Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
anchisa 1
anchise 6
ancho 20
anchor 157
anchora 171
anci 1
anco 2
Frequenza    [«  »]
175 quello
171 anchora
160 quale
157 anchor
156 cioè
155 cosa
150 quelli
Ioannis Picus Mirandulensis
Libro detto Strega

IntraText - Concordanze

anchor

    Libro
1 0| messer Geronimo Claritio. Anchor forsi se meravigliarano 2 0| ridurla per cotal modo, che anchor alquanto serà aggradevole ( 3 0| biastemato e beffato Iddio, et anchor concolcata colli piedi la 4 0| poderosamente conosciuto, et anchor proceduto giuridicamente 5 0| dell'aguto nostro nemico, et anchor per poterlo meglio in ogni 6 0| astuta strega, e facendo anchor al fin dare la sententia 7 0| delli spiriti gentili et anchor la chiarisce. E nel terzo 8 1| annontia, porge, et lega.~ ~Anchor pur ho veduto nell'antiche 9 1| non ti dimostrano varia et anchor contraria natura e conditione? 10 1| nati quelli augelli, né anchor che se ritrovano nelli versi. 11 1| con l'acqua, e commandava anchor se facessino dell'altre 12 1| sacrilegii e portenti. Benché anchor de quelle così se dica:~ ~ 13 1| commetterlo tanta scelerità, anchor da noi, così come dalli 14 1| la continua pratica, et anchor sono ornati de buoni costumi 15 1| lascivi piaceri. Pur voglio anchor aggiungere un'altra cosa, 16 1| alla Querza di Mario, et anchor, se non le pare fatica di 17 1| lingua Greca e Latina. Et anchor egli è bisogno di havere 18 1| philosophi della dotta schuola. Anchor ho inteso che se sforzò 19 1| non dalla arrogantia, né anchor dalla simulatione, ma solamente 20 1| non esser ignorante, né anchor tu ti vanti di sapere ogni 21 1| inganni a punto.~FRONIMO Anchor io penso che tu habbi rivolto 22 1| pecorelle del suo padre, ma anchor li tori, e per tal modo 23 1| Phylarcho e Thelesarcho. Anchor altri dicono per altre cagioni 24 1| non lo resuscitò imperò. Anchor egli è molto manifesto quello 25 1| far vedere la guerra et anchor la battaglia de Ilio e di 26 1| certamente maravigliose, et anchor vere. Dipoi quello prence 27 1| amorosi piaceri con esse. Et anchor dice che sono alcuni altri 28 1| fanno per aria, credo che anchor habbia udito (ecceto se 29 1| tramutato in uno asino. Anchor dice che ebbe gran cordoglio 30 1| e colore del vero. Pare anchor cosa più probabile che havessono 31 1| pharmaci e medicine, et anchor sono cantate favolesche 32 1| preso dal cieco amore, così anchor non fu inviluppato dalli 33 1| e con la dovitia, e pur anchor altri ne conducono a suoi 34 1| pasciuta~Lamia, del ventre.~ ~Anchor narrasi fussero già condutti 35 1| demonii il sangue humano, né anchor desiderano le carni per 36 1| comenciato ragionamento; et anchor puossi dimostrare dell'altre 37 1| molto più dotto di me, et anchor sarebbe necessario di non 38 1| essaudisse le gratiose et anchor honeste addimande di colui 39 1| e contadine della villa. Anchor se può cagionare et incolpare 40 1| incantamenti una con altra. Anchor pare intervenisse il simile 41 1| come sono fra se varii et anchor contrarii. Et anche spesse 42 1| scritta in duoi e tre modi, et anchor qualche volta in più, uno 43 1| cose che doveano venire, et anchor parevali di ottenire di 44 1| reputatione ne' tempi heroici, ma anchor nella età di Alessandro 45 1| colore di superstitione. Anchor così inescava quelli li 46 1| morto, se dice come dava anchor resposte. E dicesse anchor 47 1| anchor resposte. E dicesse anchor qualmente, sendoli tagliato 48 1| immortale. Favolosamente anchor raccontano come essercitaveno 49 1| da Homero, e perché sono anchor dissimili da quelli che 50 1| posto nella cognitione, et anchor ti dimostrano li nocevoli 51 1| oscurità con la luce, né anchor la superstitione con la 52 1| conferito e disputato, et anchor di quello del quale mi addomandasti. 53 1| detto errore e peccato; et anchor tu l'hai confessato, sicome 54 1| essa. Il perché non serà anchor a me grave, di ritornare 55 2| per vederti et udirti, et anchor per aiutarti quanto potremo.~ 56 2| sovrastante al tempo matutino. Et anchor ritrovarai scritto di Cimodecene, 57 2| nell'onde de l'acque, et anchor pareva esser cosa più aggradevole 58 2| il corpo, vigilando, et anchor spesse volte solamente con 59 2| tutte le parti del mondo. Et anchor direi che pensano forsi 60 2| pertinenti alla fede catholica. Anchor se sforzano di dimostrare, 61 2| de testimonii. Ma forsi anchor uno di maggior animo di 62 2| detto Luiso, e rivoltato anchor poi nel latino e scritto 63 2| scelerati e diabolici giuochi. Anchor raccontasi appo d'alcuni 64 2| delle ocche, conciosia che anchor non havea pensato Messalino 65 2| narra Severo Sulpitio; et anchor pur diroe di quel altro 66 2| solamente con li occhi, ma anchor con la possanza imaginaria. 67 2| malvagii, in forma di corvi? Et anchor non credi tu fussero similmente 68 2| raccontato da Aristotele et anchor da più altri scrittori di 69 2| FRONIMO De quindi si può anchor conoscere le reliquie dell' 70 2| nave di faggio di Argo, et anchor disseno che divinòe il cavallo 71 2| STREGA E spesse volte. Anchor qualche volta, quando andava 72 2| prencipalmente in volgare, che anchor la pudica orecchia vi possa 73 2| possono ingannare. Dipoi anchor gli fanno parere quelli 74 2| nelle reti del demonio? Et anchor non pensati che solamente 75 2| di settancinque anni, et anchor uno altro che ha veduto 76 2| certamente infelici, che anchor pigliaveno la popa et il 77 2| hanno conosciuto l'huomeni? anchor tu debbi sapere come già 78 2| libri, sicome ritroviamo. Anchor sono scritti molti giovevoli 79 2| femine, non è da negare, né anchor da riputare cosa falsa 80 2| questi patti manifesti, ma anchor li occulti. Delli quali 81 2| del demonio malvagio. Over anchor io penso che il facci acciò 82 2| altrove e non la guardasse, et anchor mi comandava rivoltassi 83 2| DICASTO Io ti voglio proporre anchor delli essempii di altra 84 2| Europa dalla Africa? et anchor che siano uscite fuori del 85 2| terra (la grandezza de cui anchor non se conosce) e così, 86 2| nelli libri delli antichi et anchor delli moderni.~APISTIO Io 87 3| carestia della vittuaglia. Et anchor conoscono qualmente seguitarono 88 3| ramentano con gran riverentia. Anchor, per i tormenti et occisioni 89 3| porta della misericordia, et anchor della giustitia.~APISTIO 90 3| molto concordevoli e simili. Anchor voglio fare condurvi qui 91 3| polito e terso stilo, et anchor pare dilettarsi grandemente 92 3| Non mai l'ho fatto, né anchor son per farlo.~APISTIO È 93 3| siccome imperò a mi pare, et anchor sono fermati con la verità 94 3| narrandole tu. Il perché sendo anchor quivi presente alla disputatione 95 3| scritte in quelli libri. Et anchor la strega, la quale già 96 3| Politica, e Rethorica, ma anchor nell'altri luoghi, li quali 97 3| Santa Romana Chiesa, et anchor dalle leggi imperiali. Imperò 98 3| Giustiniano Imperadore.~FRONIMO Anchor se vedono assai cose ne' 99 3| per opera del demonio, et anchor a quelli che affermaveno 100 3| colli del monte Ida, et anchor gli pare di trapassare lo 101 3| presi dalli inquisitori, né anchor essaminati, né tormentati, 102 3| promissono di servarla, et anchor perché hanno ischernito 103 3| la sua bontà e pietà et anchor per la sua egreggia dottrina 104 3| con tanta publica fama, et anchor approvato con il consentimento 105 3| ottimamente l'hai ammonito. Ma anchor, acciò se possa haver maggior 106 3| remissione, appo di noi; et anchor pur pensa di non ritrovarla 107 3| che non vi ingannarò né anchor mi.~DICASTO Dunque, dimmi: 108 3| che ho già mai essaminato, anchor sanza darli verun martorio. 109 3| habitasse nella villa. Così anchor cantassi in un certo hinno 110 3| non ti maravegliaresti, né anchor diresti quello che hora 111 3| tacerle nel parlar volgare. Anchor può esser che qualche volta 112 3| madre per i demonii, sendo anchor esse nel parto, et occultamente 113 3| Troia come della Grecia. Anchor se puotrebbe dire qualmente 114 3| Agostino.~FRONIMO Dirotti anchor molto più avanti, come non 115 3| lascivi e carnali piaceri, ma anchor tentaveno l'huomeni del 116 3| Christiani e delli Giudei, ma anchor è ramentato dalli Gentili. 117 3| inclinate alla libidine, et anchor invitandole alla generatione 118 3| contra natura. E non contento anchor di haverla solamente ritrovata, 119 3| maggiormente ne tirassi l'huomeni, anchor prometteva diversi premii 120 3| portato in cielo. Ad altri anchor promesse lo indivinare, 121 3| le delettationi e piaceri anchor honesti di questo mondo. 122 3| del giuoco.~APISTIO Dunque anchor istende la rete del lascivo 123 3| tirarlo nel lascivo amore? et anchor che'l ragionasse de lascivi 124 3| vita e costumi di quello. Anchor è buon testimonio la fredda 125 3| dentro ignudo. Te insignarà anchor il cespuglio delle pungenti 126 3| lamentandosi delli santi et anchor de Iddio per la perduta 127 3| oltra caminando insieme et anchor piacevolmente ragionando, 128 3| nelli piaceri carnali, ma anchor in tutte le altre familiaritade. 129 3| dell'altri huomeni, così anchor questo perverso nemico dell' 130 3| isteriormente e visibilmente, ma anchor sovente interiormente et 131 3| di quelli doveano venire. Anchor non manco egli scrisse quelle 132 3| APISTIO Dunque se affaticò anchor Venere, cioè il demonio, 133 3| colle intellettuali saete. Anchor se vedono quelli versi di 134 3| Poluce figliuoli di Giove. Et anchor dicevano che essercitasseno 135 3| nell'ampio campo. Raccontasi anchor per fama che combattesse 136 3| civili e cittadinesche. Anchor è cosa publica, come ne' 137 3| annelli, et in altre cose, et anchor come quelli nemici dell' 138 3| Herodoto e da Solino, et anchor da Pomponio Mela. Il perché 139 3| fusse non lo chiarisse, né anchor dice che uscisseno le ditte 140 3| non dimeno imperò voglio anchor soggiungere la Mensa di 141 3| parole.~FRONIMO Pur quando anchor non mi vuolesti credere, 142 3| apresso di me. Nel quale anchor vi è scritto di una certa 143 3| messer Giesù Christo, sendo anchor in questa mortale carne, 144 3| demonio se ne fugge, così anchor vi facci fare tanti vituperii 145 3| ingannato in suo danno, ma anchor fece che fu perservato, 146 3| e non una imaginatione. Anchor permette alcuna volta la 147 3| più di quello che so et anchor, se pur così vuoi, che siano 148 3| da qualche cosa vera. Et anchor racconta nel decimo ottavo 149 3| cosa che non era. Il simile anchor diremo della cerva in vece 150 3| cose men nobili. Il perché anchor voglio narrare alcune verissime 151 3| parere quello che non era. Anchor non astregneva la finta 152 3| sendo mossa la imaginatione. Anchor, sicome già avanti dicessimo, 153 3| volontà delli demonii, e forsi anchor lo mutarà, perché è tanta 154 3| mare, e dello Eusino, et anchor perché te ho condotto colli 155 3| tutta la antiquità e tutta anchor la posterità? Io dico quello, 156 4| havessero li occhi di Argo, et anchor sarebbe difficile cosa da 157 4| nel compore delli libri et anchor nel corregere. Pur ne havemo


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License