Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
Alfabetica [« »] equilibrio 2 equipaggi 7 equipaggio 26 era 553 eran 2 erano 267 eransi 3 | Frequenza [« »] 626 l' 611 da 572 disse 553 era 543 della 517 del 492 con | Emilio Salgari Le due tigri IntraText - Concordanze era |
Capitolo
1 1| vele, la cui superficie era immensa, però lo scafo non 2 1| immensa, però lo scafo non era precisamente simile a quello 3 1| che chiamasi attap. Anzi era costruito, a quanto pareva, 4 1| la poppa bassa, la tolda era sgombra e poi stazzava tre 5 1| tonnellate.~Comunque fosse, era un bellissimo veliero, lungo, 6 1| il governo anglo-indiano. Era insomma una vera nave da 7 1| guardiano del semaforo, era l'equipaggio di quel veliero, 8 1| presso la ribolla del timone era uno splendido tipo d'orientale.~ 9 1| splendido tipo d'orientale.~Era un uomo di statura alta, 10 1| nervosamente una lettera, era invece un europeo di statura 11 1| montato da cinque uomini era stato già calato in acqua, 12 1| acqua, mentre il veliero si era messo in panna a mezzo miglio 13 1| dei piloti.~Mezz'ora dopo era di ritorno annunciando che 14 1| annunciando che il dispaccio era stato già spedito a destinazione.~‑ 15 1| mezzo al fiume.~Sandokan si era ricoricato sul suo cuscino 16 1| accesa una sigaretta, si era appoggiato nuovamente alla 17 1| jungla da un canaletto.~Era una costruzione robusta 18 1| puntando sul praho il quale si era subito messo in panna.~‑ 19 1| scala che in quel frattempo era stata abbassata.~Mentre 20 1| di rivedervi!~Quell'uomo era un bel tipo d'indiano di 21 2| nel quadro di poppa lo era ancora di più e si capiva 22 2| disse al maharatto, che si era seduto presso Sandokan:~‑ 23 2| disgraziato padrone, dacché Ada era morta, dando alla luce la 24 2| Il mio padrone, che si era stretto di profonda amicizia 25 2| ex-Vergine della pagoda».~Era già giunta la sera, quando 26 2| nutrice.~Il dispaccio mi era giunto alle 6 e 34, e un 27 2| in uno scompartimento che era vuoto, ma alcuni istanti 28 2| valigia d'uno dei due bramini era caduta e nell'aprirsi era 29 2| era caduta e nell'aprirsi era sfuggito un globo di sottilissimo 30 2| profumo di quei fiori, che era acutissimo, avesse dato 31 2| il maharatto la cui voce era diventata tremante. ‑ Io 32 2| precipitai verso lo sportello: era chiuso.~Completamente fuori 33 2| slanciai fuori.~Il treno era fermo su un binario morto 34 2| mi credettero pazzo tanta era la mia esaltazione e mi 35 2| persuaderli che il mio cervello era sano e narrare loro quanto 36 2| e narrare loro quanto mi era toccato.~Io mi trovavo non 37 2| Nessuno del personale si era accorto della mia presenza, 38 2| Darma e della nutrice. Non era più là e appresi dal suo 39 2| Nemmeno quello da me ricevuto era stato mandato da Tremal-Naik.~‑ 40 2| che prima di allora non era mai stato veduto dagli impiegati 41 2| giorno seguente la nutrice era stata trovata morta in mezzo 42 2| dalla strada, la cui punta era formata da un piccolo serpente 43 2| rimontarono sulla tolda.~La notte era scesa già da un paio d'ore, 44 2| fiume, che in quel luogo era largo più d'un chilometro, 45 2| regolamentari accesi.~La Marianna si era ancorata verso gli ultimi 46 3| perfettamente.~La città era ormai immersa nelle tenebre, 47 3| spianata che in quel momento era buia e deserta.~‑ Ci siamo, ‑ 48 3| palazzo indiano che un tempo era abitato dal defunto capitano 49 3| baleniera.~Kammamuri si era messo in marcia inoltrandosi 50 3| servirsene.~La spianata però era deserta o almeno appariva 51 3| poiché in quell'oscurità non era facile poter distinguere 52 3| quando Sandokan, la cui vista era più acuta di quella dei 53 3| salita una scala di marmo che era ancora illuminata da una 54 3| L'uomo che così parlava era un bellissimo tipo d'indiano 55 3| Tremal-Naik, ‑ disse Yanez, che era vivamente commosso pel profondo 56 3| divinità! ‑ esclamò Yanez.~‑ Era la figlia della «Vergine 57 3| Il formidabile pirata si era vivamente alzato. Un dolore 58 3| sulla spalla.~Il pirata si era arrestato mentre un rauco 59 3| destino.~Tremal-Naik si era avvicinato alla Tigre della 60 3| indiano, il cui dolore non era meno intenso di quello della 61 3| spianata dove l'oscurità era meno fitta.~‑ È là il fiume, ‑ 62 3| primi spari.~‑ L'agguato era stato ben preparato, ‑ rispose 63 3| terzo fischio.~La baleniera era ormeggiata al medesimo posto 64 3| posto e mezzo equipaggio era sulla gettata armato di 65 3| in vostro aiuto.~‑ Non c'era bisogno, ‑ rispose Sandokan. ‑ 66 3| momento un piccolo gonga che era nascosto dietro una pinassa, 67 4| chiese Sandokan che si era alzato. ‑ È giunto qualche 68 4| dopo sulla tolda, il manti era già a bordo, mentre invece 69 4| invece il policeman indigeno era rimasto nel piccolo gonga 70 4| e stregone ad un tempo, era un bel vecchio dalla pelle 71 4| dire, ‑ rispose Yanez, che era diventato pensieroso. ‑ 72 4| convinto che quell'uomo non era un vero policeman, ‑ disse 73 4| ci troviamo qui e...~Si era bruscamente interrotto, 74 4| velocemente fra le navi.~Era montato da quattro remiganti 75 4| fedele servo di Tremal-Naik era diventato veramente irriconoscibile 76 4| portano sulla fronte e si era appiccicata una superba 77 4| inquietudine.~Il maharatto era rimasto muto, guardandoli 78 4| veduto anche tu?~‑ Come era? ‑ chiese Kammamuri con 79 4| una spia di Suyodhana.~‑ Era accompagnato da un policeman 80 4| Tigre della Malesia. ‑ Ci era necessario un thug per farlo 81 5| anneriti dal tempo.~La piazza era gremita di bramini, di babù, 82 5| contadini, però nel mezzo vi era uno spazio tenuto vuoto 83 5| vera muraglia umana che non era possibile sfondare.~Essendo 84 5| centro della piazza, il quale era coperto per un tratto considerevole 85 5| Un profondo squarcio si era prodotto fra quella massa 86 5| nuvola di danzatrici vi si era cacciata dentro seguita 87 5| la statua.~Il manti non era che a pochi passi dinanzi 88 5| egli di statura molto alta, era facile tenerlo d'occhio.~ 89 5| statua della dea Kalì che era stata deposta a terra.~A 90 5| proprio dinanzi al pirata, si era rapidamente voltato.~I suoi 91 5| anche Kammamuri? Oppure si era voltato per pura combinazione?~ 92 5| carboni.~La loro attenzione era quasi tutta concentrata 93 5| occhi.~Il vecchio non si era più voltato, anzi pareva 94 5| completamente tranquillo vi era da dubitare, perché di quando 95 6| corsa.~Quella manovra non era però sfuggita né a Kammamuri, 96 6| La via, stretta e fangosa era deserta e per di più oscurissima 97 6| due fanciulli e che non si era spenta ancora. Stava per 98 6| amico mio.~Il gemito si era fatto nuovamente udire.~ 99 6| ma invano, di rialzarsi.~Era una bellissima giovane, 100 6| di penetrare in cavità, era solamente strisciata sopra 101 6| del fiume.~La baleniera era a pochi passi, guardata 102 6| bajadera dalle cui labbra non era più uscito alcun lamento, 103 6| della partenza.~Yanez si era seduto sull'ultima panca, 104 6| pensiero del suo amico, si era rivolto alla fanciulla che 105 6| Una profonda angoscia si era diffusa sul suo bel viso.~‑ 106 6| cadavere del marito, il quale era uno dei capi dei Thugs.~‑ 107 6| vecchia pagoda rovinata, e che era anticamente dedicata a Kalì.~‑ 108 7| La giovane bajadera, che era stata trasportata in una 109 7| Sandokan, tre giorni dopo era, se non completamente guarita, 110 7| Durante quei tre giorni si era mostrata sempre contentissima 111 7| flemmatico Yanez che si era creato suo infermiere e 112 7| parte alla spedizione, Yanez era disceso nel quadro per visitare 113 7| comparire il sahib bianco, si era levata appoggiandosi alla 114 7| fanciulla a quelle parole si era offuscata, mentre i suoi 115 7| più triste:~‑ Mio padre era zio del rajah di Goalpara 116 7| tutti gli altri parenti, era venuto in sospetto al rajah, 117 7| suo nipote, ‑ il quale si era fisso in capo che tutti 118 7| nel suo stato. Mio padre era compreso nel numero degli 119 7| assieme ad altre fanciulle.~Era quasi il tramonto, quando 120 7| mille anni...~La giovane si era interrotta, come se la voce 121 7| giorno innanzi.~Il rajah era ritto su un terrazzino, 122 7| quel maniaco furioso si era fatto portare sulla terrazza 123 7| vero lago di sangue.~Solo era sfuggito uno dei fratelli 124 7| assassino.~Sindhia, tale era il nome del giovane principe, 125 7| seguiti dall'altra che era guidata da Tremal-Naik e 126 8| moglie del defunto, che era sorretta da due sacerdoti.~ 127 8| sul rogo.~Il vecchio manti era nel numero che precedeva 128 8| ai sacerdoti.~La vedova era una bella giovane che non 129 8| al collo il cordone a cui era appeso un gioiello che tutte 130 8| della vedova.~Il manti si era accostato alla pira tenendo 131 8| terribile del barbaro sacrificio era giunto.~I sacerdoti avevano 132 8| vittima.~La disgraziata si era lasciata spingere senza 133 8| La Tigre della Malesia era improvvisamente comparsa 134 8| Un urlo di spavento si era alzato fra i Thugs, poi, 135 8| vecchio stregone, che forse era il solo che aveva riconosciuto 136 8| il comandante del praho, era stato il primo a darsi alla 137 8| Sandokan.~Quella domanda era inutile. Yanez, dopo un 138 8| assieme a Sambigliong, che si era munito d'una delle torce 139 8| Sul petto dell'indiano vi era un tatuaggio di color azzurro, 140 8| alla giovane bajadera che era uscita dalla pagoda. ‑ Conosci 141 8| manti udendo quelle parole era diventato pallidissimo, 142 8| pallidissimo, e la sua fronte si era coperta d'un freddo sudore.~‑ 143 9| precedentemente delle istruzioni, si era diretto verso un grosso 144 9| estremità della fune che era passata sopra il ramo e 145 9| sotto il peso del corpo, si era subito stretto in modo da 146 9| orbite e il suo respiro era diventato affannoso come 147 9| senza fare nessun gesto. Vi era però nei suoi occhi un terribile 148 9| quando l'equipaggio del praho era tutto in coperta per prepararsi 149 9| muoversi.~Una delle due grab si era messa già in marcia, scivolando 150 9| segno d'inquietudine. Non era uomo da preoccuparsi anche 151 9| armate di cannoncini.~Si era misurato con altri avversari 152 9| seguano per ora.~Il praho era uscito dal caos di navi 153 9| boscoso lungo qualche miglio.~Era il posto scelto da Tremal-Naik 154 10| Il canapo dell'ancorotto era stato tagliato d'un colpo 155 10| colpo solo ed il praho si era rimesso al vento, muovendo 156 10| gridò Sandokan, che si era messo alla ribolla del timone, 157 10| poppa.~Il combattimento era cominciato, con grande slancio, 158 10| selvaggia Malesia!~Non vi era bisogno d'incoraggiare quei 159 10| bengalese.~La lotta però si era appena impegnata, quando 160 10| situazione della Marianna era tutt'altro che rosea, poiché 161 10| Disgraziatamente il canale era poco largo ed il vento troppo 162 10| perdite considerevoli, e non era riuscito ad arrestarne la 163 10| fronteggiava l'isolotto e che era stata la più maltrattata, 164 10| di sottrarsi al contatto, era troppo tardi.~Le tigri di 165 10| L'invasione dei tigrotti era stata così fulminea, che 166 10| colpo d'occhio Sandokan si era reso conto della situazione 167 10| della Tigre della Malesia era accorso.~‑ Che cosa vuoi?~‑ 168 10| strangolatori.~Il fuoco era stato sospeso sulla grab, 169 10| grab cominciava.~Ormai non era più che un pontone senz' 170 11| agguerrito dei bengalesi, se l'era cavata veramente a buon 171 11| quantunque di poco spessore, era stato sufficiente ad arrestare 172 11| La vittoria d'altronde era stata completa. Una delle 173 11| affondata: l'altra invece era stata ridotta in tale stato 174 11| inseguimento e per di più si era arenata.~I crudeli settari 175 11| acque del canale.~L'incendio era stato ormai completamente 176 11| oltre due chilometri, non vi era pericolo che le palle dei 177 11| La jungla è pericolosa.~Era Tremal-Naik, il quale aveva 178 11| servigi.~La Marianna si era messa in panna a duecento 179 11| riva, mentre la baleniera era stata già calata in acqua.~ 180 11| rifugio la cui scala mobile era appoggiata contro la parete.~ 181 11| appoggiata contro la parete.~Era una torre simile a quelle 182 11| Surama e dalla vedova.~Non vi era che una stanza, appena capace 183 11| risvegliarono, la Marianna non era più in vista. A quell'ora 184 11| raggiungere il migliaio4~‑ Quello era una belva! ‑ esclamò Yanez, 185 11| pericolose belve, ma nessuna si era fatta vedere, spaventata 186 12| quel luogo, dove forse si era fermato, per ripararsi dagli 187 12| troncare le alte canne, si era allontanato senza far rumore, 188 12| accertarsi da quali avversari era stato disturbato, Sandokan 189 12| disturbato, Sandokan si era cacciato risolutamente sul 190 12| corno teso orizzontalmente.~Era uno dei più grossi della 191 12| suolo.~Il pachiderma si era slanciato verso la jungla, 192 12| terribile.~Il rinoceronte era stramazzato al suolo agitando 193 12| parang gocciolante di sangue, era balzato fra i rottami, accorrendo 194 12| soccombere.~Infatti l'animale era subito caduto mandando un 195 12| rialzò. Quel momento però era stato bastante a Sandokan, 196 12| dei naufraghi.~Il luogo era pittoresco e l'aria era 197 12| era pittoresco e l'aria era meno soffocante che nella 198 12| colonne la figura d'un nano.~‑ Era un nano quel dio?~‑ Lo divenne 199 12| Coll'astuzia. Visnù s'era prefisso di purgare il mondo 200 13| dei bengalow di Calcutta. Era una vecchia abitazione ad 201 13| carabine.~Tremal-Naik vi era già colla giovane bajadera 202 13| disse Tremal-Naik che era pure salito, seguito da 203 13| languti e armato d'una picca, era comparso presso al cancello.~- 204 13| Attraversato il villaggio che era ancora deserto, dopo un 205 13| ho detto, la spedizione era stata organizzata in grande, 206 13| numerose tracce d'animali.~Era probabile che la tigre presto 207 13| comparsa delle tre tigri, era fuggito portando con sé 208 13| carabina, che come vi dissi era ormai scarica, e feci scattare 209 13| altissime.~Il mondo alato si era risvegliato e folleggiava 210 14| specialmente il coomareah che era montato da Sandokan e dai 211 14| folti in quel luogo, che non era cosa facile scrutarvi dentro.~ 212 14| coomareah che portava i tre capi era un animale coraggioso che 213 14| tratto in tratto titubava ed era necessario talvolta per 214 14| tratto si udì il molango che era passato dinanzi all'haudah 215 14| Surama: la giovane bajadera era diventata pallidissima, 216 14| sventrare il cornac che si era gettato prontamente indietro.~ 217 14| prontamente indietro.~Sandokan che era il più vicino, pronto come 218 14| coomareah, ma la bâg ormai era scomparsa fra i bambù.~Per 219 14| tigre che li minacciava era comparsa su un piccolo spazio 220 14| di prima che per poco non era riuscito fatale al cornac.~ 221 14| come una tromba di guerra.~Era il barrito che annunciava 222 14| Infatti la seconda tigre, che era riuscita a sfuggire al fuoco 223 14| sparato da Surama.~La bâg si era lasciata cadere, insanguinando 224 14| presenta bene.~Il felino non era che a trenta passi, col 225 14| i kalam.~La prima tigre era stata ormai ridotta in un 226 14| un'altra al fianco destro.~Era una delle più superbe che 227 15| che allora traversavano era ancora qua e là, a grandi 228 15| entrare nell'acqua, la quale era abbastanza profonda, arrivando 229 15| morso.~La proboscide si era alzata. Stringeva un mostruoso 230 15| seguiti da Darma.~Punthy era stato lasciato all'accampamento 231 15| rom-rom di buon augurio.~Era trascorsa qualche ora, quando 232 15| di mussenda e di mindi.~Era un bufalo colossale, grosso 233 15| prima esplorare il luogo, si era arrestato mandando un breve 234 15| sue formidabili corna.~Si era accorto dell'avvicinarsi 235 15| stesso, qualche mezzo minuto. Era inquieto perché si batteva 236 16| Malesia, udendo quel grido che era echeggiato in direzione 237 16| direzione del fiumicello, si era slanciato verso quella parte 238 16| Tremal-Naik. Un sospetto era balenato nella mente di 239 16| slancio del formidabile pirata era tale da poter gareggiare 240 16| Aiuto, mi strozzano!», era più probabile che si trattasse 241 16| volteggiare in aria. Sandokan non era certamente l'uomo da lasciarsi 242 16| di colpo il loro slancio.~Era la tigre che accorreva in 243 16| canale che in quel luogo era ingombro di piante acquatiche, 244 16| occhi di Sandokan.~Darma si era prontamente gettata verso 245 16| rispose Sandokan, che era sceso verso la riva colla 246 16| toccando anche il cuore.~- Non era che a cinque passi, - rispose 247 16| dilatati ancora dal terrore.~Era un giovane di forse venticinque 248 16| ancora.~La testa di uno era scomparsa e quella dell' 249 16| scomparsa e quella dell'altro era stata rosicchiata in modo 250 16| troviamo qui.~Il francese si era voltato vivamente, guardando 251 16| nemico è il thug.~Il francese era rimasto silenzioso, guardando 252 16| L'avete conosciuto?~- Era il mio capitano.~- E noi 253 16| nelle pantanose jungle, era disgraziatamente la «Vergine» 254 16| un giorno a Calcutta, ed era la figlia d'uno dei più 255 16| interesse quella narrazione. - Era noto pel suo odio implacabile 256 16| l'indiano che il capitano era il padre della sua fidanzata?~- 257 16| a tempo che il capitano era il padre della «Vergine 258 16| francese.~- Una spedizione era stata, in quel tempo, organizzata 259 16| contro i Thugs ed il comando era stato affidato al capitano 260 16| ma il loro capo Suyodhana era riuscito a sfuggire con 261 16| fanciulla fosse sempre pazza, era riuscito a farla fuggire 262 16| riuscito a farla fuggire e e si era imbarcato onde raggiungere 263 16| dei Thugs.~L'impresa non era facile perché era prigioniero 264 16| impresa non era facile perché era prigioniero di James Brooke 265 16| epoca il rajah di Sarawak era il più potente ed il più 266 16| del capitano Corishant non era però nata sotto una buona 267 17| già il signor de Lussac si era placidamente addormentato, 268 17| in quella di Sandokan che era ancora illuminata.~Il formidabile 269 17| dei pirati di Mompracem era ancora sveglio, anzi stava 270 17| Surama nella tenda che le era stata destinata, poi raggiunse 271 17| distanza, verso il sud si era udito un altro squillo, 272 17| uragano, - disse Yanez, che si era affrettato a rifugiarsi 273 18| ruggiti. Tremal-Naik si era alzato.~- Ecco le raffiche 274 18| suoi fulmini.~Il fracasso era diventato tale che gli uomini 275 18| contusioni.~Il coomareah ormai era scomparso assieme al suo 276 18| al suo cornac che gli si era lanciato dietro; l'altro, 277 18| col fondo in aria.~Non vi era nessuno: né Surama, né il 278 18| tutti i petti. Il merghee era realmente moribondo e stava 279 18| che tutto il terreno ne era inzuppato.~- L'hanno assassinato! - 280 18| Il signor de Lussac si era precipitato dietro un muricciolo 281 18| dopo un lungo inseguimento era riuscita ad impadronirsi 282 18| tigre ed il grosso cane era un po' difficile a crederlo.~- 283 18| uno sforzo disperato si era alzato sulle zampe posteriori, 284 18| aria ed il suo corpaccio era scosso da tremiti convulsi 285 18| Siano maledetti quei cani!~Era il cornac del merghee che 286 19| avesse fatta una lunga corsa.~Era infangato dai piedi alla 287 19| bardarono l'elefante che era ridiventato docilissimo, 288 19| devastandola completamente, si era calmato.~Quei perturbamenti 289 19| effetto.~La jungla però si era tramutata in un caos di 290 19| parecchi metri, che l'elefante era costretto a girare; tronchi 291 19| e nilgò.~Il suolo poi si era così inzuppato d'acqua da 292 19| rispose Tremal-Naik che si era bruscamente alzato, interrompendo 293 19| avevo detto io che questo era un vero luogo d'imboscate.~- 294 19| oscurità così profonda, che non era possibile discernere un 295 19| detonazioni.~Il coomareah si era arrestato di colpo, imprimendo 296 19| accertarsene, poiché l'elefante si era slanciato a corsa disperata, 297 19| spezzandosi le due zanne.~Era morto sul colpo.~- Ecco 298 20| BARREKPORRE~ ~L'elefante era stramazzato a venti passi 299 20| dell'enorme massa di carne era sprofondata.~L'acqua trasudava 300 20| esclamò Yanez, che si era spinto verso i paletuvieri, 301 20| un pelame lungo e ispido, era balzato agilmente fuori 302 20| fuori da un cespuglio e si era fermato a venti passi dai 303 20| tcita in quattro slanci era già addosso all'elefante.~ 304 20| coi suoi quattro piani.~Era un edificio quadrangolare, 305 20| che metteva nell'interno era crollata assieme a parte 306 20| verso la laguna, però ve n'era stata collocata un'altra 307 20| cornac, che pel primo se n'era accorto. - Su fate presto!~- 308 20| Su fate presto!~- Che cos'era? - chiese Sandokan, mentre 309 20| precipitosamente il francese che era quasi sulla cima delle scale.~- 310 20| montandola rapidamente.~Era giunto a metà altezza, quando 311 20| invece di innalzarsi, si era voltato tenendosi con una 312 20| in forma di mezza-luna, era piombato sulla scala, un 313 20| la carabina il cui calcio era guernito di una grossa lastra 314 20| fra i calamus. Sai che cos'era?~- Non ho avuto il tempo 315 20| balzava addosso.~- E come era grossa! - aggiunse Tremal-Naik. - 316 20| torre!»~Quell'avvertimento era appena giunto ai miei orecchi, 317 20| gambe verso la torre che era ormai vicinissima.~Io mi 318 20| della torre.~Il mio fucile era carico a pallini, tuttavia 319 20| cannone-revolver di cui era armata l'imbarcazione.~Alla 320 20| perdendosi in lontananza.~Non era trascorso un mezzo minuto 321 21| alla torre.~Sandokan non si era ingannato: non era né una 322 21| non si era ingannato: non era né una scialuppa, né un 323 21| bene alberati.~Quello che era approdato presso la torre 324 21| sessantina di tonnellate ed era montato da otto indiani, 325 21| due bianchi, il vecchio si era levato cortesemente il turbante, 326 21| cortesemente il turbante, poi era sceso a terra, dicendo in 327 21| rispose il vecchio.~- Era di certo la nostra baleniera 328 21| Sandokan e di Tremal-Naik era stata tale che rimasero 329 21| minacciava e che quella palla era stata destinata a loro.~ 330 21| momento si trovava e si era slanciato attraverso la 331 21| appoggiata alla murata: era scomparsa e così pure erano 332 21| prora, dove l'equipaggio si era stretto attorno all'uomo 333 21| ripetuto il pilota, che si era armato d'una di quelle corte 334 21| coltello.~L'indiano però era più robusto di quanto Sandokan 335 21| Aveva evitato due lacci ed era sfuggito ad un colpo di 336 21| bene la pelle.~La lotta era incominciata più furiosa 337 21| ponte tentando di finirlo. Era già riuscito a cacciarselo 338 21| mandò nemmeno un grido. Era caduto fulminato.~- E due, 339 21| delle costole spezzate, si era rialzato per cercare di 340 21| Disgraziatamente per lui, era giunto troppo tardi e da 341 21| troppo tardi e da solo non era più in grado di lottare 342 21| portoghese, contro uno dei Thugs, era caduto col petto squarciato 343 21| protegge!~Quell'urlo però si era quasi subito tramutato in 344 21| formidabile colpo d'ascia.~Era il vecchio pilota.~Tremal-Naik, 345 21| o tre passi barcollando, era piombato sulla tolda, mentre 346 21| cervella.~Il bengalese non era però ancora vincitore perché 347 21| pericolo in quel momento era Yanez, che ne aveva tre 348 21| vedendo che ormai la partita era perduta, fuggirono verso 349 22| prigioniero, l'unico forse che era sfuggito a quel sanguinoso 350 22| erano gettati nella laguna, era un bel giovane di forme 351 22| le braccia e le gambe, si era steso sulla tolda senza 352 22| un cambiamento improvviso era avvenuto in quell'uomo che 353 22| ha detto il pilota.~- Chi era quell'uomo?~- Il comandante 354 22| ed io ero del numero. Ci era nato il sospetto che tu 355 22| fanciulla, - disse Sirdar. - Era la figlia d'un capo montanaro 356 22| mandata Suyodhana il quale era stato avvertito da alcuni 357 22| umano dinanzi a Kalì, quand'era la «Vergine della pagoda 358 22| delle acque.~Sandokan si era affrettato a mettere la 359 22| contro di noi~- Non ve n'era che una carica, sahib, e 360 22| fucilati a bruciapelo.~- E tale era l'intenzione del pilota - 361 22| signor de Lussac, il quale era salito sull'antenna della 362 22| Tremal-Naik.~- Come sapete era chiuso nella cabina attigua 363 22| il tramonto, il manti si era messo a fissarli con uno 364 23| spedizione.~Tutto l'equipaggio era stato imbarcato sul piccolo 365 23| dei Thugs, nascosto come era in fondo a quella cala forse 366 23| risparmiare non poca via, si era diretto verso settentrione 367 23| al mare.~Il loro progetto era ormai stato attentamente 368 23| vento, che fino dal mattino era girato al sud, favoriva 369 23| conosco palmo a palmo, perché era sulle sue rive che io abitavo 370 23| commozione alterava il suo volto. Era una bella sera d'estate, 371 23| di sera anche quel canale era superato e la pinassa s' 372 23| arenasse.~Tremal-Naik si era messo vicino al timoniere 373 23| entro una piccola cala che era ombreggiata da immensi alberi, 374 23| Sirdar!~Il giovane si era affrettato ad avvicinarsi.~- 375 23| sangue? - chiese Yanez che si era unito a loro.~- Sì, è sempre 376 23| però di quest'ultimo posto era d'impedire l'approdo al 377 24| Surama, la bella bajadera, era comparsa improvvisamente 378 24| pugno un tarwar di cui si era servita per aprirsi il passo 379 24| della sanguinaria dea. Non era improbabile che gli abitatori 380 24| mezzo ad una spianata che era per la maggior parte ingombra 381 24| ergeva la pagoda dei Thugs.~Era un edificio colossale, che 382 24| l'offerta del sangue non era ancora stata cominciata.~- 383 24| alcuna inquietudine, si era fermata dinanzi ad una larga 384 24| pagoda e che il suo padrone era costretto ad attraversare, 385 24| dirigesse verso la pagoda.~Si era alzato per osservare se 386 24| per osservare se non vi era nessuno, quando udì a breve 387 24| stritolìo di ossa.~Darma era piombata addosso allo strangolatore 388 24| indietro, a sua volta si era slanciato brandendo il parang.~ 389 24| però giunse, Tremal-Naik era in piedi e si era già sbarazzato 390 24| Tremal-Naik era in piedi e si era già sbarazzato del laccio 391 24| l'India.~Tremal-Naik, che era il più agile di tutti, s' 392 24| agilità con quegli uomini, non era rimasto indietro.~Sopra 393 24| ad un foro circolare che era attraversato da una grossa 394 24| pugnalarci tutti otto.~Si era alzato sulle ginocchia e 395 24| L'interno della pagoda era oscuro, non essendovi alcuna 396 24| nulla discernere, tanto era fitta l'oscurità; in alto 397 24| Tremal-Naik, - mormorò.~Non si era ingannato: era il bengalese 398 24| mormorò.~Non si era ingannato: era il bengalese che si lasciava 399 24| Presto amici! Scendete!~Yanez era già sulla testa della divinità 400 24| una lunga barba bianca, si era aperto violentemente il 401 25| pantanose delle Sunderbunds, era riuscito a sfuggire al veleno 402 25| Sandokan, pel primo, si era slanciato fuori dalla nicchia, 403 25| d'un petardo.~Il manti si era lasciato sfuggire il kampilang, 404 25| di seta.~Sandokan, che si era accorto a tempo del pericolo 405 25| barriera. Un solo laccio era caduto sul signor de Lussac 406 25| tanto più che il manti non era più là ad incoraggiarli. 407 25| formidabile scorridore del mare si era già scagliato coll'impeto 408 25| a questi banditi!~Non vi era più bisogno di ritentare 409 25| che temeva un agguato, si era provato a trattenere la 410 25| torcia che portava Yanez, si era inoltrato audacemente nel 411 25| Rajmangal, scendeva rapidamente.~Era una specie di budello, semi-circolare, 412 25| fossero scoppiate.~Sandokan si era arrestato mandando un grido 413 25| con ansietà.~Ogni rumore era cessato, dopo la chiusura 414 25| stringeva ancora il parang che era insanguinato fino all'impugnatura. - 415 25| Tremal-Naik, che fino allora era rimasto silenzioso, - e 416 25| Sirdar ci aveva detto che era stata turata, - osservò 417 25| quel momento Yanez, che si era accostato alla porta che 418 25| precipitava, da una fessura che si era aperta in un angolo della 419 25| esclamato Yanez.~Sandokan era rimasto muto, però nei suoi 420 25| ansietà, mentre il suo viso si era oscurato.~- Se fra cinque 421 26| Kammamuri e da Sambigliong, si era arrestato in mezzo alla 422 26| a Sambigliong che gli si era coricato a fianco. - Il 423 26| comandato Kammamuri.~La banda si era scagliata attraverso le 424 26| banda di indiani che si era ripiegata verso la gradinata, 425 26| chiudendo la porta che era pure di bronzo e non meno 426 26| Una profonda ansietà si era impadronita di tutti, ignorando 427 26| tutti, ignorando quanto era avvenuto fra il drappello 428 26| investì rigettandoli indietro.~Era una vera ondata che cessò 429 26| Evviva il capitano!...~Vi era ancora molta acqua nella 430 26| foglietto che la giovane si era levata dal corsetto.~- Una 431 26| lettura di quella lettera era successo un breve silenzio 432 27| 27 - UN'ECATOMBE~ ~Non era trascorso un mezzo minuto 433 27| sbagliare i loro tiri, ed era fiancheggiato dalla tigre 434 27| e di Sambigliong.~Surama era stata collocata in mezzo 435 27| galleria e Kammamuri si era fermato scorgendo in fondo 436 27| avevano obbedito. L'acqua che era assai abbassata, precipitava 437 27| momento un secondo latrato. Era un avvertimento?~- Qualcuno 438 27| stata chiusa e Punthy si era messo a latrare furiosamente.~ 439 27| violenza della esplosione, era caduta.~- Avanti! - gridò 440 27| Avanti! - gridò Sandokan, che era stato atterrato dallo spostamento 441 27| vasta sala sotterranea che era illuminata da alcune torce 442 27| Sta' dietro di loro!~Era forse l'ultima lotta che 443 27| kampilangs.~La disfatta era completa.~I fanatici, dopo 444 27| la cui forza muscolare era prodigiosa, portava sempre 445 28| parte del delta gangetico.~Era quella la strada più breve 446 28| inglese.~Tutto il Bundelkund era in fiamme e Delhi, la città 447 28| e Delhi, la città santa, era già in potere degl'insorti 448 28| dinastia del Gran Mogol vi era stata ricollocata sul trono, 449 28| fuggire i pedoni, tanta era la loro velocità.~Mancavano 450 28| avvertiva che Suyodhana era giunto a Calcutta al mattino, 451 28| delle undici, il tenente che era uscito di buon mattino, 452 28| mezzanotte anche Ranigandsch era rimasta indietro ed il treno 453 28| lettera di Sirdar, ma non ve n'era nessuna indirizzata al comandante 454 28| viaggio precipitoso.~Vi era un treno in partenza per 455 28| cipayes insorti.~La città era ingombra di truppe giunte 456 29| dalle autorità militari, non era stata che la prima favilla 457 29| suonare pei ribelli; Delhi era ormai condannata a cadere 458 29| assedio, lungamente atteso, era giunto e veniva diretto 459 29| un combattimento furioso era avvenuto fra assediati ed 460 29| principale.~La linea d'assedio era stata in più luoghi spezzata 461 29| L'entrata nella città non era quindi difficile per uomini 462 29| momento della separazione era giunto.~- Signor de Lussac, - 463 29| arrestarsi. Tremal-Naik che si era messo alla testa, fu pronto 464 29| volgendosi verso Sandokan che era diventato pensieroso. - 465 29| col tetto crollante, che era ingombra di insorti coricati 466 29| pareva contenesse la cena. Si era appena inoltrato sotto la 467 29| mio povero capitano non era che a dieci passi da me.~- 468 29| ferita che aveva ricevuto non era grave. Arrestai il sangue 469 29| Sandokan.~Il bengalese che era diventato assai triste, 470 29| particolari m'interessano. Non vi era più nessuno sul Mangal, 471 29| ai primi colpi di fucile era accorso in nostro aiuto, 472 29| nostro aiuto, a sua volta era stato sterminato dai Thugs.~- 473 29| di servirvi da cena.~Si era appena alzato e si preparava 474 29| cavalieri, che fino allora si era tenuto nascosto dietro una 475 29| indizio certo che là dentro era avvenuta qualche lotta accanita.~ 476 29| approfittato della notte, che era oscurissima ieri, poi ci 477 29| E perché è venuto qui?~- Era venuto a Calcutta a trovarmi, 478 29| che mi avevano detto che era diventato un rajah di una 479 29| grande isola malese.~Già era un inglese anche quello, 480 29| Tutto va bene.~Bedar si era accostato a Tremal-Naik, 481 29| rivedremo presto.~La scorta si era appena messa in marcia, 482 30| subadhar, ma l'ufficiale che era diventato bruscamente burbero, 483 30| chiese Sandokan.~La scorta si era fermata dinanzi ad una massiccia 484 30| pentagonale. La parte superiore era però caduta ed i rottami 485 30| a terra la sagola che si era ormai quasi interamente 486 30| sul nudo terreno, che non era però umido, e cercarono 487 30| vostre bandiere.~Il subadhar era rimasto silenzioso; però 488 30| cos'è questo?~Yanez se n'era lestamente impadronito, 489 30| s'accorse che la cosa non era difficile. L'aprì e ne levò 490 30| indiani avevano portata e che era assai alta, anzi più alta 491 30| ero immaginato!~La torre era vuota internamente, ossia 492 30| si affrettò a trarre.~Vi era un grosso gomitolo di corda 493 30| guardarono attentamente se vi era qualche sentinella nascosta 494 31| dinanzi all'entrata, ma non vi era pericolo alcuno che potesse 495 31| un fischio stridente si era fatto udire fra il silenzio 496 31| cipai, come al mattino, si era nascosto fra il folto fogliame 497 31| tardi!~Uno spazio di luce era penetrato sotto la fessura 498 31| la voce del subadhar si era fatta udire.~- Prepariamoci 499 31| baionette inastate.~Yanez si era vivamente alzato, fingendosi 500 31| ciò con piena sicurezza. Era una mia supposizione.~-