Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Angelo Beolco detto Ruzante
Reduce

IntraText CT - Lettura del testo

  • SCENA SECONDA RUZANTE, MENATO e GNUA. UN BRAVO.
Precedente - Successivo

Clicca qui per nascondere i link alle concordanze

SCENA SECONDA

RUZANTE, MENATO e GNUA. UN BRAVO.

MENATO ‑ Mo vila, compare, che la ven. La è ela, a la .

RUZANTE ‑ L'è ela per certo. A veerí se la me farà careze. Olà olà, a chi dighe mi... Oh compagnessa, te ne mo vi? A son pur vegnu.

GNUA ‑ Ruzante? situ ti? ti è vivo ampò? Pota, ti è sbrendoloso, ti he male ciera. Te n'he guagnò gniente, n'è vero?

RUZANTE ‑ Mo n'egi guagnò assè per ti s'a t'he portò el corbame vivo?

GNUA ‑ Poh, corbame... Te m'he ben passú. A vorae che te m' haissi pigiò qualche gonela per mi.

RUZANTE ‑ Mo n'è miegio ch'a supia tornò san de tuti i mié limbri com a son?

GNUA ‑ Meh , limbrime al culo... A vorae che te me haissi pigiò qualche consa. Mo a vuogio anare, ch'a son spità.

RUZANTE ‑ Pota, che t'he ben la fuga al culo. Mo aspita un può!

GNUA ‑ Mo che vuotu che faghe chí, s'te n'he gnente de far de mi. Làgame anare.

RUZANTE ‑ Oh càncaro a quanto amore te portiè . Te te vuò presto anare a imbusare, e a son vegnú de campo per véerte.

GNUA ‑ Mo no m' hetu vezúa? A no vorae, a dirte el vero, che te me deruiniessi: ch'a he uno che me fa del bon ben mi. No se cata miga agno de ste venture.

RUZANTE ‑ Poh, el te fa de bel ben! A te l'è pur fato an mi... A no t'he fate male, com te . El no vuol tanto ben com a te vuogio mi.

GNUA ‑ Ruzante, setu chi me vuol ben? Chi m'el mostra.

RUZANTE ‑ Mo , che a no te l'he mostrò?

GNUA ‑ Che me fa a mi che de me l'habi mostrò, e che te no m'el puossi mostrare adesso? Ché adesso a he anche de besogno. No setu che agno se magna? S'el me bastasse un pasto a l'ano, te porissi dire; mo al besogna ch'a magne agno , e perzò besognerae che te me 'l poissi mostrare anche adesso, ché adesso a he de besogno.

RUZANTE ‑ Poh, el se pur fare deferienzia da omo a omo. Mi, com te , a son omo da ben e omo compío...

GN'UAMo a la faze ben. Mo el gh'è an deferienzia da star ben a star male. Aldi, Ruzante: s'a cognoscesse che te me poissi mantegnire, che me fa a mi? A te vorrae ben mi, intiènditu? Mo com a penso che ti è pover omo, a no te puosso véere. Non ch'a te vuogia male, mo a vuogio malè a la to sagura, ch'a te vorae véere rico mi, azò che a stassam ben mi e ti.

RUZANTE ‑ Mo se a son pover omo, a son almanco leale.

GNUA ‑ Mo che me fa mi sta to lealtè, s'te no me può mostrare? Che vuotu darme? Qualche piogio, an?

RUZANTE ‑ Mo te pure che, se haesse, a te darae, come te he . Vuotu che vaghe a robare e farme apicare? Me consegieristu mo?

GNUA ‑ Mo vuotu ch'a viva de àgiere? e che a staghe a to speranza e che a muora de fame? Te n' tropo bon compagno, a la , Ruzante. Me consegierístu mo mi?

RUZANTE ‑ Pota, mo a he pur gran martelo de ti. Mo a sgangolisso. Mo n'etu piatè?

GNUA ‑ E mi he pur gran paura de morire de fame, e ti te no t'in pinsi: mo n' hetu conscinzia? El ghe vuole altro che vendere radicio, né porezuolo. Com a fago, a la , a vivere?

RUZANTE ‑ Pota, mo s'te me arbandoni, a morirè d'amore. A muor. A te dighe ch'a sgàngolo.

GNUA ‑ E mi l'amore m'è anò via dal culo per ti, pensando che te n'he guagnò gnente, com te divi.

RUZANTE ‑ Pota, t'he ben paura che ne manche. No manca robe.

GNUA ‑ Pota, t'he pur gran cuore e... tristi lachiti. A no vego gnente mi.

RUZANTE ‑ Pota, a no son se lomè rivò chivelò!

GNUA ‑ Mo l'è pur quatro misi che te te partissi.

RUZANTE ‑ L'è ben quatro misi ch'a no t'he fastibio.

GNUA ‑ Mo el n'è miga assé questo che te me adesso, a véerte cossí pover om? E anche sempre a n'he habú, che a me pensava ben mi ch'a l'anaràe cossí.

RUZANTE ‑ Mo l'è stò per mia sagura.

GNUA ‑ Mo porta an la penitinzia ti. Vuotu ch'a la porte mi an, compagnon? Saràelo onesto? A cherzo ben de no.

RUZANTE ‑ Mo a n' he la colpa mi.

GNUA ‑ Mo si, a l'he mi, Ruzante. Chi no se mete a prígolo no magna. A no cherzo che t' habi cazò tropo inanzo per guagnare ché el se te veerave pur qualche segno. Se Diè m' ti n' sto gnan in campo. Te si stò in qualche speale. No vitu che t'he fato la ciera tuta de furfanton?

MENATO ‑ Víu, compare, se l'è com ve dighi mi? A di po vu de haverve sfrisò, o tagiò el viso. Saràvela mo miegio per vu, ché la creerave ch'a foessè stò soldò braoso.

GNUA ‑ Compare, a vorave presto che l'haesse butò via un brazo o una gamba, o cavò un uogio, tagiò via el naso, o ch' el paresse ch' el foesse stò ananzo da valent'omo, e che paresse che l' haesse fato per guagnare, o per amoreintendívu, compare? No che a faze, compare, intendívu? — per robe, ché mi — intendívu? — no me mancare. Mo perché el pare che l' habi fato puoco conto de mi, che 'l supia stò poltronintendívu? El me promesse de guagnare o morire, e è tornò com a vi. No che, compare, che a volesse che l'haesse male, mo che 'l paresse che 'l foesse stò in campo.

MENATO ‑ A intendo, comare. Se Diè m', che haí rasòn. A ghe l'he dito an mi. A vossè un segnale che 'l foesse stò in campo, e che 'l foesse stò ananzo, almanco che l'haesse cossí... una sfrisaura.

GNUA ‑ , che 'l poesse dire e mostrarme: «A he questo per ti».

RUZANTE ‑ Oh morbo a la robe e a chi la fe .

GNUA ‑ Oh morbo a i da poco, e i traitore, e ch' i fe. Che me imprometístu?

RUZANTE ‑ A te dighe che son desgraziò.

GNUA ‑ Mo, se Diè m', che te di ben vero. E mi mo ch' a no son desgrazià, per no doventàr desgrazià, a no me vuò impazare con ti. Va fa i fati tuò, e mi a fare i miè. Oh giandussa, v'è a ponto el me omo. Làgame anare.

RUZANTE ‑ A incago al to omo. A no cognosso altro to omo ch' a mi.

GNUA ‑ Làgame anare, desgraziò, omo da puoco, forfante, piogioso.

RUZANTE ‑ Vien con mi, a te dighe! Pota, che no te me farè... No me fare abavare. Te no me cognossi. A no son da lagarme menare per lo naso, com te fasivi.

MENATO ‑ Comare, anè via, ch' el no ve amaze.

GNUA ‑ Vaghe a mazar di piogii, con l'è uso, forfantòn.

Un bravo vién e dà de le tartúfole a Ruzante, e Ruzante, com l'è andò via, lieva su.




Precedente - Successivo

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License