Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Emilio Salgari
La regina dei Caraibi

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
10-assag | assal-chiaz | chicc-dimen | dimme-gallo | gamba-intra | intre-norte | notar-prode | prodi-rodom | rolla-soffr | sogge-trarr | trasa-zucch

                                                   grassetto = Testo principale
     Capitolo                                      grigio = Testo di commento
5010 9| però di quando in quando un trasalimento nervoso scuoteva quel corpo 5011 27| disse ad un tratto Carmaux, trascinandosi verso il Corsaro, il quale 5012 19| afferrano gli abitanti e li trascinano nella cattedrale nonostante 5013 28| vento dovevano ormai averla trascinata molto lontana e forse di 5014 6| uomini di Morgan.»~Era appena trascorso un minuto, quando un secondo 5015 33| indiani però non li avevano né trascurati, né importunati. Anzi per 5016 33| verso i suoi compagni. Era trasfigurato: al pallore cadaverico di 5017 20| per alcuni istanti, come trasognato, la marchesa, poi facendo 5018 10| mentre l'aria era così trasparente da permettere di discernere, 5019 10| acque quasi tranquille e trasparenti, civettosamente sbandata 5020 8| Corsaro, sempre svenuto, e lo trasportarono nel quadro. Yara ed il medico 5021 8| dei nembi di scintille, trasportate dal vento, correvano fra 5022 18| prese fra le braccia e la trasportò, correndo, verso il palazzo.~ 5023 2| onde del Mare dei Caraibi trastullano a quest'ora le salme del 5024 16| quella strana pianta, l'acqua trasudava in così grande quantità 5025 1| sugli angoli delle viuzze trasversali per tema di cadere in qualche 5026 32| compagni non ebbero migliore trattamento.~«Eh, signor capodisse 5027 23| proposta fatta loro dai capi, trattandosi di liberare il Corsaro Nero, 5028 1| sollevarsi contro di lui ed a trattarlo come una bestia feroce, 5029 11| prima del tramonto; doveva trattarsi d'un fanale appartenente 5030 11| la guerra, non ostante i trattati, aveva continuato a corseggiare 5031 15| mangiarselo, come se si fosse trattato d'una innocua anguilla.~« 5032 25| gettò a poppa la funicella, trattenuta subito da un pezzo di legno 5033 1| molto grave, li aveva ancora trattenuti all'aperto. Da qualche ora 5034 17| Scorgendolo, il Corsaro Nero aveva trattenuto il suo cavallo. Un lampo 5035 14| si avvicini e vedrai come tratterò quel rettilerispose il 5036 13| terremoti abbassano sovente dei tratti considerevoli di coste, 5037 17| albergo era una modesta trattoria, frequentata da marinai 5038 19| attraverso le vie della città, travolgendo nella loro pazza corsa donne 5039 1| siano stati presi dalla tremarella e abbiano lavorato di gambe.»~« 5040 18| altronde rassicuratevi e non tremate: il signor di Ventimiglia 5041 33| immensa lastra d'argento e tremolava vagamente sotto la spinta 5042 25| riflettendosi in acqua con tremolii vaghi che ora s'allungavano 5043 6| rispose Moko, con un certo tremolìo nella voce.~«Si può accendere 5044 17| una bellissima donna, sui trent'anni, dall'abbondante capigliatura 5045 7| soffrire il fuoco di quei trentadue cannonidisse il Corsaro. « 5046 26| alla base da una palla da trentasei, spostò bruscamente il suo 5047 28| al principio delle nostre tribolazionidisse Wan Stiller.~«L' 5048 5| dall'altra e presentando i tribordi verso la costa, onde scaricare 5049 9| nostri schiavi per pagare il tributo annuale al Re del Darien. 5050 28| udivano dei pispigli e dei trilli, ma sotto, nessun rumore 5051 9| letto e aprì la camicia trinata, di finissima battista, 5052 12| inalzate rapidamente delle trincee formate con botti piene 5053 13| quadro e nella camera comune, trincerandosi dietro i mobili e le casse 5054 26| addosso agli spagnuoli, trincerati fra gli alberi ed i pennoni 5055 3| candidissimi abbelliti da trine di valore.~Un visino grazioso 5056 29| gambe rosse ma molto lunghe; tringhe, specie di allodole con 5057 12| caduta che segnala un nuovo trionfo per la filibusteria.~«È 5058 11| in armi e la guarnigione triplicata.»~«Fra due ore sarà notte 5059 28| imperano al disotto di quelle tristi e cupe foreste hanno costretto 5060 26| madieri, spezzando pennoni, troncando corde e fulminando artiglieri 5061 3| avversario in mezzo alla gola, troncandogli la carotide.~«E tre!» gridò 5062 28| di aprirgli il petto o di troncarle un'ala.~L'uccellaccio, visto 5063 30| abilmente i coltelli. Ne avevano troncate più di mezze, quando videro 5064 8| due come se fosse stato troncato da una immane scimitarra.~« 5065 22| rintronare tutta la torre, gli troncò la frase.~«Apritegridò 5066 13| grue di cappone, poi il troncone fiammeggiante ancora dell' 5067 27| danzavano disordinatamente tronconi d'albero, pennoni a cui 5068 30| e se la diedero a gambe, trottando come due cavalli spronati 5069 16| rispose il negro. «Spero di trovarne.»~Saccheggiate tutte le 5070 1| se fosse stata certa di trovarvi un asilo sicuro ed amico.~ 5071 19| centrale, nel cui interno trovasi ancora la maggior parte 5072 16| quella della laguna l'avevano trovata sempre salmastra, facendosi 5073 11| narrasi anche la seguente.~Trovatosi improvvisamente, un brutto 5074 31| sappia adoperare non si troverà imbarazzata a uccidere una 5075 20| signore.»~«Alla mezzanotte ti troverai all'appuntamento.»~«Vi prometto 5076 24| per S. E. il duca.»~«Lo troverete a bordo.»~«Credevo che quella 5077 13| dopo qualche istante. «Non troverò grandi difficoltà a entrare 5078 31| bagnava la fronte. «Se non troviamo un mezzo per fuggire per 5079 30| l'orso se ne vada?»~«Non trovo altro mezzo migliore.»~L' 5080 28| conquista delle loro terre, gli trucidano parte degli equipaggi e 5081 12| spagnuoli si lasciavano trucidar senza resistenza, credendo 5082 33| pietra, coll'incarico di trucidare i prigionieri al menomo 5083 21| sua bellezza, invece di trucidarla le avevano manifestato segni 5084 17| troppo buon gentiluomo per trucidarvi senza difesa. Carmaux, conduci 5085 24| così furiosi da temere che trucidassero tutti i prigionieri spagnuoli. 5086 23| mano vengono spietatamente trucidati. Gli spagnuoli, respinti, 5087 12| pochi metri dalla nave, tuffandosi fra i nuvoloni di fumo che 5088 29| potè raggiungere il mare e tuffarvisi lasciando alla superficie 5089 10| guardare il sole che si tuffava lentamente in mare, mentre 5090 19| case, perfino i più umili tuguri. Non ha che un solo desiderio: 5091 29| castagnole. Tac!... Tif!... Tum!... Che bella musica.»~« 5092 3| anni, aveva le labbra molto tumide, gli occhi grandissimi che 5093 26| immenso uccello marino, tuonando sempre con lena crescente. 5094 5| della coperta avevano già tuonato ripetutamente contro i nemici 5095 5| piccoli pezzi di artiglieria, tuonava furiosamente, mandando parecchie 5096 11| difendermi. Fra pochi minuti qui tuoneranno le artiglierie e si combatterà 5097 3| Vi sono due buche da turare. Un po' più sotto vi hanno 5098 19| fucile. Ad ogni momento turbe di soldati li assalgono 5099 8| di fuoco e sopra i ponti turbinavano nubi di fumo densissimo, 5100 13| detonazione rimbombò al largo. Un turbine di scintille, di legni ardenti, 5101 9| cadono e le pareti ardono fra turbini di fumo, ma mio padre ed 5102 17| spate d'una splendida tinta turchina a liste color del fuoco; 5103 28| ed al centro la Florida è tuttora un'immensa foresta, interrotta 5104 1| seguitemi.~Mentre i suoi marinai ubbidivano, il Corsaro Nero doppiò 5105 8| seconda palla di cannone lo uccide. In quel momento un urto 5106 24| difesero terribilmente, uccidendo parecchi dei nostri; ma 5107 8| forandole parecchie vele e uccidendole quattro uomini, ma ormai 5108 17| marchesa.»~«Sarà lui che ucciderà voi.»~«Lo vedremo, signora.»~ 5109 17| noi tanto odiamo e che tu ucciderai, è !»~Il Corsaro si era 5110 20| uomini?~«Che importa?»~«Vi uccideranno, cavaliere.»~«Sono abituato 5111 3| padrone sarebbe capace d'ucciderci.»~«Non sai che i soldati 5112 3| signoregridò ella, «vi ucciderete!...»~«Lasciami andare!»~« 5113 4| portarci dei viveri, potrebbero ucciderla.»~Carmaux snudò la sciabola 5114 23| Sono troppo religiosi per ucciderli([4]).»~«Io credo invece 5115 24| non siamo qui venuti per ucciderti.»~«Credevo che voi voleste 5116 31| opporre resistenza, onde non uccidessero anche Carmaux, il quale 5117 17| spada, disse:~«E se io vi uccidessi?»~«Volete dire?»~«I vostri 5118 18| gridare:~«Sono dentro!... Uccideteli come cani idrofobi!... Sono 5119 19| prima, aveva già sorprese e uccise le guardie costiere, impedendo 5120 13| poco prima apparteneva agli uccisori di mio padre.»~«Quant'odio 5121 33| brillare nelle capanneudendosi alcun rumore, si cacciò 5122 9| traditore!...».~Poi non vidi, né udii più nulla. Il fumo mi aveva 5123 25| otto pezzi doveva infatti udirsi non solo al di della 5124 31| capitano.»~«Può esserci ugualmente utile, mio bravo Carmaux. 5125 4| resa.»~«Oh!»~«E subito.»~«Uh! che furia!»~«Non abbiamo 5126 3| ventaccio, il quale continuava a ululare entro le strette viuzze 5127 1| della borgata con mille ululati, cacciando innanzi a sé 5128 30| poi più lontano il triste ululato di qualche lupo vagante 5129 33| trarmi nella gran tomba umida, dando fuoco alle polveri.»~« 5130 28| gran numero nelle terre umide della Florida meridionale 5131 19| le case, perfino i più umili tuguri. Non ha che un solo 5132 17| l'andaluso, inchinandosi umilmente.~«Ah!... Mi dimenticavo 5133 29| pelle era irta di punte uncinate, assai robuste, la sua testa 5134 28| lungo becco giallastro e uncinato.~Carmaux e Moko vibravano 5135 | une 5136 32| assai larga.~I filibustieri unendo i loro sforzi ne spinsero 5137 32| liane, cacciando i loro unghioni, solidi come l'acciaio, 5138 17| loro disposizione le due uniche camere d'albergo e la sua 5139 13| ponte. Era un ufficiale, l'unico superstite di tutto lo stato 5140 11| condizione, in questo caso, di unirsi ai suoi vincitori, da uomo 5141 17| francese.~«La mia Folgore s'è unita alla squadra?~«Sì, cavaliere, 5142 19| difendevano dalla parte di terra, unitamente ad un forte armato di dodici 5143 11| Grammont, Laurent e Wan Horn, unitisi al Corsaro Nero per tentare 5144 15| tenacemente come se si fosse unito al tronco dell'albero.~« 5145 28| specie di membrana che si univa ai piedi posteriori e che 5146 33| si erano inginocchiati e univano le loro voci a quelle che 5147 28| vedi qui questi gusci d'uovo color del caffè?»~«E d'una 5148 20| per avere una informazione urgente.»~«Che riguarda il duca?»~« 5149 19| al governatore, ma motivi urgenti mi costringono a recarmi 5150 11| Tradimento!... Tradimento!...» urlavano gli spagnuoli.~Il Corsaro 5151 26| risuonano senza posa fra gli urli della tempesta e lo scrosciare 5152 8| lentamente a Wan Stiller, urtandolo col gomito.~«Tutte le notti 5153 12| correre il pericolo di farsi urtare dall'una o dall'altra nave, 5154 17| Corsaro fu violentemente urtato da un uomo avvolto in un 5155 27| so, amburghese.»~«Se non usciamo da queste scogliere, le 5156 17| colla spada. «Uno di noi non uscirà più vivo da questa stanza.»~ 5157 24| arrestava il sangue che usciva ancora lentamente dalla 5158 3| stoccate le avete pagate con usura perché ho veduto giù, presso 5159 13| stata più d'impiccio che d'utilità.~Il saccheggio della nave 5160 16| sembrare un piccolo grano d'uva.~Moko ne prese una, la schiacciò 5161 | V 5162 3| vento umido uscì, facendo vacillare le candele del doppiere.~« 5163 11| spandendo all'intorno una vaga luce.~Il Corsaro Nero, ritto 5164 30| ululato di qualche lupo vagante in cerca di preda. Di quando 5165 25| riflettendosi in acqua con tremolii vaghi che ora s'allungavano come 5166 21| condurla con loro.~Il marinaio vagò parecchie settimane su quella 5167 23| di levante.»~«E tu dove vai?»~«Ad avvertire il signor 5168 22| Una pistola certe volte val meglio d'una spadadisse 5169 7| del mare, era uno dei più valenti lupi di mare che contasse 5170 25| dalla nave di Wan Guld. Uomo valentissimo in cose di mare, Morgan 5171 29| Morgan e tutti i miei marinai valevano bene la vita di quel traditore. 5172 1| quegli uomini e so cosa valgono. Ero a Gibraltar quando 5173 concl| non si trova che in certe vallate del Perù e della Bolivia».~ ([ 5174 3| signore. Colima ed i due valletti sono fuggiti prima che i 5175 23| Spagna che avevano così valorosamente difeso.~Wan Stiller, che 5176 3| stato in altri tempi un valorosissimo uomo di guerra, ma vedendo 5177 3| mi ha permesso ancora di valutare il loro numerodisse Carmaux. « 5178 12| delle due navi uscivano vampate e nuvoloni di fumo i quali 5179 14| notturno, forse da qualche vampiro o spettro volante, brutti 5180 23| di bombe lanciate a mano. Vani sforzi. I difensori rovesciano 5181 31| così rapidamente da rendere vano ogni tentativo per abbatterli. 5182 27| rapidamente fra uno squarcio dei vapori, illuminando quelle montagne 5183 19| porte, non avendo scale per varcare le mura.~Laurent, Grammont 5184 28| all'albero e trovato un varco fra i rami, vi si cacciò 5185 10| notevolissima velocità che varia dai ventidue ai cinquantasei 5186 33| pareva formato di piume variopinte, l'avvolgeva dalle spalle 5187 28| fatiche, succede nel 1515 Vasques d'Aylien, ma gl'indiani, 5188 9| nostre castella, ai nostri vassalli, alla nostra patria per 5189 10| rosseggiare per un tratto vastissimo. Pareva che una gran parte 5190 2| con eleganza e adorno di vecchi arazzi importati dalla Spagna.~ 5191 11| Eravamo molto inquieti non vedendovi giungere alla baia.»~«Ho 5192 20| leggero tremito. «Voglio vederla un'ultima volta.»~«Seguitemi, 5193 26| di zolfo liquefatto. Nel vederle un grido di terrore era 5194 9| t'amavo prima ancora di vederti, mio signore» la si udì 5195 11| Morgan si erano rimessi in vedetta sul cassero, mandando alcuni 5196 10| comandato di mantenere delle vedette sulle coffe e sulle crocette, 5197 18| mostrerò.»~«Sì, quando vi vedrò capitolare dinanzi alla 5198 28| Fra i rami del gigantesco vegetale vi erano infatti numerosi 5199 17| capiva che quell'uomo era vegeto e robusto quanto uno di 5200 3| sono qui?»~«I due bianchi vegliano sulla scala, il negro si 5201 7| chiese con voce dolce.~«Veglio su di te, mio signore.»~« 5202 25| minacce, spiegavano nuovi velacci che aggiungevano alle estremità 5203 15| valoroso che non teme il veleno.»~«Chi sta per assalire?» 5204 29| lunga e che si dice sia velenosa, era lunga e tagliente come 5205 29| molti serpenti a sonagli velenosissimi, degli alligatori neri, 5206 11| posto fra quei piccoli e veloci galleggianti, portando seco 5207 17| ventina.»~«Spero che ce ne venderannodisse il Corsaro. «Andiamo, 5208 18| sforzo supremo, balbettò:~«Vendica... la mia... tribù...»~« 5209 18| cozzare di ferri.~«Andiamo a vendicarlagridò.~Quasi nel medesimo 5210 21| abbandonata in una scialuppa per vendicarsi del duca, l'aveva risparmiata. 5211 13| sono state in gran parte vendicate.»~«Sì, ma l'uomo che ha 5212 11| silenzio, riprese:~«Dopo vendicato, ho ancora una missione 5213 18| giovane tremava forse pel suo vendicatore e protettore e sussultava 5214 11| baleniera, le disse:~«Ecco i vendicatori di tuo padre.~«Verranno 5215 33| sul mare dei Caraibi... Tu vendicavi i tuoi fratelli.»~Poi scoppiò 5216 3| ti scorderà.»~«Allora mi vendicheràesclamò l'indiana mentre 5217 9| giorno mi hai detto: Mi vendicherai, mio signore?».~«E voi mi 5218 12| che non si odiano.»~«Noi vendichiamo le stragi commesse da Cortez, 5219 17| è leale, ducadisse.~«Vendico mia figliaurlò il vecchio 5220 3| terra un forte drappello per venirci a cercare.~«Potrete resistere 5221 | venirmi 5222 24| Addio, Morgan, spero di venirvi incontro più tardi. Cuba 5223 | vennero 5224 3| un negro di diciotto o vent'anni, aveva le labbra molto 5225 11| solamente dal sibilare del venticello notturno e dal cupo mormorio 5226 29| anguilla grossissima, di venticinque o trenta chilogrammi, col 5227 17| non aveva che la metà dei venticinquemila abitanti che conta oggidì. 5228 13| del capitano contenente ventimila piastre che furono divise 5229 | venuta 5230 | venute 5231 33| a vivaci colori, con una veranda che le girava tutto intorno 5232 17| pelle nerastra a riflessi verdastri, rettili che fanno ribrezzo 5233 20| intarsi di madreperla ed aveva vergato alcune righe, poi porse 5234 17| la libertà nella foresta vergine al duro lavoro delle miniere 5235 15| nelle Guiane e nelle foreste vergini dell'Amazzonia.~Sono di 5236 29| appureremo se Sandorf ha detto la veritàdisse il Corsaro, «né 5237 3| greco, le labbra piccine, vermiglie, che mostravano dei denti 5238 | verrai 5239 10| entrare in molti in città. Verresti scoperto ed appiccato come 5240 13| enorme massa, ritta quasi verticalmente, affondava rapida. Sparvero 5241 21| Corsaro che non soffriva le vertigini s'aggrappò all'orlo del 5242 27| s'allontanava sempre con vertiginosa rapidità lasciandosi indietro 5243 17| mezzo all'immensa volta di verzura. Erano per lo più pappagalli, 5244 17| sembrava uno spagnuolo, vestendo il ricco costume castigliano 5245 10| Yara aveva alzato il vezzoso capo, guardando con quei 5246 14| degli altri. «È un fuoco viaggiante.»~«Forse qualche caravella 5247 18| stoccate del suo avversario e vibrandone quando gli si presentava 5248 18| evitando un colpo d'alabarda vibratogli da un servo che era giunto 5249 3| prontezza fulminea, e ne vibrava altrettante. Tuttavia aveva 5250 8| àncore, per soccorrersi a vicenda.~Ad un comando dei capitani, 5251 12| momento modificarsi secondo le vicende del combattimento, dopo 5252 17| un albergo, situato nelle vicinanze del forte di S. Giovanni 5253 9| traditore!...».~Poi non vidi, né udii più nulla. Il fumo 5254 14| caravella che va a Pueblo Viejomormorò il Corsaro. «Fortunatamente 5255 30| paura di noi! È scappato vigliaccamente come se gli avessimo sparato 5256 14| La scialuppa, sotto la vigorosa spinta di quei tre remi, 5257 9| potessi vendicarmi, quel vile si era affrettato ad allontanarmi. 5258 10| ella mi attese nella mia villa, alla Tortue. Ah! quanta 5259 19| colubrina.»~«Le nostre sciabole vinceranno le bombe.»~«E le nostre 5260 9| mazza. Gli spagnuoli per vincerli avevano incendiate le capanne 5261 17| sopratutto la bontà dei vini.~Verso le dieci della sera, 5262 18| uomomormorò la marchesa, vinta dall'ammirazione che gl' 5263 26| navi, fra gli urti, i cozzi violenti, i muggiti orrendi delle 5264 31| espandevano un soave profumo di violetta. Vengono chiamati alberi 5265 29| varii colori e gruppetti di violette selvatiche. Raccolsero della 5266 7| tutte le vie e da tutti i viottoli, ingrossando di minuto in 5267 25| altezza di Matanzas, poi virando bruscamente di bordo mosse 5268 14| corsa, mentre la Folgore virava di bordo per uscire nuovamente 5269 15| riparata da una specie di visiera scagliosa. Le sue gambe, 5270 3| abbelliti da trine di valore.~Un visino grazioso stava curvo su 5271 8| con voce tremante:~«La visione!...»~«Mio signore!» aveva 5272 13| alcune sentinelle alle porte.~Visitata la nave, s'avvide subito 5273 14| trovavano, non avendo mai visitate quelle spiagge, nemmeno 5274 9| Messico, cavaliere, e non sono vissuta che per questa speranza.~ 5275 14| febbre gialla che miete tante vite umane durante i mesi più 5276 3| era elegantissima, con una vitina così stretta che due mani 5277 6| aveva fatto qualche altra vittima e ferite altre persone.~ 5278 25| continuava a fuggire mantenendo vittoriosamente la distanza. Non aveva che 5279 15| questione era un bel volatile, vivace, svelto, armato d'una specie 5280 18| incalzava sempre con grande vivacità, cercando di costringere 5281 22| Consolati, Carmaux: ecco i vivandieri che arrivano. Disgraziatamente 5282 14| Pareva che nessun essere vivente avesse osato stabilirsi 5283 9| l'orrenda notte!... Vivessi mille anni non la scorderò 5284 9| alberi d'una intera foresta e viveva felice in mezzo ai grandi 5285 17| però assai miserabili. Non vivevano che di caccia e di pesca 5286 9| tutti i suoi abitanti non vivevo che io sola. Mio padre ed 5287 9| ancora macchiate di sangue vivissimo.~«Si sono riaperte le ferite?» 5288 | vogliamo 5289 28| siano degli uccelli che volano non mi stupisce, ma degli 5290 28| vedo che degli scoiattoli volantirispose il gigante, il 5291 8| castello di prora del brulotto volarono in frantumi e l'albero proviero, 5292 29| aggiungo anzi che ne berrei volentieri una sorsata.»~«Nella foresta 5293 | volermi 5294 | voleste 5295 2| vennero impiccati come volgari malfattori...»~«Ed ebbero 5296 23| metà della rada, quando volgendo lo sguardo intorno, si accorse 5297 31| riguardarispose il capo volgendogli le spalle ed allontanandosi.~« 5298 3| inquietante.»~Stava per volgersi verso Moko onde dargli il 5299 12| minacciava, tanto più che volgevano le spalle alla flottiglia.~ 5300 | volle 5301 14| chiese il negro.~«Ben volontieri.»~«Scarica il tuo fucile 5302 31| di peli come quella d'una volpe, il pelame grigio-giallognolo 5303 30| plantigrado fece un brusco voltafaccia e partì al galoppo scomparendo 5304 11| s'allontanò velocemente voltando la poppa alla costa yucatanese.~ 5305 17| la giovane.~Stavano per voltare l'angolo d'una via, quando 5306 21| del ponte, fu costretto a voltarsi indietro per non cadere. 5307 3| era copiosissima. Dalle vôlte cadevano dei goccioloni 5308 29| assordandoli con grida acute e volteggiando in tutti i sensi, senza 5309 1| immenso uccello marino, volteggiante sul mare tempestoso. Saliva 5310 28| nati.»~L'aquila dopo d'aver volteggiato qualche po' sopra i pini, 5311 7| correvano i suoi uomini e voltosi agli artiglieri dei due 5312 10| aspirando con una certa voluttà l'aria fresca della notte.~ 5313 26| batterie, piene di cannoni, vomitano senza posa torrenti di palle 5314 22| cannoni che parevano pronti a vomitare le loro masse metalliche 5315 14| Sono essi che producono il vomito prieto ossia la febbre gialla 5316 15| nelle vie. Dotati d'una voracità straordinaria, tutto inghiottono 5317 | vorrà 5318 | vorranno 5319 17| ospite del governatore. Come vorreste entrare nel palazzo, che 5320 29| misero a saccheggiare i nidi, vuotando rapidamente le uova fresche 5321 | XIV 5322 11| voltando la poppa alla costa yucatanese.~Il Corsaro e Morgan si 5323 30| due metri, alto uno dalla zampa alla spalla e grossissimo. 5324 4| portava l'amburghese. L'acqua zampillò attraverso il foro.~Carmaux 5325 12| formate con botti piene di zavorra, con barili contenenti palle, 5326 10| la triste profezia della zingara!... Io non avevo voluto 5327 17| cavalli che fumavano come zolfatare e alle due riprendevano 5328 16| ultimo colpo sollevò una zolla di terra, mostrando ai filibustieri 5329 29| abbiamo attraversata questa zona boscosa e non ti lamenterai 5330 28| Si estendevano solamente zone di un'erba dura ed amara, 5331 15| vedevano pure non pochi zopilotes, specie d'avvoltoi, piccoli, 5332 27| suoi compagni, quantunque zoppicando, salirono di corsa il pendìo 5333 16| la estraggono dalla gomma zuccherata della noce di galla prodotta


10-assag | assal-chiaz | chicc-dimen | dimme-gallo | gamba-intra | intre-norte | notar-prode | prodi-rodom | rolla-soffr | sogge-trarr | trasa-zucch

IntraText® (V89) © 1996-2005 EuloTech