Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
sparsero 1
sparsi 1
spasimi 9
spasimo 22
spasmi 1
spatium 2
spaventevole 1
Frequenza    [«  »]
22 dio
22 opinione
22 qual
22 spasimo
22 sua
22 unto
21 abbia
Pietro Verri
Osservazioni sulla tortura

IntraText - Concordanze

spasimo

   Capitolo
1 III | esclamava, urlava dallo spasimo, chiedeva un sorso di acqua 2 IV | orrore di continuare nello spasimo abbia allora cavato di bocca 3 IV | sarebbe ricominciato lo spasimo; che il delitto si credeva 4 IV | lo dirò”. L’eccesso dello spasimo attuale era quello che l' 5 IV | miserabile oppresso dallo spasimo. Lo sterco e il ranno non 6 VIII| le estreme angosce dello spasimo... E basta osservare i preparativi 7 VIII| contengono unicamente nello spasimo che si fa patire, spasimo 8 VIII| spasimo che si fa patire, spasimo che talvolta ha condotto 9 IX | bocca, decisi a morire di spasimo piuttosto che accusare se 10 IX | infelici, che per forza di spasimo accusarono se stessi di 11 IX | accelerare il termine dello spasimo? Coll'asserirsi reo del 12 IX | la sofferenza di quello spasimo gli procurerà la vita, e 13 IX | essere gli effetti dello spasimo sopra i due diversi uomini. 14 X | sospetto che la violenza dello spasimo abbia indotto il torturato 15 X | deve alla fine morire di spasimo ripetuto, ovvero perseverare 16 X | tranquillità e libero dallo spasimo, forza è concludere ad evidenza, 17 XIII| sul tempo per cui duri lo spasimo, né sul numero di volte 18 XIII| sconnettere con industrioso spasimo le membra degli uomini vivi 19 XIV | tortura è dominata dallo spasimo, governata dal temperamento 20 XIV | incerto dassi un certissimo spasimo; non perché si sappia che 21 XIV | che poter sopportare lo spasimo e si accusano di un delitto 22 XIV | estreme angosce espresse dallo spasimo di un uomo che non sappiamo


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License