Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Pontificio Consiglio delle Comunicazioni Sociali
Criteri di collaborazione ecumenica ed interreligiosa nel campo delle comunicazioni sociali

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


                                                      grassetto = Testo principale
    Capitolo,  Paragrafo                              grigio = Testo di commento
1 | 10 2 | 13 3 | 15 4 | 155 5 | 158 6 | 16 7 | 169 8 | 17 9 Intro,4(1)| information" 44 (1980), pp. 155-178.~ 10 | 18 11 1,6(2) | Acta Apostolicae Sedis" 1965, in particolare, pp. 99- 12 2,15(8) | Acta Apostolicae Sedis" 1966, pp. 740-744; SEGRETARIATO 13 1,13(7) | Acta Apostolicae Sedis" 1979, pp. 500 521 (p. 513, art. 14 Intro,4(1)| Service d'information" 44 (1980), pp. 155-178.~ 15 2,15(8) | religioni, Città del Vaticano, 1984; COMMISSIONE PER I RAPPORTI 16 1,6(3) | Service d'information" 61 (1986), pp. 158 169.~ 17 | 2 18 | 21 19 | 22 20 | 23 21 | 34 22 | 37 23 | 39 24 | 44 25 | 49 26 1,13(7) | Apostolicae Sedis" 1979, pp. 500 521 (p. 513, art. 51, indicazioni 27 | 51 28 1,13(7) | Sedis" 1979, pp. 500 521 (p. 513, art. 51, indicazioni sull' 29 1,13(7) | Apostolicae Sedis" 1979, pp. 500 521 (p. 513, art. 51, indicazioni 30 1,6(3) | Apostolicae Sedis" 1967, pp. 574-592 (edizione aggiornata 31 1,6(3) | Apostolicae Sedis" 1967, pp. 574-592 (edizione aggiornata nel 32 | 61 33 1,6(3) | Apostolicae Sedis" 1971, pp. 628-629, nn. 96-100; SEGRETARIATO 34 1,6(3) | Apostolicae Sedis" 1971, pp. 628-629, nn. 96-100; SEGRETARIATO 35 | 65 36 | 66 37 1,13(7) | Apostolicae Sedis" 1970, pp. 705-724; CONGREGAZIONE PER L' 38 1,13(7) | Apostolicae Sedis" 1970, pp. 705-724; CONGREGAZIONE PER L'EDUCAZIONE 39 2,15(8) | Apostolicae Sedis" 1966, pp. 740-744; SEGRETARIATO PER I 40 2,15(8) | Apostolicae Sedis" 1966, pp. 740-744; SEGRETARIATO PER I NON 41 | 80 42 | 9 43 | 96 44 | 99 45 Intro,4 | proselitismo carico di conseguenze, accentuate per di più dall'ampia diffusione 46 Intro,2 | pubblici o privati prevedono l'accesso ai mezzi di comunicazione 47 Intro,4 | A volte la loro azione è accompagnata da un proselitismo carico 48 Intro,1 | azione di comunicazione e ad accordarsi più direttamente con le 49 Intro,5 | interreligiosa dovranno essere accuratamente preparati, dotati di senso 50 Intro,2 | servizio di comunicazione, acquista un'importanza centrale nei 51 Intro,1 | mezzi di comunicazione di adempiere ancora meglio al loro compito 52 Intro,4 | giorno d'oggi assistiamo all'affermarsi di nuovi movimenti religiosi, 53 Intro,3 | aspetti concreti e quindi non affronta direttamente le questioni 54 2,15 | religioni dell'umanità di affrontare le questioni fondamentali 55 1,6(3) | 1967, pp. 574-592 (edizione aggiornata nel corso del 1989); PONTIFICIA 56 1,6(3) | elaborazione dei criteri aggiornati dal presente documento).~ 57 1,9(4) | quelle di consultazioni e di aiuti finanziari reciproci, nonché 58 1,13(7) | promulgata sunt exsequenda. Pars altera: De re oecumenica in institutione 59 | altra 60 | altrettanto 61 Intro,4 | accentuate per di più dall'ampia diffusione che i mezzi di 62 1,9(4) | secolari. E' importante analizzare il valore di queste iniziative 63 | ancor 64 1,9(4) | Association of the United States and Canada - Associated Church 65 1,9(4) | reciproci, nonché quelle di animazione e di consultazione comuni 66 Intro,1 | loro compito prioritario: annunciare e testimoniare la propria 67 1,13(7) | Ordinationes ad constitutionem apostolicam "Sapientia Christiana" rite 68 2,15(8) | Orientations et suggestions pour l'application de la Déclaration conciliaire " 69 1,13(7) | 1979, pp. 500 521 (p. 513, art. 51, indicazioni sull'insegnamento 70 Intro,3 | collaborazione nei suoi aspetti concreti e quindi non affronta 71 Intro,3 | assicurare la salvaguardia dell'aspetto dottrinale e morale insiti 72 Intro,4 | di comunicazione di massa assicurano.~ 73 Intro,3 | continentale e mondiale - è assicurare la salvaguardia dell'aspetto 74 2,23 | Festa di San Francesco d'Assisi.~+ John P. Foley,~Presidente~ 75 Intro,4 | Chiesa. (1) ~Al giorno d'oggi assistiamo all'affermarsi di nuovi 76 1,9(4) | United States and Canada - Associated Church Press - USA), di 77 1,9(4) | cantieri comuni (Catholic Press Association of the United States and 78 1,9(4) | la televisione, e WACC - Associazione Mondiale di Comunicazione 79 | attraverso 80 1,11 | sociali incoraggia gli sforzi attuali e futuri di collaborazione 81 1,7 | potrà allo stesso tempo attuarsi sul piano locale, regionale 82 1,12(6) | internazionale del cinema e degli audiovisivi (Segretariato generale, 83 2,16 | internazionale.~Saranno a volte auspicabili delle intese, basate sulla 84 | avranno 85 2,15 | intesa interreligiosa si basa sulla volontà comune delle 86 2,16 | auspicabili delle intese, basate sulla reciprocità, fra comunicatori 87 | benché 88 2,15 | un mutuo sforzo per il bene dell'umanità.~L'orientamento 89 1,9(4) | Cannes, Locarno, Montreal, Berlino), quella della settimana 90 2,19 | messaggio cattolico. Una buona intesa può però incappare 91 1,9(4) | of the United States and Canada - Associated Church Press - 92 1,9(4) | ecumenica" (per es. quelle di Cannes, Locarno, Montreal, Berlino), 93 1,9(4) | comunicazione (Comunicación), di cantieri comuni (Catholic Press Association 94 Intro,4 | accompagnata da un proselitismo carico di conseguenze, accentuate 95 Intro,2 | media. Nella maggioranza dei casi, infatti, gli organismi 96 Intro,3 | specifiche: in ogni singolo caso, valuteranno i rischi e 97 1,9(4) | Comunicación), di cantieri comuni (Catholic Press Association of the 98 1,11(5) | opportunità o meno della celebrazione comune della Giornata mondiale 99 Intro,2 | acquista un'importanza centrale nei rapporti col potere 100 1,13(7) | Cfr. SEGRETARIATO PER L'UNITA' 101 1,12(6) | Segretariato generale, CH-1211 Genève 20 CIC, Rue de Vermont, 102 1,13(7) | constitutionem apostolicam "Sapientia Christiana" rite exsequendam, "Acta 103 1,9(4) | and Canada - Associated Church Press - USA), di fondazioni 104 | ciascuna 105 1,12(6) | generale, CH-1211 Genève 20 CIC, Rue de Vermont, 37/39); 106 1,12(6) | cattolica internazionale del cinema e degli audiovisivi (Segretariato 107 | coi 108 | col 109 | coloro 110 1,6(3) | collaboration oecuménique dans les communications sociales, "Bulletin d'information" 111 1,6(3) | SOCIALI, Istruzione pastorale Communio et progressio, "Acta Apostolicae 112 Intro,3 | della autorità ecclesiastica competente - ai diversi livelli: locale, 113 2,19 | presentare, in tutta la sua completezza, la specificità del messaggio 114 1,10 | mezzi di comunicazione. Ciò comporta, da parte dei servizi cattolici 115 1,13 | cattolici deve necessariamente comprendere una seria preparazione ecumenica, (7) 116 1,9(4) | ecumenica sulla comunicazione (Comunicación), di cantieri comuni (Catholic 117 1,8 | peculiarità di ciascuna gestione comunicativa.~ 118 1,6(3) | Réflexions et suggestions concernant le dialogue oecuménique, " 119 1,14 | soprattutto per ciò che concerne l'uso comune dei satelliti, 120 1,10 | scontra con problemi pratici concernenti l'organizzazione diversa 121 2,15(8) | application de la Déclaration conciliaire "Nostra Aetate" (n.4), " 122 2,15 | spirito delle dichiarazioni conciliari(8). L'intesa interreligiosa 123 2,15 | a ricercare una risposta concordata dei cristiani e dei membri 124 1,10 | conoscenza profonda ed una concreta testimonianza della propria 125 Intro,1 | dialogo pubblico dei media in condizioni tali da impegnare i cristiani 126 Intro,2 | quadro di un accordo fra le confessioni o le religioni che manifestano 127 1,13(7) | Sedis" 1970, pp. 705-724; CONGREGAZIONE PER L'EDUCAZIONE CATTOLICA, 128 2,19 | professano altre religioni si conoscano e si rispettino reciprocamente. 129 1,8 | hanno il compito di far conoscere questi metodi e di iniziare 130 Intro,4 | un proselitismo carico di conseguenze, accentuate per di più dall' 131 1,7 | testimonianza offerta al mondo. Considerato che i media superano i limiti 132 1,13(7) | CATTOLICA, Ordinationes ad constitutionem apostolicam "Sapientia Christiana" 133 1,9(4) | quelle di animazione e di consultazione comuni in seno alle organizzazioni 134 1,9(4) | Foundation), ed ancora quelle di consultazioni e di aiuti finanziari reciproci, 135 2,17 | interreligiosa terrà conto dei contesti specifici di produzione 136 Intro,3 | livelli: locale, nazionale, continentale e mondiale - è assicurare 137 2,15 | dell'uomo. Un'intesa seria e continua permetterà di superare l' 138 1,6 | come oggi si manifesta, contribuisce a dare nuova forma ai rapporti 139 Intro,2 | difesa, la promozione e il coordinamento delle loro possibilità di 140 1,6(3) | edizione aggiornata nel corso del 1989); PONTIFICIA COMMISSIONE 141 1,11(5) | dottrinali ed etici, la creazione di un "riconoscimento ecumenico 142 1,6 | non potrà che rendere più credibili il compito e le modalità 143 Intro,1 | campo dei mass media una crescente collaborazione tra i cristiani, 144 1,9 | comune testimonianza di Cristo. Detti progetti non hanno 145 1,6(3) | LE COMUNICAZIONI SOCIALI, Critères généraux pour la collaboration 146 | cui 147 2,22 | comunicazioni sociali, è necessario curare la formazione dei comunicatori 148 | dall' 149 1,6(3) | collaboration oecuménique dans les communications sociales, " 150 2,16 | testimonianza offerta al mondo. Dato che i media oltrepassano 151 1,6 | ispirazioni dal messaggio e dalle decisioni del Concilio Vaticano II (2) 152 2,15(8) | pour l'application de la Déclaration conciliaire "Nostra Aetate" ( 153 1,6(2) | CONCILIO VATICANO II, Decreto conciliare Unitatis redintegratio, " 154 1,6(3) | nouveaux mouvements religieux: défi pastoral, "Service d'information" 155 Intro,4 | movimenti religiosi, spesso definiti "sette", che rivendicano 156 Intro,1 | comunicazioni. I criteri delineati in questo documento sono 157 Intro,2 | religioni che manifestano il desiderio di partecipare al pubblico 158 2,15 | fondamentali riguardanti il destino dell'uomo. Un'intesa seria 159 1,13 | dei comunicatori cattolici deve necessariamente comprendere 160 2,15(8) | CONCILIO VATICANO Il, Dichiarazione Conciliare Nostra Aetate, " 161 2,15 | riflette lo spirito delle dichiarazioni conciliari(8). L'intesa 162 Intro,2 | di comunicazione per la difesa, la promozione e il coordinamento 163 Intro,4 | accentuate per di più dall'ampia diffusione che i mezzi di comunicazione 164 2,18 | progetti comuni, dove si dimostreranno opportuni, hanno lo scopo 165 Intro,3 | responsabili pastorali hanno il diritto-dovere di esprimere al riguardo 166 Intro,4 | dalla Parola di Dio e dalle disposizioni delle autorità della Chiesa. (1) ~ 167 2,19 | comunicazioni sociali ed anche al diverso impegno finanziario assunto. 168 Intro,4(1)| vedi anche: GRUPPO MISTO Dl LAVORO FRA CHIESA CATTOLICA 169 1,6 | in pratica i successivi documenti ecclesiali. (3) Esse illustrano 170 Intro,5 | accuratamente preparati, dotati di senso di responsabilità 171 Intro,3 | altra parte evidente che la dottrina e la morale cattoliche sono 172 1,11(5) | a proposito di problemi dottrinali ed etici, la creazione di 173 1,10 | cattolici che vi operano, il dovere di fornire una informazione 174 Intro,5 | ecumenica ed interreligiosa dovranno essere accuratamente preparati, 175 2,19 | incappare in problemi pratici dovuti alla diversa organizzazione 176 Intro,4 | manipolazione ed il proselitismo di dubbio gusto, che vengono a volta 177 2,15(8) | RAPPORTI RELIGIOSI CON L'EBRAISMO, Orientations et suggestions 178 Intro,3 | Compito della autorità ecclesiastica competente - ai diversi 179 1,9(4) | ulteriori forme di progetti ecumenici comuni. Quest'ultimi saranno 180 1,13(7) | indicazioni sull'insegnamento dell'ecumenismo fra le materie teologiche).~ 181 1,6(3) | Sedis" 1967, pp. 574-592 (edizione aggiornata nel corso del 182 1,13(7) | 724; CONGREGAZIONE PER L'EDUCAZIONE CATTOLICA, Ordinationes 183 1,8 | pastori ed i fedeli ad un'effettiva presenza di comunicazione 184 2,21 | fondamentale per una collaborazione efficace e costruttiva e rappresenta 185 1,6(3) | 1971), pp. 65-66 (prima elaborazione dei criteri aggiornati dal 186 1,9(4) | giuria ecumenica" (per es. quelle di Cannes, Locarno, 187 1,11(5) | Ad esempio, l'opportunità o meno della 188 Intro,4 | gusto, che vengono a volta esercitati per mezzo dei media, sono 189 Intro,3 | hanno il diritto-dovere di esprimere al riguardo il loro giudizio 190 | Esse 191 1,8 | questa collaborazione si estende ai livelli regionali e locali, 192 1,11(5) | di problemi dottrinali ed etici, la creazione di un "riconoscimento 193 Intro,4 | rivendicano uno spirito evangelico benché si ispirino, per 194 1,6 | compito e le modalità di evangelizzazione al servizio del Regno di 195 1,11(5) | l'unità dei cristiani, I'eventualità di prese di posizione comuni 196 Intro,3 | comunicazione. E d'altra parte evidente che la dottrina e la morale 197 1,8 | cristiani di comunicazione. Evidentemente, questa collaborazione si 198 Intro,4 | interreligiosa, così come si evince dalla Parola di Dio e dalle 199 1,13(7) | Sapientia Christiana" rite exsequendam, "Acta Apostolicae Sedis" 200 | far 201 Intro,1 | testimoniare la propria fede, favorendo una miglior conoscenza reciproca 202 2,19 | profonda ed una pratica fedele del proprio credo da parte 203 1,8 | iniziare i pastori ed i fedeli ad un'effettiva presenza 204 2,23 | Vaticano, 4 ottobre 1989, Festa di San Francesco d'Assisi.~+ 205 1,10 | conoscenza, mutuo rispetto e fiducia in vista di un uso comune 206 1,9(4) | consultazioni e di aiuti finanziari reciproci, nonché quelle 207 2,19 | ripartizione delle risorse finanziarie, sia l'armonizzazione dei 208 1,10 | ripartizione delle risorse finanzlarie che l'armonizzazione dei 209 2,23 | Francesco d'Assisi.~+ John P. Foley,~Presidente~Mons. Pierfranco 210 2,15 | affrontare le questioni fondamentali riguardanti il destino dell' 211 1,9(4) | Church Press - USA), di fondazioni ecumeniche (Interfaith Media 212 1,9(4) | iniziative e studiare ulteriori forme di progetti ecumenici comuni. 213 1,9(4) | Già esiste la formula della "giuria ecumenica" ( 214 Intro,1 | questo documento sono stati formulati al fine di promuovere nel 215 1,10 | vi operano, il dovere di fornire una informazione giusta 216 | forse 217 1,9(4) | ecumeniche (Interfaith Media Foundation), ed ancora quelle di consultazioni 218 2,23 | ottobre 1989, Festa di San Francesco d'Assisi.~+ John P. Foley,~ 219 2,15(8) | atteggiamento della Chiesa di fronte ai seguaci delle altre religioni, 220 1,11 | incoraggia gli sforzi attuali e futuri di collaborazione ecumenica 221 1,6(3) | COMUNICAZIONI SOCIALI, Critères généraux pour la collaboration oecuménique 222 1,12(6) | Segretariato generale, CH-1211 Genève 20 CIC, Rue de Vermont, 223 2,15 | superare l'inclinazione della gente ad una sensibilità religiosa 224 1,8 | peculiarità di ciascuna gestione comunicativa.~ 225 1,11(5) | celebrazione comune della Giornata mondiale delle comunicazioni 226 Intro,4 | autorità della Chiesa. (1) ~Al giorno d'oggi assistiamo all'affermarsi 227 Intro,3 | esprimere al riguardo il loro giudizio e le direttive specifiche: 228 1,9(4) | esiste la formula della "giuria ecumenica" (per es. quelle 229 Intro,4(1)| testimonianza vedi anche: GRUPPO MISTO Dl LAVORO FRA CHIESA 230 Intro,4 | il proselitismo di dubbio gusto, che vengono a volta esercitati 231 | Idem 232 Intro,3 | preservare la specifica identità delle iniziative cattoliche. ~ 233 Intro,4 | per lo meno in parte, ad ideologie non cristiane. A volte la 234 1,6 | documenti ecclesiali. (3) Esse illustrano l'unione che già esiste 235 Intro,1 | media in condizioni tali da impegnare i cristiani ad unirsi ancor 236 Intro,2 | comunicazione, acquista un'importanza centrale nei rapporti col 237 2,19 | Una buona intesa può però incappare in problemi pratici dovuti 238 Intro,5 | luoghi. I comunicatori che si incaricheranno della collaborazione ecumenica 239 2,15 | permetterà di superare l'inclinazione della gente ad una sensibilità 240 Intro,4 | per mezzo dei media, sono incompatibili con la missione ecumenica 241 1,9 | come intendimento quello d'indebolire l'autenticità del messaggio 242 1,13(7) | 500 521 (p. 513, art. 51, indicazioni sull'insegnamento dell'ecumenismo 243 | infatti 244 1,8 | conoscere questi metodi e di iniziare i pastori ed i fedeli ad 245 1,11 | Pontificio Consiglio si impegna inoltre a ricercare ulteriori vie 246 1,13(7) | art. 51, indicazioni sull'insegnamento dell'ecumenismo fra le materie 247 1,7 | comunità cristiane, nonché l'inserimento di altri cristiani in seno 248 Intro,3 | aspetto dottrinale e morale insiti in qualsiasi attività di 249 Intro,3 | sono punti di riferimento insostituibili per i comunicatori cattolici. 250 1,13(7) | altera: De re oecumenica in institutione superiore, "Acta Apostolicae 251 1,9 | progetti non hanno come intendimento quello d'indebolire l'autenticità 252 1,12 | messaggio cattolico nella sua interezza. A questo proposito, è indispensabile 253 1,9(4) | di fondazioni ecumeniche (Interfaith Media Foundation), ed ancora 254 1,7 | di équipes cristiane all'interno di organizzazioni secolari.~ 255 Intro,4(1)| 1971), pp. 19-24; per l'interpretazione della Scrittura e della 256 2,16 | la formazione di équipes interreligiose in seno alle organizzazioni 257 2,16 | volte auspicabili delle intese, basate sulla reciprocità, 258 Intro | INTRODUZIONE~ 259 1,6 | cristiana comune traggono ispirazioni dal messaggio e dalle decisioni 260 Intro,4 | spirito evangelico benché si ispirino, per lo meno in parte, ad 261 1,6(3) | LE COMUNICAZIONI SOCIALI, Istruzione pastorale Communio et progressio, " 262 2,23 | San Francesco d'Assisi.~+ John P. Foley,~Presidente~Mons. 263 Intro,4(1)| vedi anche: GRUPPO MISTO Dl LAVORO FRA CHIESA CATTOLICA E CONSIGLIO 264 Intro,3 | direttamente le questioni legate al dialogo dottrinale nelle 265 1,6(3) | collaboration oecuménique dans les communications sociales, " 266 1,6(3) | plan national et au plan local, "Service d'information" 267 1,8 | estende ai livelli regionali e locali, secondo le diversità e 268 1,9(4) | per es. quelle di Cannes, Locarno, Montreal, Berlino), quella 269 Intro,5 | pastorale propria dei diversi luoghi. I comunicatori che si incaricheranno 270 Intro,2 | presenza nei media. Nella maggioranza dei casi, infatti, gli organismi 271 2,15 | superficiale, superstiziosa e magica.~ 272 1,6 | informazione, così come oggi si manifesta, contribuisce a dare nuova 273 Intro,2 | confessioni o le religioni che manifestano il desiderio di partecipare 274 Intro,4 | 4. La manipolazione ed il proselitismo di dubbio 275 Intro,1 | promuovere nel campo dei mass media una crescente collaborazione 276 1,13(7) | insegnamento dell'ecumenismo fra le materie teologiche).~ 277 Intro,1 | comunicazione di adempiere ancora meglio al loro compito prioritario: 278 1,11(5) | riconoscimento ecumenico al merito" per l'apostolato nelle 279 2,18 | progetti non hanno lo scopo di mettere in forse l'autenticità del 280 1,6 | Concilio Vaticano II (2) e mettono in pratica i successivi 281 Intro,4 | vengono a volta esercitati per mezzo dei media, sono incompatibili 282 Intro,1 | propria fede, favorendo una miglior conoscenza reciproca sia 283 Intro,4 | sono incompatibili con la missione ecumenica e con lo spirito 284 Intro,4(1)| testimonianza vedi anche: GRUPPO MISTO Dl LAVORO FRA CHIESA CATTOLICA 285 2,23 | John P. Foley,~Presidente~Mons. Pierfranco Pastore, ~Segretario~ ~ 286 1,9(4) | quelle di Cannes, Locarno, Montreal, Berlino), quella della 287 2,20 | promozione dei valori religiosi e morali in seno ai media. Il Pontificio 288 1,8 | società odierna. Per questo motivo la collaborazione ecumenica 289 1,6(3) | phénomène des sectes ou nouveaux mouvements religieux: défi pastoral, " 290 Intro,4 | all'affermarsi di nuovi movimenti religiosi, spesso definiti " 291 1,10 | giusta ed oggettiva sul movimento ecumenico e sulle altre 292 1,6(3) | au plan régional, au plan national et au plan local, "Service 293 | 294 1,13 | comunicatori cattolici deve necessariamente comprendere una seria preparazione 295 2,22 | comunicazioni sociali, è necessario curare la formazione dei 296 Intro,3 | giusta considerazione la necessità di preservare la specifica 297 1,6(3) | Sedis" 1971, pp. 628-629, nn. 96-100; SEGRETARIATO PER 298 2,21 | OCIC, UCIP, UNDA (vedi nota 6) favorirà una migliore 299 1,6(3) | phénomène des sectes ou nouveaux mouvements religieux: défi 300 1,6 | manifesta, contribuisce a dare nuova forma ai rapporti fra le 301 2,15 | delle altre religioni, in occasione di scambi di comunicazione 302 1,11 | ad un reciproco accordo, occorrerà precisare, quanto alla collaborazione 303 1,8 | comunicazione in seno alla società odierna. Per questo motivo la collaborazione 304 1,9(4) | Catholic Press Association of the United States and Canada - 305 2,16 | mondo. Dato che i media oltrepassano i limiti normali di spazio 306 2,16 | comunicatori cristiani ed operatori appartenenti ad organismi 307 1,13(7) | L'EDUCAZIONE CATTOLICA, Ordinationes ad constitutionem apostolicam " 308 2,15 | il bene dell'umanità.~L'orientamento a ricercare una risposta 309 2,15(8) | RELIGIOSI CON L'EBRAISMO, Orientations et suggestions pour l'application 310 2,23 | sistemi.~Città del Vaticano, 4 ottobre 1989, Festa di San Francesco 311 1,6(3) | Le phénomène des sectes ou nouveaux mouvements religieux: 312 Intro,4 | così come si evince dalla Parola di Dio e dalle disposizioni 313 1,13(7) | promulgata sunt exsequenda. Pars altera: De re oecumenica 314 Intro,2 | manifestano il desiderio di partecipare al pubblico dialogo. ~ 315 1,7 | essa potrà richiedere la partecipazione dei comunicatori cattolici 316 1,6(2) | Apostolicae Sedis" 1965, in particolare, pp. 99-100, n. 12.~ 317 1,6(3) | mouvements religieux: défi pastoral, "Service d'information" 318 Intro,3 | comunicazione. I responsabili pastorali hanno il diritto-dovere 319 2,23 | Presidente~Mons. Pierfranco Pastore, ~Segretario~ ~ 320 1,8 | questi metodi e di iniziare i pastori ed i fedeli ad un'effettiva 321 1,8 | secondo le diversità e le peculiarità di ciascuna gestione comunicativa.~ 322 2,15 | Un'intesa seria e continua permetterà di superare l'inclinazione 323 1,6 | forma ai rapporti fra le persone e le comunità ed esige da 324 1,6(3) | 26 (1975), pp. 8-34; Le phénomène des sectes ou nouveaux mouvements 325 1,7 | stesso tempo attuarsi sul piano locale, regionale od internazionale.~ 326 2,23 | Foley,~Presidente~Mons. Pierfranco Pastore, ~Segretario~ ~ 327 1,11(5) | eventualità di prese di posizione comuni a proposito di problemi 328 Intro,2 | centrale nei rapporti col potere pubblico e con i responsabili 329 1,11 | reciproco accordo, occorrerà precisare, quanto alla collaborazione 330 1,9(4) | avranno temi concreti e precisi.~ 331 1,11(5) | media, della Settimana di preghiera per l'unità dei cristiani, 332 2,15 | informazione, che oggi sta prendendo forma, richiede - da parte 333 Intro,5 | dovranno essere accuratamente preparati, dotati di senso di responsabilità 334 1,13 | necessariamente comprendere una seria preparazione ecumenica, (7) realizzata 335 1,11(5) | cristiani, I'eventualità di prese di posizione comuni a proposito 336 1,6(3) | dei criteri aggiornati dal presente documento).~Vedi anche SEGRETARIATO 337 Intro,3 | considerazione la necessità di preservare la specifica identità delle 338 2,23 | Assisi.~+ John P. Foley,~Presidente~Mons. Pierfranco Pastore, ~ 339 2,19 | questi criteri generali presuppone una conoscenza profonda 340 Intro,2 | organismi pubblici o privati prevedono l'accesso ai mezzi di comunicazione 341 | prima 342 1,11 | collaborazione ecumenica, delle priorità. (5)~ 343 Intro,1 | ancora meglio al loro compito prioritario: annunciare e testimoniare 344 Intro,2 | gli organismi pubblici o privati prevedono l'accesso ai mezzi 345 2,17 | dei contesti specifici di produzione e di programmazione a livello 346 Intro,3 | dottrinale nelle trasmissioni e produzioni di comunicazione. E d'altra 347 2,19 | altri cristiani e quelli che professano altre religioni si conoscano 348 Intro,3 | rischi e le opportunità di programmi comuni, tenendo in giusta 349 1,6(3) | Istruzione pastorale Communio et progressio, "Acta Apostolicae Sedis" 350 Intro,1 | stati formulati al fine di promuovere nel campo dei mass media 351 | propri 352 | proprio 353 Intro,5 | senso di responsabilità e prudenti.~ 354 1,9(4) | Comunicazione Cristiana), quelle di pubblicazione ecumenica sulla comunicazione ( 355 Intro,2 | infatti, gli organismi pubblici o privati prevedono l'accesso 356 Intro,3 | la morale cattoliche sono punti di riferimento insostituibili 357 Intro,2 | comunicazione di massa soltanto nel quadro di un accordo fra le confessioni 358 | quale 359 2,22 | Per una cooperazione più qualificata con i membri delle grandi 360 | quella 361 | quelli 362 | Quest' 363 | queste 364 | quindi 365 2,21 | efficace e costruttiva e rappresenta una garanzia per la salvaguardia 366 Intro,1 | cristiani, e tra di essi ed i rappresentanti di altre religioni. Questi 367 1,13 | preparazione ecumenica, (7) realizzata in accordo con le direttive 368 2,19 | conoscano e si rispettino reciprocamente. Questo esige da parte dei 369 1,9(4) | consultazioni e di aiuti finanziari reciproci, nonché quelle di animazione 370 1,11 | indispensabili.~Grazie ad un reciproco accordo, occorrerà precisare, 371 1,6(2) | Decreto conciliare Unitatis redintegratio, "Acta Apostolicae Sedis" 372 1,6(3) | L'UNITA' DEI CRISTIANI, Réflexions et suggestions concernant 373 1,6(3) | collaboration oecuménique au plan régional, au plan national et au 374 1,8 | collaborazione si estende ai livelli regionali e locali, secondo le diversità 375 1,6 | evangelizzazione al servizio del Regno di Dio.~ 376 1,6(3) | sectes ou nouveaux mouvements religieux: défi pastoral, "Service 377 2,15(8) | CRISTIANI, Vers la rencontre des religions, suggestions pour le dialogue, " 378 2,15 | gente ad una sensibilità religiosa superficiale, superstiziosa 379 2,15 | coloro che vivono un credo religioso e che sono impegnati nel 380 2,15(8) | I NON CRISTIANI, Vers la rencontre des religions, suggestions 381 1,6 | atteggiamento non potrà che rendere più credibili il compito 382 Intro,5 | preparati, dotati di senso di responsabilità e prudenti.~ 383 2,15 | oggi sta prendendo forma, richiede - da parte di tutti coloro 384 1,11(5) | etici, la creazione di un "riconoscimento ecumenico al merito" per 385 Intro,3 | cattoliche sono punti di riferimento insostituibili per i comunicatori 386 2,15 | comunicazione e di informazione, riflette lo spirito delle dichiarazioni 387 2,23 | altre religioni per quanto riguarda l'uso dei nuovi media: soprattutto 388 2,15 | le questioni fondamentali riguardanti il destino dell'uomo. Un' 389 Intro,3 | diritto-dovere di esprimere al riguardo il loro giudizio e le direttive 390 Intro,3 | singolo caso, valuteranno i rischi e le opportunità di programmi 391 2,19 | religioni si conoscano e si rispettino reciprocamente. Questo esige 392 1,10 | reciproca conoscenza, mutuo rispetto e fiducia in vista di un 393 2,15 | orientamento a ricercare una risposta concordata dei cristiani 394 1,13(7) | apostolicam "Sapientia Christiana" rite exsequendam, "Acta Apostolicae 395 1,9 | progetti comuni, dove si riveleranno opportuni, hanno lo scopo 396 Intro,4 | spesso definiti "sette", che rivendicano uno spirito evangelico benché 397 2,23 | 4 ottobre 1989, Festa di San Francesco d'Assisi.~+ John 398 1,13(7) | constitutionem apostolicam "Sapientia Christiana" rite exsequendam, " 399 1,10 | Sovente la reciprocità si scontra con problemi pratici concernenti 400 Intro,4(1)| l'interpretazione della Scrittura e della volontà delle autorità 401 1,6(3) | pp. 8-34; Le phénomène des sectes ou nouveaux mouvements religieux: 402 2,15(8) | della Chiesa di fronte ai seguaci delle altre religioni, Città 403 2,15 | inclinazione della gente ad una sensibilità religiosa superficiale, 404 | sette 405 1,6 | le comunità cristiane. Un simile atteggiamento non potrà 406 Intro,3 | direttive specifiche: in ogni singolo caso, valuteranno i rischi 407 Intro,5 | collaborazione terrà conto della situazione pastorale propria dei diversi 408 1,6(3) | dans les communications sociales, "Bulletin d'information" 409 1,8 | comunicazione in seno alla società odierna. Per questo motivo 410 Intro,2 | di comunicazione di massa soltanto nel quadro di un accordo 411 1,10 | del messaggio cattolico. Sovente la reciprocità si scontra 412 Intro,3 | necessità di preservare la specifica identità delle iniziative 413 Intro,3 | giudizio e le direttive specifiche: in ogni singolo caso, valuteranno 414 Intro,4 | nuovi movimenti religiosi, spesso definiti "sette", che rivendicano 415 | sta 416 1,12(6) | cattolica internazionale della stampa (Segretariato generale, 417 1,9(4) | Association of the United States and Canada - Associated 418 Intro,1 | in questo documento sono stati formulati al fine di promuovere 419 Intro,1 | cristiani ad unirsi ancor più strettamente nella loro azione di comunicazione 420 1,9(4) | valore di queste iniziative e studiare ulteriori forme di progetti 421 1,6 | e mettono in pratica i successivi documenti ecclesiali. (3) 422 | sull' 423 | suoi 424 1,7 | Considerato che i media superano i limiti normali di spazio 425 2,15 | e continua permetterà di superare l'inclinazione della gente 426 2,15 | una sensibilità religiosa superficiale, superstiziosa e magica.~ 427 1,13(7) | oecumenica in institutione superiore, "Acta Apostolicae Sedis" 428 2,15 | religiosa superficiale, superstiziosa e magica.~ 429 2,15(8) | le dialogue, "Bulletin" (supplemento, n. 3) 1967, pp. 1-49; Idem., 430 1,10 | testimonianza della propria fede; e suppone anche, tra i cristiani, 431 Intro,1 | testimonianza di fede si sviluppa in seno al dialogo pubblico 432 | tali 433 | tanto 434 1,9(4) | utili quanto più avranno temi concreti e precisi.~ 435 Intro,3 | opportunità di programmi comuni, tenendo in giusta considerazione 436 1,13(7) | ecumenismo fra le materie teologiche).~ 437 Intro,1 | prioritario: annunciare e testimoniare la propria fede, favorendo 438 1,9(4) | Catholic Press Association of the United States and Canada - 439 1,6 | l'azione cristiana comune traggono ispirazioni dal messaggio 440 Intro,3 | dialogo dottrinale nelle trasmissioni e produzioni di comunicazione. 441 Intro,3 | 3. Questo documento tratta della collaborazione nei 442 | tutta 443 2,20 | sociali incoraggia ogni ulteriore sforzo di collaborazione 444 1,9(4) | ecumenici comuni. Quest'ultimi saranno tanto più utili 445 Intro,1 | impegnare i cristiani ad unirsi ancor più strettamente nella 446 1,6(2) | VATICANO II, Decreto conciliare Unitatis redintegratio, "Acta Apostolicae 447 1,9(4) | Press Association of the United States and Canada - Associated 448 2,15 | riguardanti il destino dell'uomo. Un'intesa seria e continua 449 1,9(4) | Associated Church Press - USA), di fondazioni ecumeniche ( 450 1,9(4) | ultimi saranno tanto più utili quanto più avranno temi 451 2,23 | media: soprattutto circa l'utilizzazione comune dei satelliti, delle 452 1,9(4) | importante analizzare il valore di queste iniziative e studiare 453 2,20 | vista della promozione dei valori religiosi e morali in seno 454 1,11(5) | comunicazioni sociali, la valorizzazione, attraverso iniziative comuni 455 Intro,3 | specifiche: in ogni singolo caso, valuteranno i rischi e le opportunità 456 | vengono 457 1,12(6) | CH-1211 Genève 20 CIC, Rue de Vermont, 37/39); UNDA: Organizzazione 458 2,15(8) | SEGRETARIATO PER I NON CRISTIANI, Vers la rencontre des religions, 459 2,15 | parte di tutti coloro che vivono un credo religioso e che 460 Intro,4 | dubbio gusto, che vengono a volta esercitati per mezzo dei 461 1,9(4) | radio e la televisione, e WACC - Associazione Mondiale


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License