Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Emilio Salgari
Le stragi delle Filippine

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
1-attac | attem-comin | comme-domar | domat-guari | guast-magel | magra-penet | penis-ricon | ricor-segna | segni-svolg | svols-zucch

                                                           grassetto = Testo principale
     Capitolo                                              grigio = Testo di commento
4509 4 | delle Filippine, su cui si svolse la sanguinosa insurrezione 4510 24 | avvedutosi del pericolo, aveva svolte precipitosamente le spire 4511 20 | se tutto ciò che si era svolto attorno a lui non lo avesse 4512 15 | del mare alla laguna di Taal.~Quattro cavalieri aprivano 4513 24 | strani volatili chiamati tabau, quali hanno talvolta l' 4514 13 | Than-Kiù non è cattiva e tacerà, ma...~— Che cosa vuoi dire?... — 4515 11 | fianco all'altra.~La chinese taceva sempre, ma di tratto in 4516 14 | ritirata.~Hang-Tu e Romero tacevano; entrambi erano tristi, 4517 8 | Uomo misterioso!~Hang-Tu tacque, ma sospirò, mentre i suoi 4518 1 | figurina gentile, ma di taglia elegante quantunque piccola, 4519 20 | il quale aveva gridato:~— Tagliamolo a pezzi!…~La proposta aveva 4520 22 | felicemente la riva opposta, tagliando l'impetuosa corrente quasi 4521 6 | sorriso malizioso. Poi per tagliar corto quel dialogo uscì, 4522 26 | di muovergli incontro per tagliargli la via, si dirigeva verso 4523 27 | mentre altre cercavano di tagliarle le comunicazioni con Bulacan, 4524 22 | valoroso ed audace generale tagliassero la ritirata.~La loro colonna 4525 24 | montagna, che talvolta era tagliato a picco, il passaggio si 4526 2 | verso una stretta viuzza che tagliava in due il popoloso quartiere 4527 2 | sciabole, catane giapponesi taglienti come rasoi, parangs del 4528 20 | paziente ad un cavalletto e tagliuzzargli tutte le parti carnose, 4529 | tal 4530 10 | miglia, colla sua isola di Talim che ne occupa il centro 4531 concl | generale Jaramillo espugnava Talisay, mentre altre colonne spagnuole 4532 24 | rullare l'avitam, specie di tamburo adoperato dagli indigeni 4533 5 | membra massicce ed il corpo tarchiato, ma il terzo pareva più 4534 17 | che l'assalto non poteva tardare. Essendo inutile difendere 4535 17 | ventiquattro ore.~— Ma se gli aiuti tardassero a giungere?~— Ci faremo 4536 18 | soccorsi mandati a cercare tardavano ancora, correvano il pericolo 4537 25 | Che le due città non tarderebbero a cadere.~— E che cosa ci 4538 27 | momenti sono preziosi e se tardo a ripartire, non potrei 4539 6 | quello delle donne di razza tartara; le sue labbra rosse, sottili, 4540 29 | Romero si tolse da una tasca un fazzoletto di seta bianca 4541 4 | loro esclusivo vantaggio le tasse gravanti sui malesi e sui 4542 16 | ammobiliate con rozze sedie e tavole ed in una vi erano due letti 4543 6 | offrì graziosamente una tazza della profumata bevanda 4544 20 | di quelle canne chiamate teba-teba, armate di formidabili spine 4545 2 | serpenti, strepitavano dei tegali, i veri indigeni delle isole, 4546 2 | quadretti e fissate su di un telaio di legno.~Sulla porta, semi-nascosta 4547 5 | Salitran ed a Malaban.~— Che temano un colpo di mano sulla Ciudad?...~— 4548 5 | fila di moschetti come se temessero qualche improvvisa sorpresa.~ 4549 19 | esitasse, aggiunse:~— Non temete: sono inerme.~— Un soldato 4550 24 | giovanetta ed avvicinandosi temevano di svegliare il pitone e 4551 4 | E me lo chiedi?... Temevo che tu ormai avessi dimenticato 4552 2 | e nessuno lo ignora; ma temiamo di quella fanciulla e del 4553 13 | quell'aspra campagna, erano temibilissime ed i capi dell'insurrezione 4554 1 | formidabili uomini che non temono la morte e che così poco 4555 24 | affrettavano a salutarlo con una tempesta di palle, le quali, qualche 4556 24 | scagliato contro il secondo, tempestandolo di colpi così terribili, 4557 18 | farla sfondare, si mise a tempestare gli assalitori con una pioggia 4558 16 | quando in quando fra le tempestose nubi e qualche lampo illuminava 4559 1 | fabbricate con acciaio d'una tempra eccezionale e che gli isolani 4560 20 | insurrezione uno dei suoi più temuti avversari?~— Sì, l'amo, 4561 21 | mezza gamba in una mota tenacissima, ma Hang-Tu non si arrestava. 4562 24 | banco di sabbia e di fango tenacissimo in parte sommerso, ad un 4563 1 | esclamò la giovane, tendendogli la mano.~Il meticcio afferrò 4564 2 | Romero.~— Lo so.~— Forse ti tenderà un agguato per privare l' 4565 29 | arrestò alcuni istanti per tendere gli orecchi, come se cercasse 4566 28 | respingere le zattere o che tendessero un agguato fra i canneti 4567 16 | sbarrava sempre più gli occhi e tendeva costantemente gli orecchi.~ 4568 21 | rispose il meticcio, tenendogli la mano.~Hang finse di non 4569 24 | somministrare una pasta tenera, dolciastra, somigliante 4570 28 | Romero, guardandola con tenerezza. — E tanto affetto, tanta 4571 18 | Faremo il possibile per tenerli lontani.~La lotta prendeva 4572 10 | animali sono costretti a tenerselo quasi sempre in mano per 4573 6 | Romero e sembrava che si tenesse pronta ad ogni suo cenno.~ 4574 11 | mio signore, che io ci tenessi alla mia vita?... Quando 4575 17 | audaci della piccola banda.~— Tenetevi pronti a seguirmi, — disse.~— 4576 20 | ho fatto fuoco, quando lo tenevo dinanzi la canna della mia 4577 21 | nessuno si corichi e che si tengano pronti a ripartire.~— Vuoi 4578 15 | attorno alla cinta, coi quali tenne un breve consiglio sul da 4579 7 | quel primo sparo, altri ne tennero dietro, ma più collo scopo 4580 6 | comprendo.~— Oggi gli insorti tentano un colpo di mano entro le 4581 21 | uomini decisi a tutto, si può tentarlo.~Si era alzato e si era 4582 22 | o che si sentissero poco tentati di appressarsi alle forti 4583 18 | uscita all'aperto non li tentava più, sapendo di non poter 4584 13 | occupavano le ali esterne, tentavano delle cariche disperate 4585 17 | pronti a seguirmi, — disse.~— Tentiamo un'uscita? — chiesero.~— 4586 18 | ricominciare il fuoco.~— Che tentino un vigoroso assalto? — si 4587 4 | da ampi fossati, ma male tenuti, più pieni di liquido fangoso 4588 24 | vicino, forse per godersi il tepore del fuoco.~Romero aveva 4589 4 | fanciulla, rialzandosi e tergendosi le lagrime.~— All'alba, — 4590 24 | e la catana del chinese terminarono di uccidere il formidabile 4591 20 | acciaio infisse in una parete.~Terminata la gabbia da quegli abilissimi 4592 18 | intanto a rovesciare tegole. Terminati quei proiettili, avevano 4593 15 | lesta ed abile.~Aveva appena terminato, che Hang-Tu vide gli occhi 4594 23 | ben munita e bene armata e terrà testa agli spagnuoli per 4595 4 | pietra, sormontato da un terrazzo coperto di grandi vasi di 4596 18 | irresistibile scossa di terremoto, facendo crollare alcune 4597 3 | riconoscere alcun legame terrestre e che devi rinunciare a 4598 1 | Manilla, un istante prima terrorizzata dalla furia sanguinaria 4599 7 | Sì, Hang.~Il chinese si terse alcune gocce di freddo sudore 4600 15 | fra le mani e gli orecchi tesi per raccogliere i più piccoli 4601 10 | notturni viaggiatori ed aver teso un agguato.~Verso le quattro 4602 10 | servono a fabbricare dei tessuti di meravigliosa finezza, 4603 30 | colpita mortalmente. La bella testolina del Fiore delle Perle, il 4604 28 | non germogliano senza il tiepido raggio dell'astro dorato.~— 4605 10 | dalle bellissime foglie e di tigli detti del pitro, piante 4606 10 | piante che dànno delle fibre tigliose bellissime che unite colla 4607 19 | esitavano ad obbedirlo, timorosi che venisse strappata loro 4608 6 | pallida, che rapidamente si tingeva di riflessi color di rosa 4609 8 | bisbigliare un nome, mentre faceva tintinnare convulsamente i braccialetti 4610 5 | tratto si udivano anche i tintinnii delle sciabole dei cavalieri 4611 6 | tremito tradito da un leggero tintinnio metallico, prodotto forse 4612 12 | col chinese, o col malese, tipi gagliardi, di carattere 4613 1 | mobili che caratterizzano il tipo delle isolane di Luzon, 4614 27 | alcune trincee pei suoi tiragliatori.~Il chinese, vedendo Romero, 4615 7 | all'imboccatura della via, tirando contro la barricata, mentre 4616 11 | non ci seguiranno.~— Ma tirano meglio degli altri. Odi?~— 4617 21 | al primo allarme poteva tirarsi addosso l'intera brigata 4618 8 | Quel bravo giovanotto si è tirato dietro i soldati allontanandoli. 4619 26 | hanno la vista dei gatti. To'!… Guarda!…~Una terza cannonata 4620 19 | tuonando:~— Guai a chi lo tocca! Quest'uomo è mio!…~Poi 4621 26 | era avvicinata tanto da toccarlo, ma pareva che Romero non 4622 7 | del genio delle tombe mi toccassero, cadrò a fianco di lui e 4623 14 | respinti dicendo:~— No, non toccatelo.~Poi aveva prestato man 4624 10 | sfidare anche le scimmie, toccato il suolo, si era arrestato 4625 25 | grand'arco, le cui estremità toccavano la spiaggia di Cavite.~Di 4626 25 | compiangeremo presto la sorte che toccherà ai difensori di Cavite e 4627 26 | avendo potuto scorgere dalla tolda in causa della poca elevazione 4628 29 | accampamenti spagnuoli.~Romero si tolse da una tasca un fazzoletto 4629 3 | impadronirono di Romero, gli tolsero la casacca e la camicia 4630 5 | gualdrappa infioccata, che aveva tolta dall'arcione.~I due malesi 4631 26 | rispose il chinese con voce tonante.~Le armi furono abbassate 4632 20 | durante l'ultima campagna del Tonchino e dell'Yun-Nan, è infatti 4633 17 | ancora attraverso la foresta, torcendo i rami e le grandi foglie 4634 15 | se il suo pensiero fosse tormentato da visioni. Ora il suo respiro 4635 18 | breccia?~Hang-Tu invano si tormentava il cervello per spiegarsi 4636 5 | divenne così intenso, così tormentoso, da non poterlo più vincere. 4637 24 | fango?…~— Non mi pare.~— Torna indietro; faremo il giro 4638 4 | tornerai più?... — chiese ella, tornando a scoppiare in singhiozzi.~— 4639 6 | tornò a sedersi, dicendo:~— Tornano.~Romero respirò. L'eroica 4640 7 | per cercare dei soccorsi, tornarono precipitosamente verso la 4641 24 | ricercatissimo, gruppi di papayer, di tornasoli, d'alcanti, di ebani verdi, 4642 11 | del sole.~— Prima che io tornassi dalle sponde del tuo paese 4643 26 | m'importa, poiché io non tornerò più al villaggio che abbiamo 4644 24 | dalle penne variopinte, di tortorelle verdi e di certi uccellacci 4645 2 | s'inoltrò in un corridoio tortuoso ed oscuro, ma procedendo 4646 20 | supplizio dei pettini, altra tortura usta in China, in cui il 4647 12 | ossuta, dagli occhi piccoli e torvi, dalla bocca larga armata 4648 18 | tenebre.~La casa intera traballò come se fosse stata sollevata 4649 1 | affollava sul quai di Binondo, tracciando in mezzo ad essa un solco 4650 7 | colpendolo di rimbalzo, gli aveva tracciato un solco sanguinoso sulla 4651 7 | via i fucili che potevano tradirli ed avevano nascoste le rivoltelle 4652 9 | esclamò Romero. — non tradirò i fratelli, maggiore d'Alcazar, 4653 8 | strapperanno dal mio fianco.~— Tradisci la patria.~— La patria?... 4654 1 | occhi d'un nero profondo che tradiscono la sua origine spagnuola, 4655 8 | singhiozzo o un tremito tradisse il suo dolore.~Teresita 4656 6 | colpo di mano da qualche traditore, accorrono in aiuto della 4657 4 | alla bandiera spagnuola e tradotti al patibolo o mandati in 4658 30 | troncarono quella scena dolorosa, traendo Romero sul ponte della cannoniera, 4659 4 | preso Romero per una mano traendolo sotto la lampada, mentre 4660 11 | offusca quelle gialle che si traggono dalle acque del paese del 4661 13 | scavare fosse coperte da tralicci di bambù per farvi precipitare 4662 4 | soffocate nel sangue e tramandate di padre in figlio, è nato 4663 5 | almeno lo credeva ancora — tramandavano un delicato profumo di lillà! 4664 2 | le truppe spagnuole o si tramava qualche audace colpo di 4665 11 | reggono, quando rugge la tramontana?... Forse che gli uccelli 4666 23 | notte.~Prima che il sole tramontasse, i cinque meticci, aiutati 4667 24 | scrosciando, si vedevano non pochi trampolieri col dorso verde, il ventre 4668 11 | ricchi raccolti, era stata tramutata in un vero deserto. Gli 4669 10 | rapidamente. La pianura boscosa si tramutava in collina e più oltre in 4670 24 | rappresentata entro quelle tranquille vallate. Bande di cervi 4671 14 | era silenziosa, ma quella tranquillità non li rassicurava e perciò 4672 4 | accertarsi che non era seguito. Tranquillizzato da quel lato, s'inoltrò 4673 19 | cavallo.~La povera bestia, trapassata da parte a parte, s'inalberò 4674 10 | non usciremo più da questa trappola.~Il capo degli uomini gialli 4675 18 | aveva afferrato Romero per trarlo in salvo. Urla di terrore 4676 2 | del suo volto giallastro trasalisse.~S'avvicinò ad una porta 4677 13 | amico di Hang-Tu, era stato trascinato da quella folla di fuggenti 4678 24 | notte pareva che dovesse trascorrere tranquilla, poiché fino 4679 6 | giovane chinese.~Le ore però trascorrevano, ma nessuno tornava, nemmeno 4680 29 | freddo sudore la imperlasse.~Trascorsero alcuni minuti, poi vide 4681 23 | guardò la fanciulla: era trasfigurata. I suoi lineamenti così 4682 8 | guardava il meticcio, come trasognata.~— Voi, signor Ruiz!... — 4683 6 | un momento immobile come trasognato, poi si alzò di scatto, 4684 6 | roseo. Dai suoi sguardi però traspariva una viva ansietà.~— Finalmente! — 4685 16 | ammasso di tronchi d'alberi.~Trasportarono dapprima Romero nell'interno 4686 6 | pagode del Celeste Impero e trasportata, chissà in seguito a quali 4687 18 | Hang-Tu ed il meticcio avevano trasportati nella stanza alcune stuoie, 4688 1 | solulano qualunque aveva trasportato gli uomini votati alla morte, 4689 23 | il sole tramonta e Hang trasporterà nel giardino dei fiori il 4690 26 | più difficile da evitarsi, trattandosi di sfidarlo invece di sfuggirlo, 4691 29 | non temere.~— Ti rechi a trattare la nostra resa?…~— No, seguimi.~ 4692 27 | rivoltella, ma vide subito trattarsi d'un tagalo.~— Cosa vuoi? — 4693 16 | immobile, credendo che si trattasse d'un falso allarme, rincrescendogli 4694 11 | fattoria ed era stato così trattato unicamente perché la sua 4695 18 | chiese la fanciulla, trattenendolo.~La voce del Fiore delle 4696 20 | alterato, che Than-Kiù non poté trattenere un gesto di meraviglia.~— 4697 11 | Romero non aveva cercato di trattenerla. Quel colloquio stava per 4698 16 | sbandarsi i suoi uomini lo tratteneva ancora.~Nondimeno era necessario 4699 6 | meticcio per una mano e trattolo nella capanna, disse, ma 4700 23(6)| in causa del male che lo travagliava, ma poi, rimessosi alquanto 4701 26 | dalla poppa ed una anche traversate le due gigantesche vele, 4702 1 | abbandonarono precipitosamente le traverse e si salvarono fra gli alberi 4703 17 | palla infilò una finestra, traversò la stanza con un acuto sibilo 4704 13 | precipizio da tutte le parti, travolgendo nella loro corsa furiosa 4705 1 | rimasto indietro, o se lo travolgono.~Le finestre invece si aprono 4706 1 | Una donna, che era stata travolta dalla folla ed orribilmente 4707 1 | di sangue.~ Delle donne, travolte da quella marea umana che 4708 19 | del pari impetuoso, ma fu travolto. Duecento insorti, ben montati 4709 30 | bruna carnagione e le lunghe trecce della capigliatura corvina.~ 4710 12 | mestizos. Dispongono di tredici bande, ma non più di due 4711 23 | Fiore delle Perle, che non trema fra gli orrori delle battaglie, 4712 3 | Trionfano oggi, ma essi tremano, perché sanno che le tigri 4713 11 | esclamò Than-Kiù, con voce tremante. — Sei ferito?~— No, ma 4714 8 | con una voce che pareva tremasse per la collera:~— Che cosa 4715 7 | piccole e delicate mani tremassero e faceva fuoco soltanto 4716 5 | tristi avanzi delle scosse tremende del suolo vulcanico e delle 4717 23 | bianca. La sua luce pallida tremola sempre come se dovesse spegnersi 4718 21 | scorse infatti alcune luci tremolanti sotto la cupa ombra degli 4719 23 | rispose la fanciulla, con voce tremula.~— È così lontana, Than-Kiù!…~— 4720 1 | Il primo è un uomo sui trent'anni, dai lineamenti arditi, 4721 4 | le mura della capitale.~Trentacinquemila chinesi fra mercanti ed 4722 2 | insegnare a noi come si trincera una posizione. Vedi bene 4723 27 | avevano fortemente occupata e trincerata. Essendo essa situata su 4724 8 | comandavate i ribelli che si erano trincerati nella via dell'Assuncion 4725 12 | formato una specie di campo trincerato per difendere la cittadella 4726 3 | viso il loro disprezzo.~«Trionfano oggi, ma essi tremano, perché 4727 4 | collettori che raddoppiavano o triplicavano a loro esclusivo vantaggio 4728 16 | veniva ostruito con una triplice fila di pali, rinforzati 4729 23 | 23 - LE TRISTEZZE DEL «FIORE DELLE PERLE»~ ~ 4730 12 | grande conchiglia del genere triton.~I tre capi e la fanciulla 4731 6 | riflessi metallici, simili a trochilidi americani, cinguettavano 4732 23 | Era la cima d'una montagna tronca, la quale formava una piccola 4733 26 | aveva attraversato il ponte, troncando alcuni cavi delle manovre, 4734 1 | formidabili che d'un colpo troncano la testa all'uomo più vigoroso.~ 4735 30 | maggiore d'Alcazar e Hang-Tu troncarono quella scena dolorosa, traendo 4736 20 | Con un colpo di catana troncò i bambù spinosi, recise 4737 | troppi 4738 1 | triste. — Tu non credevi di trovarmi qui, è vero Teresita?... 4739 26 | il marinaio. — Se noi ci trovassimo sotto la costa oserei impegnare 4740 9 | rispose Romero.~— Come vi trovavate in casa mia?...~— Vi siamo 4741 5 | Romero: al di del fossato troverai due uomini ed una guida 4742 8 | Che la fanciulla bianca si trovi nella palazzina?...~— Ieri 4743 14 | potremo sostare. So dove ci troviamo.~— Resisterò.~— Sprona!… 4744 2 | prima.~— Parla.~— Dove mi trovo?~— Nella sede delle due 4745 1 | potessero compiere le loro truci gesta più ferocemente che 4746 4 | ribelli non indietreggiano e trucidano gli avamposti spagnuoli.~ 4747 4 | ling-chi2 al suo confessore e trucidati o annegati gli altri, si 4748 22 | metri dal luogo ove si erano tuffati; altri invece, erano stati 4749 2 | coperte di carta fiorita di Tug e adorne di arazzi di seta 4750 12 | capannucce improvvisate, di tuguri d'ogni forma e dimensione, 4751 11 | avanzati fino nei dintorni di Tunasan.~Alle quattro del mattino 4752 12 | Manilla?...~— Poco liete, Tung. non vi è da tentare 4753 2 | loro lunghe hoal, ossia tuniche abbottonate sui fianchi, 4754 1 | moros!...~— Alle armi!... — tuona una voce. — Giù chi ha le 4755 17 | rimanere qui inoperoso, mentre tuonano i fucili?…~— Non sono gli 4756 13 | resistenza disperata, lanciando tuonanti grida di:~— Viva la libertà!… 4757 28 | attesero:~— Fratelli!… — tuonarono. — In ritirata!…~Le bande, 4758 8 | sforzo per mascherare il suo turbamento.~Than-Kiù era rimasta immobile 4759 2 | scoprire i pensieri che turbinavano nel cranio di quel discendente 4760 20 | orribili, peggiore del palo dei turchi e dei persiani.~L'istrumento 4761 12 | e dalle tinte brune; di turgiassi dalla pelle quasi bianca, 4762 21 | nemico.~Hang-Tu avvertito di tuttociò dai due meticci che gli 4763 12(4)| Black-Hole di Manilla, vive tuttora a Hong-Kong, dove si è rifugiato. ( 4764 1 | arcipelago e dopo d'averli ubriacati d'oppio fino all'esaltazione, 4765 24 | tortorelle verdi e di certi uccellacci chiamati calao delle foreste, 4766 1 | e balzò leggera come un uccello, nella portantina.~I quattro 4767 4 | che i miei compatriotti ti uccidano. Ah! quanto dolore in questa 4768 19 | e lo farò.»~— Voi dunque ucciderete l'uomo amato da vostra figlia?…~— 4769 8 | è questa donna?... Devo ucciderla o risparmiarla?...~Invece 4770 4 | Fra poche ore forse io ucciderò i tuoi fratelli, forse io 4771 4 | il palazzo del governo e uccisero il viceré; ma i vincitori 4772 10 | quei pericolosi ospiti, non udendosi alcun sibilo in nessuna 4773 8 | imperioso. — Qualcuno può udirci.~La fanciulla ammutolì; 4774 16 | la banda. Pareva che non udisse nemmeno più né la voce di 4775 17 | trovavano i sedici cavalli.~— Uditemi, — disse Hang. ~Si curvò 4776 13 | Avevano però già fatte ultimare le trincee della via d'Imus, 4777 13 | che mancasse il tempo per ultimarla, incoraggiando senza posa 4778 13 | trincea veniva finalmente ultimata ed armata coi pochi cannoni 4779 13 | sangue. I selvaggi malesi ululano come lupi, i tagali, i chinesi, 4780 16 | del fogliame ed ai primi ululati del vento il quale s'ingolfava 4781 17 | sempre oscura ed il vento ululava ancora attraverso la foresta, 4782 10 | armando i fucili.~Alcune ombre umane si agitavano sull'orlo del 4783 15 | poi colla sua pezzuola gli umettava di quando in quando le labbra 4784 29 | entrambi avevano gli occhi umidi.~— Spera, — disse Romero, 4785 | une 4786 11 | era stato così trattato unicamente perché la sua pelle, invece 4787 30 | amato mia sorella.~Fu l'unico rimprovero sfuggito dalle 4788 13 | verso S. Nicola per poi unire le sue truppe a quelle del 4789 19 | non poterla fare felice ed unirla all'uomo che ama e che credo 4790 10 | tigliose bellissime che unite colla seta servono a fabbricare 4791 10 | stridere d'una ruota male unta.~Anche le scimmie che sono 4792 12 | avvelenata nel succo dell'upas.~Più oltre vi erano bande 4793 29 | ha delle comunicazioni urgenti da fargli.~— Carrai!… — 4794 20 | sarà più bello.~— Sì, sì, — urlarono altri venti. — La gabbia 4795 22 | completo disastro. Invano urlavano ai loro uomini di tenersi 4796 22 | non si udiva più fra quell'urlìo formidabile e gli spari 4797 22 | per essere più leggeri, urtandosi, spingendosi e calpestando 4798 1 | senza badare se le ruote urtano qualche disgraziato rimasto 4799 1 | fanciulli, sfiniti o malamente urtati, scompariscono fra quei 4800 7 | maggiore, meno fortunato, aveva urtato contro una colonna di cacciatori 4801 22 | ormai irrefrenabile, si urtavano confusamente per essere 4802 16 | spostata sotto i violenti urti di quel galoppo disordinato, 4803 24 | colle sue ruvide squame, urtò il bel viso di Than-Kiù.~ 4804 29 | Nel nostro paese non si usa presentare le donne, nemmeno 4805 6 | una foglia di rosa, per usare una espressione chinese, 4806 20 | prigionieri di guerra, e che usarono non di rado contro i soldati 4807 12 | delle loro croci dorate che usavano portare al collo.~Poi venivano 4808 28 | occupato dal nemico.~Romero, uscendo, si era incontrato con Than-Kiù, 4809 5 | uscire dalla Ciudad?...~— Uscirai egualmente.~— È per questo 4810 10 | Romero:~— Carichiamo o non usciremo più da questa trappola.~ 4811 6 | ora vi rientrava per poi uscirne di nuovo. Forse sapeva ormai 4812 18 | comandò il chinese. — Se uscite, vi farete uccidere.~— Ma 4813 5 | gorgheggio di uno di quei gentili usignoli ai quali i chinesi han dato 4814 12 | ma anneriti dal soverchio uso del betel e dalla carnagione 4815 20 | dei pettini, altra tortura usta in China, in cui il condannato, 4816 25 | vostra presenza sarebbe più utile altrove, — continuò Hang-Kai. — 4817 20 | oscillare vivamente, onde vada a farsi strappare le carni 4818 3 | potenti associazioni.~Sentiva vagamente che un pericolo misterioso 4819 30 | delle isole da noi tanto vagheggiata è finita e forse per sempre.~— 4820 4 | realizzare il dolce sogno vagheggiato?... La guerra scaverà fra 4821 20 | Romero, in preda ad un vago timore, era balzato in piedi: 4822 15 | suoi nemici il capo più valente dell'insurrezione.~— Non 4823 9 | ancora su Cavite. So quanto valete, Ruiz, e so quanto vi si 4824 19 | Parlate.~— Credete che io valga qualche cosa?…~— Lo credo 4825 1 | sangue che lo soffocavano:~— Valgame Dios!...1 — e spirò. ~I 4826 21 | meticci? Tu sai già quanto valgono i tagali ed i miei compatriotti.~— 4827 3 | malesi, — ma gli uomini validi sono fuggiti e andranno 4828 24 | compagni marciarono fra monti e valli, e verso il mezzodì del 4829 24 | regnava entro quell'umido vallone.~Hang-Tu non sapeva dove 4830 28 | Dopo d'aver combattuto valorosamente, con coraggio disperato, 4831 17 | tutta all'ingiro. Delle vampe, dei nuvoloni di fumo e 4832 16 | attrezzi campestri, zappe, vanghe, scuri di boscaioli ed un 4833 12 | influito sul loro carattere vanitoso e facevano ancora pompa 4834 14 | contornata da una muraglia.~Varcata la cinta, passando attraverso 4835 10 | animali e di buona razza, varcavano facilmente quegli ostacoli 4836 7 | erano riusciti ad aprirsi un varco attraverso ai soldati e 4837 26 | posizione non era di molto variata. Due altre palle avevano 4838 12 | diverse e di costumi così variati, persone d'una civiltà che 4839 28 | degl'insorti di Malabon non variò. Gli equipaggi delle cannoniere 4840 2 | lastre, e adorni di fiori variopinti.~Quella stanza doveva trovarsi 4841 6 | malesi portando su un vecchio vassoio alcune chicchere di thè 4842 10 | apparve ai loro sguardi la vastissima Laguna della Baia che è 4843 23 | fuggiaschi potevano dominare un vastissimo tratto di paese ed una parte 4844 15 | mai più sventolerà sulle vecchie mura di Manilla. La libertà 4845 1 | È necessario che io ti veda ancora. Non negarmi questo 4846 21 | mano.~Hang finse di non vederla e andò ad accoccolarsi presso 4847 18 | palla ma non riusciva a vederlo.~La giornata trascorse in 4848 19 | sorriso sulle labbra.~— Vorrei vedervi alla prova. Sta bene: addio 4849 20 | e che i suoi occhi non vedessero più nulla.~— Che cosa vuoi, 4850 25 | sorvegliare gli abitanti.~— Si vedrebbero dalle tende, mentre non 4851 18 | potranno domani aggravarsi. Veglierò io intanto.~Hang-Tu ed il 4852 4 | Una lampada pure chinese, velata di pizzi, lasciava cadere 4853 11 | furiosamente i loro piccoli ma veloci animali di razza andalusa 4854 28 | fra le fila nemiche, per vendere almeno cara la vita e morire, 4855 1 | creditori, i quali potevano ben venderli come schiavi assieme alle 4856 20 | sofferto ed avevo giurato di vendicarmi se il destino m'avesse gettato 4857 19 | non perdona.~— Ebbene, vendicatevi.~Il chinese pareva che non 4858 5 | Strana creatura!...~— Vendicavo mio fratello.~— Chi era 4859 20 | propria audacia, non si vendicherà del suo mortale nemico?»~— 4860 | venendo 4861 | veniamo 4862 | venissi 4863 | Venivamo 4864 17 | colpi potremo resistere ventiquattro ore.~— Ma se gli aiuti tardassero 4865 24 | quelli che misuravano perfino ventisei o vent'otto piedi, ossia 4866 4 | a domarla colla morte di ventitremila nemici.~Nel 1639, i chinesi 4867 5 | No: attenderemo la notte ventura.~— Nascosti qui?...~— Than-Kiù 4868 | venute 4869 8 | tegole azzurre, con una veranda che le girava intorno, riparata 4870 2 | ed oscure con gradazioni verdastre ed olivastre, cogli occhi 4871 2 | assunto una leggera tinta verdognola, mentre nei suoi occhi lampeggiava 4872 23(6)| Quella notizia era verissima. Il genefrale Polavieja 4873 6 | meglio; bagnò appena le sue vermiglie labbra in un'altra, poi 4874 11 | uccelli cinguettano, quando il verno piomba sulle pianure della 4875 25 | vele dipinte di nero?…~— Verreste presi e colati a fondo, — 4876 | verrete 4877 11 | sud-ovest, ma al di qua del versante dell'Imus, per non dare 4878 11 | che pareva dividesse i due versanti dell'istmo, mentre dalla 4879 11 | cavallo presso le ultime vertebre fracassandogli di colpo 4880 16 | propria vita.~Quella corsa vertiginosa durò un'ora, poi s'arrestò 4881 13 | ed irrompere, con cariche vertiginose, contro il nemico.~Quando 4882 14 | sfondare, con un attacco vertiginoso, la linea dei nemici, ma 4883 16 | sotto la fitta massa di verzura alcun soffio d'aria, vegliava 4884 2 | una grande lanterna coi vetri di corna di bufalo ridotte 4885 1 | rame, monili di perle di vetro e di denti di cignale e 4886 10 | e girando attorno ad una vetta, scesero in una stretta 4887 3 | reggimenti del generale Veyler sacrificando i suoi più 4888 1 | Non portagioielli, né vezzi di perle come le sue concittadine 4889 11 | attendevano senza tremare. Il vezzoso capo del Fiore delle Perle 4890 10 | accorti di quei notturni viaggiatori ed aver teso un agguato.~ 4891 8 | tenendo gli sguardi fissi sui viali del parco, spiando forse 4892 11 | invece s'ingannano tutti. Vibra potente l'anima nei nostri 4893 17 | udiva pure dei leggeri colpi vibrati contro la cinta. I suoi 4894 5 | quale si sentiva come una vibrazione triste.~— La conosci?...~— 4895 2 | di metallo, un gong. Le vibrazioni argentine del disco non 4896 30 | all'imponente palazzo del vice-re.~Il tagalo già mandato innanzi, 4897 4 | del governo e uccisero il viceré; ma i vincitori del mattino, 4898 12 | incontrare il nemico, essendo vicinissimi a Salitran, i mestizos avevano 4899 10 | latrati di qualche cane vigilante la capanna di qualche povero 4900 15 | stati rimandati indietro per vigilare le mosse degli spagnuoli 4901 26 | attraverso alla seconda che vigilava dinanzi a Malabon.~Hang-Kai, 4902 18 | lunghe come secoli per la vigile sentinella, ma senza alcun 4903 7 | compagni gli sembrava una vigliaccheria, ma non voleva che la fanciulla 4904 | VII 4905 27 | Ruiz non può diventare un vile.~— Allora addio, signor 4906 4 | Zebù.~Vent'anni più tardi, Villalobos vi sbarcava pure chiamando 4907 11 | proprietario di quella villetta, fece ottima accoglienza 4908 9 | generoso e non si macchia di viltà, e poi, io amo quest'uomo.~— 4909 20 | debolezza finalmente lo vince e s'abbandona, impotente 4910 25 | non è che a poche miglia e vincendo a Malabon si potrebbe portare 4911 9 | uno di quei nemici che per vincervi farete spargere alla Spagna 4912 2 | Spezza tutto, infrangi ogni vincolo con questa razza che da 4913 21 | approfittando di una notte oscura, violare il blocco e sbucare sotto 4914 16 | dovevano produrgli le scosse violente del destriero, ma che poteva 4915 22 | corrente, andavano ad urtare, violentemente contro gli altri, causando 4916 8 | Ruiz, — continuò, quasi con violenza.~— A chi!... — rispose il 4917 25 | furono veduti i fanali virare di bordo e allontanarsi 4918 30 | mani.~La cannoniera aveva virato di bordo e scendeva rapidamente 4919 1 | juramentados!~— Por la santa Virgen!...~— Eccoli!...~— I moros!... 4920 24 | da stritolare fra le loro viscose spire non solo gli uomini 4921 26 | diventati perfettamente visibili. Ancora un quarto d'ora 4922 15 | pensiero fosse tormentato da visioni. Ora il suo respiro diventava 4923 30 | annunziare al governatore la mia visita, — gli disse d'Alcazar. — 4924 8 | I cacciatori vorranno visitarlo.~— Vi sarà la mia padrona 4925 16 | che gli sorrideva. Hang visitò nuovamente la ferita, la 4926 concl | insurrezione era domata ed il vittorioso generale tornava in Spagna 4927 12 | gagliardi, di carattere vivace, dall'intelligenza svegliatissima 4928 12 | assalirono con appetito le vivande e non si arrestarono nemmeno 4929 17 | che ci vogliano arrostire vivi.~— Bah!… Le palizzate non 4930 23 | vedo sorgere sempre più vivida, e noi, crediamo agli astri.~— 4931 10 | succedeva una fresca brezzolina, vivificante e carica del profumo di 4932 11 | mai e che forse mai sarà vivificato da un solo raggio di sole. 4933 22 | moschetteria si manteneva vivissimo, quantunque alcune case 4934 1 | rialzano e riprendono la corsa vociando sempre:~— I moros!... I 4935 2 | tratto, in mezzo a quel vocío si udì echeggiare un fischio 4936 | vogliamo 4937 | vogliano 4938 18 | avevano cominciato a far volare dalle finestre i mobili.~ 4939 1 | attraverso il ponte come una volata di uccelli da rapina.~Non 4940 4 | ella avuto il coraggio di volere bene al nemico più formidabile 4941 17 | giunti sotto la palizzata. Volerli snidare di ora che si 4942 | volevi 4943 22 | Fermatevi!… — tuonavano. — Volgete la fronte al nemico!… Noi 4944 5 | pur affrettando il passo, volgeva la testa da tutte le parti, 4945 26 | sdrucito e mezzo affondato, volò in pezzi con un lungo rimbombo, 4946 4 | prontamente due squadroni di volontari i quali, colla loro fermezza, 4947 16 | non l'avevano abbandonata volontariamente per raggiungere le bande 4948 11 | spagnuoli fecero un brusco voltafaccia e fuggirono verso la piantagione, 4949 4 | affrettato, ma prima di voltare l'angolo delle prime case 4950 25 | assomigliano ad immensi farfalloni volteggianti sulla cima delle onde, poiché 4951 28 | stava vicina, ed ho veduto volteggiarmi intorno lo spirito di mia 4952 17 | degli uomini gialli.~Si voltò rapidamente, dicendo al 4953 1 | stramazzare nella polvere, vomitando sangue.~Ma al grido d'orrore 4954 2 | rappresentanti mostruosi draghi vomitanti fuoco e lune sorridenti.~ 4955 | vorrai 4956 | vorrete 4957 13 | accanto all'altro, fra i vortici di fiume, si guardavano 4958 5 | scosse tremende del suolo vulcanico e delle ire dell'Albay, 4959 5 | delle ire dell'Albay, un vulcano quasi sempre eruttante lave 4960 5 | il quarto aveva la sella vuota.~— Siete voi gli uomini 4961 28 | cadaveri, armi, cartucciere vuote, zaini. Vi erano spagnuoli 4962 22 | fuoco che faceva grandi vuoti fra le fila degl'insorti, 4963 15 | datteri; poi in gruppi di wai-sho, dai quali si estrae una 4964 20 | campagna del Tonchino e dell'Yun-Nan, è infatti una delle più 4965 10 | cacciatori del generale Zabala.~— Si potrebbe passare fra 4966 28 | armi, cartucciere vuote, zaini. Vi erano spagnuoli ed insorti 4967 21 | faticavano assai a levare le zampe da quella poltiglia tenace.~ 4968 16 | parecchi attrezzi campestri, zappe, vanghe, scuri di boscaioli 4969 3 | le popolazioni del fiume Zarate erano state domate. È vero?...~— 4970 26 | ferraccio che servivano di zavorra e tutti i pennoni di ricambio, 4971 10 | scorgevano piccole piantagioni di zenzero e di canne da zucchero e 4972 2 | quasi squadre, ma cogli zigomi assai sporgenti, dalle tinte 4973 12 | rotang, gli occhi obliqui, le zimarre variopinte e fregiate di 4974 12 | nerissima e liscia, non pochi zimbalesi, pangasinansi, illocasi 4975 16 | le otarde improvvisamente zittirono, poi le gazze, quindi le 4976 22 | granata, ardessero come zolfanelli.~Romero e Hang nondimeno 4977 27 | una porta ed acceso uno zolfanello, aveva spiegato rapidamente 4978 24 | gusto a certe specie di zucche.~Alle quattro pomeridiane


1-attac | attem-comin | comme-domar | domat-guari | guast-magel | magra-penet | penis-ricon | ricor-segna | segni-svolg | svols-zucch

IntraText® (V89) © 1996-2005 EuloTech