| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Sperone Speroni Dialogo delle lingue IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Parte grigio = Testo di commento
1 | ab
2 | abbiamo
3 testo| lingua greca e latina, quelle abbracce, quelle abbia care, e con
4 testo| canto, doverebbe l’uomo abbracciare, ha la lingua latina, come
5 testo| una nuova città, la quale abitassero i litterati, ove non si
6 testo| ogni provincia e in ogni abito esser sempremai una cosa
7 testo| commodità nostra, accioché absenti, presenti, vivi e rnorti,
8 testo| ragionando tra noi i nostri accidenti, ma leggendo gli altrui.
9 testo| lingue d’Italia possiamo accogliere parole e alcun modo di dire,
10 testo| quali meglio, quali peggio s’accompagnano al loro viaggio, e qualunche
11 testo| combatter solo, che da persona accompagnato, la quale come inesperta
12 testo| se l’uomo in lei o non s’accorge o non cura né di spondei
13 testo| voi v’ingannate, non vi accorgendo che nel cadere di sì superbo
14 testo| benché più tosto vi dovete accostare alla mia, ove sete richiesto
15 testo| stati ne siano inventori e accrescitori; ma dall’inclinazione dell’
16 testo| Bem. Troppo aspramente accusate questa innocente lingua,
17 testo| avverrà ch’ella se l’abbia acquistata. Ché così vuol la natura,
18 testo| nascere cominciò, senza mai né adacquarla né potarla né difenderla
19 testo| Monsignor, le ragioni dianzi addotte da me non sono lievi, che
20 testo| discordi dal verbo, né l’adiettivo dal sostantivo: la qual
21 testo| apprendono quanto possono adoprar l’ingegno; il quale, se
22 testo| sprezzate da chi doveva adorarle; ora che Dio la mi ha conceduta,
23 testo| cristallo, sia dalle genti adorata, così questa degna reliquia
24 testo| non l’adora per dio. Ma adoratela a vostro senno, solo che
25 testo| suoi libri; natura aver lui adottato per figliuolo, non per esser
26 testo| oggimai non paiono rami adottivi ma naturali. Quindi nacquero
27 testo| materna essere una certa adunanza non confusa ma regolata
28 testo| bell’arte quelli insieme adunare sì fattamente che non discordino
29 testo| arte del comporle e dell’adunarle è una cosa medesma nella
30 testo| pur i nomi, i verbi e gli adverbi di lei, ma l’arte ancora
31 testo| nome, ora un verbo, ora un adverbio della sua lingua; il che
32 testo| potete entrarvi senza paura, aecostandovi a quella parte che più vi
33 testo| singulare da gl’altri uomini affaticandovi vanamente senza pro vostro
34 testo| sarà, così sete usato d’affaticarvi e con le vostre lodevoli
35 testo| distinzione di parole, i loro affetti significare; molto meglio
36 testo| Perché io giudico Alessandro Afrodiseo greco, come è tanto diverso
37 testo| guisa di regno partito, più agevolmente rovinassero le dissensioni
38 testo| memoria degli uomini, sudare e agghiacciar più volte, e quando altri
39 testo| alli quali alcuna cosa aggiugnendo dee avanzare la nostra industria.~
40 testo| più facilmente si possa aggiugnere alcuna cosa alla dottrina
41 testo| Lazaro dice il vero e v’aggiungo che ‘l Peretto in quell’
42 testo| lo quale seguite quanto v’aggrada, che altrettanto io farò
43 testo| parlare.~Bem. Dovevate, per agguagliarla compitamente alla lingua
44 testo| giudicio di Fiorentini possa agguagliarsi a Virgilio né ad Omero,
45 testo| Petrarca e del Boccaccio, e agguagliatele alle loro volgari: di quelle
46 testo| essi, a guisa di ottimi agricoltori, lei primieramente tramutarono
47 testo| quanto d’altrui artificio aiutata, suol produrre ogni lingua.
48 testo| naturalmente e da niuna arte aiutate par che e’ gli eschino della
49 testo| me fia vergogna l’essere aiutato d’altrui incontra all’auttorità
50 testo| volere.~Lasc. Così Dio m’aiuti come io credo motteggiate;
51 testo| di Rustico e d’Alibech, d’Alatiel, di Peronella e altre cotali
52 testo| quale, se non si sdegna d’albergare negl’intelletti lombardi,
53 testo| della mia giornata a buono albergo sano, quantunque stanco,
54 testo| per sé medesme, a guisa di alberi o d’erbe, quale debole e
55 testo| lingua, eccetto quello de l’Alcorano. Dunque come proporzionevolmente
56 testo| cristallo, stesse rinchiuso nell’alfabeto di Grecia, e con lui insieme
57 testo| anima nostra non con altre ali che con quelle del suo ingegno
58 testo| leggendo quella di Rustico e d’Alibech, d’Alatiel, di Peronella
59 testo| oltre il mare e di là dall’Alpi, onde è chiusa l’Italia:
60 | alquanto
61 testo| delle finestre di lei questa alta, quell’altra bassa riformarete;
62 testo| tabernacoli, ma tempii e altari, alla cui visitazione concorrerà
63 testo| Atene ma per aver bene in alto inteso, bene parlato e bene
64 | altresì
65 testo| disgrazia n’ho alcuna veduta, altretante meco medesimo ho lagrimato
66 testo| illuminava il palazzo, e altronde dentro di lei con la luce
67 | altrove
68 testo| Per la qual cosa chiunque ama d’esser uomo perfettamente,
69 testo| verità, la quale dovete amare e riverire sopra ogni cosa,
70 testo| giamai, sempremai averla amata e lodata, né meno che orrevolmente
71 testo| più vi sia in odio che non amate la latina e la greca. Peroché
72 testo| quelle sarà proprio degli amatori e studiosi delle dottrine,
73 | ambedue
74 testo| eucaristia e del battesmo con ambidue tai sacramenti: la quale
75 testo| certo più dotte, ma meno ambiziose delle presenti, degneranno
76 testo| nuovo, che più istimo e ammiro la lingua latina di Cicerone
77 testo| mosso non solamente dall’amor della verità, la quale dovete
78 testo| oltramontani, egli ci ha donato l’amore e la cognizione delle lingue
79 testo| dattili né di trochei né d’anapesti e finalmente di niuna maniera
80 | ancor
81 testo| che gli sostengono e fanno andare dirittamente. La qual cosa
82 testo| vostra professione, che andasse presso a quel segno ove
83 testo| fuggir la toscana, o io non v’anderei a legger latino o spererei
84 testo| può dire altro, se non che andiamo di male in peggio?~Per.
85 testo| della lingua come per l’angustia d’i termini dentro a’ quali
86 testo| conseguente di così fatto animale, come di mostro a caso creato
87 testo| ne’ corpi nostri e nell’anime quella salute, questa virtute.
88 testo| quelle due lingue. Onde gli annali di Roma, li quali senza
89 testo| quelli non sarete osi d’annoverargli. Ora non voglio nominar
90 testo| filosofo, parte da le ragioni antedette, io ve ne rendo infinite
91 testo| lingua latina la volgare antepongono, o sono senza giudicio,
92 testo| voi le diate la forma che anticamente le dierono que’ primi buoni
93 testo| altrui e rinovellamento dell’antichità.~Laz. Voi dite il vero,
94 testo| capo; altramente al tempo antico, per bene parlare greco
95 testo| la soavità della cetra d’Apollo.~Corteg. Ecco, io son contento
96 testo| lodo, quella vi persuado apparare; quantunque ella non sia
97 testo| altro quello almeno che n’apparaste dal Peretto e dal Lascari,
98 testo| d’i mortali.~Scol. Già s’apparecchiava messer Lascari alla risposta,
99 testo| dalle ragioni, ma dal vostro appetito, lo quale seguite quanto
100 testo| subitamente in guisa le s’appiccarono e in guisa si ferno simili
101 testo| sottile verga, la quale non ha appieno fiorito, non che frutti
102 testo| dicesse le rime esser l’appoggio de’ versi, che gli sostengono
103 testo| mortali, la quale con più agio apprendemo; e come meglio sarebbe stato (
104 testo| lustri miseramente poniamo in apprender quelle due lingue, non per
105 testo| tempo che spender volli in apprenderla. Della ebrea, io non ne
106 testo| maniera lombarda, meglio apprendesse le regole della buona lingua
107 testo| finalmente di dovere essere non appresa ma ripresa dalle persone,
108 testo| partirla da sé e non degnar d’appressarlasi alla sua bocca che non fu
109 | appresso
110 testo| Latini quasi ugualmente s’appropriarono. Onde le loro lingue vengono
111 testo| il quale lunga stagione arà penato a far fronde. Sarà
112 testo| s’intendea della lingua arabesca, mi ricordo udir dire che
113 testo| direbbe Marco Tullio fra gli Arabi, così confesso dover nascere,
114 testo| lingue d’ogni paese, così l’arabica e l’indiana come la romana
115 testo| ma tutto consista nello arbitrio delle persone. Onde chi
116 testo| quale ha diliberato che qual arbor tosto nasce, fiorisce e
117 testo| dierono que’ primi buoni architetti, quando nova la fabricarono;
118 testo| solerzia e del nostro buono ardimento; ché, così come, venendo
119 testo| della lingua, hanno avuto ardimento di por mano a’ suoi libri,
120 testo| conosciuto da molti, niuno ardisce di ripigliarlo. Ma tempo
121 testo| alcuna buona persona non meno ardita che ingeniosa porrà mano
122 testo| Boccaccio, voi non sarete sì arditi che né eguali però né inferiori
123 testo| non parlasse volgare, non arebbe chi l’intendesse e parrebbe
124 testo| grandi uomini, non prendesse argomento di far conserva delle sue
125 testo| io non direi dover uomo arguire l’eccellenzia d’alcuna lingua;
126 testo| che ove voi credereste d’argumentar solamente contra la lingua
127 testo| intendere i libri di filosofia d’Aristotele; li quali, per quello che
128 testo| generarebbe quei Platoni e quegli Aristotili, che produceva l’antica.
129 testo| ascoltati, che, avendo alcuna arme con la quale voi mi possiate
130 testo| è a volgere: ove poi che arrivata sarà, non dubito punto che,
131 testo| presso a quel segno ove sete arrivato con le buone lettere poi,
132 testo| ignoranti: accioché ‘l vulgo arrogante, con l’essempio e auttorità
133 testo| veduti a’ miei giorni sì arroganti che, privi in tutto d’ogni
134 testo| io sia sì pieno né così arso d’invidia che io disideri
135 testo| quelle solamente le quali artificiosamente compose alcuno uomo eloquente,
136 testo| ritratto, quantunque fatto d’artificiosissimo dipintore, non può essere
137 testo| pedante, il quale con gli artigiani facesse il Tullio fuor di
138 testo| in un giorno chi non le ascolta per imparare, pensando che
139 testo| delle lingue; ma volentieri ascoltai bramando e sperando pur
140 testo| recare agl’orecchi degli ascoltanti le prose e i versi che se
141 testo| cosa col Lascari, che l’ascoltarla mi piacerà. Pregovi adunque
142 testo| sì attentamente ci avete ascoltati, che, avendo alcuna arme
143 testo| dopo me.~Lasc. Volentieri v’ascolterò, se vi dà il cor di provarmi
144 testo| caso non siano umane ma d’asino, se voi mi dite per qual
145 testo| simile a quello che ancora aspettano li Giudei, acciò che eresia
146 testo| ruina di noi.~Bem. Troppo aspramente accusate questa innocente
147 testo| precipizio e dal tempo, qual atleta o qual gigante potrà vantarsi
148 testo| Lasc. Diverse lingue sono atte a significare diversi concetti,
149 testo| lingua moderna, tutto che sia attempatetta che no, esser però ancora
150 testo| con sì lungo silenzio e sì attentamente ci avete ascoltati, che,
151 testo| altramente, sendo stato sì attento al nostro contrasto, aiutatemi,
152 testo| voi biasimareste la lingua attica, peroché l’uso di lei fosse
153 testo| fattamente che egli non è più atto a ricevere impressione di
154 testo| facesse, levandole via d’attorno le inutili frasche, in loro
155 testo| conosciuta e lodata. Gli augelli, i pesci e l’altre bestie
156 testo| Cicerone che l’imperio d’Augusto. Delle laudi della qual
157 testo| non avrà origine né dall’autorità né dalle ragioni, ma dal
158 testo| andar ricogliendo per questo auttore e per quello ora un nome,
159 testo| altro stato mutarsi, ora avanzando e ora diminuendo, finché
160 testo| alcuna cosa aggiugnendo dee avanzare la nostra industria.~Lasc.
161 testo| nel quale di gran lunga avanzava tutti gl’altri scrittori
162 testo| già sarebbe convertita in avarizia la sapienzia. Ora, se alcuno
163 | avea
164 testo| meraviglia, se noi ancora non n’avemo tanto che basti nella volgare;
165 testo| rozze parole, narravano gl’avenimenti di lei, non durarono molti
166 testo| ma sì fare debbiamo per l’avenire, che d’ogni cosa per tutto ‘
167 testo| Almeno dirò quello che io averò in core; e lo studio che
168 | avevate
169 testo| cercato e disiderato. Ma io v’aviso che egli vi bisognerà sodisfar
170 | avrà
171 | avuta
172 testo| benediranno il suo studio; quello avvenendogli che avvenne di Gesù Cristo,
173 testo| avviene che noi veggiamo avvenire d’alcuna umana complessione,
174 testo| nostri anni, la qual cosa non avveniva agli antichi. E per distinguere
175 testo| quello avvenendogli che avvenne di Gesù Cristo, il quale,
176 testo| parlassero li mortali; e avverrebbe che ove voi credereste d’
177 testo| esser vinto da così degno avversario.~Scol. Gentiluomo, io non
178 testo| migliore. Onde quello n’avviene che noi veggiamo avvenire
179 testo| degnamente è nominata torre di Babel. Dunque, non nascono le
180 testo| solamente i quali sono usati a ballare al suono dei leuti e dei
181 testo| strumenti atti a fare armonia né ballo; così udendo e formando
182 testo| delle parole latine, e la barbarica spiacevolezza delle volgari;
183 testo| con barbari e non aver del barbaro. Né solamente queste due
184 testo| gente, facchini, contadini, barcaroli e altre tali persone con
185 testo| questa alta, quell’altra bassa riformarete; ivi sode tutte
186 testo| vostra Republica, e non le bastando l’oro e l’argento a pagare
187 testo| origine delle cose fosse bastante di recar loro questa infame
188 testo| parole dell’eucaristia e del battesmo con ambidue tai sacramenti:
189 testo| nulla credeva quando fu battezzato; così qualunche non è nato
190 testo| tabernacoli; onde lei come cosa beata riveriamo e inchiniamo.
191 testo| ciascheduno al suo modo, e è bell’arte quelli insieme adunare
192 testo| le cento novelle non sono belle egualmente, né i sonetti
193 testo| perché e più tosto e più belli e maggior frutti facesse,
194 testo| mille altri loderanno e benediranno il suo studio; quello avvenendogli
195 testo| or passando più oltre a benefizio e ornamento della persona
196 testo| Veramente questa nuova bestia di prosa volgare o è senza
197 testo| miglio, frumento e altre biade sì fatte, delle quali altre
198 testo| patto di potere insiememente biasimar la volgare, se voglia me
199 testo| ateniese gl’Italiani, voi biasimareste la lingua attica, peroché
200 testo| schernito primieramente, biasimato e crucifisso d’alcuni ippocriti,
201 testo| per che non solamente non biasimerei il disfacimento di questo
202 testo| con tante e tali ragioni biasimò cotal lingua ch’ora fu che
203 testo| Ché se ragione mancasse di biasmarla, questo suo primo principio,
204 testo| e sdrucciola a guisa di biscia o ha quelli di specie diversa
205 testo| parimente perfetti? Certo bisognarebbe che egli dicesse niuna orazione,
206 testo| toscano.~Laz. Se io credessi bisognarmi persuadere a’ scolari di
207 testo| Ma io v’aviso che egli vi bisognerà sodisfar non tanto all’immenso
208 testo| imparare, pensando che non bisogni impararle.~Bem. Ditene almeno
209 testo| andar per le mani e per le bocche delle persone del mondo,
210 testo| finalmente senza nissuna bontà? E meritamente per certo;
211 testo| ben colto orticello in un bosco di pruni; oltra che le cose
212 testo| ma volentieri ascoltai bramando e sperando pur d’imparare.
213 testo| creggiate che messer Lazaro brami solamente la lingua latina
214 testo| nato e morto greco, non bresciano né bergamasco, e mentire
215 testo| che ne sia detto da me, brevemente certo per rispetto a quello
216 testo| cotali possono esser lunghe e brevi a lor voglia, mai non dirò
217 testo| ritrova che meno ingrata e men brutta fa l’una dell’altra; ma
218 testo| toscano non esser né più brutto, né più bello dell’altro
219 testo| conserva delle sue proprie brutture e ad arte ridurre la sua
220 testo| direi: parte per non dire bugia, parte per non parer d’aver
221 testo| sediziose tuttavia procuriamo di cacciarla della sua patria e in suo
222 testo| aver quasi del nostro mondo cacciata, mentre l’uomo, non curando
223 testo| medesimi, li quali di Frigia cacciati vennero ad abitare in Italia,
224 testo| Per. Questo è vero, ma le cagioni son molte, tra le quali
225 testo| dirò che sia diritto il lor calle, salvo se Monsignor non
226 testo| tempo sedersi nella sua camera; e chi, morto in sé stesso,
227 testo| esser la sala, farete le camere, confonderete le porte,
228 testo| piedi; onde misuratamente camina dal principio alla fine
229 testo| por mano ai tamburi e alle campane della volgare, imitando
230 testo| nostro Aristotile ne’ buoni campi d’Atene, di lingua greca
231 testo| non degniate di entrare in campo con esso noi.~Scol. Come
232 testo| sarebbe di maggior dignità il canevaio o ‘l cuoco di Demostene
233 testo| so delle lingue, non lo cangerei al Marchesato di Mantova.~
234 testo| non è, io mi sento tutto cangiare, massimamente leggendo quella
235 testo| Ma noi vani più che le canne, pentiti quasi d’aver lasciato
236 testo| lodare lo stridere delle cannucce di Pan che la soavità della
237 testo| pareggiare i sonetti e le canzon di lui alle sue comedie,
238 testo| catena al sonetto e alla canzone che piedi o mani di versi
239 testo| barbarie del mondo. Nel quale caos prego Dio che mandi ancora
240 testo| cotal melodia non ne sono capaci gl’orecchi del vulgo, né
241 testo| di questa età, così aver cari i suoi libri trammutati
242 testo| Cicerone e Virgilio? Le case, i tempii e finalmente ogni
243 testo| rime sono più tosto come catena al sonetto e alla canzone
244 testo| come inesperta dell’armi, cedendo in sul principio della battaglia,
245 | cento
246 testo| perfettamente, con ogni studio dee cercare di parlare e scrivere perfettamente;
247 testo| cuna e dalle fasce, senza cercarla altramente, quando tra le
248 testo| lungamente disiderata e cercata, simile forse ad alcuni
249 testo| quale lungo tempo hanno cercato e disiderato. Ma io v’aviso
250 | certa
251 | certamente
252 testo| obligata, che alle vittorie di Cesare. Onde io dissi, e ora dico
253 testo| Pan che la soavità della cetra d’Apollo.~Corteg. Ecco,
254 testo| de’ versi di questa lingua chiamaste musica d’archibusi, conciosia
255 testo| qual ragione sia numerosa chiamata, se l’uomo in lei o non
256 testo| solo che italiano non lo chiamate, essendo venuto tra noi
257 testo| alcuni numeri, che noi altri chiamiamo piedi; onde misuratamente
258 testo| altrui. Questo a’ dì nostri chiaramente si vede in un giovane padovano
259 testo| ragionamento, possa pregarvi che la chiariate.~Laz. Son contento. Dunque,
260 testo| delle cose volgari ma de’ chirie ancora e dei santus si fanno
261 testo| di là dall’Alpi, onde è chiusa l’Italia: ché già non è
262 testo| lingua di parolette e di ciance, resti vana la nostra mente.
263 | ciascheduno
264 | ciascuna
265 testo| lingua volgare abbia i suoi Ciceroni, i suoi Virgilii, i suoi
266 testo| ispazio di quattrocento o cinquecento anni sia divenuta cittadina
267 testo| Virgilii. Ma noi altri suoi cittadini, colpa e vergogna del nostro
268 testo| rovinassero le dissensioni civili.~Corteg. Dunque, aiutatemi
269 testo| Tullio latino ch’esser Papa Clemente.~Corteg. E io conosco di
270 testo| cosa sapere, quando, senza cognoscere la natura di lei, possiamo
271 testo| Veramente se questa lingua fosse colonia della latina, non oserei
272 testo| que’ fiori e que’ frutti sì coloriti dell’eloquenzia, con quel
273 testo| fossero stati sì negligenti in coltivare la latina quando a pullular
274 testo| ebbero in guardia, che non la coltivorno a bastanza,. ma a guisa
275 testo| narancio o una oliva da un ben colto orticello in un bosco di
276 testo| uomini, più solleciti alla coltura della lor lingua che noi
277 testo| egl’ è meglio per voi il combatter solo, che da persona accompagnato,
278 testo| imparare. Dunque, avendo a combattere in difesa d’alcuna vostra
279 testo| impararla e usarla.~Laz. Combattete pur tra voi due, acciò che
280 testo| vi consiglio che senza me combattiate; ché egl’ è meglio per voi
281 testo| gloria vincer me, debole combattitore e già stanco nella battaglia
282 testo| le canzon di lui alle sue comedie, le quali nella sua lingua
283 testo| numerare. La ebrea similmente comincia ad essere in prezzo. Per
284 testo| terra; ché, se quando ella cominciava a cadere, non fu uomo che
285 testo| prieghi che deono essermi commandamenti. Ma ciò si faccia con patto
286 testo| ma solamente a utilità e commodità nostra, accioché absenti,
287 testo| altro scrittore, quasi da compassione mosso, non ne facesse parola.
288 testo| concistoriale non è giudice competente del suono e degl’accenti
289 testo| avvenire d’alcuna umana complessione, la quale scema di vigor
290 testo| repetizioni, conversioni, complessioni e altre tai cose; per le
291 testo| dall’altre, senza ch’io le compona altramente, assai bene comprendo
292 testo| tosto a divenir mutolo che componere volgarmente, peroché così
293 testo| egli vi mette, alcuna cosa componga alla maniera del Petrarca
294 testo| sono diverse, l’arte del comporle e dell’adunarle è una cosa
295 testo| se voglia vi verrà mai di comporre o canzoni o novelle al modo
296 testo| confessarebbe fra le molte composizionì volgari alcuna più, alcuna
297 testo| udir dire che Avicenna avea composte di molte opere, le quali
298 testo| compona altramente, assai bene comprendo che diletto possano recare
299 testo| possa altrui compitamente comunicare la sua dottrina. Dunque,
300 testo| che ragionando e scrivendo comunichiamo l’un l’altro il cor nostro:
301 testo| adorarle; ora che Dio la mi ha conceduta, ho speranza di fare che
302 testo| si possa poetare e orare; conciosiacosa che fra loro l’una sia più
303 testo| gentil’uomo, che l’auttorità concistoriale non è giudice competente
304 testo| per rispetto alla ebrea: concluderebbesi finalmente dalle vostre
305 testo| di provarmi questa nuova conclusione, ché io non la intendo,
306 testo| principii per sé noti e tra le conclusioni: il quale difetto non ha
307 testo| altari, alla cui visitazione concorrerà da tutte le parti del mondo
308 testo| eccellenza l’avesse a tale condotta e minacciando di non volere
309 testo| Signoria di Venezia v’ha condotto a legger greco e latino
310 testo| qualunche linguaggio può condurne alla cognizione della verità,
311 testo| intendo di disputarla; anzi confessando quello esser vero, che ne
312 testo| spiacevolezza delle volgari; anzi, confessandovi liberamente la mia ignoranzia,
313 testo| quale dianzi non si curò di confessare d’aver anzi dello scerno
314 testo| al Petrarca, o veramente confessarebbe fra le molte composizionì
315 testo| della latina, non oserei confessarlo; molto meno il dirò, essendo
316 testo| Ecco, io son contento di confessarvi che le mie orecchie in tal
317 testo| in tutto d’ogni scienza, confidandosi solamente nella cognizion
318 testo| sala, farete le camere, confonderete le porte, e delle finestre
319 testo| altro e tutti insieme siano conformi al soggetto; peroché d’alcune
320 testo| edificarla. Per che io vi conforto a lasciar l’impresa di voler
321 testo| essere una certa adunanza non confusa ma regolata di molte e diverse
322 testo| qualunche persona quelli a caso congiugne, non avendo riguardo né
323 testo| biasmo sia poco, quando io congiungo il nascimento di lei alla
324 testo| peroché l’uso di lei fosse congiunto alla servitù nostra?~Laz.
325 testo| non volendo messer Lazaro congiurar con esso meco a difendermi,
326 testo| denari di cuoio cotto col conio di San Marco; e con quelli
327 testo| declinabili, i verbi senza coniugazione e senza participio, e tutta
328 testo| volgare?~Per. Perché tardi conobbi la verità, e a tempo quando
329 testo| pigliare; ché, da sé stessi nol conoscendo, giudicarei che essi mancassero
330 testo| occasione una volta di far conoscere al mondo non quel poco ch’
331 testo| molte opere, le quali si conoscevano esser sue non tanto all’
332 testo| perfettamente non gustiamo né conosciamo.~Lasc. Veramente né di fama
333 testo| meglio per avventura son conosciute e trattate che da coloro
334 testo| del core, più facilmente conseguiamo la nostra propria felicità,
335 testo| liberi semo, il dar ricetto e conservare lungamente un perpetuo testimonio
336 testo| adunque la nostra lingua, in conservarsi la sua dovuta perfezzione
337 testo| della grandezza di lui, conservata nell’istorie di Salustio
338 testo| ricchezze, lei tuttavia conserviamo e nei secreti dell’anima
339 testo| ne vogliate far pruova, considerando che ‘l vostro scrivere latino
340 testo| i suoi Demosteni, allora consiglierò che ella sia cosa da imparare
341 testo| sua propria perfezzione consiste nel dilungarsi dalla latina,
342 testo| molti de’ senatori e de’ consulari di Roma non che tutta la
343 testo| viviamo indarno gran tempo, consumando la miglior parte de’ nostri
344 testo| bene potesse filosofare il contadino come il gentiluomo e il
345 testo| ogni persona pure e non contaminate dalla barbarie dell’altre
346 testo| si diventa perfetto, non contenta d’essere altrove piegato,
347 testo| Io per me son contento, contentandosi Monsignore, che la vostra
348 testo| esser mediocri signori, si contentarebbono d’esser muti. Già non dico
349 testo| egli sa e può fare, e si contenti delle sue forze. Consiglio
350 testo| umano intelletto, ma in continua notte d’ignoranzia si dormirebbe.~
351 testo| e bella cosa il vederci continuamente vivere e parlare con barbari
352 testo| a tempo di pace avessero continuato a spendere questa moneta
353 testo| durare eternamente, ma di continuo d’uno in altro stato mutarsi,
354 testo| voluto ornare di linguaggio convenevole alla sua dignità.~Corteg.
355 testo| nondimeno a me pare che più si convenga col vostro Boccaccio il
356 testo| le quali giudichiamo più convenirsi con le dottrine, che non
357 testo| maestro.~Corteg. Pur a voi converrà di parlar, se non altro
358 testo| bene scrivere volgarmente, converrami tornare a nascer toscano?~
359 testo| di parlare; repetizioni, conversioni, complessioni e altre tai
360 testo| corpo, quello in flemma converte, che rende lo uomo dapoco,
361 testo| quell’altre con molta cura ci convertiamo come a lingue, le quali
362 testo| son contento di queste due coppie. Troverassi a costoro in
363 testo| giorno più bella e di miglior corame, già sarebbe convertita
364 testo| saperle sprezze mitre e corone; ché se ciò fosse, stato
365 testo| altro che la latina guasta e corrotta oggimai dalla lunghezza
366 testo| del mondo Roma, guasto e corrotto già molto tempo, quantunque
367 testo| Interlocutori~ ~BEMBO, LAZARO, CORTEGIANO, SCOLARE, LASCARI, PERETTO~ ~
368 testo| con questo buon gentiluomo cortesemente operarete, il quale dianzi
369 testo| aventura voi sarete buon cortigiano, ma poeta o oratore non
370 testo| che mai da loro, se non costretti d’alcuna necessità, non
371 testo| e con lui insieme fosse costretto d’entrar loro nell’intelletto
372 | costui
373 testo| sarebbero barbari; le persone, i costumi e la lingua loro sarebbe
374 testo| Esculapio) che il porre insieme cotai fragmenti possa farla risuscitare,
375 testo| Chiunque vi conosce porta cotale openione di voi. Ma per
376 testo| io, il quale non l’istimo cotanto, sì che però io dispregi
377 | Cotesto
378 testo| quantità di denari di cuoio cotto col conio di San Marco;
379 testo| mentre ne parla nel suo Cratillo. Onde ei si può dir di tal
380 testo| animale, come di mostro a caso creato oltra il costume e l’intenzione
381 testo| quella lingua che nacque e crebbe con la nostra calamità,
382 testo| seculi non l’ha, che io creda, la istoria greca e latina
383 testo| diviene buon cristiano, e più crede in Cristo chi nulla credeva
384 testo| ci meni vicini; che assai credemo d’alcuna cosa sapere, quando,
385 testo| che l’abbia formata; e se creder non mi volete, credete almeno
386 testo| e avverrebbe che ove voi credereste d’argumentar solamente contra
387 testo| Papa toscano.~Laz. Se io credessi bisognarmi persuadere a’
388 testo| non greco o latino, già crediamo che far non possa altramente;
389 testo| immutabile ad ogni cosa criata non durare eternamente,
390 testo| che le cose dalla natura criate e le scienzie di quelle
391 testo| primieramente, biasimato e crucifisso d’alcuni ippocriti, ora
392 testo| dignità il canevaio o ‘l cuoco di Demostene e di Cicerone,
393 testo| linguaggi mai non seppi, né mai curai di sapere, salvo il mio
394 testo| eleganzia d’orazione poco mi curarei, quando senza ragione fossero
395 testo| nella lor patria, senza curarsi che la Magna o altro strano
396 testo| credere che ‘l cielo abbia curato altre volte e curi ancora
397 testo| di fama né di gloria si curerà chi vorrà prender la impresa
398 testo| abbia curato altre volte e curi ancora della greca e della
399 testo| il quale dianzi non si curò di confessare d’aver anzi
400 | dagli
401 | dai
402 testo| molte cose siamo differenti dalli bruti animali, in quest’
403 | dallo
404 testo| filosofia, che non farebbe dando opera alla grammatica, spezialmente
405 testo| Boccaccio; ché la lingua di Dante sente bene e spesso più
406 testo| converte, che rende lo uomo dapoco, e nelle proprie operazioni
407 testo| Corteg. Questo voi farete dapoi. Ora io voglio per la mia
408 testo| ciò che voi dite? Dunque darebbevi il core di filosofare volgarmente?
409 testo| cura né di spondei né di dattili né di trochei né d’anapesti
410 testo| lingua avere i nomi non declinabili, i verbi senza coniugazione
411 testo| il cielo ne ha cura, né deeno averne i mortali: ai quali
412 testo| confusione delle voglie mortali degnamente è nominata torre di Babel.
413 testo| il partirla da sé e non degnar d’appressarlasi alla sua
414 testo| ambiziose delle presenti, degneranno d’esser lodate nella lor
415 testo| nostra Corte Romana non degnerebbe di proferire.~Laz. Io vi
416 testo| di sì poco valore che non degniate di entrare in campo con
417 testo| di vedere l’imperio, la degnità, le ricchezze, le dottrine
418 testo| ha vertù di fare d’uomini dèi e di morti, non che di mortali
419 testo| ricevere impressione di più delicato strumento, né secondo quello
420 testo| coloro che non sono usi alle delizie d’Italia parea quella una
421 testo| Virgilii, i suoi Omeri e i suoi Demosteni, allora consiglierò che
422 testo| stampare gran quantità di denari di cuoio cotto col conio
423 testo| recar loro questa infame denominazione. Confesso adunque la lingua
424 testo| rifiutando que’ prieghi che deono essermi commandamenti. Ma
425 testo| dell’animo mio, onde si deriva la vita della scrittura;
426 testo| orare e del poetare sì si derivò. Oh glorioso linguaggio!
427 testo| credo la natura delle cose descritte avere vertù d’immutare il
428 testo| selvaggia, in quel medesimo deserto ove per sé a nascere cominciò,
429 | desse
430 testo| vostro: parte per esser già destinato ad insegnarla publicamente,
431 testo| il nascimento di lei alla destruzzione dell’imperio e del nome
432 testo| ramuscelli maestrevolmente detratti dalla greca; li quali subitamente
433 testo| Ma queste poche parole dette da me contra la lingua latina
434 testo| oro e l’argento di Roma, diamo ricetto alle reliquie di
435 testo| non fia vero che voi le diate la forma che anticamente
436 testo| esser tenuto ignorante, cosa dicendo non conosciuta da me, che
437 testo| Corteg. Ben vi credo ciò che dicete; peroché qualunche volta
438 testo| mi sottoscrivo, pur che diciate.~Scol. L’ultima volta che
439 testo| numero; ma dico bene, e dicolo con vostra grazia, poi che
440 testo| fanciulli, altro non facciamo diece e venti anni di questa vita
441 testo| forma che anticamente le dierono que’ primi buoni architetti,
442 testo| voi vituperarete, io possa difendere.~Laz. Volentieri. Ma a voi,
443 testo| volsi mostrare quanto bene difenderebbe questa lingua novella,
444 testo| adacquarla né potarla né difenderla dai pruni che le fanno ombra,
445 testo| congiurar con esso meco a difendermi, prego voi, signore Scolare,
446 testo| partiamo.~Corteg. Così bene mi difendeste con l’armi del maestro Peretto
447 testo| gli uomini dalle fere si difendevano fuggendo e uccidendo senza
448 testo| vincendolo, vincerete il miglior difensore della lingua volgare, che
449 testo| io, ché io vorrei che i difensori di questa lingua volgare
450 testo| conosce e può numerare i difetti di questa lingua.~Bem. Questa
451 testo| quantunque in molte cose siamo differenti dalli bruti animali, in
452 testo| fosse; ma io non vi faceva differenzia, anzi pensava che tanto
453 testo| nostro studio dipende la difficultà della cognizion delle lingue,
454 testo| piaceri, tutti gl’altri diletti, feste, giochi, suoni, canti
455 testo| vuol la natura, la quale ha diliberato che qual arbor tosto nasce,
456 testo| bene intesa da voi, onde la diliberazione vostra non avrà origine
457 testo| quale in effetto tanto ci dilunga dal nostro fine quanto altrui
458 testo| perfezzione consiste nel dilungarsi dalla latina, nella quale
459 testo| parle lombardo oggidì e diman da mattina parle e scriva
460 testo| dimorato con esso lui, lo dimandò messer Lascari:~Lasc. Vostra
461 testo| mutarsi, ora avanzando e ora diminuendo, finché finisca una volta,
462 testo| parlare latinamente, per non diminuir la riputazione di questa
463 testo| altri, poi che alquanto fu dimorato con esso lui, lo dimandò
464 testo| dalla latina, è ragione dimostrativa della sua pravità. Ma che?
465 testo| volgare che uno indizio dimostrativo della servitù degl’Italiani.
466 | dinanzi
467 testo| costume del nostro studio dipende la difficultà della cognizion
468 testo| abitare tra’ boschi? Non dipingere, non fundere, non isculpire,
469 testo| armonia, come la ci avete dipinta. Ché se la origine di lei
470 testo| tal Virgilio è un Virgilio dipinto Ma il buono e il vero Virgilio,
471 testo| fatto d’artificiosissimo dipintore, non può essere del tutto
472 testo| salvo se per gioco non si dirà in quel modo che i servi
473 testo| proporzionevolmente Avicenna si direbbe Marco Tullio fra gli Arabi,
474 testo| eleganti ch’ella abbia. E noi diremo che volgarmente parlando
475 testo| nell’altrui.~Per. Vero forse direste se io fossi greco, sì come
476 testo| sostengono e fanno andare dirittamente. La qual cosa non mi par
477 testo| voglia, mai non dirò che sia diritto il lor calle, salvo se Monsignor
478 testo| sono lievi, che io debba dirle per ischerzare; e non è
479 testo| fatica, e con diletto de’ discepoli e de’ precettori.~Bem. Bene
480 testo| sono senza giudicio, non discernendo tra quel ch’è buono e non
481 testo| studio veruno facilmente discernono tra ‘l piacevole e ‘l dispiace
482 testo| colori, tale ella sia alle discipline: senza il cui lume nulla
483 testo| voce; il nome solo di lui discompagnato dalla ragione (quanto a
484 testo| cosa non ragionevole, anzi disconvenevole, non iscemandosi punto ma
485 testo| che mandi ancora la sua discordia; la quale, separando una
486 testo| adunare sì fattamente che non discordino fra sé stessi, ma l’uno
487 testo| inumana, priva al tutto del discorso dell’intelletto; forse non
488 testo| non conosciuta da me, che discortese, rifiutando que’ prieghi
489 testo| fruttuosa, così è molto discosta dal nostro proponimento;
490 testo| quest’una principalmente ci discostiamo da loro, che ragionando
491 testo| ogni artificio moderno, i disegni, i ritratti di metallo e
492 testo| solamente non biasimerei il disfacimento di questo imperio, ma lodarei
493 testo| barbari ma i Greci l’avessero disfatta e che da indi in qua parlassero
494 testo| ma quante volte per mia disgrazia n’ho alcuna veduta, altretante
495 testo| chi, morto in sé stesso, disia di viver nella memoria degli
496 testo| con le parole latine, egli disidera l’eloquenzia e la sapienzia
497 testo| essere a farlo sforzato, disiderando una età, nella quale senza
498 testo| dovuta perfezzione lungamente disiderata e cercata, simile forse
499 testo| da lui.~Lasc. Dite pure e disiderate ciò che volete; ma io spero
500 testo| lungo tempo hanno cercato e disiderato. Ma io v’aviso che egli
501 testo| altramente; alla qual visione disiderava che voi vi foste presente.~
502 testo| così arso d’invidia che io disideri di privarne chi nascerà
503 testo| ci rivolgiamo; il quale, disideroso di fermarsi nella cognizione