Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Emilio Salgari
La regina dei Caraibi

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
10-assag | assal-chiaz | chicc-dimen | dimme-gallo | gamba-intra | intre-norte | notar-prode | prodi-rodom | rolla-soffr | sogge-trarr | trasa-zucch

                                                   grassetto = Testo principale
     Capitolo                                      grigio = Testo di commento
4510 13| Queste spiagge vanno soggette a delle brusche modificazioni,» 4511 17| benissimo la città avendovi soggiornato più di due anni, si fece 4512 33| si era arrestato sulla soglia. Gli pareva d'avere un denso 4513 20| Pareva che dormisse o che sognasse, poiché le labbra erano 4514 31| fuggiredisse il corsaroSognate la liberazione?» chiese 4515 7| esclamò. «Credevo di aver sognato! È vero che sono a bordo 4516 9| vendetta ci unisce.»~«Anche tu sogni delle vendettedisse il 4517 9| ricevuti, da quel giorno non sognò che di tradire il nostro 4518 4| d'una scala di legno, coi solai della casa. Quantunque non 4519 3| da don Pablo.»~«Vi è un solaio; potete nascondervi.»~«Io, 4520 29| S'incarica il calore solare di schiuderle.»~«Buttiamole 4521 23| mitraglia cadono dovunque solcando e sollevando il suolo e 4522 10| aver veduto una scialuppa solcare quello spazio illuminato.»~« 4523 1| Aveva la fronte spaziosa, solcata da una ruga che dava al 4524 8| una massa nera la quale solcava rapidamente i flutti. Cos' 4525 28| regioni più salubri e più soleggiate.~La scoperta di questa terra 4526 32| cacciando i loro unghioni, solidi come l'acciaio, nel tronco 4527 31| grande gabbia costruita con solidissimi rami di noce hickorys e 4528 16| bellissima la quale cresceva solitaria in mezzo ad un piccolo spiazzo.~ 4529 7| comodo. Non era una delle solite stanzette che formano il 4530 29| lago di Okeechobee, cupe solitudini popolate solo da melanconici 4531 13| milleduecento anni per un sollevamento che va dai quattro ai sei 4532 26| fra le robuste braccia, sollevandolo come una piuma.~«A me, Carmaux, - 4533 26| scuotono come piume, le sollevano o le precipitano negli avvallamenti 4534 18| Strapparle la pistola, sollevarla fra le robuste braccia e 4535 33| bagliori della luna.~Aveva sollevata fra le robuste braccia la 4536 23| città, onde impedire una sollevazione da parte degli abitanti, 4537 28| della Florida, esistite soltanto nel cervello esaltato di 4538 13| eliminazione di materie solubili. Comunque sia però, noi 4539 16| ma senza profumo. È una soluzione quasi pura di zucchero, 4540 27| e le isole dei Pini, da Sombrero, Alligatore ed altre, il 4541 31| è così duro ed aguzzo da somigliare ad una lama d'acciaio. L' 4542 24| meravigliosa, condotta con somma perizia da quell'abile luogotenente, 4543 13| considerevoli di coste, facendole sommergere.»~«Volete dire che fanno 4544 13| subìto qualche improvvisa sommersionedisse Morgan, che la esaminava 4545 16| lamantino si teneva mezzo sommerso; però di quando in quando 4546 29| però anche molti serpenti a sonagli velenosissimi, degli alligatori 4547 15| sabbia sui quali si vedevano sonnecchiare non pochi caimani.~Stormi 4548 15| risposto con una risata sonora.~«Tu ridi!» esclamò Wan 4549 21| grossezza.»~«Ci potranno sopportare tutti?»~«Anche se fossimo 4550 24| l'amburghese cercando di sopprimere l'accento tedesco.~«Sì, 4551 19| del forte, svegliata di soprassalto, mano alle armi e si 4552 33| più e oltre la tomba non sopravvive la vendetta. La mia missione 4553 2| ma si era dimenticato che sopravvivevano ancora tre altri cavalieri 4554 31| appuntito come quello dei sorci, la coda lunga e ricca di 4555 30| opportuno di gettarsi sul sorcio, guardava coi suoi occhietti 4556 9| America dai lontani paesi ove sorge il sole, bensì la vendetta.»~« 4557 16| speri di trovare; qualche sorgente forse?» chiese il Corsaro. « 4558 13| ho mai veduto delle palme sorgere dal mare al pari delle alghe.»~« 4559 11| di tornare al vento, vide sorgersi dinanzi la prora acuta della 4560 14| Macchie di paletuvieri sorgevano dovunque, protendendo i 4561 26| duca s'avanzava minacciosa, sormontando le onde che l'assalivano 4562 8| Carmaux abbandona il timone, sorpassa con un solo slancio il coronamento 4563 11| Disgraziatamente un uragano sorprende la sua squadra nella baia 4564 17| Aggiungerai che io questa notte sorprenderò Wan Guld e che possibilmente 4565 7| le temo.»~«La morte può sorprenderti.»~«Morrò al tuo fianco, 4566 4| Corsaro. «Se gli spagnuoli la sorprendono a portarci dei viveri, potrebbero 4567 17| candelabro d'argento, che sorreggeva una dozzina di candele, 4568 29| della grossezza d'una botte, sorretta da un gran numero di grosse 4569 7| arieggiato, con due finestre sorrette da colonnine corinzie, riparate 4570 7| appartengono.»~Il Corsaro le sorrise e si rovesciò sui guanciali, 4571 29| ne berrei volentieri una sorsata.»~«Nella foresta non mancherà,» 4572 22| cannone.»~«Non abbiamo né un sorso d'acqua, né un biscotto.»~« 4573 23| filibustieri.~L'alba era appena sorta, quando i filibustieri, 4574 24| Folgore era , in panna, sorvegliando l'entrata del porto, colla 4575 33| traverse ed affidata alla sorveglianza di sei guerrieri armati 4576 1| bruciapelo.~Wan Stiller sorvegliava le finestre, pronto a scaricare 4577 23| spera che gli spagnuoli sospendano il fuoco. Sono troppo religiosi 4578 23| spagnuoli vedendoli avanzarsi, sospendono per un momento il fuoco. 4579 12| imbarcazioni che stavano sospese alle grue. Alcuni filibustieri 4580 8| fuoco degli spagnuoli è sospeso, ma non quello della nave 4581 18| non lo perdeva di vista, sospettando sempre qualche sorpresa, 4582 6| rimbombare degli spari nelle vie, sospettarono di venire assaliti alle 4583 11| quelle acque, onde non si sospettasse della vera rotta della sua 4584 3| corrugò la fronte, guardando sospettosamente il Corsaro, poi si cacciò 4585 26| della nave nemica, poi, sospinta dall'onda, l'aveva investita 4586 29| dura da guadagnarediceva sospirando. «Con questi bastoni non 4587 11| difendono, entra in città sostenendo, con soli quarantasette 4588 5| animosamente all'abbordaggio sostenendosi con un nutrito fuoco di 4589 15| un galleggiante capace di sostenerli tutti.~Per maggior precauzione 4590 9| stringevano attorno alla sua sottanina come se avesse voluto lacerarla.~« 4591 3| dinanzi ad una galleria sotterranea.~«Siamo a livello della 4592 13| alla formazione di vuoti sotterranei dovuti alla eliminazione 4593 33| aveva cinta colla destra la sottile vita della giovane donna, 4594 19| l'alba, - dice Laurent ai sotto-capi che lo circondano, - e non 4595 12| baleniera. «Tenetevi sempre sotto-vento così il fumo impedirà agli 4596 16| manatochiese Carmaux, sotto-voce.~«Sì,» rispose Moko.~«È 4597 17| conquistatori spagnuoli sottoponevano in quell'epoca tutte le 4598 6| Uomini e scale andarono sottosopra, con un fracasso assordante. ~ 4599 18| filibustieri, disse loro sottovoce:~«Appena compare la marchesa, 4600 32| dietro una scogliera onde sottrarla agli occhi degli indiani.~« 4601 24| io sto per tentare onde sottrarlo ad una morte certa. Che 4602 5| guadagnare l'alto mare per sottrarsi all'impari lotta, ma s'erano 4603 24| progetto del governatore, onde sottrarvi il Corsaro Nero.»~«Il nome 4604 5| di vento, si era dapprima sottratta abilmente all'abbordaggio 4605 16| fondo roccioso.~Le piante, sottratte all'umidità impregnata di 4606 28| Corsaro ed i suoi compagni, sottrattisi all'assalto delle onde, 4607 19| avvertiti del grave pericolo che sovrastava alla città addormentata. 4608 8| largo, manovrando i remi con sovrumana energia.~Intanto il fuoco 4609 22| feritoia a rischio di farsi spaccare in due da una palla di cannone. « 4610 16| Il lamantino, colla testa spaccata da un tremendo colpo di 4611 8| granata, e due pennoni, spaccati da un proiettile, erano 4612 6| Carmaux guardò attraverso la spaccatura e vide disteso al suolo, 4613 14| negro. «Se vi coglie siete spacciati.»~«Bah! Abbiamo la pelle 4614 4| il capo del filibustiere, spaccò di colpo la cornice superiore 4615 19| feroce. Gli spagnuoli, spalleggiati dagli abitanti, resistono 4616 8| vulcano.~Una luce intensa si spande per la baia, tingendo le 4617 7| con globi di vetro rosa, spandeva all'intorno una luce strana, 4618 7| seconda. «Sono le fregate che sparano contro la spiaggia credendo 4619 26| né dall'altra fosse stata sparata una sola cannonata, quando 4620 2| assassinato da un colpo di pistola sparatogli a tradimento. Sapete come 4621 12| urlando a tutta voce per sparger maggior terrore e per far 4622 7| urlando a piena gola per spargere maggior terrore e per farsi 4623 12| Cerchiamo d'evitare un nuovo spargimento di sangue.»~«Le vostre condizioni, 4624 27| mia nave?»~«L'ho veduta sparire in direzione dell'Atlantico.»~« 4625 11| della Folgore.~La distanza spariva rapidamente. Alle una la 4626 3| come quelli delle cinesi, sparivano entro delle graziose babbucce 4627 24| attraverso gli isolotti sparsi all'imboccatura del porto.~ 4628 1| e dall'Olonese, avevano sparso il terrore in tutte le colonie 4629 22| s'aggrappò alle corde e sparve nell'oscurità.~«Quando sarai 4630 13| verticalmente, affondava rapida. Sparvero le grue di cappone, poi 4631 25| finirà per prenderla! Lo sparviero avrà ben presto ragione 4632 20| stati alterati dagli ultimi spasimi della morte. Pareva che 4633 7| dovevano servire che di spauracchio, componendosi puramente 4634 11| incondizionata.~Wan Horn non si spaventa affatto dell'enorme superiorità 4635 15| tranquillamente i naviganti, senza spaventarsi pei colpi di remo avventati 4636 21| pareva fossero diventati più spaventosi.~Sopra la sua testa invece, 4637 14| altri. Muggivano in modo spaventoso, facendo tacere le scimmie 4638 5| luogo elevato lo sguardo spaziava liberamente su tutta la 4639 12| uragano di ferro e di piombo spazza la murata recidendo contemporaneamente 4640 31| ricchezze.»~«Le onde hanno spazzato via ogni cosa,» rispose 4641 15| Messico fanno l'ufficio di spazzini. Sono uccelli cenciaiuoli, 4642 32| allora cominciava ad alzarsi specchiandosi nel mare poi, rassicurato 4643 10| scintillava come un immenso specchio leggermente ondulato, senza 4644 16| atmosfera per mezzo d'organi specialidisse il Corsaro. «Anche 4645 31| atrocemente i prigionieri prima di spedirli all'altro mondo.»~«L'ho 4646 11| Cartagena tre navi spagnuole, speditegli incontro dal governatore, 4647 concl| figlia di Wan Guld.~Varie spedizioni furono tosto organizzate 4648 3| vento che saliva non le spegnesse, poi s'arrestò dinanzi ad 4649 10| veniva raddoppiata, mentre si spegnevano tutti i lumi, anche i fanali 4650 15| Mentre Yara si occupava a spennare i due aironi, i filibustieri, 4651 18| gentiluomo, ma subito si spense.~«Il signor di Ventimiglia 4652 9| Aztechi non si fosse ancora spenta. Ah! sarebbe stato meglio 4653 10| aumentava di celerità.~Le speranze del Corsaro non andarono 4654 20| mani degli spagnuoli? Non speratelo.»~«Faranno ciò che vorranno. 4655 22| comandante del forte.»~«Spereranno di farci capitolare senza 4656 11| della Tortue, un bel posto spetta a questi tre arditi filibustieri 4657 9| equipaggio la parte che mi spetterà nel saccheggio.»~«Voi possedete 4658 4| e Wan Stiller stanno già spezzandola. Anzi ho raccomandato loro 4659 31| prodigiosa, saresti capace di spezzare queste sbarre?»~«Mi sembrano 4660 1| spagnuolo che finiva di spezzarsi su di un banco di sabbia 4661 5| violento che la botola parve si spezzasse.~Carmaux, che stava coricato 4662 32| ho rose così bene che si spezzeranno subito, capitano.»~«Allora 4663 25| lo aveva raggiunto. - Mi spiacerebbe dare battaglia sotto la 4664 4| consigli di Carmaux, a cui spiaceva molto esporre quella brava 4665 11| realmente l'intenzione di spiarci?»~«Cambiando rotta?»~«Sì 4666 11| Morgan. Intanto andiamo a spiare le mosse di quel legno»~ 4667 32| il sospettoso indiano li spiasse, poi s'alzarono silenziosamente 4668 11| noi, signor Morgan, siamo spiati e fors'anche inseguiti.~« 4669 16| solitaria in mezzo ad un piccolo spiazzo.~Era una specie di salice, 4670 28| tribù hanno una passione spiccata per le costolette umane?»~« 4671 7| ancoraggi e le loro masse spiccavano distintamente sulla linea 4672 27| meno di ottocento metri, spiegandosi dall'est all'ovest.~«Non 4673 19| stessa ignoro e forse potrà spiegarvi il motivo per cui il duca 4674 25| immensa superficie di tela spiegata. Non vi era un momento da 4675 20| cosa mi resta a fare.»~«Spiegatevi, di Grammont.»~«Preparare 4676 5| avevano issate le àncore e spiegato il trinchetto, la maestra 4677 3| mi preme avere maggiori spiegazioni. Ditemi invece se la casa 4678 7| casserodisse Carmaux.~«E spiegheremo a poppa il grande stendardo 4679 9| vostra, cavaliere.»~«Così spietata?»~«Sì, mio signore.»~«Chi 4680 23| nemici cadono in mano vengono spietatamente trucidati. Gli spagnuoli, 4681 27| Lasciamo che le onde ci spingano.»~«Sarà tremendo l'urto?»~« 4682 23| irrompevano attraverso le dighe, spingendola verso terra. Senza questa 4683 27| assalivano da tutte le parti, ora spingendoli in alto ed ora precipitandoli 4684 7| vento soffia da terra e vi spingerà subito addosso alle fregate.»~« 4685 1| sollevava dal mare per poi spingerle addosso alle case.~Un motivo, 4686 4| l'archibugio e cercò di spingerlo da una parte. Il soldato 4687 31| ghirlande di fiori vivaci, si spingevano fino sulla riva, costringendo 4688 32| regolare fragore delle onde, spinte dalla marea, che venivano 4689 11| molto lontani da quello spione, però io sono certo di non 4690 18| potè finire la parola; era spirata.~Il Corsaro si era alzato, 4691 11| comprendendo che ormai spirava cattiva aria per lui sulla 4692 33| sotto i tropici. La luna splendeva in un cielo purissimo, sgombro 4693 18| più giovane, si batteva splendidamente, parando destramente le 4694 16| acagiù, felci arborescenti splendidissime e anche non pochi cedri.~ 4695 14| Anche il Corsaro si era spogliato della sua divisa nera per 4696 29| perfettamente diritto e spoglio di rami, e all'estremità 4697 32| venivano ad infrangersi sulla sponda.~Gli indiani che dovevano 4698 14| laguna non sia del tutto spopolata. Avete veduto, capitano?»~« 4699 14| teneva la testa sott'acqua, sporgendo solamente, di quando in 4700 19| Per primo s'aggrappa alle sporgenze del bastione e sale. Gli 4701 21| disperatamente ad una pietra che sporgeva dalla muraglia.~«È il vento,» 4702 12| sinistra s'aggrappò allo sportello d'un sabordo, poi con una 4703 33| amo!... Che ti voglio mia sposa!... Che le loro anime ritornino 4704 18| curvò fino quasi al suolo, spostando contemporaneamente la gamba 4705 18| procurando però di non spostarli troppo, onde all'occorrenza 4706 26| una palla da trentasei, spostò bruscamente il suo equilibrio, 4707 22| porta, sbarrandola con due spranghe di ferro.~«Per di qua non 4708 8| acqua sollevando un gran sprazzo scintillante, poi scomparire, 4709 15| forza che aveva. Fatica sprecata; l'animaletto resisteva 4710 20| cavaliere.»~«Sarebbe tempo sprecato.»~«E perché?»~«È già al 4711 30| del negro cadde del tutto sprofondandosi quasi tutta, ma poi tornò 4712 11| pochi cavi.~Qualcuna si sprofondò nella carena, sopra il livello 4713 30| trottando come due cavalli spronati a sangue. Dopo un quarto 4714 28| fragore, contro la spiaggia spruzzando di spuma perfino gli ultimi 4715 22| Mancano ancora tre ore allo spuntare del sole ed in questo intervallo 4716 25| nostra Folgore non riesce a spuntarla!»~«Pure, signore, mi sembra 4717 28| mezzo alle radici enormi che spuntavano da ogni parte, non trovando 4718 17| stanza.»~Un sorriso ironico spuntò sulle labbra del duca.~Stava 4719 23| avevano lasciato che poche squadriglie per far fronte alla Folgore, 4720 8| improvviso una fiamma immensa squarcia la caravella. Il ponte, 4721 8| fianco. L'esplosione l'ha squarciata sul tribordo e l'acqua si 4722 24| sergente spagnuolo col petto squarciato o da un formidabile colpo 4723 17| soprattutto delle bottiglie squisite. Don Guzman de Soto, mio 4724 27| L'esplosione deve aver sradicato anche l'albero maestro.»~« 4725 15| disse Wan Stiller.»~«Sta' attento e saprai che specie 4726 24| filibustieri.~Quindi Morgan, stabilì una guardia permanente sulle 4727 20| dove i filibustieri avevano stabilito il loro quartier generale.~ 4728 10| quindici miglia.~«Sì,» disse, staccando dagli occhi l'istrumento. « 4729 28| una grande penisola che, staccandosi dal continente dell'America 4730 8| manovra della nave, poi staccano le torce ed i fanali del 4731 32| facendo forza insieme la staccarono. S'udì un leggero scricchiolìo, 4732 concl| le àncore quando videro staccarsi dalla spiaggia una scialuppa 4733 5| soldati, s'erano allora staccate dalla spiaggia e si dirigevano 4734 29| da pini, con acque nere e stagnanti, sede delle livide febbri, 4735 29| i cui fiori purpurei con stami a pistilli bianchi rappresentano 4736 17| far molto cammino senza stancarsi.~A mezzodì, dopo una corsa 4737 24| Belzebù.»~«Anche la fortuna si stancherà di essergli propiziadisse 4738 29| difficile il colpirle.~«Ti stancheresti inutilmente, comparedisse 4739 18| sudore e nessun indizio di stanchezza, anzi pareva che la sua 4740 17| con Yara, in una delle due stanze messe a sua disposizione 4741 4| trovava in un angolo della stanzetta.~Lasciarono il loro rifugio 4742 | stare 4743 6| popolazione e di costringerla a starsene tranquilla nelle proprie 4744 24| dinanzi agli incrociatori che stazionavano a guardia dell'Avana, sfuggendo 4745 24| di legno. Serviva però di stazione alle navi costiere, trovandosi 4746 concl| che portava nel mezzo gli stemmi del signor di Ventimiglia 4747 17| attraverso le persiane abbassate, stendendosi sulle aiuole che si prolungavano 4748 3| dinanzi agli occhi gli si stendeva come un velo sanguigno.~« 4749 26| combattenti, sfuggendo a stento fra i crepacci delle murate.~ 4750 11| duca ed i suoi sicari hanno sterminato la tua tribù. Guarda laggiù, 4751 19| dietro afferrandosi agli sterpi, puntando i piedi nei crepacci 4752 7| di seta che erano stati stesi sopra un tappeto persiano. 4753 32| trattava.~Vedendo l'animale steso alla base dell'albero, cominciarono 4754 | stessi 4755 | stettero 4756 | stia 4757 7| angoli v'erano scaffali di stile antichissimo e dei divani, 4758 18| guardia appena allora. Nessuna stilla di sudore e nessun indizio 4759 11| da farsi molto notare e stimare.~Cessata la guerra, non 4760 9| della tribù ed era amato e stimato ed i miei quattro fratelli 4761 32| difendendoci,» disse il Corsaro stiracchiandosi le membra indolenzite da 4762 25| ridotto a minime proporzioni.~«Stopgridò il marinaio, quando 4763 31| espandevano profumi così acuti da stordire.~Numerosi uccelli si levavano 4764 15| il serpente alligatore, stordirlo con due poderosi colpi d' 4765 3| gli spagnuoli?»~«Ah!... Stordito!... Sono qui gli spagnuoli?»~« 4766 12| cadono in mare fulminati o storpiati, ma gli altri, punto atterriti, 4767 29| collo e gambe, coi becchi storti, chiamati fenicotteri o 4768 22| in aria come un sacco di stracci.»~«Allora venite, miei bravi,» 4769 3| lo avevano già raggiunto stracciandogli il giustacuore e toccandogli 4770 19| erano precipitati nelle strade per contrastare il passo 4771 25| sul bompresso e qualche straglio fra il maestro ed il trinchetto. 4772 12| una eroica resistenza, è stramazzato alla base dell'albero di 4773 11| ritto sul cassero, spiccava stranamente alla luce dei due grandi 4774 9| mirato in viso quegli esseri straordinari.»~«Sì, le stragi commesse 4775 32| accorto che facevano sforzi straordinarii per non abbandonarsi in 4776 1| facevano venire i brividi, poi strapiombava negli avvallamenti, scomparendo 4777 9| slanciato fra le fiamme, strappandomi ad una morte certa. Fui 4778 32| sono!» esclamò Carmaux, strappandosi i capelli. «Vi ho perduti!...»~« 4779 9| bene la loro fiducia da strappare a quegli ingenui il segreto 4780 18| scagliato contro la marchesa. Strapparle la pistola, sollevarla fra 4781 27| filibustieri e minacciando di strapparli dalla corda e di sfracellarli.~ 4782 28| sabbiosa, cosparsa di alghe strappate dal fondo del mare dalle 4783 15| Stiller.»~«Tirando insieme?»~«Strapperemmo la coda senza decidere l' 4784 1| radi sprazzi attraverso gli strappi delle nerissime nuvole che 4785 18| momentodisse Moko.~Con uno strappo violento aveva staccata 4786 8| soffiava da terra.~Carmaux strappò a Wan Stiller la miccia 4787 19| stendardo di Spagna.~Lo stratagemma era riuscito al di d' 4788 2| vi era qualche cosa di straziante. Pareva che un singhiozzo 4789 20| con voce rotta:~«Volete straziarmi il cuore, signora? A quale 4790 10| fatale, m'aveva detto quella strega. E se mi è stata fatale, 4791 23| perduta! I filibustieri, stremati da quegli inutili tentativi, 4792 1| spagnuola, veniva salutata con strepitosi evviva, essendo cosa piuttosto 4793 22| fermarsi in causa della strettezza della scala e della inaspettata 4794 17| precauzione, onde non far stridere la ghiaia o le foglie secche 4795 18| due formidabili uomini, stridevano e fiammeggiavano alla viva 4796 3| esterna era scattata con un stridìo prolungato e la piastra 4797 4| Ci serviranno per strigliarvi per bene!...» disse Carmaux.~« 4798 19| donne piangenti, fanciulli strillanti, uomini feriti e filibustieri 4799 3| parve che due braccia lo stringessero, poi non seppe più nulla.~. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~ 4800 17| due, duca!»~La spada che stringeva si era tesa fra il vecchio 4801 9| indiana, mentre le sue dita si stringevano attorno alla sua sottanina 4802 21| che la mia testa giri.»~«Stringi forte la corda se non vuoi 4803 23| affrettavano a guadagnare, strisciando come serpenti, dieci o quindici 4804 4| qualche cosa.»~Wan Stiller strisciò lungo la credenza e raggiunse 4805 14| piangenti e cercavano di stritolarsi vicendevolmente le mascelle.~ 4806 7| baccoesclamò Carmaux, stropicciandosi le mani. «Questo brulotto 4807 18| impossibile ogni combinazione già studiata. Il duca cominciava a perdere 4808 29| di bastone, ma per quanto studio vi mettesse percuoteva nel 4809 1| aperta o contro la prima stuoia che si fosse alzata; Carmaux 4810 9| recato ai miei antenati la stupefacente novella. Nessuno aveva prestato 4811 12| lotta. Non era quindi da stupirsi se anche l'equipaggio della 4812 18| La marchesa era rimasta stupita. Con un rapido gesto si 4813 7| contenente una piccola farmacia, sturò una fiala e la fece fiutare 4814 29| succedesse qualche lotta subacquea. Le larghe foglie si torcevano, 4815 13| Volete dire che fanno loro subire degli abbassamenti.»~«E 4816 27| coperta col fragore del tuono, subissando i filibustieri e minacciando 4817 21| arrestati. La scala aveva subita una oscillazione violentissima 4818 23| cose cominciarono a volgere subitamente alla peggio per gli assalitori.~ 4819 23| e le gravissime perdite subite li avevano resi feroci. 4820 13| direbbe che quella costa abbia subìto qualche improvvisa sommersione,» 4821 5| e le gravi perdite che subivano, correvano animosamente 4822 26| Stiller, qualunque cosa succeda, noi non lo lasceremo, e 4823 29| Pareva che presso le radici succedesse qualche lotta subacquea. 4824 11| poter distinguere ciò che succedeva a bordo della fregata, ma 4825 11| comparsa. Ohè!... Fuoco!...»~Successe un breve silenzio, rotto 4826 11| cattivi incontri e la notte successiva la Folgore veleggiava lungo 4827 28| nel Messico, attraversando successivamente il Missisipì, la Luigiana 4828 16| e l'accostò alle labbra, succhiandola avidamente.~«Puah! - fece 4829 14| brutti pipistrelli che succhiano il sangue alle persone ed 4830 28| era anche molto assetato, succhiava avidamente le frutta, pure 4831 17| enormi grappoli di frutta succolente; superbe felci arborescenti 4832 30| aspettavo!»~«E che ci farà sudare freddo, comparedisse 4833 21| dei loro nemici.~Carmaux sudava freddo; l'ambughese aveva 4834 23| al suolo.~Quella manovra, suggerita da Grammont, limitava immensamente 4835 31| americani e non poche galline sultane, col becco e gli occhi rossi, 4836 11| caricare i cannoni.~Era già suonata la mezzanotte, quando fra 4837 32| Con pochi colpi di remo superarono la distanza che li separava 4838 19| uno sforzo supremo, sono superate ed i filibustieri irrompono 4839 22| fucili e parte d'alabarde, superati i bastioni, s'erano affrettati 4840 17| era pure alzata, guardando superbamente il Corsaro.~«Cosa vuol dire 4841 17| grappoli di frutta succolente; superbe felci arborescenti d'altezza 4842 13| scivolamento lento della parte superficiale, ed anche alla formazione 4843 21| diga.~Giunta all'estremità, superò l'ultimo tratto, giungendo 4844 3| giovane indiana. «Io avevo supplicato il negro di accorrere in 4845 24| può essere che una sola supposizione.»~«Ossia?»~«Che l'Alambra 4846 12| la lotta, contando sulla supremazia delle proprie artiglierie 4847 16| biscottidisse Carmaux.~«Li surrogheremo con banane,» rispose il 4848 28| trovare qualche cosa che li surroghi.»~«Dove sono queste tue 4849 18| vendicatore e protettore e sussultava ogni volta che lo vedeva 4850 33| Corsaro aveva provato un sussulto. Qualche cosa, come una 4851 14| fendendo le acque con un lieve sussurrìo. I tre filibustieri, quantunque 4852 9| sulle acque del gran golfo. Suvvia, lasciamo i morti ed occupiamoci 4853 17| e cento altre di specie svariate. Un numero infinito di liane 4854 14| frangiati, grandi mantelli a svariati colori e adorni di fiocchi 4855 30| noi,» disse l'amburghese.~«Svegliamo il capitanodisse Carmaux.~« 4856 19| La guarnigione del forte, svegliata di soprassalto, mano 4857 30| Scivolò sotto la capannuccia e svegliò Moko e Wan Stiller.~«Su, 4858 1| splendido brik, di forme svelte, dalla carena strettissima, 4859 15| un bel volatile, vivace, svelto, armato d'una specie di 4860 7| mare. Era stato preso dallo svenimento.~Morgan era pure sceso nella 4861 1| da un istante all'altro svenisse.~«Un gobboesclamò Wan 4862 26| tornano a galla, la fregata, sventrata, sminuzzata dallo scoppio 4863 13| poi dal fuoco e finalmente sventrato dall'esplosione, scendeva 4864 31| L'uomo bianco cerca di sviare le nostre ricerche, ma non 4865 16| di sale marino, si erano sviluppate rigogliose, coprendo tutta 4866 13| rottami e nella stiva si era sviluppato il fuoco il quale già prendeva 4867 15| presso i paletuvieri, videro svolazzare al disopra di quelle piante 4868 22| gridò.~In quel momento, allo svolto della scala comparvero gli 4869 15| ai nostri fringuelli e di sylvicole dalle splendide penne color 4870 29| disse Moko. «È un pesce tabacchiera.»~«Che ha abboccato il tamburo?»~« 4871 11| dinanzi alle spiagge di Tabasco. E voi, quando partirete? 4872 29| nascoste delle castagnole. Tac!... Tif!... Tum!... Che 4873 18| presentava l'occasione.~Tutti tacevano: la marchesa, appoggiata 4874 4| Compare sacco di carbone, tagliamo la scala,» - disse Carmaux, 4875 9| il capo Gracias de Dios, tagliate diritto verso la Baia dell' 4876 2| Wan Guld, vostro signore, tagliato fuori dal grosso delle truppe 4877 32| pugno solido ed il pugnale tagliava come un rasoio. Bastarono 4878 29| sia velenosa, era lunga e tagliente come la lama d'una lancia.~ 4879 31| e con un po' di pazienza taglierò i miei legami. Vedo che 4880 1| gli occhi nerissimi, d'un taglio perfetto e dal lampo fierissimo. 4881 20| Forse no.»~«Avete qualche talismano?»~«Un semplice biglietto 4882 1| detto il marinaio girò sui talloni e se ne andò. I pescatori 4883 32| d'immensi noci neri, di tapelas, grandissime piante colle 4884 13| avanzarsi poi a piccole tappe vestiti da mulattieri o 4885 1| sulla quarantina, piuttosto tarchiati, colla pelle abbronzata, 4886 32| alba al tramonto, non aveva tardato ad imitarli.~Solamente le 4887 28| alberodisse a Carmaux. «Se tardiamo non troveremo più nulla 4888 31| speranza di far uscire qualche tartaruga.~La foresta che si estendeva 4889 29| però, si riempì tutte le tasche, invitando i compagni a 4890 18| Indietreggiava sempre, tastando prima il terreno col passo 4891 28| esclamò Carmaux, che si tastava i fianchi per accertarsi 4892 13| Dappertutto rottami fumanti, tavoloni sfondati, puntelli infranti, 4893 24| di sopprimere l'accento tedesco.~«Sì, comandante.»~«Avete 4894 15| uccello valoroso che non teme il veleno.»~«Chi sta per 4895 19| non trovava alcuna impresa temeraria.~«Ha dodici grossi cannoni 4896 11| doveva più tardi, con una temerità incredibile, espugnare e 4897 22| succedere mille cose.»~«Cosa temete, capitano?»~«Che gli spagnuoli 4898 30| si guardava intorno. Non temeva né i lupi né i caimani, 4899 5| dietro alle murate, pronti a tempestare il nemico coi loro lunghi 4900 18| duca, stretto da vicino e tempestato di stoccate, fece un primo 4901 11| coffe e sulle crocette, tempestavano il ponte della spagnuola 4902 17| uno dei più battuti dalle tempeste. Gli spagnuoli ne avevano 4903 27| Ora pareva che toccasse le tempestose nubi ed ora che scendesse 4904 27| altre, il mare si manteneva tempestosissimo. Ai primi albori Carmaux 4905 13| ed in Calabria le coste tendono ad alzarsi, mentre invece 4906 11| voi vi porterete al largo tenendovi nascosto. Quando vedrete 4907 28| Allora bisogna cercare di tenerci lontani da quei messeri 4908 5| otto o nove ore possiamo tenerli lontani, - rispose Carmaux. - 4909 31| riva del fiume, pareva che tenessero consiglio.~Discutevano animatamente, 4910 11| disse Wan Horn. «Dio vi tenga lontano dai cattivi incontri.»~« 4911 22| Carmaux. «Che gli spagnuoli ci tengano a non guastare questo torrione 4912 18| fratelli, finalmente ti tengo.»~Il duca si era trovato 4913 18| va.»~Apriamo gli occhi e teniamoci pronti.~Il Corsaro, interamente 4914 10| però i filibustieri si tennero molto al largo per tema 4915 11| spagnuole, invece di arrendersi, tenta audacemente la battaglia. 4916 22| creduto che i filibustieri tentassero un assalto dalla parte delle 4917 11| tante meravigliose imprese tentate da costui in danno degli 4918 23| stremati da quegli inutili tentativi, fulminati dai cannoni e 4919 27| onde il corpo del duca o tentava di scoprire la sua Folgore? 4920 25| coperta.~Mentre i filibustieri tentavano di aggiungere nuove vele 4921 8| la confusione. Un albero tentenna e poi cade in coperta assieme 4922 24| tutti.~«È quello che io tenteròrispose Morgan. «Rompete 4923 25| furioso di veder la Folgore tenuta in scacco da quella corvetta, 4924 3| spada e pistola. Si erano tenuti nascosti sotto un portone 4925 15| di lunghe penne rigide e terminanti in sproni assai aguzzi.~ 4926 11| altezza dell'ampia laguna di Termino, s'accorsero della presenza 4927 14| distanza un grido acuto che poi terminò in un muggito spaventevole.~ 4928 4| archibugio. «Spero che noi terremo loro testa finché le tenebre 4929 24| due compagni si difesero terribilmente, uccidendo parecchi dei 4930 18| disse la marchesa.»~«Non vi terrò responsabile,» rispose il 4931 6| direzioni, forse coll'idea di terrorizzare la popolazione e di costringerla 4932 20| il filibustiere con occhi terrorizzati.~«Eccone uno che può fare 4933 9| del tuo paese.»~Yara si terse con gesto nervoso le lagrime 4934 25| coltellacci e scopamari e prendere terzaruoli sulle vele basse. La corvetta 4935 30| comicamente la massiccia testaccia.~I tre filibustieri si erano 4936 18| con voce alterata. «Dio è testimone che io non vi ho tradito, 4937 15| buoni a mangiarsi?»~«Come le testuggini. Amico Stiller, continuiamo 4938 29| penisola, spingendosi fino al tetro lago di Okeechobee, cupe 4939 16| Corsaro che erasi seduto sulla tettoia per meglio dominare la laguna, 4940 28| Missisipì, la Luigiana ed il Texas.~A questo secondo disastro 4941 33| foresta.~L'aria era calma, tiepida, carica di profumi deliziosi 4942 29| delle castagnole. Tac!... Tif!... Tum!... Che bella musica.»~« 4943 29| dalle passifore e dalle tigridie, le quali spiegavano al 4944 11| il mio signore? - chiese timidamente la giovane indiana.~Udendo 4945 9| provato dapprima dei seri timori per le ferite che aveva 4946 7| adoperato per fare certe tinture molto pregiate anche in 4947 11| d'equipaggio.~Erano tre tipi molto diversi, essendo di 4948 21| Sì,» rispose il Corsaro, tirandosi da un lato per lasciar posto 4949 19| inseguiti da quattro uomini che tirano stoccate e colpi di navaja 4950 29| anguilla che era stata già tirata fra le radici.~«Come era 4951 7| innanzi alcuni drappelli di tiratori scelti, per tenere sgombre 4952 26| caccia della coperta i quali tiravano a mitraglia, spazzando la 4953 22| Corsaro, si erano arrestati, titubando fra l'avanzarsi ed il retrocedere 4954 19| liscia. Quell'ostacolo fece titubare quegli audaci. Guai se gli 4955 3| stracciandogli il giustacuore e toccandogli le carni.~Ad un tratto ricevette 4956 29| molto rumore. Se poi si toccano colle mani, sembrano formati 4957 28| rami, il bianco ed il negro toccarono il suolo senza essere stati 4958 24| dell'ovest, la nave corsara toccava il capo S. Antonio che è 4959 28| lunghezza e le cui ali spiegate toccavano insieme i sette e fors'anche 4960 27| acqua appena il rottame toccherà i banchi.»~«Sarà la terra 4961 27| disse il Corsaro. «Quando toccheremo lasciatevi trasportare dalle 4962 5| insostenibile, capitano.»~«Togliete la scala e salvatevi quassù.»~« 4963 26| cadeva a torrenti sulle tolde, combattevano con rabbia 4964 23| portando scale lunghissime tolte dalle chiese.~Ufficiali 4965 30| aggrappati ai rami.~Udendo quel tonfo l'orso si era alzato, ma 4966 17| veniva dalla parte opposta.~«Tonnerre de Dieu!» esclamò lo sconosciuto, 4967 28| Non erano più grossi dei topi comuni, colla pelle grigio-argentea 4968 25| rispondedisse Morgan, torcendosi rabbiosamente la barba. « 4969 8| barricata, tenendo in mano una torcia accesa, e non ostante le 4970 31| un jacamar, una specie di tordo marino, molto squisito.»~« 4971 11| prima Maracaibo e quindi Torilha, perdendo molta gente con 4972 1| breve distanza e attese, tormentando la guardia della sua spada.~ ~ ~ 4973 23| uomini, doveva limitarsi a tormentare i difensori e minacciare 4974 20| morire fra i più atroci tormenti.»~«Preferisco la libertà 4975 31| la daranno. Si dice che tormentino atrocemente i prigionieri 4976 12| grosso non retrocede, anzi torna alla carica con maggior 4977 9| quasi asfissiata.~Quando tornai in me, del villaggio non 4978 4| mio signore. Io preferisco tornarmene alla Tortue colla Folgore.»~« 4979 1| avevano rinunciato all'idea di tornarsene alle loro case, non sapendo 4980 9| vostri fratelli, quando tornaste a bordo della vostra nave 4981 1| uomini che la montavano:~«Tornate a bordo! Direte a Morgan 4982 11| tremenda, Yara.»~«Dunque tornerete a corseggiare il mare anche 4983 6| Mi pare che gli spagnuoli tornino alla carica.»~«Ora non li 4984 6| Benissimo, compare.»~«Io torno al mio posto.»~Gli assedianti 4985 3| Una scala che scendeva tortuosamente, si trovava al di del 4986 11| invece un uomo di statura tozza, molto bruno, e molto muscoloso, 4987 27| terra.»~Il rottame intanto trabalzava disordinatamente fra le 4988 26| combattenti e gli scrolli e trabalzi che subiscono le due navi, 4989 22| guancia destra di Moko, tracciando un leggero solco sanguinoso.~« 4990 31| della colazione. Il fumo li tradirà.»~«Brutto affare se dovessero 4991 12| se non fossi certo che mi tradirebbero li lascerei liberi.~«Andrebbero 4992 20| però che se tu cerchi di tradirmi, noi espugneremo il forte 4993 21| gridò Wan Stiller.~«Ci tradisce!»~Il Corsaro Nero s'era 4994 2| fior degli anni, che aveva tradita l'amicizia, la bandiera 4995 2| è circondata.~«Chi ci ha traditichiese il Corsaro guardando 4996 24| su di una scialuppa per tradurlo a bordo dell'Alambra.~«Non 4997 30| che aveva così abilmente trafitto colla lancia era alto più 4998 3| il Corsaro.~«Il vecchio trama qualche cosa,» mormorò Carmaux. « 4999 16| materia oscura la quale tramandava un leggero odore acidulo.~« 5000 13| fracassarono in pochi momenti le tramezze, massacrando i mobili del 5001 16| la terra ferma prima che tramontasse il sole.~Essendo il vento 5002 7| quantunque la luna fosse tramontata da qualche ora, perché si 5003 1| Il sole non era per anco tramontato, ma le tenebre cominciavano 5004 10| splendido tramonto, uno di quei tramonti che non si vedono che sulle 5005 15| abbatterono una coppia di quei trampolieri, poi si ripiegarono verso 5006 10| leggera su quelle acque quasi tranquille e trasparenti, civettosamente 5007 12| minuti.~Essendo il mare tranquillissimo, Morgan poteva udire distintamente 5008 33| vascello, mentre cercava di trarmi nella gran tomba umida, 5009 20| dai quali si contava di trarre dei grossi riscatti.~Ad


10-assag | assal-chiaz | chicc-dimen | dimme-gallo | gamba-intra | intre-norte | notar-prode | prodi-rodom | rolla-soffr | sogge-trarr | trasa-zucch

IntraText® (V89) © 1996-2005 EuloTech