| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Emilio Salgari La regina dei Caraibi IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Capitolo grigio = Testo di commento
4010 27| con rapidità prodigiosa, rollando e beccheggiando disperatamente.~
4011 21| torrioni merlati.~La scialuppa rollava disperatamente sotto gli
4012 26| incrollabile fra i furiosi rollii della nave che le onde,
4013 2| fuori. Tuoni assordanti rombavano in cielo ed il vento ululava
4014 6| sopra della torricella, rompendo le tenebre già calate, con
4015 30| caro, e ti faremo ballare rompendoti il groppone a legnate.»~
4016 11| cupo mormorio dei flutti rompentisi contro la prora, poi due
4017 33| gli batteva così forte da rompergli il petto, mentre stille
4018 2| entrambi avessero paura di romperlo.~«Parlate,» disse ad un
4019 30| e che se lo incontro gli romperò le reni a bastonate,» disse
4020 18| acciaio era il solo rumore che rompesse il silenzio che regnava
4021 24| tenterò,» rispose Morgan. «Rompete le file e mettiamoci in
4022 32| affatto di questi indiani.»~«Rompi le corde, Carmaux.»~«Le
4023 29| pendenti, e di sterne, ossia rondini di mare.~«Ahi! La cena sarà
4024 10| grossi come galli e bande di rondoni marini.~La Folgore, spinta
4025 15| venivano di quando in quando a ronzare attorno ai naviganti, mostrando
4026 3| sentiva negli orecchi un sordo ronzìo.~«Carmaux!...» mormorò un'
4027 7| dorato, con globi di vetro rosa, spandeva all'intorno una
4028 28| piccolissime e nere, il muso roseo e la coda bellissima e molto
4029 32| fittissime raggruppate in rosette, di enormi grandiflore e
4030 1| lo giuro!»~«Per centomila rospi!» esclamò Carmaux. «Questo
4031 15| colore oscuro, con riflessi rossastri; le femmine invece hanno
4032 10| superficie del mare, facendolo rosseggiare per un tratto vastissimo.
4033 33| poco prima era successo un rossore febbrile, mentre nei suoi
4034 29| vedendo il filibustiere roteare il bastone come un indemoniato.~«
4035 26| enorme li spinge al largo, rotolandoli fra la spuma, una luce accecante
4036 27| quelle montagne d'acqua rotolanti sul fondo sabbioso dei banchi.~«
4037 27| furono travolti fra la spuma, rotolati fra le sabbie del lido,
4038 8| scintillare la spuma. Delle meduse rotolavano fra i cavalloni, splendide
4039 10| piedi, appoggiandosi ad un rotolo di funi.~Era uno splendido
4040 16| allungato invece d'essere rotondo.»~«Il manato?» chiese Carmaux,
4041 28| qui vivi e senza membra rotte, mio caro amburghese.»~«
4042 19| successi. Gli spagnuoli, rotti, scompaginati, s'arrendono
4043 19| noi?» chiese Wan Horn.~«Vi rovescerete sulla città appena aperte
4044 26| mezzo alla pioggia che si rovescia sulle due navi, fra gli
4045 11| attendevano un suo comando per rovesciare sulla nave avversaria uragani
4046 27| spaventosamente fino quasi a rovesciarsi, scrollando poderosamente
4047 14| colpo di coda era stata rovesciata nel canale, scomparendo
4048 6| formavano il parapetto furono rovesciate entro la botola, piombando
4049 28| spaventevole.~Carmaux era stato rovesciato al suolo, mentre il negro
4050 25| mentre uno dei suoi aiutanti rovesciava le due fialette di vetro
4051 14| piedi temendo di vedersi rovinare addosso battaglioni di belve
4052 26| uragano. Erano intenti a rovinarsi le navi per poi distruggersi
4053 13| essendo le artiglierie rovinate. Armi e munizioni furono
4054 26| altezza della coffa, era rovinato in coperta trascinando nella
4055 1| qualche camino, poco saldo, rovinava, ma i quattro uomini non
4056 13| colpo di vento l'alberatura rovinerà in coperta e per di più
4057 13| cristalli e porcellane con un rovinio assordante e precipitavano
4058 20| armi e di ammassi di merci rubate dai grandiosi depositi delle
4059 29| mettendo ad arrostire i pesci rubati alle aquile pescatrici.~
4060 17| a giudicarlo dalla tinta rubiconda del suo naso, fiutato nei
4061 17| giovanile.~Il tempo aveva rugata la fronte e incanutiti i
4062 19| abitanti.~«Nulla!... Nulla!...» rugge il Corsaro.~Ad un tratto
4063 26| improvvisamente, cominciava a ruggire tremendamente, spingendo
4064 14| conformati.~Si udivano muggiti, ruggiti, note acutissime che sembravano
4065 2| raddoppiava la sua furia. Il vento ruggiva tremendamente attraverso
4066 7| Corsaro Nero!...»~I tamburi rullavano fragorosamente e le trombe
4067 22| Moko; l'altra fracassò una ruota della colubrina, perdendosi
4068 1| gettata, sulla cima di una rupe dominante la baia. A Puerto
4069 32| l'una presso all'altra e russavano.~«È il momento,» disse il
4070 1| piuttosto sconosciuta fra i ruvidi corsari della Tortue. La
4071 21| fra le costole, facendolo ruzzolare giù dalla scala.~«Avrei
4072 28| cammino seguendo la spiaggia sabbiosa, cosparsa di alghe strappate
4073 15| numero infinito di banchi sabbiosi e d'isolotti coperti di
4074 27| acqua rotolanti sul fondo sabbioso dei banchi.~«Signore,» disse
4075 12| aggrappò allo sportello d'un sabordo, poi con una spinta raggiunse
4076 1| battaglie.~Le stragi ed i saccheggi commessi da Pierre le Grand,
4077 11| grosso della squadra, li saccheggia e fugge trionfante alla
4078 24| che i filibustieri stavano saccheggiando e fece ritorno in città
4079 19| prigionieri.~Intanto gli altri saccheggiano i palazzi, le case, i magazzini,
4080 16| negro. «Spero di trovarne.»~Saccheggiate tutte le celle, i filibustieri
4081 16| aspettavano la partenza dei saccheggiatori per ritornare nelle gallerie
4082 18| America per compiere una sacra vendetta e non già per saccheggiare
4083 33| La nostra regina proclama sacri gli uomini bianchi, figli
4084 13| aveva alcuna intenzione di sacrificarli in un nuovo attacco, specialmente
4085 33| dinanzi alla baia. Oggi sacrificherà un caimano alle divinità
4086 20| difendono.»~«Non voglio che si sacrifichino inutilmente i nostri uomini.
4087 33| doveva aver cominciati i sacrifici destinati alle divinità
4088 13| sfuggiti alla strage ed i sagrati dei mastri e dei sott'ufficiali.
4089 31| che pullula nelle terre salate della Florida e che viene
4090 25| subito issata coi paranchi e saldata alle grue di cappone.~«Gravi
4091 16| spiazzo.~Era una specie di salice, alto più di sessanta piedi,
4092 21| scala di corda.»~«Sta bene: saliremo.»~«Devi fare qualche segnale
4093 2| miei fratelli sarebbero saliti dal fondo del mare per maledirmi!...
4094 16| l'avevano trovata sempre salmastra, facendosi sentire anche
4095 28| spedizione e, nel 1512, salpa per quel misterioso paese,
4096 2| Equipaggiati tre vascelli, erano salpati pel grande golfo: uno si
4097 11| già fatta molta strada.»~«Salperemo fra una settimana,» disse
4098 20| ci rivedremo prima che io salpi per la Florida.»~«Una parola,
4099 17| Ecco qui una bell'anitra in salsa piccante.»~«Ed ecco qui
4100 9| l'aria marina, satura di salsedine che entrava per le finestre
4101 28| sui quali, camminando, si saltella e si rimbalza.~Crescendo
4102 18| Corsaro balzò sul davanzale e saltò nel giardino, mentre la
4103 28| fuggire verso regioni più salubri e più soleggiate.~La scoperta
4104 12| profondità della stiva, saluta quella caduta che segnala
4105 19| signora,» disse il Corsaro, salutandola colla spada.~Un momento
4106 17| duca,» disse il Corsaro, salutandolo colla spada. «Uno di noi
4107 32| esclamazione di dolore.~Urla feroci salutarono quel grido.~«Ah! Miserabile
4108 22| rinchiusero nello stanzone salutati da altri due colpi di fucile
4109 17| abbiamo veduto.»~«Gode ottima salute, Eccellenza.»~«È sempre
4110 25| cui nulla sfuggiva. «Noi saluteremo l'alba bombardando la spagnuola.»~«
4111 11| nemica a quell'inaspettato saluto.~«Tradimento!... Tradimento!...»
4112 27| Essa si perde... Morgan, salvala!»~La filibustiera s'allontanava
4113 25| navi ed il cavaliere da salvare!... Un'impresa difficile.»~«
4114 21| Siete ancora in tempo per salvarvi!...»~«Mai!» ripetè il Corsaro,
4115 27| so cosa darei perché si salvasse. Avete veduto Morgan nel
4116 9| tesori.~«E chi ti aveva salvata?» chiese il Corsaro.~«Un
4117 24| vostra mano? Ingannandovi non salverei certamente la mia vita.»~«
4118 22| per andarvi voi, capitano. Salvereste la marchesa e voi stesso.»~«
4119 32| rimanendo quassù non la salveresti, vecchio mio,» disse Wan
4120 24| squadra del Messico, io salverò il cavaliere di Ventimiglia.»~«
4121 6| comparsa del formidabile uomo, salvò gli assediati.~Gli spagnuoli,
4122 24| Tortue e dalla punta di Samana.»~Si strinsero la mano;
4123 21| incrociate. Quando Diego Sandoff ebbe finito, alzò vivamente
4124 32| gabbia qualche po' di luce sanguigna, poi anche quelle si coprirono
4125 27| nuvoloni di fumo a riflessi sanguigni.~Il Corsaro la seguiva attentamente
4126 3| si stendeva come un velo sanguigno.~«Carmaux!... Wan Stiller!...
4127 29| mia nave e lasciate che la sanguinante ferita si rimargini.»~«È
4128 13| orrendamente mutilate e sanguinanti e mandando lugubri gemiti.~
4129 2| estremo furore contro il sanguinario duca d'Alba, per la libertà
4130 19| od alla coda impegnando sanguinosi combattimenti. Non importa!...
4131 21| corde della scala.~«Se esco sano e salvo da questa terribile
4132 33| suo cadavere non si agiti sapendoci vicini? Ed i fratelli miei,
4133 20| ne andrebbero tranquilli, sapendovi nelle mani degli spagnuoli?
4134 14| non dare in secco. Nessuno sapeva dove si trovavano, non avendo
4135 17| cerca di voi, cavaliere.»~«Sapevi che ero qui?»~«Grammont
4136 28| d'acqua non avevano molto sapore.~Il mare a poco a poco s'
4137 18| fare il ladro. Io, signora, sappiatelo, sono venuto in America
4138 18| affronteremo e vedremo se sapranno resisterci.»~«Mio signore,»
4139 10| Vera-Cruz?»~«Sì, mio signore, e saprei guidarti con piena sicurezza
4140 10| dalla sua amica.»~«E tu sapresti condurmi da quella signora?»~«
4141 19| Egli mi sfugge ancora!...»~«Saprete dove ritrovarlo,» disse
4142 | saremmo
4143 | saresti
4144 29| filibustieri vedendo altri sassi dispersi per la spiaggia,
4145 31| vedevano pure macchie di sassifraghi dal legno nero, il fogliame
4146 16| piccoli muri formati da sassolini impastati con fango. Continuando
4147 1| respingere quei figli di Satana,» rispose il sergente.~«
4148 15| Il coraggioso volatile, satollatosi, se n'era già andato, cercando
4149 26| si scambiano uno sguardo saturo d'odio. Essi si cercano
4150 14| avveniva nei canali. Un brutto sauriano, lungo almeno sei metri,
4151 11| Panama, come Sharp, Harris e Sawkins che per tanti anni furono
4152 30| i due poveri pescatori, sbadigliando in modo da slogarsi le mascelle.
4153 30| accovacciarsi, continuando a sbadigliare.~«Moko,» disse Carmaux,
4154 31| chiese Carmaux.~«E non lo sbaglierò,» rispose il negro, alzando
4155 21| correvano il pericolo di venire sbalzati fuori dal bordo.~Sotto però
4156 26| l'alberetto di maestra e sbandando spaventosamente la nave.~
4157 32| colpi alla sua pagaia, da sbandare la canoa fino al bordo superiore.
4158 12| vittoria, cominciasse a sbandarsi dinanzi all'impeto tremendo
4159 10| trasparenti, civettosamente sbandata sul tribordo, lasciandosi
4160 26| e meno maneggiabile, si sbandava spaventosamente, minacciando
4161 23| Giovanni de Luz.~«È Carmaux che sbaraglia gli spagnuoli,» disse Wan
4162 18| disse. - Mi servirà a sbarazzare il terreno dagli avversarii.~«
4163 21| Il Corsaro, a cui premeva sbarazzarsi del fiammingo per organizzare
4164 3| continuata la carica per sbarazzarvi la via. Quando ci accorgemmo
4165 14| zampe anteriori. Nondimeno, sbarazzatisi dei due avversarii, si erano
4166 3| rompicollo.~Mentre il Corsaro si sbarazzava di quei due, Carmaux, Wan
4167 16| lungo ramo quasi diritto, lo sbarazzò delle foglie, poi ad una
4168 13| carta del golfo.~«Dove dovrò sbarcarvi, cavaliere?» chiese. «Questa
4169 9| qualche luogo prima che io sbarcassi a Puerto Limon?»~«No, avevo
4170 33| genio del mare.»~«Come è sbarcata qui?»~«L'abbiamo raccolta
4171 10| e fidati. La mia nave ci sbarcherà su qualche spiaggia deserta,
4172 22| chiuse con fracasso la porta, sbarrandola con due spranghe di ferro.~«
4173 19| aprire la porta che era stata sbarrata, ma non avevano ricevuto
4174 1| tutte chiuse e probabilmente sbarrate.~La notizia che i terribili
4175 3| passi una porta la quale sbarrava la galleria. L'intendente
4176 27| scosse così brusche, da sbatterli l'uno contro l'altro o s'
4177 27| sabbie del lido, pestati, sbattuti, poi con un'ultima spinta
4178 21| lampo color dell'acciaio.~Sbirciò il Corsaro dalla testa ai
4179 25| la quale, come si disse, sbocca nell'Atlantico seguendo
4180 11| disalberata quella nave. Sbrigatevi signor Morgan. Dobbiamo
4181 24| brandelli di stoffa e piume sbrindellate. In un angolo giacevano
4182 32| videro due forme massicce sbucare da un cespuglio ed accostarsi
4183 3| gruppo di persone, che era sbucato da una viuzza vicina.~«Lasciateli
4184 16| poi tornava a ricomparire sbuffando e soffiando.~Malgrado quegli
4185 29| incredibile e non si possono scacciare nemmeno a fucilate. Tutt'
4186 25| veder la Folgore tenuta in scacco da quella corvetta, mentre
4187 4| polverose allineate su d'uno scaffale, s'affrettarono ad impadronirsene.
4188 7| dorato; negli angoli v'erano scaffali di stile antichissimo e
4189 8| salta via la barricata e si scaglia innanzi urlando: «Viva la
4190 1| muggiva tremendamente, scagliando delle vere montagne d'acqua
4191 29| avevano rotolato fino là e scagliandolo contro il mostro.~I quattro
4192 14| il grosso ramo, pronto a scagliargli una botta mortale. Era una
4193 28| a terra.~L'aquila si era scagliata contro l'albero tentando
4194 31| strinsero la loro linea e scagliatisi sul fuggiasco lo atterrarono,
4195 15| fuori che una coda lunga a scagliette.~«Ah!... Birbante! Ora ci
4196 12| Gli uomini delle scialuppe scalano a loro volta la nave. Si
4197 2| disperati, mine, bombardamenti, scalate notturne, tutto avevano
4198 13| Corsaro, dirigendosi verso la scaletta che metteva sul ponte di
4199 3| Uno di loro aveva numerose scalfitture ed anche il negro perdeva
4200 26| che rompe le tenebre, si scambiano uno sguardo saturo d'odio.
4201 4| questa fortezza noi potremo scambiare dei segnali colla nostra
4202 7| notte si poteva benissimo scambiarla per una grossa nave e fors'
4203 14| saremo però così stupidi da scambiarlo per un tronco d'albero.
4204 9| ed i tuoi camerati avete scambiato qualche cetaceo per una
4205 14| nella buona direzione e scambiava qualche parola con Yara.~
4206 31| resistenza di noi.»~Mentre si scambiavano queste parole, le pelli-rosse,
4207 28| impossibile di essere vivo. Scampare prima alle cannonate, poi
4208 25| prora al nord, unica via di scampo che oramai rimanesse loro.~
4209 3| fece scorrere lungo una scanalatura.~Ad un tratto il quadro
4210 25| uomini a prora e pronti a scandagliare, e quattro gabbieri sulle
4211 15| Carmaux?~«Ho veduto una bestia scappare fra le erbe.»~«Era grossa?»~«
4212 30| aveva più paura di noi! È scappato vigliaccamente come se gli
4213 26| ondata gigantesca, si erano scaricate addosso due tremende bordate.
4214 26| crescente. Già due volte aveva scaricati i suoi cannoni di babordo
4215 7| per nascondere l'imbarco, scaricavano i pezzi da caccia in direzione
4216 29| bellissimi fiori a coppa, scarlatti e occhiuti come la coda
4217 26| del timone, coi capelli scarmigliati, la lunga barba bianca scompigliata,
4218 13| poi uomini orrendamente scarnati dalle schegge delle granate,
4219 1| mezzo a queste case in così scarsa compagnia.»~«Va' a prendere
4220 32| quando le bacche cominciano a scarseggiare nei boschi, salgono sugli
4221 16| acqua quando i fiumi sono scarsi e le fontane asciutte.»~«
4222 6| possono essersi accorti della scarsità della mia banda e piombarci
4223 13| nulla da sperare da essa. Le scasse degli alberi erano state
4224 26| lampi e di tuoni. Il vento, scatenatosi quasi improvvisamente, cominciava
4225 29| pesante, formato da una scatola ossea coperta da una specie
4226 3| proseguì. La molla esterna era scattata con un stridìo prolungato
4227 33| triste, monotono, senza scatti, che rassomigliava al misurato
4228 12| altri, punto atterriti, scavalcano rapidamente le murate e
4229 22| era abituato a discutere, scavalcò l'orlo superiore della torre,
4230 16| con fango. Continuando a scavare in direzione di quelle gallerie
4231 2| segreto od io ti uccido: scegli!»~ ~ ~
4232 11| mare le sei baleniere e scegliete ottanta dei più coraggiosi
4233 24| altro.»~Mentre l'amburghese sceglieva i suoi uomini che dovevano
4234 11| nerissimi.~Anche il vento era scemato e soffiava debolmente, con
4235 9| ebbrezza.~L'acqua di fuoco non scemava. Dalla casa galleggiante
4236 23| artiglierie erano entrate in scena, tirando a mitraglia e quei
4237 25| signore,» disse l'amburghese scendendo in coperta.~Mentre i filibustieri
4238 2| bianca gli copriva il mento scendendogli fino alla metà del petto
4239 21| dicendogli:~«Grazie: se domani scenderete a Vera-Cruz, vi dirò il
4240 27| tempestose nubi ed ora che scendesse in fondo agli abissi del
4241 28| Carmaux i pesci, dicendogli:~«Scendi subito, possiamo venire
4242 13| braccio spezzato da una scheggia di granata.~Egli consegnò
4243 24| elmetti fracassati, scuri scheggiate, sbarre di ferro contorte
4244 2| un fiotto di spuma, gli scheletri del Corsaro Rosso e del
4245 18| nella difficile arte della scherma, dovevano durare a lungo,
4246 8| lamenti.»~«È il vento che scherza fra i cordami della Folgore.»~«
4247 4| molto,» disse Carmaux.~«Non scherzate; potreste pentirvi.»~«Parlo
4248 14| che le palle sovente si schiacciano su quelle piastre ossee.»~«
4249 19| necessario per non farci schiacciare fra le mura della città.»~«
4250 5| gettarvi addosso il pavimento e schiacciarvi tutti.»~«Vi avverto che
4251 32| pesantemente, al suolo, schiantando quanti rami incontrò nella
4252 14| scroscio paragonabile allo schiantarsi d'un albero. Le scaglie
4253 27| disperatamente.~Si udì uno schianto, poi avvenne un urto così
4254 25| senza attendere maggiori schiarimenti, dava ordine di mettersi
4255 9| certa. Fui condotta, come schiava, a Vera-Cruz, poi a Maracaibo,
4256 23| Laurent, protette da quella schiera, sono però giunte nuovamente
4257 24| giunto a bordo, Morgan fece schierare l'equipaggio dicendo:~«Il
4258 1| numerosi marinai si tenevano schierati, mentre a poppa alcuni artiglieri
4259 14| era abbondanza di quegli schifosi sauriani.~A quelle prime
4260 4| degli spadoni, cercando di schiodare le tavole della porta.~I
4261 29| incarica il calore solare di schiuderle.»~«Buttiamole nella palude.»~«
4262 20| poiché le labbra erano schiuse ad un lieve sorriso.~Un
4263 6| primi comparsi con tremende sciabolate.~«Vengo, amico!» gridò Carmaux,
4264 9| signore, ma certe immani sciagure spezzano il cuore.~Il duca
4265 3| cintura aveva una grande sciarpa a smaglianti colori, terminante
4266 7| chiese Morgan all'uomo di scienza, il quale aveva allora esaminato
4267 33| ricadevano gorgogliando e scintillando sotto gli ultimi bagliori
4268 11| punto luminoso qualsiasi che scintillasse sulla tenebrosa superficie
4269 20| D'altronde non sarò così sciocco da lasciarmi prendere.~Agirò
4270 13| prosciugamento di tali masse, o al scivolamento lento della parte superficiale,
4271 16| di Carmaux.~Il negro era scivolato fra due fitti cespugli fermandosi
4272 15| remi il più delle volte scivolavano sul fondo limaccioso della
4273 30| il groppone a legnate.»~Scivolò sotto la capannuccia e svegliò
4274 25| dirupate e difese da file di scoglietti, contro i quali si frangeva,
4275 28| invernali che non trovano scolo.~L'aspetto di quelle terre
4276 19| successi. Gli spagnuoli, rotti, scompaginati, s'arrendono o fuggono attraverso
4277 8| lancia in mare prima che ella scompaia ancora!...»~Poi esausto
4278 27| isole dei Pini sono già scomparse. Ciò vuol dire che le onde
4279 26| scarmigliati, la lunga barba bianca scompigliata, scorgono il duca. In una
4280 1| della Tortue, metteva lo scompiglio fra quelle industriose popolazioni.
4281 12| spagnuoli presi fra due fuochi e sconcertati dalla rapidità di quell'
4282 19| vittoria od una disastrosa sconfitta.~Udendo quegli spari, balzano
4283 16| direzioni, come un esercito sconfitto. Probabilmente aspettavano
4284 9| ed in questi paesi a noi sconosciuti a raggiungere quell'uomo
4285 23| artiglieria spagnuola, più atte a sconquassare grosse navi che uomini isolati,
4286 26| aveva spezzato il bompresso, sconquassato il castello di prora e danneggiato
4287 6| basso e quel proiettile mi scoperchiava il cranio.»~«Non sei stato
4288 28| conquistarlo. Le ricchezze favolose scoperte nel Messico, nel Perù e
4289 13| alle grida dei feriti, agli scoppi delle granate ed al rombo
4290 23| urlo immenso, selvaggio, scoppia fra gli assalitori.~«Alla
4291 31| orso!» esclamò Carmaux, scoppiando in una risata.~«Lo è, compare,»
4292 14| il negro.~Due urla acute scoppiarono a breve distanza e altri
4293 27| chiamava soccorso od erano scoppiati dei barili di polvere?~«
4294 1| del crepuscolo. Le folgori scoppiavano presso i suoi alberi e la
4295 28| adunque verso settentrione e scopre la regione desiderata, alla
4296 28| audacemente nell'interno, scoprendo così il continente americano,
4297 14| gorgogliante che era facile a scoprirsi.~«Quel brutto animale cerca
4298 16| meglio dominare la laguna, scopriva una colonna di fumo la quale
4299 28| terzo. Gli spagnuoli, punto scoraggiati, organizzano una nuova spedizione
4300 22| Carmaux, con un gesto di scoramento.~«Consolati, Carmaux: ecco
4301 11| dell'Oceano Pacifico e che scorazzarono perfino sotto le coste del
4302 10| bella. Folle!... Io avevo scordato la triste profezia della
4303 3| Il Corsaro Nero non ti scorderà.»~«Allora mi vendicherà!»
4304 27| che la montavano.~«Non si scorge nulla,» disse ad un tratto
4305 24| Amburgo!» esclamò Wan Stiller, scorgendola. «Se la Folgore entrava
4306 33| che pareva deserto, non scorgendosi alcun lume brillare nelle
4307 27| i filibustieri poterono scorgerla, poi nave e fiamme scomparvero
4308 12| potendo i due avversarii scorgersi perfettamente, ma con quanta
4309 1| popolazioni. Bastava che si scorgesse qualche cosa di sospetto
4310 25| fregata alle nostre spalle.»~«Scorgi la nave?» gridò Morgan,
4311 26| barba bianca scompigliata, scorgono il duca. In una mano stringe
4312 29| sopratutto ne fece una tale scorpacciata, da affermare di poter far
4313 15| sarebbero da fare delle belle scorpacciate. Cosa dici, amico Stiller?»~«
4314 9| ignoravo lo scopo delle vostre scorrerie attraverso il Golfo del
4315 8| luminoso.~Delle pagliuzze d'oro scorrevano a miriadi sotto le onde,
4316 1| giungere, dopo un'ultima scorribanda, dinanzi al porticino, s'
4317 20| disse Grammont, appena scorse il Corsaro. - Ne abbiamo
4318 29| In un baleno fece un nodo scorsoio e strinse quella specie
4319 11| accettato e lo s'incarica di scortare i galeoni carichi d'oro
4320 3| Tuttavia il Corsaro aveva scorte le ombre indicate da Carmaux.
4321 10| dimentichiamo!»~Si era scostato e si era messo a passeggiare
4322 19| loro teste vasi di fiori, scranne, tavole, macigni e dai tetti
4323 31| pelame grigio-giallognolo a screziature nere.~Questi orsi, poiché
4324 20| si era accostata ad una scrivania d'ebano ad intarsi di madreperla
4325 27| fino quasi a rovesciarsi, scrollando poderosamente i disgraziati
4326 26| Folgore, quantunque fortemente scrollata dalle onde, s'avvicinava
4327 26| gambe dei combattenti e gli scrolli e trabalzi che subiscono
4328 2| acqua cadeva a torrenti e scrosciava contro i muri della casa
4329 6| le loro teste, andarono a scrostare le pareti, facendo cadere
4330 10| e lo puntò verso l'est, scrutando attentamente l'orizzonte.~
4331 8| Ventimiglia intanto continuava a scrutare il mare con ansietà crescente.
4332 29| tronco dell'aristolochia e scrutò attentamente le piante acquatiche.~
4333 18| dei più pericolosi della scuola italiana.~Il duca che forse
4334 9| un trasalimento nervoso scuoteva quel corpo e dalle labbra
4335 26| trabalzare le due navi, le scuotono come piume, le sollevano
4336 19| albori. Era ancora molto scuro quando giunse nei fossati
4337 1| Che ritorni a bordo.»~«Scusate, capitano,» disse uno dei
4338 19| il largo. Farete le mie scuse al governatore, ma motivi
4339 6| intorno all'apertura, poi si sdraiarono al suolo, non perdendo di
4340 14| degli isolotti.~Una caimana, sdraiatasi in mezzo alle piante acquatiche,
4341 32| due sentinelle si erano sdraiate l'una presso all'altra e
4342 22| Sgombra o ti uccido!»~«Sebastiano Maldonado muore sul posto
4343 | sebbene
4344 13| un fastello di legna ben secca. Le fiamme, diventate giganti,
4345 32| quantità di pesce messo a seccare su certe graticole di legno
4346 29| acque nere e stagnanti, sede delle livide febbri, officina
4347 24| disse un marinaio che gli sedeva vicino, «mi nasce un sospetto.»~«
4348 3| giovanetta poteva avere sedici anni e come si disse era
4349 18| Cosa importa?»~«E altri sedicimila nel Messico.»~«Quelli giungeranno
4350 7| pilota, poi cogli altri, segati a certe lunghezze, improvvisarono
4351 12| saluta quella caduta che segnala un nuovo trionfo per la
4352 24| sulle crocette, ansiosi di segnalarla. Occhi e cannocchiali scrutavano
4353 11| spagnuoli, narrasi anche la seguente.~Trovatosi improvvisamente,
4354 6| silenzio.~«Fanciulla, non ci segui?» le chiese.~«Ah! mio signore!»
4355 16| compare, e lo saprai.»~«Seguiamolo,» disse il Corsaro, che
4356 4| una cosa semplicissima.~«Seguila,» gli disse il Corsaro. «
4357 6| valorosa fanciulla. Tu mi seguirai sulla mia nave, se nulla
4358 33| mentre si disponevano a seguirla.~La notte era splendida,
4359 1| sulla spiaggia stavano per seguirne l'esempio, quando un uomo
4360 3| quattro filibustieri lo seguirono in silenzio, senza abbandonare
4361 3| vecchio esitò.~«Perché devo seguirvi ancora?» chiese. «Non vi
4362 5| il Corsaro, che le aveva seguite cogli sguardi. «Se riesco
4363 18| rimbombarono alcuni colpi di fucile seguìti da un grido di dolore.~Il
4364 23| risolutamente nella vasta camera, seguìto dal signor di Grammont e
4365 20| Carmaux ed i suoi compagni lo seguivano con non poca fatica, sagrando
4366 23| torrione di levante.»~«Ti seguo, mio bravo amburghese,»
4367 19| mischia. La lotta diventa selvaggia, feroce. Gli spagnuoli,
4368 16| assai rigonfio, in modo da sembrare un piccolo grano d'uva.~
4369 30| raccogliendo un pesante randello semi-acceso.~«Non deve essere lontano,»
4370 13| mutilato prima dalle palle, semi-divorato poi dal fuoco e finalmente
4371 29| fischianti, e sulle rive, semi-nascoste fra i canneti, si vedevano
4372 31| pelli-rosse, di statura alta, semi-nudi, colla testa adorna di piume
4373 14| crescevano su di un banco semi-sommerso.~Un momento dopo un terzo
4374 13| Nero, dicendogli con voce semi-spenta: «Siamo stati vinti.»~Il
4375 23| quel fuoco d'inferno che semina la morte dovunque.~«Avanti!»
4376 29| compare, la spiaggia è seminata di uova.»~Per un tratto
4377 3| Aiuto!...» mormorò con voce semispenta.~Si portò una mano al petto
4378 32| presso un falò già quasi semispento, ma non dovevano tardare
4379 4| Tuttavia ebbero anche il buon senso di prendere due secchi ripieni
4380 4| soldato che lo aveva puntato, sentendo quell'urto, lasciò partire
4381 32| rispose il negro. «Gli orsi sentiranno se pesa!»~«Io ti aiuterò
4382 16| sempre salmastra, facendosi sentire anche nei canali il flusso
4383 27| spiaggia. «Mi par già di sentirmi fracassare fra le scogliere!»~«
4384 15| anche un coleroso senza sentirne effetto alcuno, al pari
4385 27| quattro filibustieri si sentirono balzare in alto. Un pezzo
4386 13| al suolo, quantunque si sentissero piovere addosso tutti quei
4387 24| chiese Grammont.~«Ora mi sento meglio.»~«Spicciati, adunque;
4388 24| tutto al capo Catoche che separa l'Yucatan dalla punta estrema
4389 24| esattissime. Interrogati separatamente numerosi ufficiali, tutti
4390 11| più ricchi che erano stati separati dal grosso della squadra,
4391 2| Ed ebbero da me onorevole sepoltura, negli abissi del mare dei
4392 3| lo stringessero, poi non seppe più nulla.~. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~
4393 32| splendore, lì per lì non seppero con quali esseri avevano
4394 14| un grande mantello, in un serapè frangiato ed aveva nascosti
4395 14| Sarebbe meglio però che serbassero la loro voce per miglior
4396 14| Lasciate andare le scimmie e serbate i vostri colpi per altri
4397 18| dicendogli con grande nobiltà:~«Serbatelo in memoria del nostro incontro,
4398 8| Chissà quale destino mi serberà l'avvenire. Potessi almeno,
4399 24| riscatto dei prigionieri. Io serberò la parte che gli aspetta.»~«
4400 9| aveva provato dapprima dei seri timori per le ferite che
4401 4| potreste pentirvi.»~«Parlo seriamente. Vi pare che questo sia
4402 8| caravella l'avesse abbordata sul serio, si precipitano verso le
4403 8| quindici lingue di fuoco serpeggiano per la tolda, investono
4404 28| in mezzo alle radici che serpeggiavano in tutte le direzioni e
4405 15| canne,» rispose Yara.~«È un serpentario quel volatile?»~«Sì, mio
4406 2| un occhio al buco della serratura. «Vedo degli sprazzi di
4407 6| adoperata qualche grossa trave, servendosene come d'un ariete.~«Mille
4408 4| spade, canaglia!...»~«Ci serviranno per strigliarvi per bene!...»
4409 31| chiese Carmaux.~«Potrà servirci a tagliare le corde innanzi
4410 6| rimaneva, onde la fiamma servisse di guida agli uomini di
4411 18| erano precipitati addosso ai servitori, stupiti da tanta audacia,
4412 15| poiché le lunghe pertiche che servivano di remi il più delle volte
4413 19| trovarlo?»~«Egli era ai servizi della Spagna.»~«Per opera
4414 18| alabarda vibratogli da un servo che era giunto sul davanzale.~
4415 15| giallastro. Non sono più alti di settanta centimetri, eppure che potenza
4416 23| la squadriglia audace si sfascia come un castello di carta.
4417 31| case galleggianti?»~«Si è sfasciata sulle scogliere.»~Gli sguardi
4418 27| ma il restante non si era sfasciato. Anzi, preso da una seconda
4419 7| di scatto, cogli sguardi sfavillanti.~«Te lo prometto, Yara.»~«
4420 11| bordate, avendo il vento sfavorevole.~Il Corsaro Nero teneva
4421 29| cilindro sorse improvvisamente, sferzando vivamente l'acqua.~Il negro,
4422 1| rimanere sulla spiaggia, sfidando con ostinazione la furia
4423 20| triste, «ma io sono pronto a sfidarlo.»~«Cosa volete dire, cavaliere?»~
4424 10| Pareva un immenso alcione sfiorante la superficie del mare.~«
4425 2| solo?»~Un sorriso sdegnoso sfiorò le labbra del Corsaro.~«
4426 8| barricata di poppa.~«Lasciamoli sfogarsi a loro capriccio,» aveva
4427 25| a rendere il Corsaro, si sfogava con terribili minacce.~Anche
4428 26| lizza a sua volta con grande sfoggio di lampi e di tuoni. Il
4429 27| alto cassero, cogli occhi sfolgoranti d'odio, i suoi lunghi capelli
4430 26| Con pochi colpi di scure sfonda la porta del quadro e si
4431 18| Moko!» urlò il Corsaro. «Sfondami questa porta!»~Il negro
4432 26| la coprivano di ferro, sfondandole i madieri, fracassandole
4433 7| demattare la nostra nave e sfondarci i fianchi.»~«Possiamo evitare
4434 11| rimbombo orrendo. Alcune palle sfondarono la murata poppiera, mentre
4435 28| uomo senza pericolo che si sfondasse, era piena di avanzi di
4436 5| gli spagnuoli abbiano già sfondata la barricata e che siano
4437 5| assordanti. Già tre scialuppe, sfondate dalle palle della filibustiera,
4438 14| spaventevole, assordante, che sfondava gli orecchi meglio conformati.~
4439 26| Carmaux, Morgan e gli altri sfondavano la porta della cabina attigua.
4440 4| desiderio pel momento.»~«Sfonderemo anche questo mobile che
4441 5| cioccolata.»~«Camerati, sfondiamo la botola!» gridò lo spagnuolo.~«
4442 32| che i fuggiaschi volessero sforzare l'uscita della baia, si
4443 1| precipitavano nella via, sfracellandosi, e qualche camino, poco
4444 26| coperta e minacciando di sfracellare contro le murate gli uomini
4445 27| strapparli dalla corda e di sfracellarli.~Fortunatamente erano usciti
4446 27| queste scogliere, le onde sfracelleranno il rottame e noi insieme.»~«
4447 19| abbandonavano al saccheggio più sfrenato, il Corsaro Nero seguito
4448 14| pochi colpi di navaja lo sfrondò, poi si spinse fra i paletuvieri
4449 18| oro nel vostro paese o per sfruttare i poveri indiani come fanno
4450 21| dodici metri, quando un grido sfuggi a Carmaux.~«Fulmini!» esclamò. «
4451 11| collera.~«Ah!... Cerca di sfuggirci!...»~La fregata, dopo quella
4452 18| fosse già lontano?»~«Non sfuggirebbe egualmente alla mia vendetta.
4453 26| ormai si trovava impotente a sfuggirle. Alle scariche degli spagnuoli
4454 11| Quell'uomo sarebbe capace di sfuggirmi come già fece a Maracaibo,
4455 11| nostre artiglierie.»~«E se ci sfuggisse? Pensate, signore, che se
4456 28| arditi indiani. Tre soli sfuggono al massacro e riescono,
4457 7| tiratori scelti, per tenere sgombre le vie laterali ed impedire
4458 33| splendeva in un cielo purissimo, sgombro di qualsiasi nube, proiettando
4459 11| assalirlo. Laurent non si sgomenta ed impegna la lotta. Durante
4460 11| però non erasi per questo sgomentato. Egli contava molto sull'
4461 19| l'assaltano con furore, sgominando, con una carica irresistibile,
4462 3| nemici con tale impeto, da sgominarli con pochi colpi di spada.~
4463 18| attraversato il petto, ed il sangue sgorgava in gran copia arrossandole
4464 17| un montone che fu subito sgozzato.~Dal capo, un vecchio che
4465 14| enorme e sbarcarono per sgranchirsi anche un po' le gambe.~L'
4466 22| bravi,» disse il Corsaro, sguainando la spada.~Prima di dare
4467 3| fuoco, mentre gli altri sguainavano le spade. La palla si schiacciò
4468 11| silenzio, rotto solamente dal sibilare del venticello notturno
4469 8| spazzavano la coperta con mille sibili.~La prima fregata non era
4470 11| come il duca ed i suoi sicari hanno sterminato la tua
4471 10| saprei guidarti con piena sicurezza e condurti anche in un palazzo
4472 11| accostare ancora. Saremo più sicuri del nostro tiro.»~Si alzò
4473 1| un gruppetto di soldati.~«Sicurissimo, signor Vasco. Guardate!
4474 19| spari, balzano attraverso le siepi delle ortaglie.~«Avanti,
4475 29| fiori lividi in forma di sifone ed il tronco della grossezza
4476 23| dalla parte del porto.~«Che significa ciò?» si chiese, arrestandosi. «
4477 24| era curvato sul bordo. «Sii prudente e bada di non farti
4478 29| bellissimi, disposti quasi simmetricamente, cresceva una seconda foresta
4479 25| artiglieria.~Quella scarica simultanea non poteva avere che uno
4480 2| miei fratelli!...»~«Quali sinistre follie, cavaliere!...»~«
4481 | sino
4482 24| lontani e la costa è così sinuosa che riesce difficile a poterle
4483 17| qualche andalusa o qualche sivigliana. Entrambi discorrevano tranquillamente,
4484 17| di Grammont e Wan Horn si slanceranno all'assalto della città.»~
4485 18| stupisce il vostro procedere sleale,» continuò la marchesa. «
4486 30| sbadigliando in modo da slogarsi le mascelle. Pel momento
4487 3| aveva una grande sciarpa a smaglianti colori, terminante in una
4488 22| fece tuonare la colubrina, smantellando un merlo della seconda cinta
4489 3| cos'è accaduto dopo che io smarrii i sensi?»~«Vi ho fatto portare
4490 33| Corsaro, che pareva avesse smarrita completamente la ragione,
4491 18| d'oro con uno splendido smeraldo di gran valore e lo porse
4492 26| la fregata, sventrata, sminuzzata dallo scoppio della polveriera,
4493 28| ai due filibustieri. La smisurata lunghezza delle sue ali
4494 24| l'amburghese, facendo una smorfia.~Poi aggiunse a voce alta:~«
4495 1| in quando delle pietre, smosse dal vento, precipitavano
4496 31| bianco-turchiniccia che espandevano un soave profumo di violetta. Vengono
4497 29| profumo poi che esalano è soavissimo. In mezzo a quelle piante
4498 9| quel corpo e dalle labbra socchiuse, sfuggiva ad intervalli,
4499 8| catene delle àncore, per soccorrersi a vicenda.~Ad un comando
4500 1| mandato qualcuno a chiedere soccorsi a San Juan.»~«Per cosa farne?»
4501 30| filibustieri, poi di certo sodisfatto tornò ad accovacciarsi,
4502 1| pochi abitanti, che si erano soffermati sulla spiaggia a contemplare
4503 7| bracciare le vele. Il vento soffia da terra e vi spingerà subito
4504 22| seria.»~«Indietro, Carmaux: soffiano sulle micce.~«Non mi lascierò
4505 8| acqua e dai gemiti del vento soffiante fra i mille cordami dell'
4506 13| invase da un fumo denso, soffocante.~Ad un tratto il Corsaro
4507 29| Pareva che egli cercasse di soffocare dei singhiozzi che gli facevano
4508 20| assieme ad un singhiozzo soffocato. Egli rimase alcuni istanti
4509 21| piattaforma. Il Corsaro che non soffriva le vertigini s'aggrappò