Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Emilio Salgari
Le due tigri

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
1-arnes | aroma-capri | cara-cupa | cupi-fanci | fangh-imped | impeg-lungh | luogo-ostin | ottan-racco | rada-saggi | sahar-solle | solli-toni | tonne-zucch

                                                       grassetto = Testo principale
     Capitolo                                          grigio = Testo di commento
5520 1 | anche delle grab di buon tonnellaggio, attraversavano o scendevano 5521 2 | riempì d'un liquore color del topazio, poi disse al maharatto, 5522 3 | chiave e la introdusse nella toppa. Stava per aprire la porta, 5523 17 | terra i giganteschi bambù e torcendo i rami dei tara e dei pipal.~ ~ ~ ~ 5524 18 | ucciderli tutti e guai a loro se torceranno un capello a quella povera 5525 9 | gazza e il tubare della tordella.~‑ Per Giove! ‑ esclamò 5526 15 | rapidità d'una freccia; poi torme di cani selvaggi, dal pelame 5527 29 | rispose Sandokan, che pareva tormentato da qualche presentimento.~ 5528 12 | malvagi e orgogliosi che tormentavano l'umanità.~Dopo d'averne 5529 2 | pochi favori quando noi tornammo in India, credendolo minacciato 5530 11 | bel numero di persone non tornano più alle loro case. A Rajmangal 5531 11 | richiamare la Marianna e tornarcene a Mompracem.~‑ A Rajmangal 5532 16 | cosa intendete di fare ora? Tornarvene a Calcutta o vendicare i 5533 14 | tigri.~Le due belve erano tornate a imboscarsi fra le canne 5534 7 | ancora tremava.~‑ Tu non tornerai mai più fra i Thugs, né 5535 24 | consiglio, prima che tu torni laggiù, - disse Sandokan. - 5536 9 | prima che i sacrificatori tornino con dei rinforzi. Ah! E 5537 23 | Io non sono più thug; torno bramino.~Prese una carabina 5538 5 | intorno un calore più che torrido.~‑ Che cosa si cucinerà 5539 13 | scintillanti al sole, di tortorelle candidissime e di bozzagri, 5540 9 | vita e ti faremo soffrire torture spaventevoli.~Il manti lo 5541 1 | non si preoccupano che di tosare meglio che possono i poveri 5542 22 | che li minacciava d'una totale distruzione.~Ero ormai disceso 5543 23 | avrebbe dovuto distruggere totalmente quella sanguinaria setta 5544 1 | quasi sei metri e di forme tozze. L'entrata s'apriva verso 5545 25 | terribile detonazione, che fece traballare perfino la porta di ferro, 5546 28 | ripartirono con velocità fulminea, trabalzando orribilmente sui larghi 5547 19 | da una bottiglia di gin tracannata d'un sol fiato come fosse 5548 8 | perfino vietato a loro di tracciarsi sulla fronte i distintivi 5549 31 | seguendo un sentieruzzo appena tracciato fra le alte erbe che crescevano 5550 22 | per tutta l'eternità se io tradirò la parola data.~Rinnego 5551 22 | la bajadera per paura che tradisse l'asilo dei Thugs...~- Surama! - 5552 21 | Questi non sono luoghi per trafficare, né per cercare carichi.~- 5553 12 | colla testa calva e rognosa, traforata da due occhietti rotondi 5554 20 | jungla fosse spugnoso e traforato come un crivello.~Piante 5555 6 | E per poco non finiva tragicamente, mio caro Yanez. Mi hanno 5556 2 | della dea Kalì sulla terra, tramassero per rapirgli la figlia.~ 5557 14 | suolo con tale violenza da tramortirla.~Prima che la belva avesse 5558 19 | effetto.~La jungla però si era tramutata in un caos di vegetali ammucchiati 5559 33 | Sì, erano gl'inglesi che, tramutati in ladri ed assassini, avevano 5560 22 | corpo, dopo la mia morte si tramuti nell'insetto più ributtante, 5561 12 | i nostri libri sacri, si tramutò in un pesce per salvare 5562 7 | riempirgli la tazza che egli trangugiava d'un fiato, poi ricominciava 5563 17 | muovono, forse.~- Rimarranno tranquilli?~- Ecco quello che ignoro. 5564 15 | parevano troppo convinti della tranquillità che regnava sotto quel liquido 5565 3 | il mio cuore scoppia.~‑ Tranquillizzati, Tremal-Naik, ‑ disse Yanez, 5566 5 | città bianca si passa senza transizione alle capanne miserabili, 5567 13 | Non sanno preparare delle trappole?~- Scavano qua e , nei 5568 24 | gonnelline di seta azzurra trapunte con argento e cosparse di 5569 25 | Quelle canaglie fuggivano per trarci in questo agguato e sono 5570 12 | montagna Mandraguiti onde trarne l'amurdon ossia il liquore 5571 30 | che Sandokan si affrettò a trarre.~Vi era un grosso gomitolo 5572 4 | Ecco una burla da cui trarremo dei vantaggi inapprezzabili. 5573 20 | che quell'animalaccio si trascina a stento fra i calamus. 5574 25 | commessa una imprudenza trascinandovi dietro quei banditi ed ho 5575 15 | rom-rom di buon augurio.~Era trascorsa qualche ora, quando la videro 5576 23 | Anche il secondo giorno trascorse senza che nulla di nuovo 5577 14 | arrotolata fra i denti.~Non erano trascorsi dieci secondi che Sandokan 5578 12 | quelle lontane epoche. Si trasformavano a piacere loro, in giganti 5579 4 | dinanzi a un albergo.~La mia trasformazione l'ho compiuta colà e quando 5580 23 | invernale5. Erano segnali trasmessi da uomini che sorvegliavano 5581 14 | un forte brivido che si trasmetteva perfino all'haudah.~Non 5582 6 | spalle, coperte di mussole trasparenti e adorne di braccialetti 5583 7 | bajadera, che era stata trasportata in una delle cabine del 5584 18 | case, i palanchini venivano trasportati in aria assieme alle persone 5585 18 | dietro la tela che il vento trasportava, simile ad un uccellaccio 5586 7 | dispensata e m'avevano lasciata a trastullarmi su una delle terrazze del 5587 11 | come di cosa malaticcia trasudante germi infettivi.~Ed infatti 5588 20 | era sprofondata.~L'acqua trasudava da tutte le parti come se 5589 26 | capitano, anzi ne sono certo, trattandosi di prendere un uomo sul 5590 10 | delle autorità e venire trattati come pirati.~‑ I Thugs approfitteranno 5591 21 | scialuppa, né un bastimento. Si trattava d'una pinassa, ossia d'una 5592 10 | contro l'altra per cercar di trattenerla.~‑ Fuori i parabordi! ‑ 5593 5 | costoro! ‑ non aveva potuto trattenersi dall'esclamare Sandokan.~ 5594 27 | che nessun ostacolo più tratteneva, fuggivano da tutte le parti 5595 27 | Tremal-Naik.~- Nessuno ci tratterrà dal penetrarvi, anche se 5596 31 | seconda scarica, ma quando si trattò di salirla, le forze gli 5597 11 | alcune amache sospese alle travate, un rozzo cassettone, contenente 5598 15 | disabitati.~La regione che allora traversavano era ancora qua e , a grandi 5599 20 | raggiungerci, aggrappandosi alle traverse colle loro poderose unghie.~« 5600 | traverso 5601 22 | occupava mio padre. Il vizio mi traviò, il giuoco divorò le ricchezze 5602 33 | uomini, donne e fanciulli travolgendoli sotto le zampe dei cavalli. 5603 2 | sempre più, e minaccia di travolgere tutti i possedimenti inglesi 5604 28 | di Monghyr.~- Ha dodici o tredici ore di vantaggio su di noi, - 5605 21 | Diamond-Harbour, - disse TremaiNaik.~- Sì, sahib.~- Sei entrato 5606 18 | sibilante?~- È vero, - rispose Tremal Naik. - Che sia stato ferito 5607 1 | anzi quasi ischeletriti, tremanti di febbre e che rassomigliavano 5608 14 | Il coomareah aveva la tremarella, - disse Yanez. - D'altronde 5609 12 | si oscureranno, il mondo tremerà, le stelle cadranno, ed 5610 18 | corpaccio era scosso da tremiti convulsi che gli facevano 5611 9 | della pianta rampicante e il tremolio della zolla erbosa, il fascino 5612 6 | finalmente la bajadera con voce tremula. ‑ Non ricondurmi dai Thugs. 5613 3 | d'indiano bengalino, di trentacinque o trentasei anni, dalla 5614 1 | tipo d'indiano di trenta o trentadue anni, piuttosto alto di 5615 7 | poi molti altri ancora. Trentasette erano i parenti del mostro 5616 9 | acceso la sua ventesima o trentesima sigaretta e fumava placidamente.~‑  5617 12 | la brutta testa, corta e triangolare, affondata nelle spalle 5618 21 | coltellata.~Un grido di trionfo aveva salutata la caduta 5619 6 | scosse il capo, sorridendo tristemente.~‑ Come mai ti trovavi allora 5620 14 | ammasso di carne e di ossa triturate, pestate dalle zampacce 5621 12 | testa emerge.~‑ È un superbo trofeo di caccia.~‑ I nostri uomini 5622 2 | mancavano nemmeno i vecchi tromboni dalla bocca larghissima 5623 25 | mu...~La morte gli aveva troncata l'ultima parola, ma tutti 5624 5 | zucche d'ineguale grossezza, troncate ad un quarto della mole 5625 12 | pesante sciabola gli aveva troncati di colpo i tendini delle 5626 25 | di parang lo aveva subito troncato.~L'effetto di quella seconda 5627 10 | catena, un semplice cavo che troncheremo con un colpo solo. Cerchiamo 5628 32 | Uno sbocco di sangue gli troncò la frase. Girò gli occhi 5629 10 | essersi radunati dietro il troncone dell'albero di trinchetto, 5630 10 | dietro le murate e dietro i tronconi degli alberi.~L'altra grab 5631 | troppe 5632 31 | quel momento il cornac - e trotta bene se vorrai avere doppia 5633 2 | Kammamuri. ‑ Un mattino trovammo sulla porta della nostra 5634 31 | rispose il bengalese. - Non trovandoci, i due Thugs faranno in 5635 8 | ultimo istante dai paria, che trovandole belle le hanno strappate 5636 1 | verso la stazione. ‑ Sapremo trovar noi Calcutta anche senza 5637 9 | sole. Domani sera potremo trovarci a Khari?~‑ Certo, ‑ rispose 5638 31 | Tremal-Naik.~- Non era difficile trovarle, - rispose Bedar. - Un elefante 5639 24 | assaliremo il covo dei Thugs non trovarti nei sotterranei.~Al primo 5640 29 | verso il fiume sperando di trovarvi ancora la cannoniera che 5641 15 | cercarono uno spiazzo scoperto.~Trovatone uno sufficientemente vasto, 5642 23 | la piccola cala entro cui trovavasi nascosta la Marianna, per 5643 8 | non lo sono mai stato.~‑ Troverai nella pagoda una persona 5644 28 | parte.~Certo a Calcutta troverò l'ordine di raggiungere 5645 4 | quale?~‑ Che fosse un thug truccato da poliziotto, per meglio 5646 4 | nella tua scialuppa.~‑ Una truccatura magnifica, ‑ disse Sandokan. ‑  5647 29 | sorprendere il nostro capo e trucidarlo.~- Che cosa pretendete dunque?~- 5648 29 | comprendendo che stavano per venire trucidati, li accolse nella torre 5649 1 | pantanosi e nei quadrati a truogolo ed a fondo d'argilla nei 5650 9 | cicaleccio della gazza e il tubare della tordella.~‑ Per Giove! ‑ 5651 27 | porta di ferro con numerosi tubi che si diramavano in varie 5652 13 | il margine delle jungle tuffandosi fra le canne e le erbe gigantesche. 5653 31 | proboscide i rami degli alberi, tuffò l'appendice nel fiume e 5654 19 | bambù spinosi e di bambù tulda, d'altezza straordinaria.~- 5655 18 | portoghese lanciò tre chiamate tuonanti:~- Surama! Surama! Surama!~ 5656 33 | più esposti.~Ed i cannoni tuonavano sempre cupamente nella tenebrosa 5657 26 | galleria col fragore del tuono li investì rigettandoli 5658 18 | dei veri forni ardenti.~Turano tutte le aperture, le finestre 5659 25 | aveva detto che era stata turata, - osservò Yanez.~- Può 5660 2 | avevano gettato un vivo turbamento nel cuore del mio padrone. 5661 11 | tranquilla non essendo stata turbata che dall'urlo lamentevole 5662 18 | volteggiare sulle ali del turbine.~- Andiamo a vedere, - disse 5663 6 | quattro uomini danzando turbinosamente intorno a loro e agitando 5664 23 | sciacalli.~Nessun avvenimento turbò il sonno degli accampati.~ 5665 4 | rassomiglia a quello dei turchi e dei tartari, sebbene sia 5666 2 | milioni da gettar via.~Con tuttociò si può sfidare la potenza 5667 16 | che ha resistito e resiste tuttora ai colpi del governo anglo-indiano?~- 5668 9 | vecchie istorie che quando Twashtri creò il mondo, rimase molto 5669 19 | rami di pipal e erbe di typha di cui gli elefanti sono 5670 24 | afferrandola pel collo. Darma ubbidì ringhiando.~- Per Giove! - 5671 8(3)| parte di oppio liquido che ubriaca fortemente. (Nota di Salgari)~ 5672 concl | massacrati dalle truppe ubriache di sangue e di gin, che 5673 7 | in preda ad una continua ubriachezza, commettesse di frequente 5674 20 | chiedevo come quei brutti uccellacci, quei rapaci divoratori 5675 18 | trasportava, simile ad un uccellaccio fantastico, attraverso alla 5676 5 | casacca. ‑ Volete che vi uccida quel vecchio?~‑ Adagio, 5677 11 | smisurate; però di rado uccide quei disgraziati. Venga 5678 21 | contro urlando:~- È te che uccideremo!~Sandokan con un mulinello 5679 18 | perdette la calma.~- Devo ucciderli tutti e guai a loro se torceranno 5680 3 | abbondano.~Andremo quindi a ucciderne alcune: prima quelle a quattro 5681 16 | mano della fanciulla purché uccidesse il capitano Corishant: la 5682 9 | Sì... sì... basta... m'uccidi...~‑ Una risposta ancora, ‑ 5683 22 | sangue del vecchio pilota:~- Uccidimi pure: io non ho paura della 5684 21 | bricconi, gridando:~- Vi uccido!~Due si volsero e gli si 5685 5 | doveva già essere cominciata, udendosi in lontananza un frastuono 5686 32 | Dewani Am o sala delle grandi udienze, decorata in mosaici di 5687 20 | e di paletuvieri, quando udimmo il master della scialuppa 5688 26 | segnale non tarderemo a udirlo.~Sono pronti i petardi?~- 5689 18 | la tenda non potevano più udirsi.~I due elefanti, spaventati 5690 31 | Tremal-Naik, per impedire che si udisse al di fuori lo stridere 5691 23 | accorrere solamente quando udranno il suono del ramsinga.~- 5692 29 | tenere testa agl'inglesi?~- Uhm! - fece il cipai, crollando 5693 20 | gridai ai due marinai.~Unendo i nostri sforzi la rovesciammo 5694 32 | ospitalità presso un notabile, unendovi l'indirizzo, poi assieme 5695 8 | bianca, non ingiallirsi né ungersi più alcuna parte visibile 5696 15 | discordi di una banda di ungko, che avevano preso possesso 5697 22 | SIRDAR~ ~Il prigioniero, l'unico forse che era sfuggito a 5698 1 | pozzanghere sulla cui smorta uniformità spiccavano invece vivacemente 5699 20 | delle antilopi a fuggire, mi unii ai due marinai incaricati 5700 21 | avremo compiuta la nostra unione. Imbarchiamoci amici, e 5701 16 | signor de Lussac; volete unire la vostra sorte alla nostra? 5702 5 | quindi la più importante.~Si unirono alla folla sbarcata dalle 5703 4 | Addio sahib e che Siva unisca la sua possente protezione 5704 13 | piantato nel suolo. Alla corda uniscono l'esca la quale consiste 5705 23 | restringevano. Rajmangal si univa alla jungla del continente.~ 5706 12 | riempire col suo corpo l'universo intero: misurò la terra 5707 23 | galleggiavano sulle acque nerastre e untuose, montati ognuno da una e 5708 5 | ornarla di fiori e farle unzioni durante le grandi cerimonie.~ 5709 1 | calzoni di broccatello e uose di pelle gialla con fibbie 5710 2 | col terribile succo dell'upas; kampilang e parang dayachi, 5711 2 | quattro sole parole: «Vieni, urgemi parlarti. Mucdar.»~Il mio 5712 20 | master della scialuppa a urlare.~Nell'istesso momento vidi 5713 24 | irruppe nella pagoda con un urlìo furioso.~Erano quaranta 5714 25 | precipitavano nella galleria, urtandosi gli uni cogli altri per 5715 9 | Sambigliong e bada a non urtare qualche nave.~Le immense 5716 21 | prodotta dalla pinassa e urtarsi. Su molti di quei cadaveri 5717 27 | furiosamente.~I pirati dopo essersi urtati impetuosamente gli uni contro 5718 5 | di Kalì.~Sandokan aveva urtato Yanez.~‑ Che cosa significano 5719 23 | dorsi, femori e braccia si urtavano insieme, sballonzolati dalle 5720 30 | un ramo così grosso degli urti così violenti e scorse fra 5721 25 | disse il francese, - usando la mia cintura di pelle. 5722 22 | disse Yanez. - Poteva usarle contro di noi~- Non ve n' 5723 26 | mastro della Mananna.~- Sanno usarli i tuoi uomini?~- Sono tutti 5724 27 | continuava a rimontare, uscendo sempre dalla caverna e che 5725 4 | tentato di assassinarci quando uscimmo dal palazzo di Tremal-Naik, ‑ 5726 9 | una sentinella dinanzi all'uscio.~‑ Quando partiamo? ‑ chiese 5727 11 | povero portoghese, che pareva uscisse da un vero bagno, tanto 5728 25 | mia Darma.~- Vi sono altre uscite? - chiese Sandokan.~- Quella 5729 31 | sbarre che potrebbero esserci utili in caso d'un attacco, - 5730 27 | fuggivano a precipizio al vacillante chiarore delle torce, mentre 5731 28 | sovente a dare battaglia. Vado a procurarvi i cavalli ed 5732 2 | contro la debole creatura.~Vaghe voci giunte ai nostri orecchi 5733 29 | L'insorto fece un gesto vago, poi disse:~- Il padrone 5734 33 | altezza del viso.~L'uno doveva valere l'altro, perché entrambi, 5735 13 | un buon piede.~La preda valeva un colpo di fucile e dimenticando 5736 concl | francese, che li aveva così validamente aiutati nella terribile 5737 2 | terribili conseguenze.~La valigia d'uno dei due bramini era 5738 30 | uccidere della gente così valorosa.~- Ditemi, - disse Sandokan. - 5739 30 | No... dunque?~- È la mia valvola regolatrice. - disse Sandokan. - 5740 5 | braciere quasi asfissiati dalle vampate di calore e coi piedi così 5741 15 | guardia, e munitisi d'una vanga ed una zappa s'avviarono 5742 9 | timidezza della lepre e la vanità del pavone; la dolcezza 5743 4 | burla da cui trarremo dei vantaggi inapprezzabili. Riconosceresti 5744 16 | dei più fieri uomini che vanti il Bengala e che è parente 5745 17 | spaccata in due la massa di vapori densi e gravidi di pioggia, 5746 13 | Yanez che fumava come una vaporiera e che di quando in quando 5747 1 | rinnovati ogni mese da appositi vaporini.~‑ Così pericolose sono 5748 13 | prolungato.~Tosto dalla varanda balzò nel cortile, colla 5749 27 | tutti! - gridò Sandokan varcando l'ultima porta. Il rifugio 5750 7 | scorgendo una porta.~Stavano per varcarla, quando scorsero verso la 5751 25 | Sandokan ed i suoi compagni varcarono la soglia, gli strangolatori, 5752 33 | confinava con dei giardini.~- Varchiamo la cinta e rifugiamoci fra 5753 1 | così si sono erette in vari luoghi delle torri di rifugio 5754 29 | battuto dai ribelli, con varia fortuna e con molte stragi 5755 17 | La jungla non accennava a variare: canne, sempre canne, strette 5756 11 | di carne salata ed alcuni vasi di terracotta.~Non dovevano 5757 14 | I malesi rizzarono due vaste tende di tela bianca e scaricarono 5758 21 | Alcuni, secondo i nostri Veda, sono condannati ad avere 5759 3 | sospetto, ‑ rispose Sandokan. ‑ Vedendoci domani uscire, qualche spia 5760 9 | che si trovava in coperta, vedendole aveva corrugata la fronte.~‑  5761 19 | spaccare il cranio ad un uomo. Vedendolo comparire, tutti gli si 5762 13 | e stavano mangiandoselo. Vedendomi, si erano raccolte su se 5763 12 | stato un lembo di cinta, vedendoselo dinanzi, fecero fuoco simultaneamente, 5764 29 | una disperata resistenza.~Vedendosi assalito da tutte le parti, 5765 3 | quello spione non ha potuto vederci in viso con questa oscurità, 5766 14 | bâg, senza però riuscire a vederla. I vegetali erano d'altronde 5767 27 | de Lussac che credeva di vederli scompaginarsi dopo i primi 5768 27 | più presto a rischio di vedersela scoppiare fra le mani, poi 5769 5 | avessero avuto paura di vederselo scomparire sotto gli occhi.~ 5770 8 | digrignando i denti.~‑ Vederti il petto, innanzi a tutto, ‑ 5771 29 | condotto sono ben lieto di vedervi e lo sarò doppiamente se 5772 15 | alcuni istanti l'enorme vegetale, poi trovato ciò che gli 5773 2 | nutriva verso la moglie e vegliava rigorosamente onde i Thugs 5774 22 | giorni or sono.~- Non lo vegliavate dunque? - gridò la Tigre 5775 17 | già abituato alle lunghe veglie marittime. Anche il bengalese, 5776 11 | disse Sandokan. ‑ Un uomo veglierà giorno e notte dinanzi alla 5777 21 | tutte le anime virtuose; il veiconta o paradiso di Visnù; il 5778 1 | rapidissimo, fra le grab veleggianti e le pinasse che ingombravano 5779 9 | ingombravano il fiume, e veleggiava con sufficiente rapidità 5780 21 | ferro, serpenti, insetti velenosi, animali feroci, uccelli 5781 23 | di formidabili boa e di velenosissimi cobra-capello, aveva deciso 5782 11 | artigli delle tigri, al morso velenoso del cobra-capello e del 5783 5 | aria, con grazia, i loro veli trapunti in oro o in argento.~ 5784 9 | fascino del rosaio, il colore vellutato della rosa e la leggerezza 5785 1 | all'orientale: giacca di velluto marrone, con bottoni d'oro, 5786 7 | occhi si coprivano d'un velo di profonda tristezza.~Stette 5787 4 | la Marianna, rimontando velocemento la corrente che in quel 5788 20 | punita potrebbe cercare di vendicarsi di quella tremenda mazzata.~- 5789 25 | urlando con voce strozzata:~‑ Vendicatemi... uccidete... sterminate... 5790 1 | impazzisca! I maledetti si sono vendicati!~‑ Racconterai tutto fra 5791 15 | e sono pure estremamente vendicativi.~- Allora lo schiaccerà 5792 15 | disseccherà.~- Elefante vendicativo!~- È questo il supplizio 5793 22 | nella piaga.~- Ma io l'ho vendicato, - disse Sandokan. - Miserabili! 5794 9 | vendicherà la mia morte.~‑ I vendicatori sono troppo lontani per 5795 16 | mio capitano.~- E noi lo vendicheremo.~- Signori, ignoro ancora 5796 32 | Avanti, tigri di Mompracem! Vendichiamolo!~In quel momento si udirono 5797 32 | quasi esclusivamente da venditori di gioielli.~In tutte le 5798 29 | erano caduti, dopo però aver venduta la vita a ben caro prezzo; 5799 9 | figlia che ha nelle sue vene il sangue di Ada Corishant.~‑  5800 32 | obbiezione.~Delhi è la città più venerata dei mussulmani indostani, 5801 24 | deverkeli ossia semidei venerati dagl'indiani, abitatori 5802 12 | il vostro Visnù.~‑ Il più venerato dopo Brahma.~‑ E come ha 5803 2 | alto una gran lampada di Venezia, con un globo color rosa 5804 | venissero 5805 26 | uomo sul cui capo pesa da vent'anni una taglia di diecimila 5806 24 | leggermente agitati dal venticello notturno.~- Avanti, - disse 5807 13 | e mantenere una continua ventilazione.~Tremal-Naik che aveva già 5808 18 | Bengala nel 1866 che uccise ventimila bengalesi a Calcutta e centomila 5809 27 | colle membra strappate ed i ventri orrendamente squarciati.~ 5810 | venute 5811 33 | ferro che sostenevano la verandah e saliva silenziosamente, 5812 20 | su di loro i suoi occhi verdastri e fosforescenti.~- Somiglia 5813 7 | bajadere e s'impadronì, senza vergogna, di tutti i miei beni.~Fui 5814 16 | signor Yanez?~- Una istoria verissima, signor de Lussac, - rispose 5815 | verrai 5816 | Verrò 5817 8 | probabilmente l'olio profumato da versarsi sul rogo.~Il vecchio manti 5818 12 | jungla, quantunque il sole versasse sullo stagno una vera pioggia 5819 14 | le tende, mentre il sole versava torrenti di fuoco su quell' 5820 24 | statua di Kalì.~- Chi lo verserà? - chiese angosciosamente 5821 24 | vegetali, e che pendeva verticalmente da sotto l'asta di ferro.~ 5822 4 | correggia lo fece girare vertiginosamente.~‑ Pare che accenda il fuoco, ‑ 5823 15 | lungamente sotto le volte di verzura.~I terribili denti della 5824 28 | Jhansie aveva inalberato il vessillo della rivolta dopo d'aver 5825 8 | portare più gioielli, non vestire abiti di tela bianca, non 5826 2 | banditi di Suyodhana.~‑ Ci vestiremo da indiani, ‑ rispose Sandokan.~‑  5827 21 | tutti giovani e robusti, vestiti di bianco come i cipayes, 5828 28 | circondati da stuoie di vetiver, mantenute sempre umide 5829 2 | con un pugno sfondai il vetro tagliandomi la mano, aprii 5830 28 | possibile e siccome anche voi viaggerete rapidamente non mi si negherà 5831 21 | vengono usati in India nei viaggi su pei grossi fiumi della 5832 26 | udì distintamente la voce vibrante di Sandokan a gridare:~- 5833 21 | sfuggito ad un colpo di tarwar vibratogli dal vecchio pilota, ma non 5834 21 | ai colpi d'ascia che gli vibrava l'avversario.~Sandokan aveva 5835 20 | grossa lastra di ottone e vibrò un colpo formidabile sul 5836 20 | otto a bordo: un master, un vice-master, tre marinai, un macchinista, 5837 20 | verso la torre che era ormai vicinissima.~Io mi ero slanciato dietro 5838 8 | visibile del corpo; è perfino vietato a loro di tracciarsi sulla 5839 5 | nonostante la continua vigilanza dei policeman bianchi e 5840 2 | continue ansie e continue vigilanze, senza però che i Thugs 5841 2 | dopo avermi raccomandato di vigilare sulla piccola Darma.~Durante 5842 1 | il maharatto. ‑ Noi siamo vigilati dai Thugs e quei miserabili 5843 31 | nuovamente che nessun ribelle vigilava dalla parte della cinta, 5844 18 | Lussac, con voce commossa. - Vigliacchi! Prendersela con una così 5845 1 | espansivo, gli diede una vigorosa stretta di mano, dicendo:~‑  5846 19 | coomareah ha le gambe lunghe e vince un buon cavallo nella corsa. 5847 1 | a Suyodhana: vedremo se vincerà la Tigre dell'India o quella 5848 3 | sanguinari adoratori di Kalì e vincerli. Ah! Se dovessi perdere 5849 21 | bengalese non era però ancora vincitore perché aveva l'altro alle 5850 concl | cadessero nelle mani dei vincitori.~Il 24 Sandokan ed i suoi 5851 1 | velatura, i famosi legni dei violatori di blocco della guerra fra 5852 20 | provata una scossa così violenta da temere che si spezzassero.~ 5853 30 | così grosso degli urti così violenti e scorse fra il folto fogliame 5854 27 | appena terminato che una violentissima scarica rimbombò nella galleria 5855 10 | Sambigliong! Risali sempre e vira di bordo all'estremità dell' 5856 23 | veliero pochi momenti dopo virava di bordo attorno alla punta 5857 21 | soggiorno di tutte le anime virtuose; il veiconta o paradiso 5858 25 | quando da corte gradinate viscide. L'umidità trapelava da 5859 30 | e coperti da uno strato viscido di fango nerastro, depositatovi 5860 33 | alla lotta; Tremal-Naik, visibilmente commosso, tormentava il 5861 23 | mussenda. Ah! La dolce e cara visione!~- Come, i Thugs permettevano 5862 20 | scialuppe a vapore che ogni mese visitano quei posti dei naufraghi. 5863 22 | verso l'alba, scesi per visitarla e la trovai deserta ed i 5864 1 | tu che l'hai altre volte visitata?~‑ Prima del tramonto di 5865 1 | cambiato da quando io ho visitato l'India. Decisamente gli 5866 13 | delle febbri maligne e alle visite delle tigri e delle pantere, 5867 22 | Sandokan, che aveva una potenza visiva straordinaria, guardò nella 5868 28 | Sandokan aveva promessa una vistosa mancia, non risparmiavano 5869 29 | di seta verde aveva dei vistosi galloni d'oro.~Vedendo entrare 5870 2 | indossare un costume meno vistoso per non allarmare le spie 5871 16 | anno sopprime migliaia di vite umane.~Ecco la nostra missione, 5872 29 | Vi offrirò alloggio e vitto: seguitemi. Il tempo è troppo 5873 1 | uniformità spiccavano invece vivacemente i fiori di loto.~Degli abitanti 5874 29 | settimane fra le jungle, vivendo di frutta selvatiche, correndo 5875 11 | dell'India vi si trovano. Vi vivono però in piena sicurezza 5876 7 | il rajah dedito a tutti i vizi e in preda ad una continua 5877 22 | che occupava mio padre. Il vizio mi traviò, il giuoco divorò 5878 25 | si erano messi in corsa, vociando per spargere maggior terrore 5879 25 | li seguivano da vicino, vociferando e sparando anche di quando 5880 25 | scagliati, incoraggiandosi con vociferazioni spaventevoli, tuttavia dovettero 5881 | vogliamo 5882 | vogliano 5883 7 | Gettala!»~Il rajah fece volare in aria una rupia. S'udì 5884 18 | gigantesche strappate ai palmizi volavano in tutte le direzioni, mentre 5885 | volessero 5886 | Volevo 5887 2 | essere stati dei banditi volgari che...~‑ No, signore, ‑ 5888 1 | interrogato, alzandosi e volgendo uno sguardo distratto verso 5889 9 | posò sulla spalla, lo fece volgere.~Yanez e Tremal-Naik erano 5890 21 | altro, spaventato, stava per volgergli le spalle coll'intenzione 5891 4 | abbandonare per un istante i remi, volgersi vivamente a fissare gli 5892 31 | diventato assai inquieto e si volgeva di frequente indietro, come 5893 26 | in cui gli strangolatori volgevano le spalle, i due petardi, 5894 7 | che il fratello prese al volo.~«Ti avverto», gli urlò 5895 5 | ferocemente un braccio umano e una volpe la guardava come se reclamasse 5896 6 | ritroveremo quel vecchio volpone, ‑ disse la Tigre della 5897 20 | aveva fatto invece un rapido voltafaccia, imbracciando la carabina. 5898 13 | tendendo la mano senza voltarmi.~Nessuno mi rispose.~Il 5899 7 | fuoco sulla moneta aveva voltata rapidamente l'arma contro 5900 20 | Un lume! - Tutti avevano volti gli sguardi verso la direzione 5901 31 | colpo maestro. Il pachiderma voltò il dorso fuggendo verso 5902 29 | fossato qualche oggetto voluminoso con entro una lettera. M' 5903 5 | lanciando in aria dense volute di fumo soffocante.~Quei 5904 18 | rovesciandosi su un fianco e vomitando dalla proboscide un largo 5905 21 | che il disgraziato, che vomitava già sangue, avesse potuto 5906 12 | dorme nel mar di latte, vomiterà tanto fuoco da abbruciare 5907 23 | Sunderbunds infestati da voraci gaviali ed attraversare 5908 11 | rinoceronti e i coccodrilli voracissimi ci stanno benissimo e si 5909 | vorranno 5910 | vorrebbe 5911 30 | all'India e voi in compenso vorreste farci fucilare. Va' a dire 5912 19 | il coomareah, che noi.~- Vorresti quindi concludere? - chiese 5913 | vorrete 5914 30 | Quella calma, in uomini ormai votati alla morte, lo aveva scombussolato.~- 5915 29 | Avranno fatto qualche voto.~- Ve ne sono altri seikki 5916 12 | hanno che il cervello di vulnerabile, ma bisogna giungervi attraverso 5917 20 | Sandokan che aveva finito di vuotare l'haudah.~- Sì, degli uccelli 5918 16 | con voi?~- I Thugs hanno vuotato le tende, - disse Tremal-Naik, 5919 6 | piazza a poco a poco si vuotava, mentre i sacerdoti riportavano 5920 20 | il cornac e Tremal-Naik vuotavano l'haudah prima che il fango 5921 2 | Ci sarà da divertirsi.~Vuotò il bicchiere colmo di quel 5922 32 | estendeva dal bastione di Wellesley, fino al forte di Gar di 5923 17 | bisonti delle praterie del Far West americano, essendo del pari 5924 32 | al comando del capitano Wilde, tiratori del Giût-Ragià, 5925 29 | rifugiati. Il luogotenente Willoughby, comprendendo che stavano 5926 6 | bella fanciulla! ‑ esclamò Yanoz, colpito dalla graziosa 5927 3 | indiani modernizzati della Young-India, i quali hanno ormai lasciato 5928 14 | solidamente sulle robuste zampaccie, inclinando un po' il capo 5929 14 | unghie.~La staccò dalla zanna, con una stretta irresistibile 5930 15 | munitisi d'una vanga ed una zappa s'avviarono verso il bosco 5931 15 | descrivevano dei capricciosi zig-zag, come se seguissero una 5932 7 | triste:~‑ Mio padre era zio del rajah di Goalpara e 5933 14 | vi è un vecchio odio.~- Zitto, - disse Sandokam. - Punthy 5934 28 | che li faceva fumare come zolfatare.~Sandokan ed i suoi compagni 5935 9 | rampicante e il tremolio della zolla erbosa, il fascino del rosaio, 5936 24 | fermata dinanzi ad una larga zona di bambù altissimi, che 5937 29 | ed alcune sedie di bambù zoppicanti che erano ancora macchiate 5938 13 | fuggendo verso la jungla. Zoppicava, sicché, convinto di averlo 5939 15 | quale stato fu ridotta la zucca di quel povero diavolo. 5940 5 | istrumento formato da due zucche d'ineguale grossezza, troncate


1-arnes | aroma-capri | cara-cupa | cupi-fanci | fangh-imped | impeg-lungh | luogo-ostin | ottan-racco | rada-saggi | sahar-solle | solli-toni | tonne-zucch

IntraText® (V89) © 1996-2005 EuloTech