Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
anchise 6
ancho 20
anchor 157
anchora 171
anci 1
anco 2
ancor 2
Frequenza    [«  »]
183 cose
179 o
175 quello
171 anchora
160 quale
157 anchor
156 cioè
Ioannis Picus Mirandulensis
Libro detto Strega

IntraText - Concordanze

anchora

    Libro
1 0| Et oltra di ciò dicevano anchora molte altre cose per fortificare 2 0| animali sanza ragione, et anchora in uccelli, e così dimostra 3 1| moltitudine de' fanciulli esservi anchora li servi, li quali suoleno 4 1| quando ritornaremo. E forse anchora serà molto più utile cosa, 5 1| la natura di quella, et anchora la figura, come egli è stata 6 1| Querza di Alessandro? Dicesi anchora che hanno amorosi piaceri 7 1| mani.~FRONIMO Penso che anchora vi metterai i piedi.~APISTIO 8 1| poeti delli gentili, et anchora assai sia ornato de philosophia.~ 9 1| Conmentarii da Aristotile et anchora dalli altri philosophi della 10 1| giovevoli alli costumi, et anchora acciò non fussi riputato 11 1| Cimerii?~APISTIO Si. Et anchora ho letto in che modo andò 12 1| e quindi, in cerchio; et anchora infundei li libamini, cioè 13 1| ingannatori Dei.~APISTIO Et anchora questo spesse volte ho letto.~ 14 1| nelli tempi heroici. Così anchora ingannò il demonio Peleo 15 1| Ephithalamio di Catullo. Il che anchora dimostra il tenore del verso, 16 1| volte isprimendo le parole. Anchora ingannò per cotal via il 17 1| erano nudrigate da quelle. Anchora apparevano colle imagini 18 1| frode il rozzo volgo et anchora li dotti huomeni. E così 19 1| secolo a farsi adorare, et anchora le tirava con la lascivia. 20 1| Conciosia che egli è certo, che anchora egli vergognasse Diana, 21 1| vari luoghi e paesi, et anchora per insino nella Germania, 22 1| insino nella Germania, et anchora diroe questo: et dove non 23 1| false delusioni, le quali anchora hanno cercato di seguitare 24 1| in nominare Tyresia, ma anchora ha imparato essi nomi con 25 1| reverito dalli Crotoniati, et anchora molto più perché raccontò 26 1| inganni del demonio, et anchora io tacio in che modo sparve 27 1| non vòi credere, che siano anchora simili spiriti ne' nostri 28 1| l'intelletto di Lucio. Et anchora non è da istimare che gli 29 1| in esse. Non lo confermò anchora questo, quello platonico 30 1| quello così dice: piglia anchora un puoco più dell'unguento 31 1| veneficii, e dell'incanti, et anchora era detto che fussi condutta 32 1| stelle del cielo, il che anchora era costume delli Sabini, 33 1| si come faceva ello, et anchora erano dette Adonide e furiavano 34 1| li spiriti della notte. Anchora per questo se narrano le 35 1| fondamento dalla historia, et anchora sforzosi di dimostrare come 36 1| sia come bugiardamente et anchora scioccamente parlaveno alcuni, 37 1| havuto paura dello aratro, et anchora haver cerco le corna nella 38 1| varii e diversi modi, et anchora continui, de ingannare li 39 1| delli idoli et imagini, ma anchora ingannaveno per mezzo de 40 1| lasso per brevità. Dimostra anchora Philostrato con alquanti 41 1| spareno e più non se vedono. Anchora dicesi come havesse conversatione 42 1| per parere di saperlo, et anchora per ramentarlo, se così 43 1| imperò detti incantianchora dette representationi sofficienti 44 1| come quello era il demonio. Anchora narrava qualmente era apparechiata 45 1| historici, philosophi, et anchora delli christiani theologi. 46 1| voragini della terra, et altre anchora quelle che erano pigliate 47 1| Pasiphea, e li medici calabresi anchora essi haveano consuetudine, 48 1| e fu eccellente medico. Anchora è manifesto come solevano 49 1| nelli tempi heroici, ma anchora per insino alla età di Antonino, 50 1| per l'antidetta cagione. Anchora leggiamo qualmente havevano 51 1| mezzo di intiere statue, et anchora per mezze statue, e mediante 52 1| mezze statue, e mediante anchora le colombe, o fussero quelle 53 1| annontiaveno quelle doveano venire. Anchora assai auttori narrano come 54 1| Alessandro Magno. Erano anchora altri, li quali, subitamente 55 1| colli quali sagrificaveno, e anchora diversi i modi di esso scelesto, 56 1| et essecrando sagrificio. Anchora erano diversi li incantamenti 57 1| havemo ramentate, e non manco anchora se può conoscere nelli figmenti 58 1| tenere ligati) e così come anchora già tirava a sé le donneciuole 59 1| caminato per aria Empedocle, et anchora in che modo così presto 60 1| essere martoriato da lui et anchora di essere sforzato, accioché, 61 1| persuasione del demonio. Anchora non si contentoe di quello 62 1| racconta Heraclide. Forsi anchora ne condussi Apollonio nel 63 1| puoco spatio di tempo. Così anchora poi lo avenimento di messer 64 1| carnali, meschiandoli imperò anchora qualche colore di superstitione. 65 1| haveano havuto colli demoni, anchora similmente dopo la morte 66 1| aperture della terra. Portaveno anchora in volta li oracoli di Amphiarai 67 1| ramentati da Homero, ma anchora spontaneamente, e con alcuni 68 1| congregationi e radunamenti, né anchora vuole che conversino con 69 1| mi tormentati di volerlo anchora un'altra volta hora intendere?~ 70 1| over di tre testimonii, ma anchora avanti di più, et al fine 71 1| me, ma la verità, e pur anchora se ben non l'hai certa, 72 2| quali l'altro giorno, et anchora hieri su il tardo, a me 73 2| Driade Nimphe delli alberi. Anchora credevano li gentili et 74 2| gioconde, e piacevoli. Anchora tirò dapoi molti altri con 75 2| giuoco e nondimeno erano ivi. Anchora altre volte sono state vedute 76 2| in uno mortario. Dipoi anchora direi che costoro non possono 77 2| che non si possa fare, et anchora che non sia fatta qualche 78 2| di appellare. Horsù, pur anchora gli vuo' concedere quello 79 2| considera ben che gli sia anchora serrato la bocca ad essi 80 2| essere dea delli pagani, né anchora se vedono quivi quelle cose 81 2| delli gentili e pagani, et anchora fansi assai scherni, e vituperio 82 2| egualare a quella del demonio. Anchora ritroviamo nel vangelio 83 2| derivato dalli gentili.~FRONIMO Anchora il dico che è derivato dalli 84 2| Dicasto. Puotrebbe essere anchora che'l nostro nimico havessi 85 2| nostro nimico havessi voluto anchora spargere alcune occolte 86 2| superstitione Isia, cioè Diana. Anchora è molto più saggia la occa 87 2| Locrese con il dragone. E così anchora penso non fussi molto discosto 88 2| quale udiva Socrate; et anchora istimo fussi molto simile 89 2| ramentato da Platone et anchora da Cicerone, il quale non 90 2| imagini del demonio, ma anchora nelli prodigii et apparitioni 91 2| possanza imaginaria. Et anchora il conosce e distingue dalli 92 2| in effigia di serpe, et anchora in similitudine di augelli? 93 2| APISTIO Sì ho letto, et anchora ho ritrovato (se ben mi 94 2| quali narrano cotesto, et anchora egli è da molti dotti authori 95 2| Dimmi, buona donna, s'è anchora partita la paura, che havevi?~ 96 2| il vostro ragionare, come anchora per la vostra presentia.~ 97 2| cosa di puoco momento, né anchora proceduta dallo ingannevole 98 2| e doventarebbe fuogo; et anchora se doventasse più spesso 99 2| et agevolezza del corso. Anchora io ti voglio dire più, che 100 2| appo delli suoi seguaci, anchora serebbe contro di te, sendovi 101 2| delli piedi sovra; e dipoi anchora vuole che gli uriniamo sovra 102 2| delli nostri nemici. Et anchora cavamo del vino fuori della 103 2| Fronimo, io te dico il vero, anchora non posso capire con il 104 2| dipoi desidera, bramma, et anchora cerca le cose da bestia, 105 2| con lascivi sembianti. Et anchora, accioché maggiormente le 106 2| così lo chiamarò che huomo, anchora havea havuto uno figliuolo 107 2| causa di tanti peccati. Anchora è nella medeme pazzia un 108 2| che produce la terra, ma anchora cercano per ogni via di 109 2| potente che Medea, eccitò anchora la tempesta e grandine, 110 2| condusse sovra delle biade. Anchora tirano gli animi dell'huomeni 111 2| fatti divinamente, e poi anchora per il scoprire che ha fatto 112 2| la fede christiana, così anchora per accidens la confessione 113 2| stridono, e se infermano, et anchora alcuna volta moreno.~APISTIO 114 2| virtude delle herbe, le quali anchora hanno conosciuto l'huomeni? 115 2| ti debbi maravegliare se anchora ne tempi presenti gli revela 116 2| ma in verità non sono, né anchora esso le può fare. Ma che 117 2| vivente in sempiterno. O forsi anchora il fa acciò tira et avertisca 118 2| nostra religione christiana. Anchora il può fare per qualche 119 2| facesse le ficca. Dipoi anchora mi diceva non dovessi scoprire 120 2| piaceri al confessore, né anchora di quelle cose che pertengono 121 2| overo non le dicesse. Voleva anchora, che, sendo andata a communicarmi 122 2| sicome di sopra disse, et anchora perché il conculcassimo 123 2| confessare li nostri piaceri, né anchora altra cosa del giuoco, benché 124 2| et iscommunicate.~APISTIO Anchora io son di cotesta oppenione 125 2| va, seti satisfatti? Vi è anchora rimasta alcuna cosa da dovere 126 2| intrare in questo errore, et anchora istimava che fussero coteste 127 2| fittioni del demonio, et anchora (io dirò la mia oppenione) 128 2| ostinatamente resistentia.~APISTIO Anchora non se piega il mio animo 129 2| ramentata dalli poeti, et anchora è scritta dalli philosophi, 130 2| litti nelle tavole depinte. Anchora al presente sono state ritrovate 131 2| Strabone o Ptolomeo, overo anchora quelli altri che sono suto 132 2| avanti di noi nel mezzo, et anchora disidero de intendere delle 133 2| molte simili al vero, dapoi anchora contradicevi e dicevi che 134 2| giuochi degli poeti, et anchora sei tu molto esercitato 135 2| modestamente se facci, et anchora di scoprire et indi e quindi 136 3| e de infinita potentia. Anchora, se ben considerarai con 137 3| quello, che receverla. Né anchora per questo se istingue, 138 3| samosatena, cioè di Luciano. Anchora sono molte altre historie 139 3| costretti colli giuramenti, et anchora sono iscritti per memoria 140 3| figure rethorice, benché anchora pur ho veggiuto delli libri 141 3| quel modo, conciosia che anchora combattevano colli nemici 142 3| colli versi. Non mancano anchora ne nostri tempi di quelli, 143 3| solamente pare a me cotesto, ma anchora a molti eccellenti theologgi. 144 3| ornamento delli vocaboli, et anchora tanta tersitudine di parlare 145 3| diavoli, pur più chiaramente anchora sono significati per questo 146 3| puoterli havere, et che anchora tormentano le creature fuori 147 3| antichi come moderni, et anchora dalla Sacra Scrittura, e 148 3| cotesti scelerati malefici. Anchora se possono vedere quelle 149 3| maleficii et incantamenti. Sono anchora constitute leggi contra 150 3| quella antica superstitione. Anchora altri vuoleno che la sia 151 3| Demonio in vece de Iddio, et anchora per molti altri maleficii, 152 3| antiche della Chiesa ma anchora le nuove, et anchora ne' 153 3| ma anchora le nuove, et anchora ne' nostri giorni rinuovate, 154 3| historia, che non fu favola, né anchora è cosa antica, ma nuova. 155 3| intorniata di fortissime et anchora altissime mura. Hora, vedendo 156 3| le carni dell'huomeni; et anchora pur maravegliassi la nostra 157 3| adhotta, e inganna.~ ~Et anchora non altrimente ingannò il 158 3| giustamente se puoi; se anchora non puoi fare come vuoi, 159 3| manifestato, non dimeno anchora inanti significa come colui 160 3| Cadmo, dallo fulgure. Né anchora sono contrario a Callimacho, 161 3| figliuoli la natura, ma anchora ritrovò questa abominatione 162 3| visibile et invisibile. Et anchora è detto che li amori uscisseno 163 3| nell'opre della terra, et anchora sono reputati molti che 164 3| Sole, sicome egli dicevano. Anchora istimo non essere puoco 165 3| l'huomini. Dimostravano anchora una similitudine di convito, 166 3| Non ti maravigliare. Et anchora ti priego non vogli sprezzare 167 3| movere da luogo a luogo. Anchora puotrai intendere assai 168 3| santissima croce, e nondimeno anchora qualche volta appariscono 169 3| suggestione di essi demonii. Anchora credo che così come fa la 170 3| modo di quello che è et anchora fare il simile nelli corporali 171 4| bisognarebbe che'l compositore et anchora il correttore havessero


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License