Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Emilio Salgari
La rivincita di Yanez

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
1-averm | averv-conqu | conse-esemp | esigu-inaff | inalb-miste | misti-prepa | prepo-rombi | rompa-sonne | sonor-tsama | tuona-zulu

                                                  grassetto = Testo principale
     Capitolo                                     grigio = Testo di commento
2502 8| squillarono ancora un momento misti a nitriti poderosi, poi 2503 15| fondo non sembra pessimo, ma misura prima l'altezza dell'acqua 2504 7| dell'India sanno subito misurare la distanza e difficilmente 2505 13| sua voce sempre monotona e misurata.~- Ti pare di sentire odore 2506 1| Procedeva rapida, sempre mitragliando, mentre i cavalieri eseguivano, 2507 7| questi inaspettati nemici.~- Mitragliandoli?~- Troppo spreco di munizioni 2508 6| altissimi kâlam, pronti a mitragliare gli avversari; ma i banditi, 2509 9| terribile.~La bâgh era stata mitragliata, a soli cinque metri di 2510 5| malesi e dei dayaki che li mitragliavano inesorabilmente.~Quando 2511 6| la bestia, come spero, tu mitraglierai quei panieri sospetti.~Mirò 2512 17| regolarmente e rialzati a mo' di candelabri.~Crescono 2513 4| a feritoie.~Pochi rozzi mobili si trovavano dentro; 2514 10| per fare compagnia alle mogli ed alle figlie.~Ma nessuno 2515 16| ucciso il cavallo del gran Mogol ed ora avete ferito anche 2516 15| venticinque, tutti di gran mole e bene corazzati di grosse 2517 3| i microbi del colera si moltiplicano a milioni nell'accampamento 2518 5| Una nuova vittoria, almeno momentanea, si delineava nettamente 2519 14| di milioni di rupie fra monete d'oro e gioielli.~- Sì, 2520 11| superiore perfino alle razze mongole.~- Hai veduto? - chiese 2521 9| briglie - disse Kammamuri, montando a cassetta.~- Sì, sahib - 2522 6| altre risorse.~I due cavalli montarono intanto l'altura senza rallentare 2523 6| Kammamuri. - Erano gente montata!...~- Che ci darà una caccia 2524 18| rispose Kammamuri. - Se monteranno all'assalto, li precipiteremo 2525 17| detto di no: aspettiamo che montino all'assalto per scaraventarli 2526 14| qualche pericoloso salto di montone.~Per dieci o quindici minuti 2527 12| Alzò le spalle, abbassò il monumentale turbante nascondendosi quasi 2528 12| turbante, adorno di tre piume monumentali cosparse di brillantini.~ 2529 18| rapidamente quel terribile morbo.~La rhani guardò Khampur 2530 7| abbiano paura del fuoco che morderà i loro piedi?~- Ho veduto 2531 14| cessava di sbuffare e di mordere il morso, tentando sempre 2532 15| maharatto tentando perfino di morderli.~- Ah, pessima bestia! - 2533 9| sciacalli che tentano di mordermi le gambe.~Intorno alla trappola 2534 16| pronto a decapitare prima che mordessero.~Abbondavano soprattutto 2535 7| della polvere. Altri si mordevano rabbiosamente fra di loro 2536 6| bene montati su cavalli morelli, di belle forme, e formidabilmente 2537 18| il suo bellissimo cavallo morello.~- Eccomi, Khampur! - gridò 2538 15| risolutamente la carabina mormorando:~- O uomo o belva, qualcuno 2539 20| Sindhia, rajah dell'Assam, morrà all'ombra delle pagode e 2540 2| bottiglie si spezzassero?~- Morremmo tutti ed in poco tempo, 2541 15| qualche divinità.~- Fortunato mortale! A me ciò non succederà 2542 16| conteneva i germi di febbri e di mortali malattie.~- Mi pare di essere 2543 5| cominciavo ad annoiarmi mortalmente.~Guardò bene in viso il 2544 5| Vedrete!... Cadranno come le mosche i guerrieri di Sindhia. 2545 18| tutti quei cavalieri si mossero a gran trotto, avviandosi 2546 18| assedianti. - Sanno bene che se mostrano solamente un pezzetto d' 2547 16| carabina. - Non hai che da mostrarti.~- Che Siva vi maledica, 2548 1| solo che gli assalitori si mostrassero per scatenarle, ma gli sciacalli 2549 3| l'alba non si era ancora mostrata pienamente.~Un grosso drappello, 2550 3| Sindhia, quantunque si fossero mostrate in grosso numero nei dintorni 2551 9| sarà ancora vivo, non si mostrerà scontento di questo regalo.~ 2552 18| cadere delle tenebre, si mostrino.~- Tu credi siano i montanari 2553 18| due colpi e di tarwar.~Si mostrò un momento, poi si ricacciò 2554 15| occhio, e mostravano code mostruose e mascelle terribilmente 2555 8| terrore e già agonizzanti.~Il mostruoso animale era orribile a vedersi. 2556 6| bramini, avevano lo stesso motivo, avendo ormai conosciuta 2557 6| tenendo le carabine puntate, movendo con le canne gli altissimi 2558 2| premurosamente Sandokan, movendogli incontro.~- Il signor Wan 2559 4| cosa faresti?~- Io non mi moverei di qui finché ci sono cavalli, 2560 14| Voi rimanete qui, e non movetevi finché non torno.~- Sahib, 2561 17| colle mani per sentire se si movevano.~Un'umidità intensa regnava 2562 9| stata strappata, un braccio mozzato, ed il petto, squarciato 2563 4| anche dentro si vedevano mucchi di luridi stracci che dovevano 2564 17| stanzuccia.~Anche lassù odore di muffa ed umidità.~Il maharatto 2565 10| subito dei gradini coperti di muffe umide, che potevano nascondere 2566 17| soprassalto, si slanciarono fuori mugolando e ringhiando.~Non essendo 2567 9| precipitati nella trappola o mugolavano disperatamente senza pensare 2568 9| innanzi a lui e poi un sordo mugolio.~- La bâgh che ha portato 2569 6| piede sicuro quasi quanto i muli, e non vi era nessun pericolo 2570 3| giungere carico come un mulo, seguìto da tutti gli altri 2571 2| da Kammamuri che si era munito d'una torcia e la roteava 2572 13| lunghissimo acutissimo.~- Muori! - gridava il gigante. - 2573 4| baniani alcune persone si muovano.~- Saranno i banditi del 2574 13| tranquillamente il gigante.~- Non si muove più.~- Ha avuto il fatto 2575 20| non poteva più servire, muovendo verso Jaintapru. Si componeva 2576 12| accampamenti? - gli chiese Sindhia, muovendogli rapidamente incontro.~- 2577 7| gli assedianti.~- Non si muoveranno, te lo dico io. Sindhia 2578 8| che usano i cornac per far muovere gli elefanti. I tre veloci 2579 14| padrone.~Il cavallo non si muoveva. Mandava dei deboli nitriti, 2580 5| fattoria, dietro le cui mura i suoi compagni potranno 2581 17| se trovano un rifugio in muratura, vi si cacciano dentro e 2582 9| bâgh, malgrado la sua forte muscolatura ed il suo slancio impetuoso, 2583 5| indomabile, ed aveva dei muscoli d'acciaio. Lanciato, correva 2584 14| piantandosi sulle gambe muscolose, e tendendo le possenti 2585 15| dal corpo gigantesco e dai musi quasi quadrati e formidabilmente 2586 19| grosse bocche erano tornate mute, poiché ne i paria, né i 2587 9| diventarono ad un tratto muti.~Il povero corsiero, dopo 2588 19| del pessimo tabacco del Mysore, Altezza, - rispose il bramino. - 2589 5| fortunatamente, siamo ricchi come nababbi, e molta gente potremo far 2590 4| casta dei fakiri chiamati nanck-punthy, subito riconoscibili per 2591 15| il rajaputo. - Ma dove si nasconde?~- Scoprirlo non sarà facile, 2592 14| mindi, i quali potevano nasconderlo interamente.~- Che uomo! - 2593 10| dei posti sicuri se volete nascondervi e se non avete paura delle 2594 2| nelle cui tasche interne nascondeva le famose bottiglie e seguì 2595 17| gridò:~- È inutile che vi nascondiate. Sappiamo dove vi trovate, 2596 6| ostinava a non lasciare il suo nascondiglio, ed al precipitare delle 2597 5| sai che nelle jungle si nascondono non poche belve feroci sempre 2598 7| legati i due mongoli, si nascose dietro l'enorme barricata 2599 6| stelle.~I due valorosi si nascosero fra gli altissimi kâlam, 2600 12| benissimo sulle montagne natie.~- Si è rifugiata fra i 2601 8| arrestato. Come vedi, una cosa naturalissima, semplicissima sahib.~- 2602 16| quattro fuggiaschi.~- Abbiamo naufragato? - chiese il maharatto balzando 2603 16| abbandonate le pertiche. Se naufragheremo, ci serviranno ancora.~- 2604 7| nuvolaglia grigia, impregnata di nauseabondi odori, impossibili a descriversi, 2605 4| no, ma finirebbero per nauseare - rispose Yanez.~Il baniano 2606 1| Perla di Labuan che ora è la nave più rapida e meglio armata 2607 1| Moreland? Sono qui?~- Mai più; navigano sempre e sono ora nell'Oceano 2608 3| che in Europa esiste una nazione che si chiama Olanda, e 2609 2| perderli perché ci sono necessari per raggiungere i montanari 2610 10| sinistra. - È tornato qui quel nefasto principe?~- Ha conquistato 2611 12| cogli elefanti tu!~- Non lo nego; ma ho abbandonato subito 2612 18| del Bengala, sempre buon negoziante, ha venduto loro. Buone 2613 11| passate dure i fuggiaschi, nemmen loro, durante quella caccia 2614 15| brutto aspetto.~Bestiacce nerastre di quando in quando montavano 2615 3| giganteschi turbanti e delle barbe nerissime che coprivano loro quasi 2616 4| più.~- Mi chiameranno il Nerone dell'India - disse Yanez. - 2617 16| Tara, latania, pipal e nim lanciavano in alto le loro 2618 4| Potevi raccontarle a tuo nipote, se ne hai uno.~- Ne ho 2619 2| cadere scannati tutti i miei nipoti che non potevano difendersi, 2620 15| libero, spiccò un gran salto, nitrì fragorosamente, poi partì 2621 9| allontanasse. La lotta fra il nobile animale e la belva feroce 2622 2| il bramino con una certa nobiltà. - Mi hai pagato abbastanza.~- 2623 15| pericolo di rompersi il nodo del collo.~Cominciava a 2624 5| rupie, poiché rende più noie che utile, è da riconquistare 2625 20| Sappi che la rhani ti ha nominato ministro della guerra. Tu 2626 1| rosea degli uomini dei paesi nordici dell'Europa.~Vestiva tutto 2627 6| Stavano per far fuoco, quando notarono un fatto assolutamente straordinario. 2628 14| rompere le briglie.~- Hai notato, sahib? - chiese il giovane 2629 2| fischietto d'oro e lanciò tre note acute. Subito le mitragliatrici 2630 3| per alimentare i fuochi notturni e ricaricò, colla sua eterna 2631 5| A fondo col kampilang!~I novantacinque uomini a quel comando lasciano 2632 | nove 2633 2| Sandokan, avvolgendosi in una nube di fumo profumato.~- Sì, 2634 9| addentò il corriere per la nuca e lo portò via colla stessa 2635 5| mettendo per un istante a nudo due magnifiche file di denti 2636 | nulli 2637 8| immobilizzato e non poteva più nuocere. La sua agonia cominciava 2638 9| dagli urli dei coccodrilli nuotanti fra le fangose acque della 2639 15| tranquilli, si misero a nuotare velocemente muggendo come 2640 13| E poi siamo tutti buoni nuotatori; anche tu, gurù, non è vero?~- 2641 13| tu, gurù, non è vero?~- Nuoto come un indiano che fino 2642 2| contengono un brodo assai nutriente, ottenuto con siero di vitello 2643 17| zuccherini e perciò assai nutrienti.~Mangiati freschi, hanno 2644 19| a morire per mancanza di nutrimento, erano stati condotti, con 2645 16| sahib, che le montagne che nutriscono quei montoni non si scorgono 2646 6| scelti con cura, sono ben nutriti e riposati, e vi porteranno 2647 5| la bacca carnosa ed assai nutritiva.~Freschi, quei fiori, sono 2648 5| avremo terminati i fiori nutritivi, mangeremo cavalli ed elefanti. 2649 7| volta ti sei ingannato!~Una nuvolaglia grigia, impregnata di nauseabondi 2650 12| padrone, e noi ti dobbiamo obbedienza assoluta.~- È così che voglio!~ 2651 10| educalo in modo che ti obbedisca subito...~- Per perdere 2652 12| Il rajah ha parlato! Obbedite, se vi preme la vita.~Venti 2653 4| allora.~Fu prontamente obbedito, ed il drappello si strinse 2654 19| aveva serbata per le grandi occasioni.~Sandokan e Tremal-Naik 2655 10| trovano più numerose verso occidente, nei dintorni di Benares 2656 12| come una torcia.~- Ma hai l'occorrente per accenderla? - chiese 2657 4| rajaputi di attaccarci.~- Occorrerebbe che sapessero quanti uomini 2658 5| in corsa troppo tardi, ed occorreva loro del tempo per gettarsi 2659 16| rajah è lontano e non si occupa più di noi - riprese il 2660 18| attraverso le immense jungle che occupano il cuore dell'Assam.~Guardò 2661 9| altra volta. Ora dobbiamo occuparci della bâgh, che affermi 2662 20| scappare, senza nemmeno occuparsi dei colerosi che giacevano 2663 15| signori coccodrilli sono occupati a cenare - disse Timul, 2664 18| aspettare tranquilli, e non si occupavano quasi più degli assedianti.~ 2665 17| banditi del rajah.~- Te ne occuperai tu, giacché hai altre volte 2666 8| il cavallo di mezzo e voi occuperete i sedili.~- Ma dove andavi?~- 2667 2| freddamente i fanciulli...~«Ma occupiamoci di Sindhia. Credi tu che 2668 4| casa e abbastanza solida. Occupiamola e vediamo come sapranno 2669 20| arresterà.~- Mentre io mi occupo delle mitragliatrici, tu 2670 17| anche al Maharajah, mentre odiano Sindhia. - Si era bruscamente 2671 6| Malesia, siamo stati troppo odiati per le nostre strepitose 2672 1| per quella gente un vero odio.~- Ed io non meno di te - 2673 1| mare, e quegli uomini, non offenderti, Kammamuri, si battono meglio 2674 7| mezzo di difesa ed anche di offesa. Le chiudono dentro pentole, 2675 17| non ne farò economia se si offrirà l'occasione.~Si gettò sui 2676 6| foreste che coprono la collina offriranno loro, per un certo tempo, 2677 18| colla carabina armata.~- Non offriresti tu una coscia di qualcuno 2678 16| salivano dal fondo, per offrirsi, orrido pasto, ai becchi 2679 11| Non abbiamo nulla da offrirvi. Stringetevi il ventre. 2680 4| di vapori continuavano ad offuscare il cielo, spinte da un vento 2681 3| raccogliere le idee.~- O di offuscarle, Altezza? - chiese l'olandese. - 2682 4| Kiltar, il cui volto si era offuscato. - Sindhia lavora attivamente 2683 2| di portare con voi degli oggetti così pericolosi - disse 2684 10| che ci proteggerà a tutta oltranza.~- Vuoi che dormiamo, sahib?~- 2685 19| come un brigante venuto d'oltremare in cerca di rupie, mai! 2686 14| solo?~- Non ho veduto altre ombre.~- Ora vediamo che cosa 2687 15| Fuggivano dinanzi a quell'onda di luce che stava per piombare 2688 7| rispose Kammamuri.~Un'ondata di fumo fetente si avanzava 2689 11| Preferisco la morte ad una tale onta.~- Aiutami.~- Scappano tutti!~- 2690 13| Dei pazienti e abilissimi operai avevano scavato l'interno 2691 20| orecchie di cenere calda, operazione un po' difficile, ma che 2692 19| mitragliatrici nei luoghi più opportuni per battere il nemico, se 2693 12| nuovo.~Nemmeno il rajaputo oppose alcuna resistenza.~- Conducili 2694 12| dal rajah.~Ma il principe oramai non si occupava più di nessuno. 2695 1| fuoco di quei terribili ordigni di guerra, si guardavano 2696 4| traverse di legno durissimo.~- Ordinariamente le fattorie hanno sempre 2697 4| provvedimento sarebbe necessario.~- Ordinate, gran sahib.~- Lancia fuori 2698 18| orecchi - ciò che mi hai ordinato l'ho fatto, ma l'incendio 2699 17| Via dentro la torre! - ordinò in quel momento Kammamuri. - 2700 13| grossezza rivaleggiare colle oregonie della California, che sono 2701 3| quelle capannucce si alzava orgogliosamente una tenda tutta rossa, la 2702 2| pipa, incrostata di zaffiri orientali e col bocchino d'oro. - 2703 5| slanciato a corsa furiosa, orientandosi alla meglio. Abituato a 2704 4| loro particolare, la cui origine è ignota, ed è quella di 2705 4| e pareva che cercasse di orizzontarsi fra quel caos immenso di 2706 15| Aspetta un momento che mi orizzonti. Ah!... Ci sono!~- Finalmente! - 2707 17| studiasse sul pavimento delle orme lasciatevi dai mongoli tre 2708 5| baniani.~Sandokan guardò l'orologio:~- Sono le tre: approfittiamo 2709 20| fucilati quasi a bruciapelo, od orrendamente feriti dalle larghe lance 2710 3| e che fanno delle stragi orrende, si precipitasse attraverso 2711 16| dal fondo, per offrirsi, orrido pasto, ai becchi giganteschi 2712 9| acceso ed intatto.~Un grido d'orrore gli sfuggì. Aveva urtato 2713 8| con vantaggio contro gli orsi delle nostre montagne! - 2714 4| saccheggiano senza misericordia le ortaglie dei poveri coltivatori.~ 2715 4| facesse presentire, invase l'orto della casa e si mise a sciabolare 2716 9| trovarlo o di vendicarlo.~- Non osare tanto, sahib! Pensa che 2717 1| ai rajaputi, i soli che osassero resistere, ed a far uso 2718 17| Non vedi quei due rami oscillare sopra le nostre teste?~- 2719 16| momento la zattera s'inalberò, oscillò spaventosamente, poi precipitò 2720 19| Tremal-Naik, la cui fronte si era oscurata.~In quel momento il cacciatore 2721 1| rossastri che talvolta si oscuravano per diventare invece giallastri. 2722 6| corsa sfrenata.~La notte era oscurissima poiché non vi erano né stelle, 2723 17| Il viso del rajaputo si oscurò.~- Dovremo stringerci ancora 2724 3| ultimi rajaputi.»~- Non oserei mandarvi da lui come parlamentario 2725 12| che portavano delle torce, osò avanzarsi nel sepolcreto.~ 2726 7| non vi sono né medici, né ospedali.~- E gli assedianti che 2727 10| sahib, e lo getterò nell'ossario della pagoda.~- Tu sei un 2728 15| corazzati di grosse piastre ossee, quasi impenetrabili alle 2729 2| Tremal-Naik, che stava osservando le mitragliatrici, disse:~- 2730 10| chiese il gurù a Kammamuri, osservandolo attentamente.~- Perché sono 2731 1| ancora avuto il tempo di osservarle. Somigliano a quelle che 2732 3| rispose Wan Horn. - Ho osservato poco fa le bottiglie dei 2733 10| possano entrare qui non ostante la grossa porta di bronzo? - 2734 16| bandito doveva aver seguito ostinatamente i fuggiaschi, strisciando 2735 18| in pochi minuti di quegli ostinati banditi rompendo le loro 2736 2| un brodo assai nutriente, ottenuto con siero di vitello e di 2737 18| crivellarci di piombo, ma non otterranno nessun...~S'interruppe e 2738 5| specie di farina che ottime focacce.~Si può dire che 2739 3| buon palmo di naso.~- Sei ottimista.~- Non sono mai stato pessimista, 2740 19| e i bocconi scelti del pachiderma sono fumanti. Ah, che profumo!~ 2741 17| coronato in alto da un fitto padiglione di foglie vellutate d'un 2742 1| fossero stati comandati dal padre, Goalpara apparterrebbe 2743 2| terreno.~- Hanno meritata la paga dei traditori - disse Sandokan, 2744 3| trattenessi?~- L'Olanda vi farebbe pagar cara questa perfida azione, 2745 15| caduto.~- Ecco la libertà pagata una sola palla! - disse 2746 12| di quei furfanti che ho pagati a peso d'oro inutilmente. 2747 1| soprattutto i rajaputi che pagavano, perché Sandokan non faceva 2748 8| come se fossero semplici pagliuzze.~Le tigri ed i leopardi 2749 12| disse il rajah. - Io vi pago come principi e voi evitate 2750 12| e fame.~Il capo diventò pallidissimo e disse ai suoi uomini:~- 2751 9| era ingannato. Le grosse pallottole avevano strappato occhi, 2752 15| scorto dei grossi gruppi di palmizi tara.~- Salviamoci su quelle 2753 15| dei bambù, raggiunsero un palmizio tara, e vi si arrampicarono 2754 8| nel cielo!... Pareva che palpitassero lanciando lampi color degli 2755 3| bottega in piedi, nemmeno di panettiere?~- Vivono con niente i miei 2756 17| li macinano e fanno dei pani, i quali sono assai migliori 2757 19| laggiù, verso le jungle pantanose.~- Non mi pare che sia una 2758 9| era sempre agile come una pantera, sicché in un momento fu 2759 15| Calavano anche stormi di grossi pappagalli, i quali appena toccato 2760 6| facendogli descrivere una lunga parabola.~Pochi momenti dopo, verso 2761 1| prahos, di carabine, di parangs e di kampilangs. Lui ti 2762 6| sotto un'abbondante flora parassitaria.~Una scalata per uomini 2763 14| aspettare l'alba.~- Sono del tuo parere, sahib, - disse Timul. - 2764 4| gran paese del sole.~Così parlando avevano attraversato un 2765 14| braccia spalancate.~Non parlava più e non aveva più la forza 2766 15| bandito è scappato, ma mi è parso che zoppicasse. Anzi, urlava 2767 4| riconoscibili per una usanza loro particolare, la cui origine è ignota, 2768 8| a sfuggire l'attacco dei partigiani dell'ex rajah, chi lo ha 2769 11| lascerete legare poiché noi non partiremo prima di domani.~- Fa' come 2770 11| fuoco, prima che i colpi partissero.~- Ah, cane! - urlò il comandante 2771 13| tranquilli. Già, tanto la partita è perduta: il colera distrugge 2772 16| Briganti! - gridò una voce che partiva dal gruppo di mangifere. - 2773 14| questa faccenda. Sahib, parto.~- Ti raccomando di non 2774 20| I colossali animali ben pasciuti non domandavano altro che 2775 6| ognuno su un cavallo ben pasciuto e ben riposato, si accostarono 2776 7| cavalli mongoli stavano pascolando tranquillamente sotto un 2777 13| un giaciglio più o meno passabile, quando da una parte della 2778 18| ed il capo della banda, passando dietro i grossi tronchi 2779 2| portoghese. - Nessuno oserà passarmi per le armi - rispose il 2780 17| strette, che un uomo non puo passarvi per quanto sia magro, e 2781 14| che la tigre, la quale è passata di qui, lo abbia risparmiato.~- 2782 11| in piedi.~Se le avevano passate dure i fuggiaschi, nemmen 2783 4| forte calore sebbene fossero passati tanti giorni dall'incendio.~ 2784 9| sotto i giganteschi vegetali passavano invece di quando in quando 2785 16| arghilak e quanti marabù passeggiano sulle due rive.~- Oh, mai, 2786 17| montagne di Sadhja, e se passeranno, li vedremo.~- E se tardassero?~- 2787 3| No, le mitragliatrici non passerebbero; e poi possono essere più 2788 6| mai espugnata Gauhati.~- Passerete, ma prima voglio accertarmi 2789 4| Non ho mai avuto nessuna passione per il carri, ma in mancanza 2790 9| ero in arretrato di tre pasti.~- Ti senti in forze? - 2791 9| mangiare il rajaputo tagliò le pastoie a uno dei cavalli, dopo 2792 2| invece di piantare fagiuoli e patate, racchiudo i bacilli più 2793 9| regnava sempre un'oscurità paurosa.~Kammamuri rifece il sentiero 2794 17| pareva che studiasse sul pavimento delle orme lasciatevi dai 2795 15| neri, degli aiutanti, dei pavoni scintillanti di colori e 2796 12| chi sa in quali tempi, pazientemente vuotato, e si vedevano anche 2797 13| ACQUE E LE TENEBRE~ ~Dei pazienti e abilissimi operai avevano 2798 8| fracassati, e si agitavano pazzamente in fondo alla gigantesca 2799 15| Kammamuri.~- Dio sa quanti peccati avete commesso!~- Molti; 2800 2| di colore per loro è una pecora da tosare.~- Oh, lo so meglio 2801 6| fatto sempre il corridore pedestre. Che forza meravigliosa 2802 9| faceva prodigi. Strappava peli e pezzi di pelle insieme, 2803 20| colera sotto le loro brune pelli. Vuoi che tentiamo una carica 2804 9| far fuoco e quasi a brucia pelo.~La grossa carabina rimbombò 2805 10| Kammamuri. - Fa' in modo che vi penetri un po' d'aria.~- Allora 2806 15| lingua di terra.~Era una penisola abbastanza lunga, coperta 2807 18| turbante larghissimo portava un pennacchio di crini di cavallo bianco, 2808 1| più abituata a cavalcare i pennoni dei rapidissimi prahos malesi; 2809 17| cupola.~Il sole lottava penosamente contro le nebbie grasse 2810 2| accarezzandosi la barba. Pareva che pensasse intensamente.~- Tu non vuoi 2811 3| possibile. Alla piccola rhani ci penserei poi io a ridurla nell'assoluta 2812 8| aprissimo una galleria?~- Ci penseremo. Anche i cavalli sono morti; 2813 5| abitudine, e non ho mai avuto da pentirmene.~- E liberato Yanez dove 2814 6| Sandokan sempre ironico.~- Perbacco! Le mie gambe.~- Le vedremo 2815 14| montagne?~- E con quali cavalli percorreremo il lunghissimo tratto?~- 2816 3| credo che noi tutti potremo percorrerlo.~- E gli elefanti ed i cavalli?~- 2817 8| palla al posto?~- Che non perda mai le forze quel dannato 2818 17| graticci di vimini in modo che perdano l'odore di caimano, poi 2819 4| Questa brava gente non perde il suo tempo - disse Yanez, 2820 4| servigi!... - urlò Yanez, perdendo la sua flemma abituale.~- 2821 2| Mi rincrescerebbe di perderli perché ci sono necessari 2822 10| disse il gurù. - Non vorrei perdervi.~Prese il teschio e le ossa, 2823 16| quando in quando pareva che perdesse la sua energia, come se 2824 10| gurù si può credere. Non perdete tempo, sahib. Gli uomini 2825 9| freddo di Yanez, perciò non perdette affatto la testa. La Tigre 2826 4| sfasciate dal fuoco.~- Orsù, non perdiamo tempo, gran sahib - disse 2827 11| quel malanno che di rado perdona.~- Ne sei ben sicuro?~- 2828 4| bussola che mi guida.~- Si perdono anche i marinai talvolta.~- 2829 1| giallastro, di forme quasi perfette, coi lineamenti bellissimi, 2830 5| armi tuonano con un accordo perfetto senza arrestarsi. È una 2831 6| giorni le armi sono troppo perfezionate, ed una palla può essere 2832 3| farebbe pagar cara questa perfida azione, e anche l'Inghilterra 2833 6| delle battaglie a quelle pericolosissime bestie nella Jungla nera 2834 1| Le ho tolte dalla mia Perla di Labuan che ora è la nave 2835 4| intorno al collo delle file di perle intrecciate con fili di 2836 16| luoghi l'aveva sfondata, permettendo così ai fuggiaschi di marciare 2837 16| con larghe aperture che permetteranno alla zattera di continuare 2838 9| Durerà questo fanale tanto da permettermi di raggiungere il rajaputo? 2839 14| che rosseggiava sempre, permetteva di vedere abbastanza bene. 2840 20| mani ormai tremanti non gli permettevano più di servirsi di quelle 2841 3| padrone del terreno, purché permettiate loro di raggiungere le montagne 2842 9| del signor Sandokan.~Si permise il lusso di riposarsi cinque 2843 16| Maledetto quel bandito! Ci perseguita col suo urlo di sciacallo 2844 20| uno splendido tappeto di Persia.~Il viso era tutto sfracellato, 2845 15| quale in un baleno lo aveva persino privato degli occhi.~Stava 2846 7| così fitta di calci, da persuaderli a starsene tranquilli.~- 2847 18| quei testardi si fossero persuasi dell'impossibilità dell' 2848 4| fame. D'altronde vi siete persuaso che i topi, bene arrostiti, 2849 8| cavalli ed il carrozzino pesa appena quanto te, Non so 2850 10| sepolcreto del mio compagno? Pesano enormemente questi coperchi 2851 10| due fuggiaschi spinsero la pesantissima porta con tutte le loro 2852 1| abbiamo già detto, di sciabole pesantissime, i formidabili kampilangs.~ 2853 15| triangolare come quelli dei pesci-cani, tagliare una gamba ad un 2854 17| sono aspre e le montagne pessime, ed occorre del tempo per 2855 3| ottimista.~- Non sono mai stato pessimista, e non ho mai avuto da dolermene.~- 2856 13| naso fracassato, gli occhi pesti e non più visibili.~- Che 2857 15| fangosi, sprigionando miasmi pestiferi.~La nebbia, apportatrice 2858 17| quell'ammasso di vapori pestilenziali cacciandoli verso il ponente, 2859 6| velocissimo, fendendo coi robusti petti i kâlam che si stendevano 2860 1| credi, Kammamuri, che quei pezzenti saranno capaci di fermarci? 2861 18| se mostrano solamente un pezzetto d'orecchio, possono considerarsi 2862 20| pronto. Queste corse mi piacciono. Ormai a Mompracem non si 2863 2| riprese l'olandese, a cui piaceva assai parlare, a quanto 2864 3| rosicchianti niente affatto piacevoli.~- Non potete dire, Altezza, 2865 12| con voce rauca.~- Tu mi piaci. Vuoi arruolarli sotto le 2866 3| diffondersi verso oriente; il pianeta Venere, in quel cielo terso 2867 13| rispose il gurù con voce quasi piangente.~- Vi saranno dei viveri 2868 10| edificio altissimo, a più piani, di forma rettangolare. 2869 3| può aver rovinato tutte le piantagioni che si estendevano intorno 2870 19| fermandosi presso una roccia e piantando la bandiera.~- Mi porti 2871 14| fino a terra, ora scattava, piantandosi sulle gambe muscolose, e 2872 17| si cacciano dentro e vi piantano famiglia.~- È vero - disse 2873 2| coltivatore, ma invece di piantare fagiuoli e patate, racchiudo 2874 11| Delle torce erano state piantate qua e , e intorno all' 2875 1| quante madri inglesi hanno pianto i loro figli caduti nella 2876 15| bene corazzati di grosse piastre ossee, quasi impenetrabili 2877 9| poteva benissimo servire da piatto.~Prima di mettersi a mangiare 2878 14| della pistola. Tu sai che io picchio sodo.~- Anche troppo, amico.~- 2879 17| mandò un lungo sospiro e si picchiò il ventre che doveva essere 2880 7| gonnellino quasi sempre pieno di pidocchi.~Il rajaputo appoggiò la 2881 19| spaventato. Quei banditi pidocchiosi non possono resistere cinque 2882 4| affari prendono cattiva piega!~«Noi qui, Sandokan laggiù 2883 8| spaventoso urlo, si abbatté piegando sotto il ventre squarciato 2884 6| cui rami elasticissimi si piegavano sotto il peso di enormi 2885 1| vecchi tamarindi, i cui rami piegavansi sotto il peso della frutta.~ 2886 7| Non meritano nessuna pietà!...~Così dicendo si slanciò, 2887 15| presso la piccola radura o pigolando o cantando sonoramente. 2888 17| raggiungerci.~- Sono troppo pigri - disse Kammamuri. - Fuori 2889 4| per oltre due miglia il pigro fiume nero che frusciava 2890 8| servirti.~- Senza sale e senza pimento?~- Ohé, signor Ercole, diventate 2891 6| bestia, la quale potrebbe piombarci addosso nel colmo del combattimento.~- 2892 5| genti di Sindhia ci sono piombati addosso, e con tale rapidità, 2893 9| nessuno sa da qual parte ci piomberà addosso.~- Taglia le cinghie 2894 9| apertura. Uno scarto, e noi piomberemmo sulle carcasse dei nostri 2895 8| nell'Assam.»~- Purché non ci piombino addosso in mezzo alla jungla!...~- 2896 15| aspettare il maharatto gli piombò addosso, e si dette a sciabolarlo 2897 8| Mancherebbe ora che ci piovessero addosso i banditi di Sindhia.~- 2898 4| che si possono immaginare piovono sul povero contadino che 2899 19| il quale terminava la sua pipata, seduto su un grosso tronco 2900 19| Tremal-Naik avevano accese le loro pipe, mentre Yanez per la centesima 2901 9| dopo echeggiavano altre due pistolettate, sparate forse alla distanza 2902 12| turbante, adorno di tre piume monumentali cosparse di 2903 11| dissimili a quelli di quei plantigradi.~Kammamuri, completamente 2904 15| vastissimo bacino, pieno di acque plumbee dai riflessi azzurrastri 2905 11| spasimando per le strette poderose sofferte.~Guardò il rajaputo, 2906 12| tutte le moschee!~- Cattiva politica - disse il bramino.~- Non 2907 11| ruggiti.~Lo afferrò pei polsi in modo da spezzarglieli, 2908 1| mi disseterò con quella poltiglia.~- Abbiamo trovata una piccola 2909 16| dei rombi impressionanti, polverizzando l'acqua fetente del fiume 2910 10| delle ossa umane ormai già polverizzate.~- I morti non ci hanno 2911 16| di farsi cremare con gran pompa, mentre i miserabili vengono 2912 17| Su, rajaputo, e bada dove poni i piedi. Qualche gradino 2913 17| attraverso deserte regioni, popolate solamente di belve feroci.~- 2914 19| è il più ricco e il più popolato.~- E conservi alla rhani 2915 2| distruggere i thugs che popolavano le jungle delle Sunderbunds, 2916 16| rajaputo solo maneggiava a poppa la lunga pertica che funzionava 2917 3| dimenandosi come un pazzo e porgendo al ragazzo il bicchiere 2918 16| ragazzo! - disse il maharatto porgendogli l'arma.~Intanto il rajaputo 2919 3| facendo segno al ragazzo di porgergli subito la tazza.~- Dico 2920 14| carabina che Kammamuri gli porgeva.~- Fa' presto. Temo sempre 2921 20| i pazzi e pensate ora di portarmi via dall'India per condurmi 2922 12| più segno di vita, e lo portarono via correndo.~- Pare che 2923 5| il tempo di fuggire per portarvi la poco allegra notizia.~- 2924 2| non tornerò più, perché se portassi a Sindhia la notizia che 2925 1| mitragliatrici dalle houdah e portatele, con una scorta di cinquanta 2926 6| nutriti e riposati, e vi porteranno lontano. Solamente vi dico 2927 4| ricevuto che una piccola porzione di carne di cavallo, malamente 2928 10| mettendosi le armi a fianco e posando la testa sulla casacca a 2929 9| corriere, il quale aveva posato le due lunghe pistole presso 2930 2| posso vederli.~- Nemmeno se possedeste gli occhi delle aquile.~- 2931 4| Sospetteranno forse che noi possediamo una di quelle mitragliatrici 2932 14| retrocedere, poi con una possente stretta delle ginocchia 2933 11| che legato. Almeno avrò la possibilità di spaccare qualche testa.~- 2934 15| Non vogliono che carne, e possibilmente carne umana.~- Lo sappiamo 2935 13| disse il maharatto. - Possiedi anche un naso straordinario. 2936 10| personaggi.~- Ecco qui dei posti sicuri se volete nascondervi 2937 | potendo 2938 9| fulminarlo con un veleno potente, o stritolarlo.~L'Indostan 2939 | poterle 2940 6| ancora troppo scuro per poterli contare.~Erano in molti 2941 1| battaglia, colla speranza di poterlo ancora salvare.~Ma le cinque 2942 | potermi 2943 | poterono 2944 | potersi 2945 8| ancora troppo presto per potertelo dire.~- E se...~- Taci!...~ 2946 | potevamo 2947 | Potevate 2948 | Potrete 2949 | potrò 2950 17| affannava per giungervi. Il pover'uomo non ne poteva più, 2951 16| e grosso.~- Hai ragione, poveretto! La colazione domani non 2952 19| alla sera la colazione, il pranzo e la cena con barriti che 2953 5| avuto probabilmente nessuna pratica delle grosse armi da fuoco.~- 2954 15| dormire.~- È il sonno che preannunzia la morte - disse Kammamuri 2955 15| marcia animosamente.~Lo precedeva il giovane cercatore di 2956 2| colle carabine spianate, preceduti da un dayako che portava 2957 8| di elefanti selvaggi si precipita sulla jungla.~- No, elefanti - 2958 16| balzando rapidamente in piedi e precipitandosi verso il lungo remo che 2959 13| molto ampia.~- Le acque si precipitano verso quella?~- Non mi pare; 2960 17| incaricherà il rajaputo di precipitarli nel vuoto.~- Il mio tarwar 2961 19| alle spalle, non esitano a precipitarsi senza badare al pericolo.~ 2962 13| Intanto il rajaputo si era precipitato verso l'apertura, e impugnata 2963 14| Intanto Kammamuri e Timul si precipitavano fuori dalla macchia, impugnando 2964 6| Tutte le bande di Sindhia si precipiteranno da questo lato, credendo 2965 18| monteranno all'assalto, li precipiteremo nel vuoto. Il tuo tarwar 2966 6| che il galoppo, sempre più precipitoso, dei due cavalli.~In lontananza, 2967 18| gurù erano invece scesi a precipizio ed avevano levate due delle 2968 4| Dimmi la tua idea franca e precisa. Nelle nostre condizioni 2969 12| di lui, quindi io non so precisamente ove si trovi.~- Me lo dirai, 2970 5| veduti molti, ma non saprei precisarti il numero, sahib. Ero troppo 2971 9| qualche cosa. Un gurù mi ha predetto che camperò quanto un coccodrillo. 2972 6| collina quella formidabile predona? Si sa che tutti i carnivori 2973 19| combattiamo e nessuno di quei predoni è ancora riuscito a mettere 2974 17| morte non mi fa paura. Ma preferirei uscire da questa torre, 2975 10| nessun indiano, il quale preferisce venir bruciato tranquillamente 2976 12| Niente affatto.~- Quale morte preferisci?~- Quella dei guerrieri.~- 2977 7| sordi e non ascoltano più le preghiere dei loro adoratori.~«Aveva 2978 7| dopo d'aver mirato a lungo, premette il grilletto.~Non fu il 2979 14| rispose il rajaputo. - Mi premeva troppo di conservarla. Son 2980 2| a partire.~- Tu avrai un premio di mille rupie - gli disse 2981 17| Quanta ostinazione! Al rajah premono le ricchezze del signor 2982 2| Dunque? - gli chiese premurosamente Sandokan, movendogli incontro.~- 2983 16| pareva esitare.~- Non posso prender la mira un solo momento, 2984 18| giorni di digiuno!~- Ti prenderai, a suo tempo, la tua rivincita.~- 2985 5| con voce ferma. - Se mi prenderanno saprò giuocarli e giungere 2986 9| cena. Scommetterei che vi prenderebbero parte volentieri anche il 2987 10| questo vasto impero. Va' a prenderne uno, educalo in modo che 2988 12| volta non mi scapperà; la prenderò insieme col Maharajah e 2989 6| disse l'olandese. - Vado a prendervi una bottiglia piena d'un 2990 4| fiammifero, perché il tetto non prendesse fuoco, e s'alzò in piedi 2991 11| nutrirsi e riposarsi.~- Prendete pure le armi - disse Kammamuri 2992 16| apportatrici di veleni e di colera, prendeva alla gola i poveri fuggiaschi, 2993 1| mitragliatrice sui fuggiaschi. - Ci prendevano per dei conigli?~Alzò la 2994 4| abbandonata la sua idea.~«Altezza, prendo il largo anch'io. I guerrieri 2995 20| quale cominciava assai a preoccuparsi di quel formidabile assalto, 2996 6| cosa faranno intanto?~- Non preoccuparti di loro. Te l'ho già detto 2997 9| cosa per riempirsi.~- E tu prepara l'arrosto.~- E la seconda 2998 8| dunque, sahib? - chiese, preparandosi a far fuoco.~- Noi dobbiamo 2999 5| olandese avrebbe fatto meglio a prepararci delle granate a mano. Che 3000 5| dormire le vostre bestioline e preparate le vostre armi da fuoco.~- 3001 6| gli disse rapidamente:~- Preparati a caricare.~- Sono pronto, 3002 5| un assalto; e poi noi gli prepareremo qualche grossa sorpresa.~- 3003 9| la cena.~- Ed io, sahib, preparerò un bel fuoco.~- I cavalli 3004 13| anche un naso straordinario. Prepariamoci a ricevere i signori che 3005 18| soli guerrieri temibili, si preparino ad una vigorosa difesa.~-


1-averm | averv-conqu | conse-esemp | esigu-inaff | inalb-miste | misti-prepa | prepo-rombi | rompa-sonne | sonor-tsama | tuona-zulu

IntraText® (V89) © 1996-2005 EuloTech