?»~«L'ho ricondotto qui ieri sera, mentre voi
3983 16 | bottiglia» disse Carmaux, riconducendolo tra i prigionieri.~«Chi
3984 5 | sfuggito a tutti i marinai, riconoscendo in lui uno degli otto filibustieri
3985 31 | abitanti che incontravano, riconoscendoli per marinai della corvetta,
3986 31 | all'alcalde che noi siamo riconoscenti di questo invito e che lo
3987 16 | il conte di Medina, lo riconoscereste?»~«Non sono ancora interamente
3988 16 | certo che, vedendolo, lo riconoscerete subito.»~«Voi avete sognato?»~«
3989 29 | ancora a Cumana potrebbe riconoscermi e farmi stringere il collo
3990 30 | imbarazzo. Se il notaio vi riconoscesse?»~«Sono passati vent'anni,
3991 27 | gote si scolorivano.~«Mi riconoscete, signora di Ventimiglia?»
3992 6 | scorridori del mare, che pur non riconoscevano né leggi, né governo.~«Parlate,
3993 27 | ed insieme di gioia.~«Mi riconosci ancora, mio bravo caraibo?»
3994 30 | Raffaele, per rendersi meno riconoscibile, si era tagliato i baffi
3995 26 | radunati alcuni sotto-capi, riconoscibili per le penne di craci e
3996 6 | disse Carmaux.~«Sì, la riconosco dall'insegna» rispose l'
3997 31 | taverna, chiedendogli:~«Non si riconoscono più gli amici?»~Il basco
3998 34 | fossero mandate truppe a riconquistarlo.~Morgan informato di quel
3999 24 | palustri avevano subito ricoperto e che servivano di rifugio
4000 24 | ostante la ruggine che la ricopriva, la impugnò solidamente
4001 24 | lontana da Morgan; poi, ricordandosi di avere lo spadone dello
4002 30 | quel diavolo d'uomo per ricordarsi ancora di noi dopo diciott'
4003 6 | spagnolo. È di quello, ve ne ricordate?»~Don Raffaele, che si sentiva
4004 23 | due grosse mammelle che ricordavano quelle delle famose sirene
4005 10 | Morgan, la popolazione si ricorderà per lunghi anni di me e
4006 30 | disse finalmente Carmaux «vi ricorderete forse di quel tragico e
4007 22 | Jolanda lo costrinse a ricoricarsi, poi afferrò la pistola