| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Emilio Salgari La regina dei Caraibi IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Capitolo grigio = Testo di commento
5010 9| però di quando in quando un trasalimento nervoso scuoteva quel corpo
5011 27| disse ad un tratto Carmaux, trascinandosi verso il Corsaro, il quale
5012 19| afferrano gli abitanti e li trascinano nella cattedrale nonostante
5013 28| vento dovevano ormai averla trascinata molto lontana e forse di
5014 6| uomini di Morgan.»~Era appena trascorso un minuto, quando un secondo
5015 33| indiani però non li avevano né trascurati, né importunati. Anzi per
5016 33| verso i suoi compagni. Era trasfigurato: al pallore cadaverico di
5017 20| per alcuni istanti, come trasognato, la marchesa, poi facendo
5018 10| mentre l'aria era così trasparente da permettere di discernere,
5019 10| acque quasi tranquille e trasparenti, civettosamente sbandata
5020 8| Corsaro, sempre svenuto, e lo trasportarono nel quadro. Yara ed il medico
5021 8| dei nembi di scintille, trasportate dal vento, correvano fra
5022 18| prese fra le braccia e la trasportò, correndo, verso il palazzo.~
5023 2| onde del Mare dei Caraibi trastullano a quest'ora le salme del
5024 16| quella strana pianta, l'acqua trasudava in così grande quantità
5025 1| sugli angoli delle viuzze trasversali per tema di cadere in qualche
5026 32| compagni non ebbero migliore trattamento.~«Eh, signor capo,» disse
5027 23| proposta fatta loro dai capi, trattandosi di liberare il Corsaro Nero,
5028 1| sollevarsi contro di lui ed a trattarlo come una bestia feroce,
5029 11| prima del tramonto; doveva trattarsi d'un fanale appartenente
5030 11| la guerra, non ostante i trattati, aveva continuato a corseggiare
5031 15| mangiarselo, come se si fosse trattato d'una innocua anguilla.~«
5032 25| gettò a poppa la funicella, trattenuta subito da un pezzo di legno
5033 1| molto grave, li aveva ancora trattenuti all'aperto. Da qualche ora
5034 17| Scorgendolo, il Corsaro Nero aveva trattenuto il suo cavallo. Un lampo
5035 14| si avvicini e vedrai come tratterò quel rettile,» rispose il
5036 13| terremoti abbassano sovente dei tratti considerevoli di coste,
5037 17| albergo era una modesta trattoria, frequentata da marinai
5038 19| attraverso le vie della città, travolgendo nella loro pazza corsa donne
5039 1| siano stati presi dalla tremarella e abbiano lavorato di gambe.»~«
5040 18| altronde rassicuratevi e non tremate: il signor di Ventimiglia
5041 33| immensa lastra d'argento e tremolava vagamente sotto la spinta
5042 25| riflettendosi in acqua con tremolii vaghi che ora s'allungavano
5043 6| rispose Moko, con un certo tremolìo nella voce.~«Si può accendere
5044 17| una bellissima donna, sui trent'anni, dall'abbondante capigliatura
5045 7| soffrire il fuoco di quei trentadue cannoni,» disse il Corsaro. «
5046 26| alla base da una palla da trentasei, spostò bruscamente il suo
5047 28| al principio delle nostre tribolazioni!» disse Wan Stiller.~«L'
5048 5| dall'altra e presentando i tribordi verso la costa, onde scaricare
5049 9| nostri schiavi per pagare il tributo annuale al Re del Darien.
5050 28| udivano dei pispigli e dei trilli, ma sotto, nessun rumore
5051 9| letto e aprì la camicia trinata, di finissima battista,
5052 12| inalzate rapidamente delle trincee formate con botti piene
5053 13| quadro e nella camera comune, trincerandosi dietro i mobili e le casse
5054 26| addosso agli spagnuoli, trincerati fra gli alberi ed i pennoni
5055 3| candidissimi abbelliti da trine di valore.~Un visino grazioso
5056 29| gambe rosse ma molto lunghe; tringhe, specie di allodole con
5057 12| caduta che segnala un nuovo trionfo per la filibusteria.~«È
5058 11| in armi e la guarnigione triplicata.»~«Fra due ore sarà notte
5059 28| imperano al disotto di quelle tristi e cupe foreste hanno costretto
5060 26| madieri, spezzando pennoni, troncando corde e fulminando artiglieri
5061 3| avversario in mezzo alla gola, troncandogli la carotide.~«E tre!» gridò
5062 28| di aprirgli il petto o di troncarle un'ala.~L'uccellaccio, visto
5063 30| abilmente i coltelli. Ne avevano troncate più di mezze, quando videro
5064 8| due come se fosse stato troncato da una immane scimitarra.~«
5065 22| rintronare tutta la torre, gli troncò la frase.~«Aprite!» gridò
5066 13| grue di cappone, poi il troncone fiammeggiante ancora dell'
5067 27| danzavano disordinatamente tronconi d'albero, pennoni a cui
5068 30| e se la diedero a gambe, trottando come due cavalli spronati
5069 16| rispose il negro. «Spero di trovarne.»~Saccheggiate tutte le
5070 1| se fosse stata certa di trovarvi un asilo sicuro ed amico.~
5071 19| centrale, nel cui interno trovasi ancora la maggior parte
5072 16| quella della laguna l'avevano trovata sempre salmastra, facendosi
5073 11| narrasi anche la seguente.~Trovatosi improvvisamente, un brutto
5074 31| sappia adoperare non si troverà imbarazzata a uccidere una
5075 20| signore.»~«Alla mezzanotte ti troverai all'appuntamento.»~«Vi prometto
5076 24| per S. E. il duca.»~«Lo troverete a bordo.»~«Credevo che quella
5077 13| dopo qualche istante. «Non troverò grandi difficoltà a entrare
5078 31| bagnava la fronte. «Se non troviamo un mezzo per fuggire per
5079 30| l'orso se ne vada?»~«Non trovo altro mezzo migliore.»~L'
5080 28| conquista delle loro terre, gli trucidano parte degli equipaggi e
5081 12| spagnuoli si lasciavano trucidar senza resistenza, credendo
5082 33| pietra, coll'incarico di trucidare i prigionieri al menomo
5083 21| sua bellezza, invece di trucidarla le avevano manifestato segni
5084 17| troppo buon gentiluomo per trucidarvi senza difesa. Carmaux, conduci
5085 24| così furiosi da temere che trucidassero tutti i prigionieri spagnuoli.
5086 23| mano vengono spietatamente trucidati. Gli spagnuoli, respinti,
5087 12| pochi metri dalla nave, tuffandosi fra i nuvoloni di fumo che
5088 29| potè raggiungere il mare e tuffarvisi lasciando alla superficie
5089 10| guardare il sole che si tuffava lentamente in mare, mentre
5090 19| case, perfino i più umili tuguri. Non ha che un solo desiderio:
5091 29| castagnole. Tac!... Tif!... Tum!... Che bella musica.»~«
5092 3| anni, aveva le labbra molto tumide, gli occhi grandissimi che
5093 26| immenso uccello marino, tuonando sempre con lena crescente.
5094 5| della coperta avevano già tuonato ripetutamente contro i nemici
5095 5| piccoli pezzi di artiglieria, tuonava furiosamente, mandando parecchie
5096 11| difendermi. Fra pochi minuti qui tuoneranno le artiglierie e si combatterà
5097 3| Vi sono due buche da turare. Un po' più sotto vi hanno
5098 19| fucile. Ad ogni momento turbe di soldati li assalgono
5099 8| di fuoco e sopra i ponti turbinavano nubi di fumo densissimo,
5100 13| detonazione rimbombò al largo. Un turbine di scintille, di legni ardenti,
5101 9| cadono e le pareti ardono fra turbini di fumo, ma mio padre ed
5102 17| spate d'una splendida tinta turchina a liste color del fuoco;
5103 28| ed al centro la Florida è tuttora un'immensa foresta, interrotta
5104 1| seguitemi.~Mentre i suoi marinai ubbidivano, il Corsaro Nero doppiò
5105 8| seconda palla di cannone lo uccide. In quel momento un urto
5106 24| difesero terribilmente, uccidendo parecchi dei nostri; ma
5107 8| forandole parecchie vele e uccidendole quattro uomini, ma ormai
5108 17| marchesa.»~«Sarà lui che ucciderà voi.»~«Lo vedremo, signora.»~
5109 17| noi tanto odiamo e che tu ucciderai, è là!»~Il Corsaro si era
5110 20| uomini?~«Che importa?»~«Vi uccideranno, cavaliere.»~«Sono abituato
5111 3| padrone sarebbe capace d'ucciderci.»~«Non sai che i soldati
5112 3| signore,» gridò ella, «vi ucciderete!...»~«Lasciami andare!»~«
5113 4| portarci dei viveri, potrebbero ucciderla.»~Carmaux snudò la sciabola
5114 23| Sono troppo religiosi per ucciderli([4]).»~«Io credo invece
5115 24| non siamo qui venuti per ucciderti.»~«Credevo che voi voleste
5116 31| opporre resistenza, onde non uccidessero anche Carmaux, il quale
5117 17| spada, disse:~«E se io vi uccidessi?»~«Volete dire?»~«I vostri
5118 18| gridare:~«Sono lì dentro!... Uccideteli come cani idrofobi!... Sono
5119 19| prima, aveva già sorprese e uccise le guardie costiere, impedendo
5120 13| poco prima apparteneva agli uccisori di mio padre.»~«Quant'odio
5121 33| brillare nelle capanne né udendosi alcun rumore, si cacciò
5122 9| traditore!...».~Poi non vidi, né udii più nulla. Il fumo mi aveva
5123 25| otto pezzi doveva infatti udirsi non solo al di là della
5124 31| capitano.»~«Può esserci ugualmente utile, mio bravo Carmaux.
5125 4| resa.»~«Oh!»~«E subito.»~«Uh! che furia!»~«Non abbiamo
5126 3| ventaccio, il quale continuava a ululare entro le strette viuzze
5127 1| della borgata con mille ululati, cacciando innanzi a sé
5128 30| poi più lontano il triste ululato di qualche lupo vagante
5129 33| trarmi nella gran tomba umida, dando fuoco alle polveri.»~«
5130 28| gran numero nelle terre umide della Florida meridionale
5131 19| le case, perfino i più umili tuguri. Non ha che un solo
5132 17| l'andaluso, inchinandosi umilmente.~«Ah!... Mi dimenticavo
5133 29| pelle era irta di punte uncinate, assai robuste, la sua testa
5134 28| lungo becco giallastro e uncinato.~Carmaux e Moko vibravano
5135 | une
5136 32| assai larga.~I filibustieri unendo i loro sforzi ne spinsero
5137 32| liane, cacciando i loro unghioni, solidi come l'acciaio,
5138 17| loro disposizione le due uniche camere d'albergo e la sua
5139 13| ponte. Era un ufficiale, l'unico superstite di tutto lo stato
5140 11| condizione, in questo caso, di unirsi ai suoi vincitori, da uomo
5141 17| francese.~«La mia Folgore s'è unita alla squadra?~«Sì, cavaliere,
5142 19| difendevano dalla parte di terra, unitamente ad un forte armato di dodici
5143 11| Grammont, Laurent e Wan Horn, unitisi al Corsaro Nero per tentare
5144 15| tenacemente come se si fosse unito al tronco dell'albero.~«
5145 28| specie di membrana che si univa ai piedi posteriori e che
5146 33| si erano inginocchiati e univano le loro voci a quelle che
5147 28| vedi qui questi gusci d'uovo color del caffè?»~«E d'una
5148 20| per avere una informazione urgente.»~«Che riguarda il duca?»~«
5149 19| al governatore, ma motivi urgenti mi costringono a recarmi
5150 11| Tradimento!... Tradimento!...» urlavano gli spagnuoli.~Il Corsaro
5151 26| risuonano senza posa fra gli urli della tempesta e lo scrosciare
5152 8| lentamente a Wan Stiller, urtandolo col gomito.~«Tutte le notti
5153 12| correre il pericolo di farsi urtare dall'una o dall'altra nave,
5154 17| Corsaro fu violentemente urtato da un uomo avvolto in un
5155 27| so, amburghese.»~«Se non usciamo da queste scogliere, le
5156 17| colla spada. «Uno di noi non uscirà più vivo da questa stanza.»~
5157 24| arrestava il sangue che usciva ancora lentamente dalla
5158 3| stoccate le avete pagate con usura perché ho veduto giù, presso
5159 13| stata più d'impiccio che d'utilità.~Il saccheggio della nave
5160 16| sembrare un piccolo grano d'uva.~Moko ne prese una, la schiacciò
5161 | V
5162 3| vento umido uscì, facendo vacillare le candele del doppiere.~«
5163 11| spandendo all'intorno una vaga luce.~Il Corsaro Nero, ritto
5164 30| ululato di qualche lupo vagante in cerca di preda. Di quando
5165 25| riflettendosi in acqua con tremolii vaghi che ora s'allungavano come
5166 21| condurla con loro.~Il marinaio vagò parecchie settimane su quella
5167 23| di levante.»~«E tu dove vai?»~«Ad avvertire il signor
5168 22| Una pistola certe volte val meglio d'una spada,» disse
5169 7| del mare, era uno dei più valenti lupi di mare che contasse
5170 25| dalla nave di Wan Guld. Uomo valentissimo in cose di mare, Morgan
5171 29| Morgan e tutti i miei marinai valevano bene la vita di quel traditore.
5172 1| quegli uomini e so cosa valgono. Ero a Gibraltar quando
5173 concl| non si trova che in certe vallate del Perù e della Bolivia».~ ([
5174 3| signore. Colima ed i due valletti sono fuggiti prima che i
5175 23| Spagna che avevano così valorosamente difeso.~Wan Stiller, che
5176 3| stato in altri tempi un valorosissimo uomo di guerra, ma vedendo
5177 3| mi ha permesso ancora di valutare il loro numero,» disse Carmaux. «
5178 12| delle due navi uscivano vampate e nuvoloni di fumo i quali
5179 14| notturno, forse da qualche vampiro o spettro volante, brutti
5180 23| di bombe lanciate a mano. Vani sforzi. I difensori rovesciano
5181 31| così rapidamente da rendere vano ogni tentativo per abbatterli.
5182 27| rapidamente fra uno squarcio dei vapori, illuminando quelle montagne
5183 19| porte, non avendo scale per varcare le mura.~Laurent, Grammont
5184 28| all'albero e trovato un varco fra i rami, vi si cacciò
5185 10| notevolissima velocità che varia dai ventidue ai cinquantasei
5186 33| pareva formato di piume variopinte, l'avvolgeva dalle spalle
5187 28| fatiche, succede nel 1515 Vasques d'Aylien, ma gl'indiani,
5188 9| nostre castella, ai nostri vassalli, alla nostra patria per
5189 10| rosseggiare per un tratto vastissimo. Pareva che una gran parte
5190 2| con eleganza e adorno di vecchi arazzi importati dalla Spagna.~
5191 11| Eravamo molto inquieti non vedendovi giungere alla baia.»~«Ho
5192 20| leggero tremito. «Voglio vederla un'ultima volta.»~«Seguitemi,
5193 26| di zolfo liquefatto. Nel vederle un grido di terrore era
5194 9| t'amavo prima ancora di vederti, mio signore» la si udì
5195 11| Morgan si erano rimessi in vedetta sul cassero, mandando alcuni
5196 10| comandato di mantenere delle vedette sulle coffe e sulle crocette,
5197 18| mostrerò.»~«Sì, quando vi vedrò capitolare dinanzi alla
5198 28| Fra i rami del gigantesco vegetale vi erano infatti numerosi
5199 17| capiva che quell'uomo era vegeto e robusto quanto uno di
5200 3| sono qui?»~«I due bianchi vegliano sulla scala, il negro si
5201 7| chiese con voce dolce.~«Veglio su di te, mio signore.»~«
5202 25| minacce, spiegavano nuovi velacci che aggiungevano alle estremità
5203 15| valoroso che non teme il veleno.»~«Chi sta per assalire?»
5204 29| lunga e che si dice sia velenosa, era lunga e tagliente come
5205 29| molti serpenti a sonagli velenosissimi, degli alligatori neri,
5206 11| posto fra quei piccoli e veloci galleggianti, portando seco
5207 17| ventina.»~«Spero che ce ne venderanno,» disse il Corsaro. «Andiamo,
5208 18| sforzo supremo, balbettò:~«Vendica... la mia... tribù...»~«
5209 18| cozzare di ferri.~«Andiamo a vendicarla!» gridò.~Quasi nel medesimo
5210 21| abbandonata in una scialuppa per vendicarsi del duca, l'aveva risparmiata.
5211 13| sono state in gran parte vendicate.»~«Sì, ma l'uomo che ha
5212 11| silenzio, riprese:~«Dopo vendicato, ho ancora una missione
5213 18| giovane tremava forse pel suo vendicatore e protettore e sussultava
5214 11| baleniera, le disse:~«Ecco i vendicatori di tuo padre.~«Verranno
5215 33| sul mare dei Caraibi... Tu vendicavi i tuoi fratelli.»~Poi scoppiò
5216 3| ti scorderà.»~«Allora mi vendicherà!» esclamò l'indiana mentre
5217 9| giorno mi hai detto: Mi vendicherai, mio signore?».~«E voi mi
5218 12| che non si odiano.»~«Noi vendichiamo le stragi commesse da Cortez,
5219 17| è leale, duca,» disse.~«Vendico mia figlia!» urlò il vecchio
5220 3| terra un forte drappello per venirci a cercare.~«Potrete resistere
5221 | venirmi
5222 24| Addio, Morgan, spero di venirvi incontro più tardi. Cuba
5223 | vennero
5224 3| un negro di diciotto o vent'anni, aveva le labbra molto
5225 11| solamente dal sibilare del venticello notturno e dal cupo mormorio
5226 29| anguilla grossissima, di venticinque o trenta chilogrammi, col
5227 17| non aveva che la metà dei venticinquemila abitanti che conta oggidì.
5228 13| del capitano contenente ventimila piastre che furono divise
5229 | venuta
5230 | venute
5231 33| a vivaci colori, con una veranda che le girava tutto intorno
5232 17| pelle nerastra a riflessi verdastri, rettili che fanno ribrezzo
5233 20| intarsi di madreperla ed aveva vergato alcune righe, poi porse
5234 17| la libertà nella foresta vergine al duro lavoro delle miniere
5235 15| nelle Guiane e nelle foreste vergini dell'Amazzonia.~Sono di
5236 29| appureremo se Sandorf ha detto la verità,» disse il Corsaro, «né
5237 3| greco, le labbra piccine, vermiglie, che mostravano dei denti
5238 | verrai
5239 10| entrare in molti in città. Verresti scoperto ed appiccato come
5240 13| enorme massa, ritta quasi verticalmente, affondava rapida. Sparvero
5241 21| Corsaro che non soffriva le vertigini s'aggrappò all'orlo del
5242 27| s'allontanava sempre con vertiginosa rapidità lasciandosi indietro
5243 17| mezzo all'immensa volta di verzura. Erano per lo più pappagalli,
5244 17| sembrava uno spagnuolo, vestendo il ricco costume castigliano
5245 10| Yara aveva alzato il vezzoso capo, guardando con quei
5246 14| degli altri. «È un fuoco viaggiante.»~«Forse qualche caravella
5247 18| stoccate del suo avversario e vibrandone quando gli si presentava
5248 18| evitando un colpo d'alabarda vibratogli da un servo che era giunto
5249 3| prontezza fulminea, e ne vibrava altrettante. Tuttavia aveva
5250 8| àncore, per soccorrersi a vicenda.~Ad un comando dei capitani,
5251 12| momento modificarsi secondo le vicende del combattimento, dopo
5252 17| un albergo, situato nelle vicinanze del forte di S. Giovanni
5253 9| traditore!...».~Poi non vidi, né udii più nulla. Il fumo
5254 14| caravella che va a Pueblo Viejo,» mormorò il Corsaro. «Fortunatamente
5255 30| paura di noi! È scappato vigliaccamente come se gli avessimo sparato
5256 14| La scialuppa, sotto la vigorosa spinta di quei tre remi,
5257 9| potessi vendicarmi, quel vile si era affrettato ad allontanarmi.
5258 10| ella mi attese nella mia villa, alla Tortue. Ah! quanta
5259 19| colubrina.»~«Le nostre sciabole vinceranno le bombe.»~«E le nostre
5260 9| mazza. Gli spagnuoli per vincerli avevano incendiate le capanne
5261 17| sopratutto la bontà dei vini.~Verso le dieci della sera,
5262 18| uomo!» mormorò la marchesa, vinta dall'ammirazione che gl'
5263 26| navi, fra gli urti, i cozzi violenti, i muggiti orrendi delle
5264 31| espandevano un soave profumo di violetta. Vengono chiamati alberi
5265 29| varii colori e gruppetti di violette selvatiche. Raccolsero della
5266 7| tutte le vie e da tutti i viottoli, ingrossando di minuto in
5267 25| altezza di Matanzas, poi virando bruscamente di bordo mosse
5268 14| corsa, mentre la Folgore virava di bordo per uscire nuovamente
5269 15| riparata da una specie di visiera scagliosa. Le sue gambe,
5270 3| abbelliti da trine di valore.~Un visino grazioso stava curvo su
5271 8| con voce tremante:~«La visione!...»~«Mio signore!» aveva
5272 13| alcune sentinelle alle porte.~Visitata la nave, s'avvide subito
5273 14| trovavano, non avendo mai visitate quelle spiagge, nemmeno
5274 9| Messico, cavaliere, e non sono vissuta che per questa speranza.~
5275 14| febbre gialla che miete tante vite umane durante i mesi più
5276 3| era elegantissima, con una vitina così stretta che due mani
5277 6| aveva fatto qualche altra vittima e ferite altre persone.~
5278 25| continuava a fuggire mantenendo vittoriosamente la distanza. Non aveva che
5279 15| questione era un bel volatile, vivace, svelto, armato d'una specie
5280 18| incalzava sempre con grande vivacità, cercando di costringere
5281 22| Consolati, Carmaux: ecco i vivandieri che arrivano. Disgraziatamente
5282 14| Pareva che nessun essere vivente avesse osato stabilirsi
5283 9| l'orrenda notte!... Vivessi mille anni non la scorderò
5284 9| alberi d'una intera foresta e viveva felice in mezzo ai grandi
5285 17| però assai miserabili. Non vivevano che di caccia e di pesca
5286 9| tutti i suoi abitanti non vivevo che io sola. Mio padre ed
5287 9| ancora macchiate di sangue vivissimo.~«Si sono riaperte le ferite?»
5288 | vogliamo
5289 28| siano degli uccelli che volano non mi stupisce, ma degli
5290 28| vedo che degli scoiattoli volanti,» rispose il gigante, il
5291 8| castello di prora del brulotto volarono in frantumi e l'albero proviero,
5292 29| aggiungo anzi che ne berrei volentieri una sorsata.»~«Nella foresta
5293 | volermi
5294 | voleste
5295 2| vennero impiccati come volgari malfattori...»~«Ed ebbero
5296 23| metà della rada, quando volgendo lo sguardo intorno, si accorse
5297 31| riguarda,» rispose il capo volgendogli le spalle ed allontanandosi.~«
5298 3| inquietante.»~Stava per volgersi verso Moko onde dargli il
5299 12| minacciava, tanto più che volgevano le spalle alla flottiglia.~
5300 | volle
5301 14| chiese il negro.~«Ben volontieri.»~«Scarica il tuo fucile
5302 31| di peli come quella d'una volpe, il pelame grigio-giallognolo
5303 30| plantigrado fece un brusco voltafaccia e partì al galoppo scomparendo
5304 11| s'allontanò velocemente voltando la poppa alla costa yucatanese.~
5305 17| la giovane.~Stavano per voltare l'angolo d'una via, quando
5306 21| del ponte, fu costretto a voltarsi indietro per non cadere.
5307 3| era copiosissima. Dalle vôlte cadevano dei goccioloni
5308 29| assordandoli con grida acute e volteggiando in tutti i sensi, senza
5309 1| immenso uccello marino, volteggiante sul mare tempestoso. Saliva
5310 28| nati.»~L'aquila dopo d'aver volteggiato qualche po' sopra i pini,
5311 7| correvano i suoi uomini e voltosi agli artiglieri dei due
5312 10| aspirando con una certa voluttà l'aria fresca della notte.~
5313 26| batterie, piene di cannoni, vomitano senza posa torrenti di palle
5314 22| cannoni che parevano pronti a vomitare le loro masse metalliche
5315 14| Sono essi che producono il vomito prieto ossia la febbre gialla
5316 15| nelle vie. Dotati d'una voracità straordinaria, tutto inghiottono
5317 | vorrà
5318 | vorranno
5319 17| ospite del governatore. Come vorreste entrare nel palazzo, che
5320 29| misero a saccheggiare i nidi, vuotando rapidamente le uova fresche
5321 | XIV
5322 11| voltando la poppa alla costa yucatanese.~Il Corsaro e Morgan si
5323 30| due metri, alto uno dalla zampa alla spalla e grossissimo.
5324 4| portava l'amburghese. L'acqua zampillò attraverso il foro.~Carmaux
5325 12| formate con botti piene di zavorra, con barili contenenti palle,
5326 10| la triste profezia della zingara!... Io non avevo voluto
5327 17| cavalli che fumavano come zolfatare e alle due riprendevano
5328 16| ultimo colpo sollevò una zolla di terra, mostrando ai filibustieri
5329 29| abbiamo attraversata questa zona boscosa e non ti lamenterai
5330 28| Si estendevano solamente zone di un'erba dura ed amara,
5331 15| vedevano pure non pochi zopilotes, specie d'avvoltoi, piccoli,
5332 27| suoi compagni, quantunque zoppicando, salirono di corsa il pendìo
5333 16| la estraggono dalla gomma zuccherata della noce di galla prodotta