| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Emilio Salgari La rivincita di Yanez IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Capitolo grigio = Testo di commento
4506 7| continuavano a bruciare sibilando e tuonando.~- Sahib, - disse il rajaputo,
4507 5| Le micidialissime armi tuonano con un accordo perfetto
4508 11| rispose il gigante con voce di tuono.~- Ed allora ti uccido! -
4509 18| cavallo slombato.~La sua voce tuonò:~- Ogni difesa è inutile!
4510 7| cogli occhi dilatati quella turba di nemici più o meno velenosi,
4511 19| carabine, e ora immense turbe di marabù e di aiutanti
4512 1| quelli degli Usbeki del Turchestan, e da una larga fascia di
4513 11| minacciosa. - Volete che vi uccida prima che giunga il rajah?~-
4514 13| aspettare.~- Che entrino e ci uccidano tutti?~- Se avessero scoperta
4515 20| mitragliatrici.~- Il greco lo uccidemmo sul lago del Kini Balù;
4516 17| sulla veranda. - Tu, sahib ucciderai tutti quegli uomini.~- Sarà
4517 2| gran sahib, questa volta mi ucciderebbe.~- Eppure tu dovrai rivedere
4518 14| averlo ferito.~- Dovevi ucciderlo.~- Non potevo ben distinguerlo.
4519 10| perché quei banditi volevano uccidervi?~- Perché siamo corrieri
4520 5| paura che quegli uomini mi uccidessero.~- Ve ne sono molti dentro
4521 12| prodigi. Fosti tu, è vero, che uccidesti il capo dei thugs durante
4522 1| rame. Quei colpi non sempre uccidevano, ma sbarazzavano il terreno
4523 6| tu credi. Quante io ne ho uccise nella Jungla nera insieme
4524 6| morti ve ne saranno, ma uccisi dalle mie mitragliatrici.~-
4525 2| disse:~- Io questa voce l'ho udita ancora e non molto tempo
4526 16| vostri discorsi.~- Ed ora non udrai più nulla - urlò il rajaputo.~
4527 9| le grandi battute degli ufficiali inglesi, i quali possono
4528 3| Anzi ottima. È quasi uguale a quella dei buoi e degli
4529 5| genti di Sindhia morranno ugualmente - rispose l'olandese colla
4530 5| che correvano come daini ululando ferocemente.~Fortunatamente
4531 9| umana; era una specie di ululato.~Disprezzando ogni pericolo,
4532 9| fatto tutto ciò che era umanamente possibile, e se non lo troverò
4533 15| sempre in mezzo a terreni umidi e dopo un paio d'ore giungevano
4534 16| combattimento. Pensa che loro sono undici, bene armati, e noi abbiamo
4535 8| Vive quasi sempre solo, unendosi ben di rado alle femmine
4536 9| mio petto le tracce di tre unghiate.~- Speriamo questa volta
4537 1| ben sapendo che erano le uniche truppe solide che aveva
4538 1| cespugli a gran corsa, o per unirsi ai compagni, o per scegliersi
4539 5| e le grosse carabine si uniscono a quel fracasso spaventevole.~
4540 17| Ai venti banditi si è unito il padrone dello stallone
4541 10| principio di vita animale, le uova comprese.~Invece di bruciare
4542 5| gambe all'aria. I feriti urlano spaventosamente, e gli elefanti,
4543 14| tronco. Se fosse ancora vivo, urlerebbe come una bestia feroce.~-
4544 7| straordinarie, quando un urlìo furioso scoppiò dietro di
4545 11| Mi odi? - gli chiese urtandolo vigorosamente.~- Sì, sahib, -
4546 13| fare il minimo rumore, e urtarono contro Timul ed il gurù
4547 9| la vettura postale quando urtò contro qualche cosa andando
4548 4| subito riconoscibili per una usanza loro particolare, la cui
4549 1| da gente più abituata ad usare il tarwar ed il bastone
4550 1| grosse carabine di mare, usate più per la mitraglia che
4551 1| nuovo genere di mitraglia, usato solamente dai pirati malesi.~
4552 14| quelle grosse carabine che usavano le tigri della Malesia,
4553 1| rialzata, come quelli degli Usbeki del Turchestan, e da una
4554 18| generoso? - chiese il bandito uscendo dalla macchia colla carabina
4555 20| corpo del suo padrone.~- Usciamo - disse Yanez, prendendo
4556 18| arrostirci vivi o farci uscir fuori.~- Devo tagliare,
4557 18| sulla veranda.~- Voi non uscirete vivi.~- Tu credi di prenderci
4558 3| dalle tasche dell'olandese uscirono dei pezzi di vetro e una
4559 4| pericolosa situazione? Anche se uscissero vincitori per la foce del
4560 13| domandò:~- Da questa parte tu uscisti?~- Sì, sahib.~- Trovasti
4561 1| bisogno, tenteremo delle uscite furiose e ci provvederemo.
4562 5| centinaia d'uomini erano usciti dalle tenebre, sparando
4563 5| meravigliosi. Ogni palla che usciva dalla sua carabina metteva
4564 6| cartucce a mitraglia le useremo più tardi. Guarda quell'
4565 14| stato più d'imbarazzo che d'utilità.~Essendo la notte tornata
4566 8| luce mandavano le stelle vaganti nel cielo!... Pareva che
4567 8| amico. Aspettami.~- Dove vai, sahib?~- Vado a vedere
4568 5| alla guerra.~I montanari, valentissimi tiratori, sdraiati sul tetto,
4569 6| A cavallo non dovevano valere assolutamente nulla.~Colle
4570 1| Europa, e che ci aiuterà validamente a distruggere le bande di
4571 8| costretto il conduttore della valigia postale a prendere un'altra
4572 17| guerrieri dispersi per le vallate. Io non dubito di vederli
4573 5| esauriti, avevano attaccata valorosamente la collina, aprendo un passaggio
4574 4| con voce ironica. - E si vanta un gran capitano! Ben guidati
4575 3| tasche, fumando come una vaporiera.~- A questa sera, allora -
4576 8| sono inseguiti filano come vaporiere.~- Ed i banditi di Sindhia?~-
4577 16| metri e larga quattro fu varata prima che il sole scomparisse.~
4578 9| trabalzava orribilmente nel varcare gli ostacoli che incontrava.~
4579 9| belva che l'aspettava al varco, imboscata fra i bambù.~-
4580 5| La cima della collina in vari luoghi è franata. Vi sono
4581 | Varrà
4582 3| Nella mia cassa ho dei vasi pieni di potenti disinfettanti
4583 7| No, mi parve piuttosto un vaso di porcellana o di vetro.~-
4584 8| quali talvolta sono così vaste da poter contenere anche
4585 1| le due banchine che sono vastissime. Cavalli ed elefanti potranno
4586 15| putridi stagni.~Tagliava un vastissimo bacino, pieno di acque plumbee
4587 13| lascia da parte la tua eterna vecchiaia, e guidaci.~- Io farò quello
4588 12| gli chiese Kammamuri, vedendolo fermarsi.~- Guarda, sahib, -
4589 9| che cosa penserà di me non vedendomi ritornare? Se fosse fuggito
4590 1| illuminato.~- Che Yanez, vedendosi perduto, abbia dato fuoco
4591 14| presentimento ben poco allegro di vederci circondari dentro la jungla.
4592 2| sospiravo il momento di vedervi.~- Voi siete olandese? -
4593 12| velenosi.~- Vostra Altezza mi vedrà senza ricorrere alla violenza! -
4594 3| bramino.~- Che il vostro dio vegli su di voi - rispose Kiltar.~
4595 19| gridò Sandokan, il quale vegliava giorno e notte sulle trincee
4596 3| Tremal-Naik. Sandokan intanto veglierà alla foce del fiume nero.~-
4597 16| subito.~- Allora andiamo: io veglio su voi tutti colla carabina.~
4598 16| come se avesse un paio di vele. Fra un quarto d'ora noi
4599 17| fitto padiglione di foglie vellutate d'un verde azzurrognolo,
4600 3| fianchi da un'alta fascia di velluto azzurro a lunghe frange
4601 8| muovere gli elefanti. I tre veloci corsieri s'impennarono un
4602 2| buon numero.~Dopo una corsa velocissima di dieci e più minuti, Yanez
4603 19| già mossi e si avanzano velocissimi, noi metteremo un' altra
4604 6| colpo e presero un passo velocissimo, fendendo coi robusti petti
4605 5| Lanciato, correva come un veltro.~Aveva già sentiti i nemici,
4606 9| di carogne sembravano in vena quella notte di tener testa
4607 11| anticipare le sue stupide vendette.~- Ah, no, signor mio! Io
4608 17| dello stallone?~- E vengo a vendicare quella bestia impareggiabile.~-
4609 3| vedremo!... Oh!, saprei vendicarmi terribilmente.~Erano giunti
4610 1| quelle canaglie sono troppo vendicative.~Poi guardò l'amico bianco
4611 16| mangifere. - Il rajah mi vendicherà!~- Sei stato ferito? Possiamo
4612 12| Sindhia. - È troppo! Io mi vendicherò distruggendo tutte le pagode
4613 1| quei bravi rajaputi che si vendono così facilmente - disse
4614 18| sempre buon negoziante, ha venduto loro. Buone armi cinque
4615 10| è un'antica pagoda assai venerata.~- Che cosa importa a quelle
4616 3| verso oriente; il pianeta Venere, in quel cielo terso come
4617 | Vengano
4618 | Veniamo
4619 | venir
4620 11| rajah?~- Sindhia si degna di venirci a fare una visita? - disse
4621 | venirmi
4622 | Venivo
4623 | venne
4624 | venni
4625 17| scala sarà in buono stato?~- Vent'anni fa lo era.~- Per Siva!
4626 9| macchia si era alzato un forte venticello notturno, il quale faceva
4627 11| avevano ben diritto.~I venti o ventidue banditi si erano avanzati
4628 1| mani di quei bricconi. Da ventisei giorni sono qui, come un
4629 9| noi non mangiamo.~- Il mio ventricolo è perfettamente vuoto, sahib.
4630 15| avevano un brutto colore verdastro, poi Kammamuri disse:~-
4631 6| graziosamente d'un rossocorallo, boa verdi-azzurrognoli con anelli irregolari lunghi
4632 8| Daboka non mi conviene. Verremmo presto presi ed io ho ricevuto
4633 3| bicchiere ben capace.~- Versami - gli disse. - Ho bisogno
4634 7| infernale miscela, sicché il versante orientale dell'altura era
4635 7| a svitare proiettili per versare la polvere sui kâlarn ben
4636 10| che ricordavano qualche versetto dei giangunias grossolanamente
4637 9| bestiacce, e la colonna vertebrale viene spezzata come se fosse
4638 14| tentò di slanciarsi a corsa vertiginosa, ma fu subito trattenuto.
4639 6| stendevano come un mare di verzura.~Dietro di loro galoppavano
4640 11| scortavano il rajah.~Erano vestiti quasi come i cipai del Bengala,
4641 10| terreno. Brilla attraverso i vetri mezzo infranti. Chi sarà
4642 5| Oh, ne abbiamo qui delle vettovaglie!... Quando avremo terminati
4643 15| mascelle.~Muggiva il rettile e vibrava terribili colpi di coda
4644 4| cespugli che si trovavano nelle vicinanze perché i nemici non potessero
4645 9| momento si udì squillare vicinissima la sonagliera dell'animale
4646 2| città?»~- Sì, gran sahib, e vidi, ben nascosto, cadere scannati
4647 9| Kalì.~- Raddoppieremo la vigilanza - rispose Kammamuri. - Si
4648 12| montagne di Sadhja.~- A vigilare la rhani?~- Può darsi -
4649 1| rosicchianti, spaventati, ci hanno vigliaccamente abbandonato.~- Non avevano
4650 8| apparenza, e poi in realtà vigliacche al punto da fuggire dinanzi
4651 9| sono due.~- Sarebbe una vigliaccheria. Un vecchio cacciatore non
4652 18| temibili, si preparino ad una vigorosa difesa.~- Via! - gridò la
4653 2| li hanno rubati tutti.~- Vile gentaglia!... - esclamò
4654 10| proiettò al di fuori, ma senza vincere quella che mandava la lanterna
4655 4| situazione? Anche se uscissero vincitori per la foce del fiume fangoso,
4656 19| non si fanno ammazzare; vincono sempre, facendo sventolare
4657 1| la giornata sarebbe già vinta; però Sindhia s'inganna
4658 16| zattera subì una scossa violentissima, che mandò a gambe levate
4659 13| provocando fra i fuggiaschi dei violentissimi colpi di tosse.~Le radici
4660 5| quarantotto ore tenagliava le loro viscere.~Intanto nella fattoria
4661 9| colpo d'unghia, mostrava i visceri.~Non vi era nulla da fare.
4662 13| gli occhi pesti e non più visibili.~- Che colpi, rajaputo! -
4663 4| il quale aveva per primo visitata minutamente la casa - se
4664 3| sono molti?~- Io non ho visitati tutti i campi, ma il rajah
4665 17| Rispondi tu, gurù, che hai visitato altre volte queste jungle.~-
4666 3| rotonde che io da anni non visitavo, dei veri depositi di legna,
4667 8| cacciatori vanno a fare le loro visite e quasi sempre trovano selvaggina
4668 17| Perché? - chiese Kammamuri.~- Visiteranno la macchia dei fiori dolci
4669 12| mantello di seta verde con vistosi alamari e grossi bottoni
4670 18| faccia già gran numero di vittime. Il medico olandese sapeva
4671 5| serrata per impedire ai vittoriosi il passaggio.~- Ah!... -
4672 3| il suo carattere sempre vivace ed allegro, assai preoccupato. -
4673 2| poco tempo, perché ho tre vivai di bacilli virgola del colera.~-
4674 12| troppo preziosi. Lascia che vivano.~- No! - gridò il rajah. -
4675 | vogliano
4676 | voialtri
4677 | volendo
4678 5| chiederà loro di partire voleranno più rapidi delle frecce.
4679 | volesse
4680 | volessero
4681 | volessi
4682 5| elefante, dietro al cornac, si volge verso Sandokan, gridandogli:~-
4683 4| parlato abbastanza. Va', e non volgerti indietro.~- Ci rivedremo
4684 14| nitriti, quasi dolci, e volgeva gli orecchi per raccogliere
4685 20| poteva fumare sigarette a volontà.~- L'esercito del rajah
4686 14| pipistrelli chiamati anche volpi volanti.~- Sahib, - disse
4687 10| Cerchiamo d'imitarlo - disse voltandosi sull'altro fianco. - Di
4688 6| che il rajaputo stava per voltarsi sulla sella. - Non segnalare,
4689 1| era interrotto e si era voltato verso l'immensa entrata
4690 11| temessero di veder crollare le vòlte del sepolcreto.~- A me,
4691 13| dea della morte non ci ha voluti!~ ~ ~
4692 15| intrepidamente contro il mostro che vomitava sangue dalle mandibole sgangherate
4693 19| alle prese coi crampi e coi vomiti. Forse si saranno perfino
4694 | vorranno
4695 | vorrebbero
4696 | vorrete
4697 8| cervello, il solo punto vulnerabile.~- Lo hai fulminato, sahib, -
4698 12| principe crudele.~- Fa' vuotare i panieri che sono pieni
4699 18| nostri si sono incaricati di vuotarle intorno alle tende del rajah.~-
4700 2| Sandokan si era alzato ed aveva vuotata la pipa.~- Che cosa mediti
4701 3| Per me sono dei grandi vuotatori di bottiglie. Di guerra
4702 2| dell'ambra, ma che io non vuoterei, ve lo assicuro, dottore.~-
4703 2| sua pipa, incrostata di zaffiri orientali e col bocchino
4704 6| che qui sotto ci sia lo zampino del leopardo inglese - disse
4705 19| e ne aveva cucinato gli zamponi e la tromba. Il medico olandese
4706 1| la sua proboscide fra le zanne, come se avesse temuto l'
4707 3| quella dei buoi e degli zebù - rispose l'olandese. -
4708 7| pelle insieme a quei panieri zeppi di rettili.~Il furfante
4709 6| parte degli indiani e degli zingari, dirigersi egualmente, e
4710 13| rimaneva di vuoto.~- State zitti un momento - disse poi.~
4711 7| zampe che sono ben armati di zoccoli poderosi ed anche di ferri.~
4712 3| tabacco ed una scatola di zolfanelli, sicché ricominciò subito
4713 8| cospargendovi sopra delle zolle di terra, in modo da nascondere
4714 15| scappato, ma mi è parso che zoppicasse. Anzi, urlava forte, il
4715 17| jungle, e che sono assai zuccherini e perciò assai nutrienti.~
4716 17| di succhiare una canna da zucchero selvatica, scoperta miracolosamente
4717 6| saltare dentro i kral boeri o zulù, e rivarcare la cinta portando